background image

Deutsch

Bei dem Doro Secure 281 handelt es sich um 

ein Funksendegerät, das um das Handgelenk 

getragen wird, und das mit dem internationalen 

Frequenzband für Alarmnutzung (European 

Social Alarm) kompatibel ist. Das Doro Secure 

281 kann sowohl durch Drücken der Taste auf 

dem Funkauslöser manuell oder im Falle eines 

schweren Sturzes und daraus resultierender 

Bewegungsunfähigkeit automatisch aktiviert 

werden.
Der Sendebereich des Funkauslösers hängt von 

der Umgebung ab, in der das Gerät benutzt 

wird. So können Wände, Zwischendecken, 

Möbel und andere Hindernisse den 

Abdeckungsbereich zwischen Funkauslöser 

und Alarmeinheit verringern. Stellen Sie sicher, 

dass der Alarmauslöser stets in Kontakt mit 

der Alarmeinheit ist, indem Sie den Alarm an 

verschiedenen Stellen Ihrer häuslichen Umgebung 

aktivieren.

Schlafmodus ausschalten  

(Transportmodus)

1. 

Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang 

gedrückt. Die LED leuchtet auf.

2. 

Lassen Sie die Taste los. 

Pairing / Registrierung mit einer 

Alarmeinheit

Befolgen Sie die Anweisungen für die 

Alarmeinheiten und halten Sie die Taste am 

Funkauslöser während des Pairings bzw. der 

Registrierung gedrückt. Das Doro Secure 281 ist 

nun betriebsbereit.

Funktionstest 

Halten Sie die Taste gedrückt. Die LED leuchtet 

zunächst auf und geht dann aus. Stellen Sie 

stets sicher, dass die eingesetzten Einheiten im 

Probebetrieb funktionieren.

Manueller Alarm

Halten Sie die Taste auf dem Funkauslöser 

gedrückt. Die LED leuchtet zunächst auf und  

geht dann aus.

Automatischer Alarm

Wird vom Gerät ein Sturz erkannt, aktiviert 

es automatisch einen Alarm . Das Gerät fängt 

nach 15 Sekunden an, periodisch zu vibrieren. 

Nach 60 Sekunden wird vom Funkauslöser dann 

ein Alarm gesendet. Wird der Funkauslöser 

innerhalb dieser Zeit bewegt, wird der Alarm 

aufgehoben.
Doro empfiehlt, den Funkauslöser immer zu 

tragen.

Beispiele für Stürze

Durch einen schweren Sturz oder einen 

plötzlich en Gleichgewichtsverlust verursachte 

Bewusstlosigkeit und Bewegungsunfähigkeit kann 

im Alltag jederzeit zum Beispiel beim Aufstehen 

oder Bewegen in der Wohnung (ebenso wie beim 

Zubettgehen, Sitzen, Essen, Gehen, Lesen, 

Treppensteigen usw.) passieren.

WICHTIG

In Bezug auf Stürze ist Folgendes möglich: Es 

kann sein, dass leichte oder aufgefangene Stürze, 

z. B. gegen Wände oder von einem Stuhl, vom 

Doro Secure 281 nicht als Stürze erkannt werden. 

Die Technologie für die Erkennung von Stürzen ist 

nicht in der Lage, jede mögliche Sturzsituation zu 

analysieren. 

Wenn ein Sturz nicht erkannt wird, kann der 

Alarm manuell wie folgt ausgelöst werden: 

Drücken Sie die Taste auf dem Funkauslöser.

Garantie

Für dieses Produkt besteht eine Garantie für die Dauer 

von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte innerhalb dieses Zeitraums 

unwahrscheinlicherweise ein Fehler auftreten, so wenden Sie sich 

bitte an die Stelle, wo Sie dieses Gerät gekauft haben. Für den 

Anspruch auf sämtliche Dienstleistungen oder Hilfsmaßnahmen 

innerhalb dieser Garantiezeit ist die Vorlage des entsprechenden 

Kaufbelegs erforderlich.

Diese Garantie gilt nicht bei Fehlern, die durch Unfälle oder 

ähnliche Vorfälle oder Schäden, das Eindringen von Flüssigkeit, 

Fahrlässigkeit, unsachgemäßen Einsatz, mangelnde Wartung oder 

andere Umstände von Seiten des Benutzers entstanden sind. 

Batterien gelten als Verbrauchsmaterial und sind nicht Bestandteil 

der Garantie.

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Doro, dass das Gerät Secure 281 den 

grundlegenden Anforderungen und anderen entsprechenden 

Bestimmungen, die in den Richtlinien 1999/5/EG (R&TTE) und 

2002/95/EG (RoHS) festgelegt werden, entspricht.
Unter 

www.doro.com/dofc

 ist eine Kopie der Konformitätserklärung 

verfügbar.

WEEE

Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten 

Haushalten in der Europäischen Union. Dieses Symbol auf 

dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das 

Produkt nicht zusammen mit Ihrem Restmüll entsorgt werden 

darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer 

entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung 

von Elektrogeräten aller Art abzugeben. Die separate Sammlung 

und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer 

Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, 

dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine 

Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt 

darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte 

zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie beiden örtlichen 

Behörden, Wertstoff höfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben 

haben.
Werden Batterien oder Akkumulatoren gemeinsam mit Elektro- und 

Elektronikaltgeräten gemäß der Richtlinie 2002/96/EG gesammelt, 

sind die Batterien oder Akkumulatoren aus den gesammelten 

Elektro- und Elektronikaltgeräten zu entfernen.

Spezifikationen

Gewicht:

50 g

Maße:

50 mm x 42 mm x 18 mm

Gehäuse:

IP 67, wasserfest, antiallergischer 

Kunststoff

Betriebstemperatur:

+ 5° C - + 40° C

Batterie:

CR2477, Lithium

Batterielebensdauer:

Ca. 2 Jahre

Funkfrequenz:

Funksender: 869 MHz

Funkbereich:

125 m, Außengelände

Version 1.0

Español

Doro Secure 281 es un transmisor de pulsera 

compatible con la norma europea sobre sistemas 

de alarma social. Doro Secure 281 puede 

activarse manualmente pulsando el botón del 

mando a distancia, o automáticamente en el caso 

de una fuerte caída sin movimiento posterior.
El alcance del mando a distancia puede variar 

según el entorno en el que se utilice. Las paredes, 

el suelo, los muebles y otros obstáculos podrían 

limitar la cobertura entre el pulsador de alarma y 

la unidad de alarma. Compruebe que el pulsador 

de alarma esté siempre en contacto con la unidad 

de alarma, activando la alarma en diferentes 

puntos del domicilio.

Activación desde el modo de espera  

(modo transporte)

1. 

Pulse el botón durante 3 segundos. El LED se 

encenderá.

2. 

Deje de pulsar el botón. 

Emparejamiento / registro con una 

unidad de alarma

Siga las instrucciones de la unidad de alarma y 

mantenga pulsado el botón del mando a distancia 

mientras lo empareja / registra. El Doro Secure 

281 está listo para ser usado.

Prueba de funcionamiento 

Mantenga pulsado el botón. El LED se 

encenderá y se apagará. Compruebe siempre 

que las unidades que está utilizando funcionan 

correctamente mediante las pruebas pertinentes.

Alarma manual

Mantenga pulsado el botón del mando a 

distancia. El LED se encenderá y se apagará.

Alarma automática

Si la unidad detecta una caída, activará la alarma 

automáticamente. Tras 15 segundos, la unidad 

empezará a vibrar de forma intermitente. Tras 

60 segundos, el mando a distancia emitirá una 

señal de alarma. Si durante este tiempo se mueve 

el mando a distancia, la alarma será cancelada.
Doro recomienda llevar el mando a distancia en 

todo momento.

Ejemplos de caídas

En nuestra vida diaria, podemos perder el 

conocimiento o quedar inmovilizados debido a 

una fuerte caída o a una pérdida de equilibrio, 

al levantarnos de la cama, al andar por casa (al 

acostarnos, sentarnos, comer, andar, leer, subir 

o bajar escaleras, etc.)

IMPORTANTE

Es posible que Doro Secure 281 no pueda 

detectar algunas caídas como por ejemplo: caídas 

leves, caídas amortiguadas por la pared o caídas 

desde una silla. La tecnología de detección de la 

caída no puede analizar todas las situaciones de 

posible caída. 

Para activar una alarma manualmente, en el caso 

de que la caída no fuera detectada, pulse el botón 

del mando a distancia.

Garantía

Este producto tiene una garantía de 12 meses a partir de la fecha 

de compra. En el caso improbable de que se produzca un fallo 

durante dicho periodo, póngase en contacto con el establecimiento 

en el que realizó la compra. Es necesario el comprobante de 

compra para la prestación de cualquier servicio o asistencia 

requeridos durante el periodo de validez de la garantía.
Esta garantía no será válida en caso de fallos provocados por 

accidentes o incidentes y daños similares, entrada de líquidos, 

negligencia, uso anormal o cualquier otra circunstancia atribuible 

al usuario. Las pilas son elementos consumibles y no están 

incluidas en la garantía.

Declaración de conformidad

Doro declara que el producto Secure 281 cumple con los 

requisitos esenciales y otras normativas relevantes contenidas en 

las Directivas 1999/5/CE (RTTE) y 2002/95/CE (RoHS).
Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en 

www.doro.com/dofc

.

RAEE (WEEE)

Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 

procedentes de hogares particulares en la Unión Europea. Este 

símbolo mostrado en el producto o su embalaje indica que 

este producto no debe ser desechado junto con otros residuos 

domésticos. De modo que, es su responsabilidad deshacerse 

de los residuos de sus aparatos entregándolos en los puntos de 

recogida designados para el reciclado de residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos. La recogida selectiva y el reciclado de 

los aparatos desechados contribuyen a conservar los recursos 

naturales y garantizan que el proceso de reciclado se lleve a 

cabo correctamente para proteger la salud humana y el medio 

ambiente. Si desea obtener más información acerca de los puntos 

de recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos para 

su reciclaje, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio 

de recogida de basura o con el establecimiento donde adquirió 

este producto.
Si las pilas o acumuladores se recogen junto con los residuos de 

aparatos eléctricos y electrónicos, según la Directiva 2002/96/CE, 

deberán posteriormente separarse de dichos residuos.

Características

Peso:

50 gramos

Dimensiones:

50 mm x 42 mm x 18 mm

Carcasa:

resistente al agua (IP67), plástico 

hipoalergénico

Temperatura de 

trabajo:

de +5 °C a +40 °C

Pilas:

CR2477 de litio

Duración de las 

pilas:

aprox. 2 años

Radiofrecuencia:

Transmisor de radio 869 MHz

Alcance de radio:

125 m en el exterior

English, French, German, Spanish

Отзывы: