background image

*
*
*
*
*
*

SERVICIO AL CLIENTE

También puede contactarnos escribiendo a la dirección que figura a continuación. Por favor incluya 

el número de modelo del producto, el color y una descripción detallada de su pregunta.

Dorel Living - Customer Service Department

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Quebec

Canada, H1G 3L1

NOTAS E INSTALACIÓN

Asegúrese de tener todas las piezas y componentes antes de comenzar a armarla.
Ármela sobre superficies blandas para evitar dañar el pulido del producto.
NO use herramientas eléctricas.
PRECAUCIÓN: Debe ser armada por un adulto.

Revise todos los pernos, tornillos y sujetadores periódicamente y apriételos si es necesario.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obra y se 
compromete a remediar cualquier defecto de este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha 
de compra original. Esta garantía es válida solamente con presentación de una prueba de compra. 
Esto se limita a la reparación o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y no se incluye 
ningún trabajo de ensamblaje. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido mal 
ensamblado, sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido alterado o reparado de cualquier manera. 
Cualquier uso, rotura o pérdida de color de la tela no están incluidos en esta garantía (donde 
corresponda). Esta garantía le da derechos legales específicas y usted puede también tener otros 
derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.

          ADVERTENCIA: Si este producto está dañado y/o ciertas piezas 

faltan o están rotas, NO LO USE.

Pueden necesitarse dos personas para armarla.
Tiempo estimado para armarla: 5 minutos

CUIDADO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Quítele el polvo regularmente con un paño suave y seco, para evitar que la suciedad se 
acumule. Mantenga alejado del calor para evitar que se agriete, se funda o se queme. Utilice un 
servicio de limpieza profesional para limpiar la tela.

Содержание 0-65857-17814-2

Страница 1: ...new furniture piece by taking a few minutes to go through this booklet It contains important information on our warranty and care tips to keep your furniture looking as good as new For more great fur...

Страница 2: ...is valid only upon presentation of proof of purchase This is solely limited to the repair or replacement of defective furniture components and no assembly labor is included This warranty does not app...

Страница 3: ...ashers D are packed inside the chair body A for transportation purposes Please remove them from the compartment underneath the chair body A before beginning assembly 1 PC 2 PCS ACCENT CHAIR DA7902 DA7...

Страница 4: ...A7902 GN DA7902 BK STEP 1 Unzip the compartment underneath the chair body A to retrieve feet B C and plastic washers D Attach front feet B and back feet C to chair body A with plastic washers D by rot...

Страница 5: ...ntaining the overall structure of the chair CORRECT Back feet must curve towards the back of the chair Correct Side View Back feet curve towards the back Correct Back View Incorrect Side View Back leg...

Страница 6: ...DA7902 BL DA7902 GN DA7902 BK Dust regularly with a soft dry cloth to prevent soil build up Keep away from heat to avoid glazing melting or scorching Use a professional cleaning service to clean the...

Страница 7: ...aci n importante sobre nuestra garant a y consejos de cuidados para que su mueble siempre conserve su apariencia de nuevo Para obtener m s ideas de muebles inspirantes visite nuestro sitio web en www...

Страница 8: ...compra original Esta garant a es v lida solamente con presentaci n de una prueba de compra Esto se limita a la reparaci n o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y no se incluye ning n trab...

Страница 9: ...ARCO DE LA SILLA PATA ANTERIOR 2 PZAS 4 PZAS NOTA Las patas anteriores B las patas laterales C y las arandelas de pl stico D est n empacadas adentro del marco de la silla A para fines de transporte Po...

Страница 10: ...compartimiento debajo del marco de la silla A para retirar las patas B y C y las arandelas de pl stico D Una las patas anteriores B y patas laterales C al marco de la silla A con las arandelas de pl s...

Страница 11: ...e la silla CORRECTO Las patas traseras deben curva hacia la parte posterior de la silla Correcta Vista lateral Las patas traseras curva hacia la parte posterior CORRECTA VISTA POSTERIOR Incorrecta Vis...

Страница 12: ...O A LA TIENDA Si falta una pieza o est da ada contacte nuestro departamento de servicio a la clientela Reemplazaremos la pieza SIN cargo Tel 1 800 295 1980 Correo electr nico das dorel com NEED HELP C...

Страница 13: ...el Il contient de l information importante concernant notre garantie et des conseils d entretien pour vous assurer de garder votre meuble aussi beau qu aux premiers jours Pour trouver d autres id es i...

Страница 14: ...garantie se limite exclusivement la r paration ou au remplacement de pi ces d fectueuses du mobilier et aucun travail d assemblage n est inclus Cette garantie ne s applique pas un produit qui a t asse...

Страница 15: ...K SI GE PIED AVANT 2 PCES 4 PCES NOTE Les pieds avant B les pieds arri re C et les rondelles en plastique D sont emball s l int rieur du si ge A aux fins du transport Veuillez les retirer du compartim...

Страница 16: ...la pochette situ e sous le si ge A pour trouver les pieds B et C et les rondelles en plastique D Attachez les pieds avant B et les pieds arri re C au si ge A avec des rondelles en plastique D en tourn...

Страница 17: ...u fauteuil CORRECT La courbe des pieds arri re doit tre orient e vers l arri re du fauteuil Vue lat rale correcte La courbe des pieds vers l arri re Vue arri re correcte Vue lat rale incorrecte La cou...

Страница 18: ...re NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU D TAILLANT Si une pi ce est manquante ou endommag e contactez notre Service la client le Nous remplacerons la pi ce GRATUITEMENT T l 1 800 295 1980 Courriel das dorel...

Отзывы: