background image

19

FR

 

Conditions de fonctionnement

Température de l’eau froide  

5 – 25 °C

Température de l’eau chaude  

55 – 65 °C

Température de l’eau chaude 

  

recommandée  

60 °C

Désinfection thermique (5:00 min)   ≤ 7

0 °C

Pression dynamique admissible  

1 – 5 bar

Pression dynamique recommandée  

3 bar

Un réducteur de pression doit être monté 
sur site dans la conduite principale derrière 
le compteur d’eau afin de respecter, en cas 

de pression statique supérieure à 500 kPa / 
73 psi / 5 bar, les niveaux sonores de la 

catégorie correspondante.

En cas d’installation combinée avec un  
chauffe-eau instantané, le débit d’eau minimal 
de la coupure de sécurité doit être pris en 
compte.

Observez les consignes du fabricant du 
chauffe-eau instantané.

ES

 

Condiciones de funcionamiento

Temperatura de agua fría  

5 – 25 °C

Temperatura de agua caliente  

55 – 65 °C

Temperatura de agua caliente  
recomendada  

60 °C

Desinfección térmica (5:00 min)  

≤ 70 °C

Presión hidráulica permitida  

1 – 5 bar

Presión hidráulica recomendada  

3 bar

Se deberá prever en la obra la instalación de 
una válvula reductora de la presión en la 
tubería general detrás del contador del agua, 
para mantener los valores de ruido de la 
clase de ruido en el caso de una presión de 

reposo superior a 500 kPa / 73 psi / 5 bar.

En caso de combinación con calentadores 
de agua continuos se deberá considerar el 
caudal mínimo de la desconexión de seguridad.

Respete las indicaciones del fabricante del  
calentador de agua continuo.

01039497010_07_2021.indd   19

01039497010_07_2021.indd   19

05.07.2021   10:32:08

05.07.2021   10:32:08

Содержание 13 672 661

Страница 1: ...970 90 0010 Montageanleitung Instructions de montage Instrucciones de montaje Dornbracht Installation instructions 01039497010_07_2021 indd 1 01039497010_07_2021 indd 1 05 07 2021 10 32 04 05 07 2021 10 32 04 ...

Страница 2: ...rnbracht com DE Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei Nichtbeachten der Hinweise Bitte lesen Sie die Anleitung und beachten Sie die Hinweise Alle zum Produkt gehörenden Anleitungen und Dokumente sind an den Endbenutzer zu übergeben Ansonsten kann die Haftung des Herstellers im Schadensfall eingeschränkt sein Sämtliche Sanitärarbeiten sind durch einen sachku...

Страница 3: ...vice à contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht www dornbracht com ES Advertencias generales ATENCIÓN Este símbolo advierte de daños materiales si no se cumplen las indicaciones Lea las instrucciones y tenga en cuenta las indicaciones Se deberán entregar todas las instrucciones y documentos del producto al usuario final En caso contrario la responsabilidad del f...

Страница 4: ... Cuidado y mantenimiento por parte del usuario Dornbracht Culturing Life Finished Excellence Care Instructions and Limited Lifetime Finish Warranty 1906514_Dornbracht_Pflegeanteilung_US_191217 indd 4 6 Dienstag 17 Dezember 2019 15 35 US Required tools DE Benötigte Werkzeuge FR Outils nécessaires ES Herramientas ecesarias Ø 5 16 5 10 mm 01039497010_07_2021 indd 4 01039497010_07_2021 indd 4 05 07 20...

Страница 5: ...5 US Parts supplied DE Lieferumfang FR Pièces livrées ES Volumen de suministro 35 949 970 90 0010 01039497010_07_2021 indd 5 01039497010_07_2021 indd 5 05 07 2021 10 32 05 05 07 2021 10 32 05 ...

Страница 6: ...tigtes Zubehör FR Accessoires requis ES Complementos necesarios 13 672 661 13 672 780 25 863 661 25 863 705 25 863 710 25 863 809 25 863 811 01039497010_07_2021 indd 6 01039497010_07_2021 indd 6 05 07 2021 10 32 05 05 07 2021 10 32 05 ...

Страница 7: ...Installation Variants DE Montagevarianten FR Variantes de montage ES Variantes de montaje HOT COLD a 8 11 b 11 6 01039497010_07_2021 indd 7 01039497010_07_2021 indd 7 05 07 2021 10 32 05 05 07 2021 10 32 05 ...

Страница 8: ...8 1 a 3 a 2 a 4 a 1 2 3 5 2 1 Ø 5 16 x 3 35 64 3 3 4 2 1 01039497010_07_2021 indd 8 01039497010_07_2021 indd 8 05 07 2021 10 32 05 05 07 2021 10 32 05 ...

Страница 9: ...9 5 a 6 a a 7 a 2 1 13 4 mm2 3 1 2 4 HOT COLD 01039497010_07_2021 indd 9 01039497010_07_2021 indd 9 05 07 2021 10 32 06 05 07 2021 10 32 06 ...

Страница 10: ...10 8 a 10 a 12 a 9 a 11 a 13 a 1 10 2 HOT COLD HOT COLD 2 10 1 1 2 14 NPT 1 10 2 01039497010_07_2021 indd 10 01039497010_07_2021 indd 10 05 07 2021 10 32 06 05 07 2021 10 32 06 ...

Страница 11: ...11 14 a a 17 a 15 a 16 a 10 2 1 1 2 3 5 HOT COLD HOT COLD 18 a 01039497010_07_2021 indd 11 01039497010_07_2021 indd 11 05 07 2021 10 32 07 05 07 2021 10 32 07 ...

Страница 12: ...12 1 b 3 b 2 b 4 b 1 2 3 5 2 1 Ø 5 16 x 3 35 64 3 3 4 2 1 01039497010_07_2021 indd 12 01039497010_07_2021 indd 12 05 07 2021 10 32 07 05 07 2021 10 32 07 ...

Страница 13: ...13 5 b 6 b b 7 b 2 1 13 4 mm2 2 1 C H 01039497010_07_2021 indd 13 01039497010_07_2021 indd 13 05 07 2021 10 32 07 05 07 2021 10 32 07 ...

Страница 14: ...14 8 b 10 b 9 b 11 b 1 10 2 3 4 HOT COLD 2 10 1 1 2 14 NPT 01039497010_07_2021 indd 14 01039497010_07_2021 indd 14 05 07 2021 10 32 08 05 07 2021 10 32 08 ...

Страница 15: ...15 12 b 14 b a 13 b 15 b HOT COLD 10 2 1 1 10 2 HOT COLD 01039497010_07_2021 indd 15 01039497010_07_2021 indd 15 05 07 2021 10 32 08 05 07 2021 10 32 08 ...

Страница 16: ...16 16 b 18 b 17 b HOT COLD 1 2 3 5 01039497010_07_2021 indd 16 01039497010_07_2021 indd 16 05 07 2021 10 32 08 05 07 2021 10 32 08 ...

Страница 17: ...7 20 3 4 1 2 14 NPT 1 2 14 NPT min 80 3 1 8 max 150 5 7 8 1 3 5 5 3 8 148 53 4 mm inches 35 949 970 90 0010 01039497010_07_2021 indd 17 01039497010_07_2021 indd 17 05 07 2021 10 32 08 05 07 2021 10 32 08 ...

Страница 18: ...dered Observe the manufacturer s instructions for the continuous flow heater DE Betriebsbedingungen Kaltwassertemperatur 5 25 C Warmwassertemperatur 55 65 C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 C Thermische Desinfektion 5 00 Min 70 C Zulässiger Fließdruck 1 5 bar Empfohlener Fließdruck 3 bar Ein Druckminderer ist bauseits in der Hauptleitung hinter dem Wasserzähler einzubauen um bei einem Ruhedruck ...

Страница 19: ...ignes du fabricant du chauffe eau instantané ES Condiciones de funcionamiento Temperatura de agua fría 5 25 C Temperatura de agua caliente 55 65 C Temperatura de agua caliente recomendada 60 C Desinfección térmica 5 00 min 70 C Presión hidráulica permitida 1 5 bar Presión hidráulica recomendada 3 bar Se deberá prever en la obra la instalación de una válvula reductora de la presión en la tubería ge...

Страница 20: ...ingser Mühle 6 D 58640 Iserlohn Tel 49 0 2371433 0 Fax 49 0 2371433 232 mail dornbracht de dornbracht com 01 03 94 970 10 07 2021 01039497010_07_2021 indd 20 01039497010_07_2021 indd 20 05 07 2021 10 32 08 05 07 2021 10 32 08 ...

Отзывы: