Domo DO9046C Скачать руководство пользователя страница 2

Downloaded from www.vandenborre.be

DO9046C

GARANTIEVOORWAARDEN

Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.

Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen 

voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer 

dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd 

worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig 

gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De 

garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend 

is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage 

onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.

CONDITIONS DE GARANTIE

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.

Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices 

de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent 

être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages 

occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise 

inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni 

à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie.

La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non 

agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature 

du magasin figurent sur la carte de garantie. Toutes  les pièces détachées  non résistantes et 

par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie.

GARANTIE

Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen 

Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder 

Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, 

wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel 

auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder 

eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen

sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler 

abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile,  dem Verschleiß ausgesetzt sein, 

sind nicht in der Garantie eingeschlossen.

WARRANTY

This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is 

responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these 

failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will 

not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the 

instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the 

warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts, 

which are subject to wear, are excluded from the warranty

.

LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

Vanaf: - À partir de:  - Ab: - From: 01 Jan. 2012:

  

        DOMPEL 9   2200 Herentals  BELGIUM

Содержание DO9046C

Страница 1: ... w w v a n d e n b o r r e b e HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET Návod k použití PRODUCT OF FAMILY CROQUE CROQUE FAMILLE FAMILIEN SANDWICHTOASTER SANDWICH TOASTER RODINNÝ SENDVIČOVAČ VAFLOVAČ DO9046C ...

Страница 2: ...éées La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l usure ne sont pas sous garantie GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel ...

Страница 3: ...46C Type nr des Gerätes Type nr of appliance Naam Nom Name Name Adres Adresse Adresse Address Aankoopdatum Date d achat Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63 Vanaf À partir de Ab From 01 Jan 2012 DOMPEL 9 2200 Herentals BELGIUM ...

Страница 4: ... v rozporu s návodem k použití 4 záruka zaniká při použití spotřebiče jinak než v domácnosti při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky které jsou označeny jako výrobní chyby nebo chyby materiálu Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig dok...

Страница 5: ...eklamace datum přijetí odeslání číslo reklamačního dokladu 2 reklamace datum přijetí odeslání číslo reklamačního dokladu 3 reklamace datum přijetí odeslání číslo reklamačního dokladu Jméno kupujícího adresu a tel spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit ...

Страница 6: ...de détails sur le récyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sam melpunkt für ...

Страница 7: ...elektrisch snoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon om ongelukken te voorkomen Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout accident Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller dessen Kundend...

Страница 8: ...n van een bekwame persoon welke instaat voor hun veiligheid Kinderen moeten in het oog gehouden worden om te voorkomen dat ze met het toestel spelen Gebruik het toestel nooit met natte handen Zet het toestel op een droge vlakke ondergrond en voorzie eventueel een isolerende mat Zorg voor voldoende ventilatie aan alle kanten van het toestel Gebruik het nooit dichtbij ontvlambare materialen of hete ...

Страница 9: ...laats met uw twee duimen en klik ze vast De vergrendeling zal ze op hun plaats houden als ze juist zijn geplaatst 4 Doe dit ook voor de tweede bakplaat en con troleer of beiden goed zijn geïnstalleerd door uw Family croque voorzichtig te sluiten GEBRUIK Voor het eerste gebruik maakt u best uw Family Croque schoon zie Reiniging om eventuele productieresidu s en stof te verwijderen Er kan bij het ee...

Страница 10: ...re schurende of bijtende schoonmaakmiddelen Wrijf de bakplaten schoon met absorberend papier of een zachte vochtige doek U kunt ze wassen in warm water met zeep Veeg ze droog met een zachte doek Om oxidatie te voorkomen aan de achterkant van de bakplaten is het aangewezen ze terug in het toestel te plaatsen en gedurende 1 minuut te verwarmen met gesloten deksel U mag de bakplaten in de afwasmachin...

Страница 11: ...ous la surveillance d une personne compétente et responsable de leur sécurité Il faut en tous temps surveiller les enfants pour éviter qu ils ne jouent avec l appareil N utilisez jamais l appareil avec les mains mouillées Placez l appareil sur une surface sèche et égale en utilisez si nécessaire un tapis isolant Veillez à ce qu il y ait assez de ventilation à tous les côtés de l appareil Ne l util...

Страница 12: ...de cuisson il y a deux saillies qu on peut insérer dans les encoches de l appareil Placez la plaque de cuisson avec les saillies dans l encoche 3 Poussez la plaque de cuisson à sa place avec les deux pouces et fixez la Le verrouillage maintiendra les plaques de cuisson à leur place si elles ont été installées correctement 4 Faites la même chose pour la deuxième plaque de cuisson et contrôlez si le...

Страница 13: ...ique Les objets en métal pourraient endommager la couche antiadhésive Avant de prendre une bouchée Faites attention aux repas chauds le fromage peut devenir très chaud Ne remplissez pas trop l appareil L excédent s écoulerait le long du côté et pourrait brûler NETTOYAGE Retirez la fiche de la prise de courant et laissez refroidir entièrement votre Family croque avant de commencer l entretien ou le...

Страница 14: ...n multicéréales absorbe plus de liquide Pour cette raison il aura besoin de plus d huile ou de matière grasse de l huile de tournesol du beurre de la margarine Du fromage jeune ou vieux et une tranche de jambon suffisent pour déjà faire un croque délicieux Farcez avec de la salade des cornichons et du ketchup de tomates Vous pouvez varier à volonté avec d autres sortes de fromage ou de jambon En a...

Страница 15: ...ie das Gerät niemals mit nassen Händen Stellen Sie das Gerät auf einen trockenen ebenen Untergrund und legen Sie eventuell eine Isolationsmatte darunter Achten Sie darauf dass die Luft rund um das Gerät zirkulieren kann Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von entzündlichen Materialien oder heißen Öfen Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät reinigen oder die Platten au...

Страница 16: ... Backplatte mit den Nocken in die Aussparung 3 Schieben Sie die Backplatte mit beiden Daumen auf ihren Platz und lassen Sie diese einklicken Die Verriegelung sorgt dafür dass die Backplatte an ihrem Platz bleibt wenn sie richtig eingesetzt wurde 4 Machen Sie das Gleiche mit der zweiten Backplatte und überprüfen Sie ob beide Backplatten gut eingesetzt sind indem Sie Ihren Family Croque vorsichtig s...

Страница 17: ...cht beschädigen Bevor Sie in Ihren Croque beißen Seien Sie bei heißen Speisen vorsichtig der Käse kann sehr heiß sein Überfüllen Sie das Gerät nicht Der überschüssige Teig läuft an den Seiten des Geräts aus und kann verbrennen REINIGUNG Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie Ihren Family Croque vollständig abkühlen bevor Sie das Gerät reinigen Tauchen Sie weder das Gerät noch den ...

Страница 18: ... aber dass dunkles Brot und Vollkornbrot mehr Feuchtigkeit absorbiert und deshalb etwas mehr Öl oder Fett Sonnenblumenöl Butter Margarine benötigt Etwas junger oder mittelalter Käse und eine Scheibe Schinken reichen bereits aus um einen herrlichen Croque zuzubereiten Mit Salat Gurke oder Tomatenketchup verfeinern Nach Wunsch können Sie dieses Rezept durch andere Käse oder Schinkensorten variieren ...

Страница 19: ...received the necessary instructions for use or are otherwise being supervised by people ensuring their safety Make sure that children cannot play with the devise Never use the appliance with wet hands Place the appliance on a dry level surface and provide an appropriate insulating mat Ensure adequate ventilation on all sides of the appliance Never use it near flammable materials or hot ovens Alway...

Страница 20: ...notches Push the baking plate into place with your two thumbs and then clip to lock The lock will keep them in place when they are installed correctly Do the same for the second grill plate and make sure both are properly installed by closing your Family Croque carefully INSTRUCTIONS FOR USE Before first time use you should clean your Family Croque see Cleaning to remove any possible manufacturing...

Страница 21: ... or any other liquid Do not use metal utensils steel wool or other abrasive or corrosive cleaners Wipe the plates clean with absorbent paper or a soft damp cloth After removing the plates you can wash them in hot soapy water Wipe dry with a soft cloth To prevent oxidation on the back of the plates it is recommended that you put them back into place in the appliance and then heat them for 1 minute ...

Страница 22: ...émně dlouho dobu jako profesionální přístroje Je určen zvláště do kuchyněk pracovních kolektivů kanceláří hotelových pokojů nebo podobných zařízení pro nárazové použití POPIS 1 Horní odklápěcí část 2 Pojistka uzavření 3 Kontrolka zapnutí 4 Kontrolka nahřátí 5 Protiskluzové nožičky 6 Zajištění výměnných desek 7 Prostor pro kabel Výjmutí topných desek Vždy odpojte kabel od el proudu a nechte přístro...

Страница 23: ...ní chleba činí doba opečení 4 5 minut u vafle 3 5 min podle tloušťky Ukazatel teploty svítí a zhasíná tak jak spíná termostat aby byla dodržena stejnoměrná teplota a aby se zabránilo přehřátí Neotvírejte předčasně přístroj připravovaný sendvič by ztratil svoji chuť Když je sendvič nebo vafle hotová otevřete víko a vyndejte je pomocí dřevěné nebo umělohmotné lžíce V žádném případě nepoužívejte kovo...

Страница 24: ...hutí celý toast Každý toast můžete doplnit hlávkovým salátem plátky rajského okurkou a kečupem Náplň si každý volí podle své chuti Ze známých druhů je možné připravit Hawajský toast vložením plátků ananasu a toast Madam vložením smaženého vejce BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje si důkladně přečtěte návod k obsluze Dodržujte hodnotu napájení 220 240V 50 60 Hz Nedotýkejte se horkých povrch...

Страница 25: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e DO9046C Nikdy nepoužívejte vidličku nebo jiný ostrý kovový předmět chcete li vytáhnout zbytky pokrmu Pozor nebezpečí ohrožení života 25 ...

Страница 26: ...d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63 Vanaf À partir de Ab From 01 Jan 2012 DOMPEL 9 2200 Herentals BELGIUM ...

Отзывы: