background image

 

B345676322PCOM

1

23 /24 

?? www.ameriwood.com ??

MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES

This unit has been designed to support the maximum loads 
shown.  Exceeding these load limits could cause sagging, 
instability, product collapse, and/or serious injury.
 
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima
anotada.  El exceder estos límites puede causar 
inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.
 
Ce meuble a été conçu pour supporter les charges 
maximales indiquées.  En excédant ces limites de charge, le 
meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer 
des blessures graves.

35 lbs.
15.8 kg.

corredera de mueble

cabinet member

rodillo

roller

drawer runner

deslizador de cajón

roller

rodillo

coulisse du cabinet

rouleau

coulisse du tiroir

rouleau

Applied the TV warning label to the top so that when the TV is 
placed on the top it will be covered up.
Note, there is a perforated hole in the back panel to be 
punched out for wires if needed. 
 
Aplicar la etiqueta de advertencia de TV a la parte superior 
para que cuando la TV se coloca en la parte superior será 
cubierto. 
Nota, hay un agujero perforado en la parte trasera para ser 
perforado para alambres si es necesario.
 
Appliqué l'étiquette d'avertissement de TV vers le haut afin que
lorsque le téléviseur est placé sur le dessus il sera couvert vers
le haut. 
Remarque, il y a un trou perforé dans le panneau arrière pour 
être percé pour les fils si nécessaire.
 

25 lbs.
11.3 kg.

25 lbs.
11.3 kg.

Содержание Ameriwood 5676322PCOM

Страница 1: ... gardent pas de pièces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional serán totalm...

Страница 2: ......

Страница 3: ...676322100 left rear leg pata trasera izquierda gauche pied arrière 35676322090 right front leg pata delantera derecho patte avant droit 35676322080 3 drawer bottoms 3 cajónes inferiores 3 fonds de tiroir 35675302130 3 left drawer sides 3 lados izquierdos del cajon 3 côté gauche de tiroir 31728302170 3 right drawer sides 3 lados derechos del cajon 3 côté droit de tiroir 31728302180 back panel panel...

Страница 4: ...0 knob perilla bouton x 4 6 A54220 drawer bracket soporte de caón support de tiroir x 7 12 A22920 connector comectador raccord x 8 12 A22910 connector bolt perno del conectador boulon de reccordement x30 A11080 9 7 16 cabeza plano 7 16 flat head 7 16 tête plate x x 10 26 A12120 7 16 pan head cabeza redondo 7 16 tête ronde 7 16 x 11 16 A21110 nail clavo clou x 13 6 A17500 8 32 x 1 screw tornillo 8 ...

Страница 5: ...cima de apriétese Serrez pour mettre le siège bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientación apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration shows how the CAM fastening system works Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement Lock Apretar Serrer Tit ...

Страница 6: ...1 B345676322PCOM1 6 24 www ameriwood com x 2 1 x 6 4 x 12 3 2a 2b 6 6 12 2a 2b C C E ...

Страница 7: ...2 B345676322PCOM1 7 24 www ameriwood com 5 5 D F x 5 8 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Titu s ...

Страница 8: ...tes del prensado en Puede que necesites golpear con un martillo para insertar completamente Assurez vous que le connecteur 7 est la position comme indiqué avant le pressurage dans Vous devrez peut être taper avec un marteau pour introduire complètement Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 6 7 7 7 7 7 7 7 A Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva Bonne orientation ...

Страница 9: ...9 X9 1a 1a 1a 1a 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 A Please Notice The drawer slide will extend past the front edge of the panel Note por favor La diapositiva del cajón se extenderá más allá del borde frontal del panel S il vous plaît avis La coulisse de tiroir s étendra au delà du bord avant du panneau ...

Страница 10: ...se de que el conector 7 es la posición como se muestra antes del prensado en Puede que necesites golpear con un martillo para insertar completamente Assurez vous que le connecteur 7 est la position comme indiqué avant le pressurage dans Vous devrez peut être taper avec un marteau pour introduire complètement x 5 2 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva Bonne orien...

Страница 11: ...6 B345676322PCOM1 11 24 www ameriwood com b 3 x 1 x 9 x9 1b 1b 1b 1b 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 B Finished Edge Borde Acabado Bord Fini ...

Страница 12: ...7 B345676322PCOM1 12 24 www ameriwood com x 8 12 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 G H I J ...

Страница 13: ... el conector 7 Gire el tornillo en el centro del conector 7 para trabarlo en su lugar Positionner les pattes G H I J sur les panneaux A B donc le boulon de connecteur 8 engage le connecteur 7 Tourner la vis dans le centre du connecteur 7 vers la droite pour verrouiller en place Turn screw clockwise to lock in place Gire el tornillo en sentido horario para bloquearlo en su lugar Tournez la vis vers...

Страница 14: ...9 B345676322PCOM1 14 24 www ameriwood com A D F Finished Edge Borde Acabado Bord Fini UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER Titus ...

Страница 15: ...10 B345676322PCOM1 15 24 www ameriwood com D F A B UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER Titus ...

Страница 16: ...rews Si es necesario afloje los tornillos para montar el riel superior E entre los paneles de los extremos A B al cual estás sujetando la parte superior C Después se une la parte superior vuelva a apretar los tornillos Si nécessaire dévisser ces vis pour monter le rail supérieur E entre les panneaux de fin A B lorsque vous êtes attachant le haut C Après avoir fixé dessus resserrer les vis A F D B ...

Страница 17: ... Alignez à égalité et enfoncez les clous perpendiculairement dans les bords arrière product collapse and or serious injury Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad derrumbamiento del producto y o la lesión seria S il vous plaît assurez vo...

Страница 18: ...lpee cada vástago del soporte del cajón parcialmente en cada orificio Repita este proceso hasta que el soporte del cajón esté completamente asentado en el lado del cajón Déposez les côtés du tiroir sur une surface plane et rigide Alignez soigneusement le support de tiroir avec les trous dans le côté du tiroir comme montré Avec un marteau tapez chaque tige de support de tiroir en partie dans chaque...

Страница 19: ...14 B345676322PCOM1 19 24 www ameriwood com 1 c x 3 1 d x 3 x 9 x12 9 1c Q R 1d 9 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini x3 x3 ...

Страница 20: ...15 B345676322PCOM1 20 24 www ameriwood com x 10 12 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini x3 Q K R 10 16 Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini Q K R M x3 ...

Страница 21: ...17 B345676322PCOM1 21 24 www ameriwood com x 12 12 12 12 Q K R L 18 x 3 6 x 13 6 K 3 3 13 13 ...

Страница 22: ...a escuadra de pared 2a al la ancla de la pared 2d con el tornillo 2c Option 2 Percez un trou de 3 16 de diamètre 5 mm dans le mur Enfoncez l ancrage mural 2d dans le trou jusqu à ce qu il soit à égalité avec le mur Fixez le support mural 2a à l ancrage mural 2d avec la vis 2c Please Note The top of the unit is not shown for visibility of the safety bracket attachment DO NOT remove the top of the u...

Страница 23: ...e cabinet member rodillo roller drawer runner deslizador de cajón roller rodillo coulisse du cabinet rouleau coulisse du tiroir rouleau Applied the TV warning label to the top so that when the TV is placed on the top it will be covered up Note there is a perforated hole in the back panel to be punched out for wires if needed Aplicar la etiqueta de advertencia de TV a la parte superior para que cua...

Страница 24: ...his instruction manual 2 This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead Containing Paint 16 CFR 1303 3 This product is distributed by Ameriwood Industries Inc 410 East First Street South Wright City MO 63390 636 745 3351 4 Site of Manufacture Tiffin OH 5 See front page of instruction manual for date of manufacture ...

Отзывы: