background image

12

B345527303PCOM

2

18 /24 

?? www.ameriwood.com ??

4

12

x

6

x 12

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

Q

Note:  Check to make sure the cabinet is square by
measuring diagonally corner to corner as shown.
Position the back panel onto the cabinet so the 
holes in the panel aligns with the holes in the left 
and right rear moldings, then use the screws (4) 
and nails (6) to fasten it to the cabinet.
 

product collapse, and/or serious injury.

Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan 

firmemente.  Todos los clavos deben manejarse en las 

partes recto y deben apretarse firmemente.  El fracaso para 

hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento

del producto, y/o la lesión seria.  

S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX 

ARRIÈRES sont attachés solidement.  Tous les clous 

doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement 

dans les parties.  Sinon le meuble peut devenir instable, 

s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.

tightened firmly.  Failure to do so could cause instability,

All nails must be driven into the parts straight and

Please make sure that the Backs are attached securely.

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

WARNING

Note: Assurez-vous que l'armoire est à angle droit en 
mesurant diagonalement d'un coin à l'autre comme 
montré. Positionnez le panneau arrière sur l'armoire de
sorte que les trous dans le panneau arrière soient 
alignés avec les trous dans les moulures arrière 
gauche et droite, puis utilisez les vis (4) et les clous (6)
pour le fixer à l'armoire.

Nota: Verifique que el gabinete esté encuadrado midiendo
diagonalmente, esquina a esquina como se muestra. La 
Posición del panel posterior en el gabinete para que 
alineen los agujeros en la parte trasera con los agujeros 
en las molduras izquierdas y traseras derecha, luego 
utilice los tornillos (4) y clavos (6) para sujetar al gabinete.

Содержание AMERIWOOD 5527303PCOM

Страница 1: ... gardent pas de pièces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional serán totalm...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ir 35527303120 rail carril rail 35527303060 kick retroceso plaque de poussée 35527303050 right vertical molding moldura vertical derecho moulure verticale droite 35527303140 left rear molding moldura trasera izquierda moulure arrière gauche 35527303090 right rear molding moldura trasera derecha moulure arrière droite 35527303100 2 side skirt 2 falda del lado 2 ceinture latérale 35527303111 K L L L...

Страница 4: ...ottom 4 cajon inferior 4 fond de tiroir 35527302160 P P P P back panel panel trasero panneau arriere K552700000 This piece is paperboard construction It is not made from wood but is required for the assembly of your unit Esto pedazo son la construcción del cartón Ello no son hecho de madera pero se requlere para la asamblea de su unidad Ces peèce sont de construction en carton Alle ne sont pas fab...

Страница 5: ...050 wall anchor kit juego del soporte de seguridad support de sécurité 18a 18b 18c 18d left cabinet member corredera de mueble izquierda glissière gauche du cabinet left drawer runner deslizador izquierdo de cajón coulisse gauche de tiroir right cabinet member corredera de mueble derecha glissière droite du cabinet right drawer runner deslizador derecha de cajón coulisse droite de tiroir 19 x 4 A5...

Страница 6: ...essivement Proper orientation of cam La orientación apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration shows how the CAM fastening system works Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement Lock Apretar Serrer UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER Proper orientation of CAM L...

Страница 7: ...on de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado Bord Fini A 7 x 6 Be sure the connector 7 is positioned as shown before pushing into holes Esté seguro que el conectador 7 está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros Assurez vous que le raccord 7 est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous 7 7 7 7 7 7 7 1 ...

Страница 8: ...2 B345527303PCOM2 8 24 www ameriwood com A 19a x 4 x 14 12 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 14 L ...

Страница 9: ...RE DE CAME Be sure the connector 7 is positioned as shown before pushing into holes Esté seguro que el conectador 7 está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros Assurez vous que le raccord 7 est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous x 2 1 7 x 1 2 x 6 B 7 7 7 7 7 7 1 2 7 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini ...

Страница 10: ...4 B345527303PCOM2 10 24 www ameriwood com B R 19b x 4 x 14 12 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini ...

Страница 11: ...5 B345527303PCOM2 11 24 www ameriwood com I J x 8 12 M N ...

Страница 12: ... place Después que los pernos son insertados dentro de los conectadores 7 dé vuelta a los tornillos a la derecha para asegurar en el lugar Après avoir inséré les boulons dans les raccords 7 tournez la les vis dans le sens des aiguilles d une montre pour la les verrouiller en place Finished Edge Borde Acabado Bord Fini M ...

Страница 13: ...d right rear molding J to the right panel B Repita el paso 6 para asegurar la moldura vertical derecha N y la moldura trasera derecha J en el panel derecho B Répétez l étape 6 pour fixer la moulure verticale droite N et la moulure arrière droite J au panneau droit B Finished Edge Borde Acabado Bord Fini N ...

Страница 14: ...8 B345527303PCOM2 14 24 www ameriwood com F E D 10 3 x 4 6 x x 1 2 x 3 2 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Approx 7 16 3 3 3 1 1 4 4 4 4 4 4 10 10 10 D E Finished Edge Borde Acabado Bord Fini ...

Страница 15: ...9 B345527303PCOM2 15 24 www ameriwood com Finished Edge Borde Acabado Bord Fini A B F D E UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER raw surface superficie cruda surface crue 5 x4 5 5 5 5 ...

Страница 16: ...10 B345527303PCOM2 16 24 www ameriwood com C C x 2 4 18c 18d 18b x 18 1 18a 18a 18b 2 2 2 2 A B UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER ...

Страница 17: ...ord inférieur des ceintures latérales K doivent arriver à égalité avec le bord inférieur des panneaux gauche et droit A et B Nous suggérons de desserrer le raccord 7 pour adapter les ceintures latérales K en place serrez les de nouveau par la suite Usted necesitara aflojar el conector 7 para que encaje el faldón K en el lugar para asegurarlos El borde inferior de los faldones laterales K deben est...

Страница 18: ...iculairement et solidement dans les parties Sinon le meuble peut devenir instable s effondrer subitement et ou causer des blessures graves tightened firmly Failure to do so could cause instability All nails must be driven into the parts straight and Please make sure that the Backs are attached securely ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING Note Assurez vous que l armoire est à angle droit en mesurant ...

Страница 19: ...ee cada vástago del soporte del cajón parcialmente en cada orificio Repita este proceso asta que el soporte del cajón esté completamente asentado en el lado del cajón Déposez les côtés du tiroir sur une surface plane et regide Alignez soigneusement le support de tiroir avec les rous dans le côté du tiroir comme montré Avec un marteau tapez chaque tige de support de tiroir en partie dans chaque tro...

Страница 20: ...14 B345527303PCOM2 20 24 www ameriwood com 19d 19c x 14 16 14 14 14 14 19c 19d x 4 x 4 L R Finished Edge Borde Acabado Bord Fini G H ...

Страница 21: ...15 B345527303PCOM2 21 24 www ameriwood com 11 12 x 11 x 9 16 L x 4 9 9 9 P raw surface superficie cruda surface non finie L H G H G ...

Страница 22: ...16 B345527303PCOM2 22 24 www ameriwood com L P x 17 4 x 13 8 x 12 16 x 4 12 12 12 12 13 13 17 H G O ...

Страница 23: ... the hole until it is flush Fasten the wall bracket 18a to the wall anchor 18d with the screw 18c Opcion 2 Taladre un agujero de 3 16 de diámetro 5mm en la pared Golpea la ancla de pared 18d en el agujero hasta que sea parejo Abroche la escuadra de pared 18a al la ancla de la pared 18d con el tornillo 18c Option 2 Percez un trou de 3 16 de diamètre 5 mm dans le mur Enfoncez l ancrage mural 18d dan...

Страница 24: ...A CHARGES MAXIMALES 50 lbs 22 7 kg 25 lbs 11 3 kg Install the drawers into the cabinet Instalar los cajones en el gabinete Installez les tiroirs dans l armoire corredera de mueble cabinet member rodillo roller drawer runner deslizador de cajón roller rodillo coulisse du cabinet rouleau coulisse du tiroir rouleau Certificate of Conformity 1 This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc p...

Отзывы: