background image

08279150

4 of 8

09/09

INS NO.

PAGE

Rev.

(RH)

5

45°

2

3

L

C

(LH)

1

(LH)

4

L

C

(RH)

DP89

(RH)

(LH)

L

C

L

C

C

L

C

L

45°

L

5

8

2

3

7

6

1

5

12

4

Optional plate attachment. 

Accesorio de placa opcional.

Fixation d'une plaque (facultatif)

9

6

PARALLEL ARM / BRAZO PARALELO / BRAS PARALLÈLE

        Prepare door and frame using full size template (supplied). 

Prepare la puerta y el marco usando la plantilla completa (incluida).

Préparer la porte et le cadre à l'aide du gabarit pleine dimension 
(fourni). 

Rotate pinion 45° to pre load, attach arm PARALLEL to door. 
Gire el piñón 45° para preensamblar, sujete el brazo paralelo a la puerta.
Pivoter le pignon 45° pour précharger, attacher le bras parallèlement à la porte

KEEP ARM PARALLEL

MANTENGA EL BRAZO PARALELO.

LAISSER LES BRAS PARALLÈLES

S

Содержание 8900 AF

Страница 1: ...Central Martillo 3 16 desarmador plano Desarmador de Cruz del 3 Llave Inglesa de Llave Inglesa de Caja de 7 16 Broca Taladro del 7 32 Canilla Sostenedor de Canilla de 20 Broca de 3 8 5 32 Llave Ingles...

Страница 2: ...A 12 2 6 1 Optional plate attachment Accesorio de placa opcional Fixation d une plaque facultatif 3 7 5 4 REGULAR REGULAR R GULIER Prepare door and frame using full size template supplied Prepare la...

Страница 3: ...B A TOP JAMB MARCO SUPERIOR LINTEAU SUP RIEUR 1 4 2 6 5 7 3 Optional plate attachment Accesorio de placa opcional Fixation d une plaque facultatif Prepare door and frame using full size template suppl...

Страница 4: ...oor and frame using full size template supplied Prepare la puerta y el marco usando la plantilla completa incluida Pr parer la porte et le cadre l aide du gabarit pleine dimension fourni Rotate pinion...

Страница 5: ...plastic faced composite type fire doors unless an alternative method is identified in the individual door manufacturer s listings Make sure door efficiently operates prior to installing closer When i...

Страница 6: ...cerrar entre 3 y 6 segundos desde 90 No gire las valvulas hasta retirarlas Cheque la velocidad de cerrado S y de candado L Haga los ajustes necesarios Verifique la funci n de backcheck BC Verifique a...

Страница 7: ...ruction to ensure proper procedure was followed for attach ing the main arm to the closer Trouble Shooting Referencias Funcionamiento Ajustes para ajustes La puerta no cierra con picaporte 1 Ajuste la...

Страница 8: ...porte et des accessoires est conforme aux instructions du gabarit La porte se ferme trop lentement 1 V rifier et r gler les soupapes de verrouillage de vitesse et de but e le cas ch ant dans le sens...

Отзывы: