background image

 

 

 

 

 

EN 

 

3

 

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

 

  The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accord-

ingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to 
your specific appliance. 

INSTALLATION 

•  The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from in-

correct or improper installation. 

•  The minimum safety distance between the cooker top and the extractor 

hood is 650 mm (some models can be installed at a lower height, please re-
fer to the paragraphs on working dimensions and installation). 

•  Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating 

plate fixed to the inside of the hood. 

•  For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees 

adequate earthing. 

  Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diame-

ter 120 mm. The route of the flue must be as short as possible. 

•  Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion 

fumes (boilers, fireplaces, etc.). 

•  If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas 

burning appliances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in 
the room in order to prevent the backflow of exhaust gas. The kitchen must 
have an opening communicating directly with the open air in order to guar-
antee the entry of clean air. 

 

USE 

•  The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to elimi-

nate kitchen smells. 

•  Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. 
•  Never leave high naked flames under the hood when it is in operation. 
•  Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making 

sure that it does not engulf the sides. 

•  Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil 

can burst into flames. 

•  Do not flambè under the range hood; risk of fire  
•  This appliance is not intended for use by persons (including children) with 

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance by a person responsible for their safety. 

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appli-

ance. 

MAINTENANCE 

•  Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out 

any maintenance work. 

•  Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard). 
•  Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent. 

The symbol 

 on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated 

as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the 
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, 
you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, 
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more 
detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your 
household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 

 

 

650 mm min.

 

Содержание DA 621 DF

Страница 1: ...GB Instructions for use and installation Cooker Hood TR Kullanım ve montaj talimatları Davlumbaz DA 621 DF DA 921 DF ...

Страница 2: ...2 2 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 3 CHARACTERISTICS 4 INSTALLATION 5 USE 8 MAINTENANCE 9 IÇERIKLER TAVSIYELER VE ÖNERILER 10 ÖZELLIKLER 11 MONTAJ 12 KULLANIM 15 BAKIM 16 EN TR ...

Страница 3: ...er than for which it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not engulf the sides Deep fat fryers must be continuously monitored during use overheated oil can burst into flames Do not flambè under the range hood risk of fire This appliance is not intended ...

Страница 4: ...mney comprising 2 1 1 Upper Section 2 2 1 Lower Section 8a 1 Right Air Outlet Grill 8b 1 Left Air Outlet Grill 9 1 Reducer Flange ø 150 120 mm 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 11 6 Wall Plugs 12a 6 Screws 4 2 x 44 4 12c 6 Screws 2 9 x 9 5 Q ty Documentation 1 Instruction Manual 2 1 2 2 2...

Страница 5: ...all as shown at X mm below the first bracket X height of the upper chimney section supplied aligning the centre notch with the vertical line Mark the wall at the centres of the holes in the bracket Mark a reference point as indicated at 116 mm from the vertical reference line and 320 mm above the horizontal reference line Repeat this operation on the other side Drill ø 8 mm holes at all the centre...

Страница 6: ...mm air exhaust connection insert the re ducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not sup plied Remove possible charcoal filters 9 ø120 ø150 RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET Push fit connection 15 onto the hood body outlet Insert the connection extension pieces laterally 14 1 in connec tion 15 Make sure that the outlet of the extension pieces 14 1...

Страница 7: ...at they are prop erly housed Secure the sides to the brackets using the 4 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied Lower chimney section Slightly widen the two sides of the section and hook them be tween the upper section and the wall making sure that they are properly housed Fix the sides of the bottom section to the hood body using the 2 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied When installing the recirculation versi...

Страница 8: ...on and off at low speed Used to provide a contin uos and silent air change in the presence of light cooking vapours V2 Speed Medium speed suitable for most operating conditions given the optimum treated air flox noise level ratio V3 Intensive Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods ...

Страница 9: ... is visible on the outside Activated charcoal filter Recirculation version REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER The filter is not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately every 4 months of operation or more frequently for particularly heavy usage Remove the metal grease filters Remove the saturated activated carbon filter by releasing the fixing hooks Fit the new fi...

Страница 10: ...mayιnιz Davlumbazι tasarlandιğι amaçlarιn dιşιnda kesinlikle kullanmayιnιz Davlumbaz çalιşιrken altιnda kesinlikle yüksek çιplak ateş bιrakmayιn Alev yoğunluğunu doğrudan tencerenin altιnda kalacak şekilde ayarlayιn kenarlarιnι sarmadιğιndan emin olun Yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken sürekli olarak takip edin fazla ιsιnan yağ tutuşabilir Kapağın altında kıvılcımdan kaçının yangın riski Bu ale...

Страница 11: ... unsurlardan meydana gelen Teleskopik Ba ca 2 1 1 Üst Baca 2 2 1 Alt Bacca 8a 1 Sağ Hava Çıkışı Yön Ayarlı Izgara 8b 1 Sol Hava Çıkışı Yön Ayarlı Izgara 9 1 ø 150 120 mm Redüksiyon flanşı 14 1 2 Hava Çıkışı Uzatma Rakoru 15 1 Hava Çıkışı Rakoru Ref Miktar Montaj Komponentleri 7 2 1 2 Tespit Elemanı Üst Baca 11 6 Dubel 12a 6 Vida 4 2 x 44 4 12c 6 Vida 2 9 x 9 5 Miktar Dokümantasyon 1 Talimat Kılavu...

Страница 12: ...tini gösterildiği gibi merkezini referans dikey çizgiye hizalayarak ya rık kısmını ilk bağlantı elementinin X mm altına yaslayın X Verilen Üst Bacanın Yüksek liği Bağlantı elementinin Delik merkezlerini işaretleyin Gösterildiği gibi Dikey referans çizgizinden 116 mm mesafede ve Yatay referans hattından 320 mm yükseklikte bir referans noktası işaretleyin Aynı işlemi karşı taraf için de tekrarlayın ...

Страница 13: ...20 mm çapında boru ile bağlantı için redüksiyon flanşını 9 davlumbaz gövdesi çıkışına yerleştiriniz Boruyu uygun kelepçelerle sıkarak sabitleyiniz Bu malzeme davlumbaz donanımıyla birlikte verilmemiştir Varsa aktif karbonlu koku alma filtrelerini çıkarınız 9 ø120 ø150 FİLTRELİ MODEL HAVA ÇIKIŞI Rakoru 15 bastırarak hava çıkışına takınız Rakor uzantılarını 14 1 yandan Rakora 15 takınız Rakor uzantı...

Страница 14: ...takın Sağlanan 4 adet vidayı 12e 2 9 x 9 5 kullanarak yan kenarları braketlere iyice tespit edin Alt Baca Kısmı Alt baca kısmının iki yanını biraz genişleterek yerlerine iyice oturması sağlanacak şekilde üst baca kısmı ile duvar arasına takın Sağlanan 2 adet vidayı 12e 2 9 x 9 5 kullanarak alt baca kıs mının yan kenarlarını davlumbaz gövdesine iyice tespit edin Geri dolaşımlı tip bacayı monte eder...

Страница 15: ...u minimum hızda açar ve kapatır minimum hız ses sizce çalışarak aşırı pişirme buharı olmadığında sürekli hava dolaşımı sağlar V2 Hız Orta hız kullanımın büyük kısmında yararlanılan hızdır ses düzeyi ile hava dolaşımı arasındaki oran optimumdur V3 Velocità Yüksek maksimum hız uzun süreli olan ve çok fazla buhar açığa çıkaran pişirme işlemlerinde kullanılmak içindir ...

Страница 16: ... gelmesine dik kat ediniz Koku Filtresi Filtreli Model AKTİF KARBONLU KOKU FİLTRESİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ Yıkanabilir ya da rejenere edilebilir nitelikte değildir normalde en az 4 ayda bir yoğun kullanımda ise daha sıkça değiştirilir Metalik Yağ Filtrelerini çıkarınız Doymuş durumdaki Aktif Karbonlu Koku Filtresini kancalarını serbest bırakarak çıkarınız Yeni filtreyi yuvasına takınız Metalik Yağ Filt...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...n about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you pur chased the product Ürün veya paketi üzerindeki sembolü bu ürünün normal bir evsel atık olarak görülmemesi ve bu tip elektrikli veya elektronik cihazların atıldığı dönüşümlü toplama noktalarına terkedil mesi gerektiğine işaret eder Bu ürünü gerektiği gibi elimine e...

Отзывы: