background image

NE PAS 

laisser les enfants sans surveillance à côté du fauteuil inclinable ou sur le même. 

NE PAS 

utiliser le fauteuil comme un tabouret.

* Lire toutes les instructions avant d'utiliser le fauteuil

               

    MISE EN GARDE : Si ce produit et endommagé, et/ou il lui 

manque des composantes ou elles sont brisées, NE L'UTILISEZ 

PAS.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Épousseter régulièrement avec un chiffon doux et sec pour éviter l'accumulation de sol. Conserver à l'écart de la chaleur 
pour éviter les vitrages, la fonte ou le brûlage. Utilisez un service de nettoyage professionnel pour nettoyer le tissu.

ENTRETIEN

Veuillez vérifier les boulons et les vis périodiquement et serrez-les si cela s'avère nécessaire.

GARANTIE LIMITÉE

Dorel garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication et s'engage à remédier à un tel 
défaut. Cette garantie a une validité de 1 an à compter de la date originelle d'achat. Cette garantie est valide uniquement 
sur présentation de la preuve d'achat. Elle est strictement limitée à la réparation ou remplacement de pièces 
défectueuses et ne couvre pas les travaux d'assemblage. Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été 
assemblé incorrectement, qui a fait l'objet d'un mauvais usage ou d'abus, qui a été modifié ou réparé. Cette garantie 
vous accorde des droits légaux spécifiques, mais vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les États.

* Veuillez vous assurer d'avoir toutes les pièces et composantes avant de commencer l'assemblage.
* L'assemblage et la manipulation nécessiteront deux personnes.

* Monter sur une surface douce, lisse pour éviter d'endommager la finition du produit.

*

 Ne pas

 utiliser le fauteuil s'il est endommagé ou brisé.

* MISE EN GARDE: L'assemblage doit être effectué par un adulte.

* Le temps d'assemblage estimé est de 5 minutes.

Montréal, Québec

Canada H1G 3L1

COURRIEL : [email protected]

AVERTISSEMENT

NE PAS 

s’asseoir sur le bord du siège, sur les accoudoirs ni sur le dossier, car cela pourrait faire 

basculer le fauteuil.

NOTES:

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Si une pièce est manquante, ou pour toute question concernant ce produit, veuillez d'abord communiquer avec notre 
représentant de service à la clientèle!

   APPELEZ AU 1-800-295-1980 

Vous pouvez aussi commander des pièces en écrivant à l'adresse indiquée ci-dessous. Veuillez inclure le numéro de 
modèle du produit, la couleur et une description détaillée de la pièce.

Service à la clientèle No. 413

12345 Boulevard Albert-Hudon, bureau 100

Содержание Baby Relax DA7777

Страница 1: ...ETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Lot number ROCKING RECLINER DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE If a part is missing or damaged contact our customer service department We will replace the part FREE of charge Tel 1 800 295 1980 E Mail das dorel com Fax 514 353 7819 NEED HELP CALL US FOR ASSISTANC 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODU E MAIL DAS DOREL CO DA7777 DC 0 65857 18046...

Страница 2: ...inal purchase This warranty is valid only upon presentation of proof of purchase This is solely limited to the repair or replacement of defective furniture components and no assembly labor is included This warranty does not apply to any product which has been improperly assembled subjected to misuse or abuse or which has been altered or repaired in any way Any wearing tearing or fading of the fabr...

Страница 3: ...PARTS LIST A B C D LEFT WING RIGHT WING 1 PC 1 PC ROCKING RECLINER DA7777 DA7777 DC CHAIR BACK 1 PC CHAIR BODY 1 PC ...

Страница 4: ...liding the brackets on the chair back A into the glides on chair body B as shown NOTE Both sides must be inserted in the base at the same time This step is best performed with 2 people METAL BRACKET ON BACK CUSHION A METAL GLIDE ON SEAT FRAME B A B DA7777 DA7777 DC ...

Страница 5: ...STEP 2 ROCKING RECLINER Attach wings C D to chair back A by sliding the brackets on the wings C D into the glides on chair back A as shown A B C D DA7777 DA7777 DC ...

Страница 6: ... THE STORE If a part is missing or damaged contact our customer service department We will replace the part FREE of charge Tel 1 800 295 1980 E Mail das dorel com Fax 514 353 7819 Dust regularly with a soft dry cloth to prevent soil build up Keep away from heat to avoid glazing melting or scorching Use a professional cleaning service to clean the fabric Intended Maximum Weight 225 lbs NEED HELP CA...

Страница 7: ...r City State Zip Code Day Time Phone Number including area code Date Place of Purchase Part s description and quantity Please be sure to list model number or SKN number Customer Service Customer Service Department No 413 12345 Albert Hudon Boulevard Suite 100 Montreal QC Canada H1G 3L1 Email das dorel com Customer Service Phone Number 1 800 295 1980 Customer Service Fax Number 514 353 7819 Custome...

Страница 8: ...SEGURIDAD IMPORTANTE POR FAVOR LÉALO Y DOREL ASIA Modelo No DA7777 NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO S E MAIL DAS DOREL COM NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Si falta una pieza o está dañada contacte nuestro departamento de servicio a la clientela Reemplazaremos la pieza SIN cargo Tel 1 800 295 1980 Correo electrónico das dorel com Fax 514 353 7819 DA7777 D...

Страница 9: ...laje Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido mal armado sujeto a mal uso o abuso o que haya sido alterado o reparado de cualquier manera Cualquier uso rotura o pérdida de color de la tela no están incluidos en esta garantía Esta garantía le da las derechas legales específicas y usted puede también tener otras derechas que varíen de estado al estado NOTAS Ensamble sobre superfici...

Страница 10: ...LISTA DE PIEZAS A B C D BRAZO IZQUIERDO BRAZO DERECHO 1 PZA 1 PZA MECEDORA RECLINABLE RESPALDO DE SILLA CUERPO DE LA SILLA 1 PZA 1 PZA DA7777 DA7777 DC ...

Страница 11: ...respaldo de la silla A sobre los deslizamientos del cuerpo de la silla B tal como se muestra NOTA Ambos lados deben estar insertados en la base al mismo tiempo Este paso se realiza mejor con 2 personas SOPORTE DE METAL EN EL COJÍN DEL RESPALDO A DESLIZADOR METÁLICO EN EL MARCO DE LA SILLA B A B DA7777 DA7777 DC ...

Страница 12: ...CEDORA RECLINABLE Fije los brazos C y D al respaldo de la silla A deslizando los soportes de los brazos C y D en los deslizamientos de la parte posterior de la silla A tal como se muestra A B C D DA7777 DA7777 DC ...

Страница 13: ...tar que el polvo se acumule Mantener alejado del calor para evitar el acristalamiento derretimiento o abrasamiento Utilice un servicio de limpieza profesional para limpiar la tela Peso Máximo Previsto 225 libras 225 lbs NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO S E MAIL DAS DOREL COM NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Si falta una pieza o está dañada contacte nuestr...

Страница 14: ...Teléfono para llamar de día incluyendo código regional Fecha y lugar de compra Descripción de pieza s y cantidad Por favor asegúrese de incluir número de modelo o número SKN Servicio al cliente Número de teléfono del Servicio a la Clientela 1 800 295 1980 Número de fax del Servicio a la Clientela 514 353 7819 Dirección postal del Servicio a la Clientela Departamento de Servicio a la Clientela No 4...

Страница 15: ...NCES ULTÉRIEURES BERCEAU INCLINABLE DOREL ASIA Modèle No DA7777 NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO S E MAIL DAS DOREL COM NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN Si une pièce est manquante ou endommagée contactez notre Service à la clientèle Nous remplacerons la pièce GRATUITEMENT Tél 1 800 295 1980 Courriel das dorel com Télécopieur 514 353 7819 0 65857 17926 ...

Страница 16: ...ie ne s applique pas à un produit qui a été assemblé incorrectement qui a fait l objet d un mauvais usage ou d abus qui a été modifié ou réparé Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques mais vous pouvez avoir d autres droits qui varient selon les États Veuillez vous assurer d avoir toutes les pièces et composantes avant de commencer l assemblage L assemblage et la manipulation néce...

Страница 17: ...LISTE DE PIÈCES A B C D BRAS GAUCHE BRAS DROIT 1 PCE 1 PCE BERCEAU INCLINABLE DOSSIER SIÈGE 1 PCE 1 PCE DA7777 DA7777 DC ...

Страница 18: ...ports du dossier de la chaise A dans le glisse sur le corps de la chaise B tel qu illustré NOTE Les deux côtés doivent être insérés dans la base en même temps Cette étape est mieux réalisée avec 2 personnes SUPPORT MÉTALLIQUE SUR LE DOSSIER DU SIÈGE A GLISSE MÉTALLIQUE SUR LE CADRE DU SIÈGE B A B DA7777 DA7777 DC ...

Страница 19: ...ÉTAPE 2 BERCEAU INCLINABLE Fixez les bras C D au dossier de la chaise A en faisant glisser les supports des bras C D dans les glisses du dossier de la chaise A tel qu illustré A B C D DA7777 DA7777 DC ...

Страница 20: ... chiffon doux et sec pour éviter l accumulation de sol Conserver à l écart de la chaleur pour éviter les vitrages la fonte ou le brûlage Utilisez un service de nettoyage professionnel pour nettoyer le tissu Poids maximal prévu 225 lbs NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO E MAIL DAS DOREL COM NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN Si ne pièce est manquante ou end...

Страница 21: ...e code régional Date Nom du Magasin Description et quantité de la Pièce s S V P indiquez le numéro de modèle ou numéro de SKU Service à la clientèle Numéro de téléphone du Service à la clientèle 1 800 295 1980 Courriel das dorel com Numéro de télécopieur du Service à la clientèle 514 353 7819 Adresse postale du Représentant du Service à la clientèle Service à la clientèle Département No 413 12345 ...

Отзывы: