DÖRR DLP-2000 LED Скачать руководство пользователя страница 23

 

 
23 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

doerr-foto.de 

IT | MANUALE DI ISTRUZIONI 

 
 

GRAZIE

 per aver scelto questo prodotto di qualità 

DÖRR

 
Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso.  

 
Conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che 
questo manuale di istruzioni sia disponibile. Questo manuale è parte del dispositivo e deve essere fornito con il dispositivo in caso di 
vendita. 
 
DÖRR non è responsabile per danni causati da un uso improprio o il mancato rispetto del manuale di istruzioni e avvertenze di 
sicurezza. 
 
 

01 |   SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA 

 

·

 

Non guardare direttamente il LED e non dirigere il fascio di luce negli occhi di esseri umani o animali! ATTENZIONE: Fissando 
la luce per un periodo prolungato può causare un danno irreversibile alla retina. 

·

 

Solo per illuminazione a scopo fotografico. Non è indicato per illuminare una stanza in maniera definitiva. 

·

 

Proteggere il prodotto dalla pioggia, umidità, la luce del sole diretto e temperature estremi. 

·

 

Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate. 

·

 

Proteggere  il  dispositivo  da  urti.  Non  utilizzare  il  dispositivo  se  è  caduto.  In  questo  caso  un  elettricista  qualificato  dovrebbe 
ispezionare il dispositivo prima di utilizzarlo di nuovo. 

·

 

Non  tentare  di  riparare  il  dispositivo  da  soli  –  pericolo  di  scossa  elettrica!  Quando  è  necessaria  l‘assistenza  o  la  riparazione, 
contattare il personale di assistenza qualificato. 

·

 

Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto supervisione. 

·

 

Le  persone  con  pacemaker,  defibrillatori  o  altri  impianti  elettrici  devono  mantenere  una distanza  minima  da  30 cm,  perché  il 
dispositivo genera campi magnetici. 

·

 

Garantire una sufficiente ventilazione durante il funzionamento. Dopo l‘uso, si prega di spegnere il dispositivo. 

·

 

Utilizzare solo l‘adattatore di alimentazione originale. Non utilizzare un cavo di prolunga. 

·

 

Assicurarsi di utilizzare il dispositivo esclusivamente con batterie Li-Ion V-Mount (opzionale). 

·

 

Assicurarsi di spegnere il dispositivo dall‘interruttore principale prima di scollegare la batteria o l‘alimentatore. 

·

 

Quando si apre o si ritrae, così come quando si allineano le alette, c‘è il rischio che le dita si impiglino. Quindi state attenti a dove 
mettete le dita. 

·

 

Per evitare l‘inclinazione della luce a LED, allineare la striscia luminosa su una gamba del treppiede ampiamente estesa. Assicurarsi 
che il piedistallo si trovi su un terreno piano e asciutto.  

·

 

L‘alloggiamento e le alette si scaldano leggermente durante il funzionamento  – spegnere la luce a LED dopo l‘uso  e  lasciarla 
raffreddare prima di toccare l‘alloggiamento o le alette, o prima di riporre il dispositivo. 

·

 

Non utilizzare il dispositivo vicino ad un telefono cellulare o apparecchi che generano un forte campo elettromagnetico (es. motori 
elettrici). 

·

 

Questo dispositivo non è un giocattolo. Per evitare incidenti e soffocamento mantenere il dispositivo, gli accessori e il materiale di 
imballaggio lontano dai bambini e dagli animali domestici. 

·

 

Proteggere l‘apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un 
panno  morbido  in  microfibra  per  pulire  le  parti  esterne  del  dispositivo.  Prima  di  pulire  assicurarsi  di  spegnere  il  dispositivo  e 
scollegare il cavo di alimentazione o rimuovere la batteria. 

·

 

Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere. 

·

 

Se il dispositivo è difettoso o non viene più utilizzato, smaltire l‘apparecchio secondo la direttiva RAEE. Per ulteriori informazioni, si 
prega di contattare le autorità locali, incaricati dello smaltimento dei rifiuti. 

 
 
 

Содержание DLP-2000 LED

Страница 1: ...ED DAUERLICHT BEDIENUNGSANLEITUNG GB LED CONTINUOUS LIGHT INSTRUCTION MANUAL FR KIT D ECLAIRAGE CONTINU LED NOTICE D UTILISATION ES KIT DE LUZ CONTIN A LED MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LED A LUCE CONTIN...

Страница 2: ...2 doerr foto de TEILEBESCHREIBUNG NOMENCLATURE NOMENCLATURA...

Страница 3: ...aten sollten einen Mindestabstand von 30 cm einhalten da das Ger t Magnetfelder erzeugt Sorgen Sie f r ausreichende Bel ftung w hrend des Betriebs Nach Gebrauch schalten Sie das Ger t aus Verwenden Si...

Страница 4: ...3 000K bis 8 000K einstellbar Betrieb mit V Mount Li Ion Akkus optional m glich oder mit mitgeliefertem Netzger t Am Leuchtrahmen ist eine schwenkbare Halterung angebracht zur Montage des DLP 2000 auf...

Страница 5: ...ompact V Mount Li Ion Akku CVL 98 14 8V 98Wh Artikel Nr 980716 07 EINSTELLUNGEN Stellen Sie die gew nschte Farbtemperatur und Beleuchtungsst rke durch Drehen der Regler 8 und 9 ein oder dr cken Sie au...

Страница 6: ...des Ger ts zu reinigen Vor der Reinigung die Stromverbindung trennen Bewahren Sie das Ger t an einem staubfreien trockenen k hlen Platz auf Das Ger t ist kein Spielzeug bewahren Sie es f r Kinder une...

Страница 7: ...troschrott bei gleichzeitiger F rderung der Wiederverwendung des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung um M ll zu reduzieren Das abgebildete WEEE Logo M lltonne auf dem Produkt und auf...

Страница 8: ...minimum distance of 30 cm as the device generates magnetic fields Ensure sufficient ventilation during operation After use please switch the device off Only operate with the supplied original power a...

Страница 9: ...colour temperature of the long life LEDs can be variably adjusted from 3 000 K to 8 000 K For outdoor use the DLP 2000 can be operated with V mount Li Ion batteries The light frame is fitted with a s...

Страница 10: ...V Mount Li Ion batteries optionally available from D RR D RR Compact V Mount Li Ion Battery CVL 98 14 8V 98Wh Item No 980716 07 SETTINGS Adjust the requested colour temperature and illuminance by tur...

Страница 11: ...the device Make sure to take the device off power before cleaning Store the device in a dust free dry and cool place This device is not a toy keep it out of reach of children Keep away from pets 10 TE...

Страница 12: ...raged to reduce waste The symbol trash can on the product and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed of with general household waste It is your respon...

Страница 13: ...un champ magn tique Veuillez ce que l appareil soit bien ventil pendant son utilisation Veuillez teindre l appareil apr s utilisation Veuillez utiliser l appareil seulement avec l adaptateur secteur d...

Страница 14: ...nt une dur e de vie tr s longue peut tre modul e en continu de 3 000 K jusqu 8 000 K Utilisation avec des accumulateurs lithium ion du type V Mount en option ou avec bloc d alimentation externe inclus...

Страница 15: ...interrupteur marche arr t 7 sur position I Fonctionnement accumulateur 3 Pour enlever l accumulateur veuillez appuyer sur le verrouillage accumulateur 12 Accumulateurs lithium ion du type V Mount en o...

Страница 16: ...ssence ou avec d autres agents nettoyants agressifs Nous recommandons pour le nettoyage des pi ces ext rieures de l appareil et les surfaces LED un chiffon microfibre l g rement imbib d eau exempt de...

Страница 17: ...et sur l emballage attire l attention sur le fait que le produit ne doit pas tre trait avec les d chets m nagers Vous tes responsable de remettre tous les appareils lectriques et lectroniques usag s...

Страница 18: ...ampo magn tico Aseg rese que la ventilaci n sea suficiente durante la utilizaci n del aparato Aseg rese que el equipo sea apagado despu s de terminar cada utilizaci n Utilice el aparato s lo con el ad...

Страница 19: ...ura de color de las l mparas LED que tienen una vida til bastante larga puede ser modulada en continuo de 3 000 K hasta 8 000 K Utilizaci n con acumuladores de iones de litio del tipo V Mount en opci...

Страница 20: ...ontinua por medio del interruptor encendido apagado 7 en posici n I Funcionamiento con acumuladores 3 Para sacar el acumulador quisiera Ud pulsar el cierre del acumulador 12 Acumuladores de iones de l...

Страница 21: ...ros recomendamos para la limpieza del aparato un pa o en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua Antes de empezar la limpieza aseg rese de desconectar la alimentaci n el c...

Страница 22: ...el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo dom stico Usted es responsable de entregar todos los aparatos el ctricos y electr nicos en final de su vid...

Страница 23: ...agnetici Garantire una sufficiente ventilazione durante il funzionamento Dopo l uso si prega di spegnere il dispositivo Utilizzare solo l adattatore di alimentazione originale Non utilizzare un cavo d...

Страница 24: ...000 Lux regolabile La temperatura colore dei LED a lunga durata pu essere regolata in modo variabile da 3 000 K a 8 000 K Per un uso esterno il DLP 2000 pu funzionare con batterie Li Ion V mount La st...

Страница 25: ...rie Li Ion V Mount acquistabili da D RR D RR Batteria compatta V Mount Li Ion CVL 98 14 8V 98Wh Numero di serie 980716 07 IMPOSTAZIONE Per regolare la temperatura colore desiderata e la luminosit ruot...

Страница 26: ...pento e non pi collegato all alimentazione prima di pulirlo Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto privo di polvere Questo dispositivo non un giocattolo tenere fuori dalla portata dei...

Страница 27: ...dotto e sulla confezione significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti coni rifiuti domestici Sieteresponsabili di smaltiretutti irifiutielettronici oelettrici pre...

Отзывы: