background image

8

Castors

Roulettes de déplacement

Ruedas de desplazamiento

Transportrollen

Rotelle di spostamento

Transportwieltjes

Rodinhas de deslocação

Kółka do przemieszczania

Görgők a mozgatáshoz

Транспортировочные ролики

Rotiţe de deplasare

Premiestňovacie kolieska

Přemísťovací kolečka

Transporthjul

Колелца за преместване

Hareket makaraları

Kotači premještanje

Kolesca za premikanje

Τροχίσκοι

Bánh lăn

Roda

移动滑轮

移動用キャスター

移動滑輪

ล้อสำ�หรับก�รเคลื่อนย้�ย

이동용 바퀴

بكرات النقل

چرخ زير صندلى

9

Power cord

Cordon d’alimentation

Cable de alimentación 

Stromkabel

Cavo d’alimentazione

Elektriciteitssnoer

Cabo de alimentação

Kabel zasilający

Tápkábel 

Сетевой кабель

Cablu de alimentare

Napájací kábel

Napájecí kabel

Elsladd

Захранващ кабел

Güç kablosu

Kabel za napajanje

Napajalni kabel

Καλώδιο τροφοδοσίας

Dây điện

Kabel listrik

电源线

電源コード

電源線

 

ส�ยไฟ

كبل الكهرباء

전원 코드

سیم برق

3

1

8

6

5

4

7

2

1

Console

Console

Consola

Konsole

Console

Console

Consola

Konsola

Műszerfal

Дисплей

Consolă

Konzola

Konzole

Konsol

Табло

Konsol

Konzola

Nadzorna plošča

Κονσόλα

Bảng điều khiển

Monitor

控制面板

コンソール

控制面板

ส่วนควบคุม

콘솔

مكحتلا ةحول

لوسنک

2

Safety key

Clé de sécurité

Llave de seguridad

Sicherheitsschlüssel

Chiave di sicurezza

Veiligheidssleutel

Chave de segurança

Klucz zabezpieczający

Biztonsági kulcs

Ключ безопасности

Cheie de siguranță

Bezpečnostný kľúč

Bezpečnostní klíč

Säkerhetsnyckel

Ключ за безопасност

Güvenlik anahtarı

Sigurnosni ključ

Varnostni ključ

Κλειδί ασφαλείας

Chìa khóa an toàn

Kunci pengaman

安全钥匙

セキュリティキー

安全鑰匙

 

กุญแจนิรภัย

안전키

نامأ حاتفم

ینمیا دیلک

3

Handrail

Barre de maintien

Barra de sujeción

Haltestange

Barra di tenuta

Steunstang

Barra de suporte

Uchwyt

Tartórúd

Поручень

Bară de susținere

Operná tyč

Madlo

Stödstång

Дръжка

Tutunma barı

Ručka za držanje

Balanca

Μπάρα κρατήματος

Thanh vịn

Pegangan tangan

橫向握杆

サポートバー

橫向握桿

 

บ�ร์ออกกำ�ลังกล้�มเนื้อ

난간

تيبثت بيضق

هريگتسد صوصخم هدرن

4

Master switch

Interrupteur principal

Interruptor principal

Hauptschalter

Interruttore principale

Hoofdschakelaar

Interruptor principal

Wyłącznik główny

Főkapcsoló

Основной выключатель

Întrerupător principal

Hlavný vypínač

Hlavní vypínač

Huvudbrytare

Основен бутон

Ana kumanda anahtarı

Glavni prekidač

Glavno stikalo

Γενικός διακόπτης

Sakelar utama

Công tắc chính

主开关

主電源

主開關

 

สวิตช์เปิด/ปิดหลัก

마스터 스위치

قاطع رئيسي

كليد اصلى

5

Treadmill belt

Bande de course

Cinta de correr

Lauffläche

Nastro di corsa

Loopband

Passadeira de corrida

Pas bieżny

Futófelület

Беговое полотно

Bandă de alergare

Bežecký pás

Běžící pás

Löpband

Бягаща лента

Koşu bandı

Traka za trčanje

Tekalno stezo

Ιμάντας

Thảm chạy

Belt

传送带

ランニングベルト

傳送帶

 

ลู่วิ่ง

트레드밀 벨트

سير مشي

تسمه تردمیل

6

Footrest

Repose-pieds

Reposapiés

Fußraste

Poggiapiedi

Voetensteun

Descanso para pés

Oparcia stóp

Lábtartó

Подножки

Suport pentru picioare

Stúpačka

Stupačky

Fotstöd

Стъпенка

Ayak dayama yeri

Odmorište za noge

Podstavek za noge

Υποπόδιο

Chỗ để chân

Pijakan kaki

置脚处

フットレスト

置腳處

 

ที่พักเท้�

발판

مسند القدمين

زیرپایی

9

7

Adjusting nut to centre and set the tension of the treadmill belt

Vis de réglage pour le centrage et la tension de la bande de course

Tornillo de ajuste para el centrado y la tensión de la cinta de correr

Einstellschraube für das Zentrieren und die Spannung der Lauffläche.

Vite di regolazione per la centratura e la tensione del nastro di corsa

Regelschroef voor het centreren en het spannen van de loopband

Parafuso de ajuste para centragem e tensão da passadeira de corrida

Śruba regulacji wyśrodkowania i naprężenia pasa bieżnego

A futófelület központosítására és a szalag feszességének beállítására szolgáló csavar

Регулировочный болт для центрирования и натяжения бегового полотна

Șuruburi de reglare pentru centrarea şi tensionarea benzii de alergare

Nastavovacia skrutka pre centrovanie a napínanie bežeckého pásu

Šroub pro nastavení centrování a napětí běžícího pásu

Justerskruv för centrering och spänning av löpbandet

Регулиращ винт за центриране и регулиране степента на обтягане на бягащата лента

Koşu bandı için ortalama ve gerginlik ayarı vidası

Regulator za centriranje i podešavanje napetosti trake za trčanje

Nastavitveni vijak za centriranje in nastavitev napetosti tekalne steze

Κοχλίας ρύθμισης κεντραρίσματος και τάσης του ιμάντα

Vít điều chỉnh vị trí và độ căng của thảm chạy

Sekrup pengatur untuk memusatkan dan menegangkan belt

传送带对中及张紧度调节螺丝

センタリングとランニングベルトの張力調節ビス

傳送帶對中及張緊度調校螺絲

 

ปุ่มไขปรับค่�คว�มสมดุลและค่�เสียดท�นของลู่วิ่ง

중심 조정용 조절나사와 트레드밀 벨트 장력

مسامير ملولبة لضبط تمركز المشاية وشد سير المشي

تنظیم مهره در مرکز و تنظیم کشش تسمه تردمیل

7

EN

FR

ES

DE

IT

NL

PT

PL

HU

RU

RO

SK

CS

SV

BG

TR

HR

SL

EL

VI

ID

ZH

JA

ZT

TH

KO

AR

FA

Содержание 8377502

Страница 1: ...WALK BY DOMYOS WALK BY DOMYOS 42 kg 93 lbs 130 x 67 x 109 cm 51 x 26 x 43 in MAXI 130 kg 286 lbs WALK BY DOMYOS 2162 175 0000 0000 0001 Serial number 01 03 6084 1933 8775 21 Serial number...

Страница 2: ...anda anahtar Glavni prekida Glavno stikalo Sakelar utama C ng t c ch nh 5 Treadmill belt Bande de course Cinta de correr Lauffl che Nastro di corsa Loopband Passadeira de corrida Pas bie ny Fut fel le...

Страница 3: ...0 cm 79 in 100 cm 39 in SECURITY S CURIT SEGURIDAD SICHERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURAN A BEZPIECZE STWO BIZTONS G SIGURAN BEZPE NOS BEZPE NOST S KERHET EMN YET SIGURNOST VARNOST AN TO N KESELAMATA...

Страница 4: ...ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S MONTARE MONT MONT MONTERING MONTAJ MONTA A MONTA A L P R P PERAKITAN 1 2...

Страница 5: ...4 3 A B...

Страница 6: ...FOLDING PLIAGE PLEGADO EINKLAPPEN CHIUSURA UITKLAPPEN DOBRAGEM SK ADANIE SSZEHAJT S PLIERE SKLADANIE SKL D N HOPF LLNING KATLAMA SKLAPANJE ZLAGANJE G P L I MELIPAT 1 3 2 B A...

Страница 7: ...hos de utiliza o na ficha do produto presente no nosso site da Internet Wszystkie wskaz wki dotycz ce u ycia znajduj si w zak adce produktu na naszej stronie internetowej A haszn latra vonatkoz minden...

Страница 8: ...ez l interrupteur principal et d branchez votre tapis de course de la prise de courant 9 Ne laissez jamais la machine branch e sans surveillance 10 N enlevez jamais le capot du moteur Les r glages et...

Страница 9: ...onduire l annulation de la garantie commerciale Pour toute question contactez votre magasin DECATHLON habituel ou rendez vous sur notre site internet www domyos com Remarque L indicateur de maintenanc...

Страница 10: ...asse Si la bande et la planche sont s ches teignez et d branchez votre tapis Soulevez les bords de la bande de course et enduisez la face int rieure de silicone Rebranchez votre tapis Faites tourner l...

Страница 11: ...gime alimentaire quilibr Entra nement a robie pour l endurance Effort soutenu pendant 20 40 minutes Ce type d entra nement permet de renforcer le muscle cardiaque et d am liorer le travail respiratoi...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ben Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor ALTRI PAESI Bisogno di assistenza Ci potete trovare sul sito Internet www domyos com costo di una connessione Internet o potete recarvi all accoglienza di un...

Страница 14: ...is ann e 15 08 2016 Directeur de la marque DOMYOS Caroline LANIGAN DECATHLON 4 boulevard de Mons BP 299 59650 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX FRANCE KONFORMIT TSERKL RUNG Produktbezeichnung WALK BY DOMYOS Pro...

Страница 15: ...2006 95 CE 2004 108 CE EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 20957 1 EN 957 6 K sz lt hely MARCQ EN BAR UL D tum nap h nap v 15 08 2016 A DOMYOS m rka igazgat ja Caroline...

Страница 16: ...61000 3 3 EN ISO 20957 1 EN 957 6 retim yer MARCQ EN BAR UL Tarih g n ay y l 15 08 2016 DOMYOS Marka Direkt r Caroline LANIGAN DECATHLON 4 boulevard de Mons BP 299 59650 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX FRANC...

Страница 17: ...relevan dari direktif dan standar Eropa sebagai berikut 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 20957 1 EN 957 6 Dibuat di tempat MARCQ EN B...

Страница 18: ...6 DOMYOS Caroline LANIGAN DECATHLON 4 boulevard de Mons BP 299 59650 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX FRANCE WALK BY DOMYOS 8377502 2162175 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Страница 19: ...n vod uschovejte Originalbipacksedel att spara Muhafaza edilecek orijinal kullan m k lavuzu Izvorne upute sa uvajte za kasniju upotrebu Shranite originalna navodila Tu n theo c c ch d n ban u Petunjuk...

Отзывы: