Dometic PowerPump PP1210 Скачать руководство пользователя страница 120

mobilné

 

chladenie

.s

k

w

w

w

.

..

.

 

a

lw

a

y

s

 

c

o

o

l

SK

Používanie 

č

erpadla

PowerPump

120

6.3

Elektrické zapojenie 

č

erpadla

!

UPOZORNENIE! 

Použite len káble s nasledovným priemerom:

2,5 mm² pri d

ĺ

žke vedenia do 6 m 

4 mm² pri d

ĺ

žke vedenia viac ako 6 m.

Pripojte 

č

ervený kladný vodi

č

 a 

č

ierny záporný vodi

č

 k 12V a 24V zdroju 

napätia. 

Do kladného vodi

č

a nainštalujte dostato

č

nú poistku, pozri „Technické 

údaje“ na strane 123.

7

Používanie 

č

erpadla

Otvorte odberné miesto.

Č

erpadlo sa automaticky zapne a za

č

ne 

č

erpa

ť

 vodu. 

Zatvorte odberné miesto.

Č

erpadlo sa automaticky znova vypne.

8

Ošetrovanie a 

č

istenie 

č

erpadla

!

VÝSTRAHA! Nebezpe

č

enstvo ohrozenia života zásahom 

elektrického prúdu!

Pred 

č

istením a ošetrením vytiahnite elektrickú zástr

č

ku.

A

POZOR! Nebezpe

č

enstvo poškodenia prístroja!

Nikdy ne

č

istite prístroj pod te

č

úcou vodou alebo už vôbec nie vo 

vyplachovacej vode.
Nepoužívajte na 

č

istenie žiadne ostré 

č

istiace prostriedky alebo 

tvrdé predmety, pretože tieto môžu poškodi

ť

 prístroj.

Č

istite prístroj príležitostne vlhkou handri

č

kou.

mobilné

 

chladenie

.sk

www.

...

 

always

 

cool

Содержание PowerPump PP1210

Страница 1: ...aanwijzing 47 Trykvandspumpe Monterings og betjeningsvejledning 56 Tryckvattenpump Monterings och bruksanvisning 64 Trykkvannpumpe Monterings og bruksanvisning 72 Painevesipumppu Asennus ja käyttöohje 80 Нагнетательный водяной насос Инструкция по монтажу и эксплуатации 88 DE EN FR ES IT NL DA SV NO FI RU Ciśnieniowa pompa wodna Instrukcja montażu i obsługi 97 Tlakové vodní čerpadlo Návod k montáži...

Страница 2: ...m o b i l n é c h l a d e n i e s k w w w a l w a y s c o o l PowerPump 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 2 mobilné chladenie sk www always cool ...

Страница 3: ... 4 3 Lieferumfang 6 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 5 Technische Beschreibung 6 6 Pumpe montieren und anschließen 7 7 Pumpe benutzen 8 8 Pumpe pflegen und reinigen 8 9 Fehlerbeseitigung 9 10 Gewährleistung 10 11 Entsorgung 10 12 Technische Daten 11 1 Erklärung der Symbole D GEFAHR Sicherheitshinweis Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann...

Страница 4: ...nweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden Montage oder Anschlussfehler Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über spannungen Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke 2 1 Allgemeine Sicherheit D GEFAHR Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerä...

Страница 5: ...weite von Kindern Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird muss es durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden 2 2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes WARNUNG Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen in denen feuer gef...

Страница 6: ...insatz in einem Wassersystem vorgesehen Das Gerät ist geeignet um Wasser zu fördern Die Pumpe darf nicht zur För derung von Salzwasser verwendet werden 5 Technische Beschreibung Die Pumpe wird über einen eingebauten Druckschalter aktiviert Wenn an der Entnahmestelle Wasser gezapft wird wird die Pumpe eingeschaltet Nr in Abb 1 Seite 2 Menge Bezeichnung 1 1 Pumpe 2 1 Grobfilter 3 4 5 1 Adapter 6 4 B...

Страница 7: ...an einer zugänglichen Stelle einsetzen Entfernen Sie die Verschlussstopfen Abb 1 7 Seite 2 aus den An schlüssen Öffnen Sie gegebenenfalls die Schieber Abb 2 1 Seite 2 an Zu und Ablauf Stecken Sie den Grobfilter Abb 2 3 Seite 2 in den Zulauf und einen passenden Adapter Abb 2 2 Seite 2 in den Ablauf fest ein Verriegeln Sie Adapter und Grobfilter jeweils mit dem Schieber Abb 2 1 Seite 2 Schieben Sie ...

Страница 8: ...ische Daten auf Seite 11 7 Pumpe benutzen Öffnen Sie die Entnahmestelle Die Pumpe schaltet sich automatisch ein und pumpt Wasser Schließen Sie die Entnahmestelle Die Pumpe schaltet sich automatisch wieder aus 8 Pumpe pflegen und reinigen WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Netzstecker A ACHTUNG Gefahr von Geräteschäden Reinigen Sie das Gerät niemals...

Страница 9: ...mpe ist verstopft Reinigen Sie die Zulei tung zur Pumpe Reinigen Sie den Grob filter Das Leitungssystem ist undicht und zieht Luft Dichten Sie das Leitungs system ab Der Motor läuft nicht DieSpannungsversorgung ist unterbrochen Prüfen Sie die Span nungsversorgung Die Sicherung ist durch gebrannt Ersetzen Sie die Siche rung Der integrierte Schalter ist defekt Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler De...

Страница 10: ...te der Anleitung Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 11 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen infor mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcent...

Страница 11: ...l min 10 l min Druck 1 4 bar 2 1 bar 2 1 bar Betriebsstrom 2 2 A 3 0 A 1 5 A Benötigte Sicherung 10 A 10 A 5 0 A Max Strom 4 5 A 4 8 A 2 0 A Gewicht 2 2 kg 2 2 kg 2 2 kg Dometic PowerPump PP1217 PP2417 Art Nr 9107100054 9107100055 Anschlussspannung 12 Vg 24 Vg Durchfluss 17 l min 17 l min Druck 2 8 bar 2 8 bar Betriebsstrom 6 0 A 3 0 A Benötigte Sicherung 25 0 A 10 0 A Max Strom 15 0 A 6 0 A Gewic...

Страница 12: ...ope of delivery 15 4 Intended use 15 5 Technical description 15 6 Installing and connecting the pump 16 7 Using the pump 17 8 Cleaning and caring for the pump 17 9 Troubleshooting 18 10 Warranty 18 11 Disposal 19 12 Technical data 19 1 Explanation of symbols D DANGER Safety instruction Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury WARNING Safety instruction Failure to obse...

Страница 13: ...nufacturer accepts no liability for damage in the following cases Faulty assembly or connection Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage Alterations to the product without express permission from the manu facturer Use for purposes other than those described in the operating manual 2 1 General safety D DANGER Before you use the device for the first time check th...

Страница 14: ...f the reach of children Children must be supervised to ensure that they do not play with the device If this device s connection cable is damaged it must be re placed by the manufacturer customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards 2 2 Operating the device safely WARNING Never use the device in rooms where flammable materials are stored or flammable gases have...

Страница 15: ...item no 9107100055 is intended to be used as part of a water system The device is suitable for providing water The pump must not be used for supplying salt water 5 Technical description The pump is activated via an in built pressure switch When drawing water at the supply point the pump is turned on No in fig 1 page 2 Quantity Description 1 1 Pump 2 1 Coarse filter 3 4 5 1 Adapter 6 4 Fastening fe...

Страница 16: ...directly onto the pump you can use a different coarse filter in a more accessible place Remove the plugs fig 1 7 page 2 from the connections If necessary open the slide valves fig 2 1 page 2 on the inlet and outlet Insert the coarse filter fig 2 3 page 2 in the inlet and a suitable adapter fig 2 2 page 2 in the outlet Lock the adapter and coarse filter with the slide valve fig 2 1 page 2 Slide the...

Страница 17: ...able see Technical data on page 19 7 Using the pump Open the supply point The pump automatically turns on and pumps water Close the supply point The pump automatically turns off again 8 Cleaning and caring for the pump WARNING Danger of electrocution Always disconnect the mains plug before you clean and service the device A NOTICE Danger of damaging the device Never clean the device under running ...

Страница 18: ...The pump sputters The water flow is restricted Check whether the pipe system is blocked Check whether the pipes are too small The pump suction does not work The pump has run dry Fill the water tank The pump supply pipe is blocked Clean the pump supply pipe Clean the coarse filter The pipe system is leaking and drawing in air Seal the pipe system The motor will not start The voltage supply has been...

Страница 19: ...ic PowerPump PP127 PP1210 PP2410 Item no 9107100051 9107100052 9107100053 Connection voltage 12 Vg 12 Vg 24 Vg Water flow 7 l min 10 l min 10 l min Pressure 1 4 bar 2 1 bar 2 1 bar Operating current 2 2 A 3 0 A 1 5 A Required fuse 10 A 10 A 5 0 A Maximum current 4 5 A 4 8 A 2 0 A Weight 2 2 kg 2 2 kg 2 2 kg Dometic PowerPump PP1217 PP2417 Item no 9107100054 9107100055 Connection voltage 12 Vg 24 V...

Страница 20: ...forme 23 5 Description technique 23 6 Montage et raccordement de la pompe 24 7 Utilisation de la pompe 25 8 Nettoyage et entretien de la pompe 25 9 Réparation des pannes 26 10 Garantie 27 11 Retraitement 27 12 Données techniques 28 1 Explication des symboles D DANGER Consigne de sécurité le non respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures AVERTISSEMENT Consigne de sécurité le n...

Страница 21: ...ans cet exemple à la position 5 de l illustration 1 à la page 3 2 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants des défauts de montage ou de raccordement des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant une utilisation différen...

Страница 22: ...triques ne sont pas des jouets pour en fants Utilisez l appareil hors de portée des enfants Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Si le câble de raccordement de l appareil est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter tout danger 2 2 Consignes de sécurité concer...

Страница 23: ...onçue pour être utilisée dans un système hydraulique L appareil convient pour fournir de l eau La pompe ne doit pas être utilisée pour fournir de l eau salée 5 Description technique La pompe est activée par un pressostat intégré Lorsque de l eau est tirée au point de prélèvement la pompe est mise en marche N dans fig 1 page 2 Quantité Désignation 1 1 pompe 2 1 filtre à grosses mailles 3 4 5 1 adap...

Страница 24: ...a pompe un autre filtre à grosses mailles et le placer à un endroit accessible Retirez les bouchons d étanchéité fig 1 7 page 2 des raccordements Le cas échéant ouvrez les coulisseaux fig 2 1 page 2 des conduites d alimentation et d évacuation Insérez et fixez le filtre à grosses mailles fig 2 3 page 2 dans la conduite d alimentation et un adaptateur adéquat fig 2 2 page 2 dans la conduite d évacu...

Страница 25: ...nt pour protéger le câble positif voir Données techniques page 28 7 Utilisation de la pompe Ouvrez le point de prélèvement La pompe se met automatiquement en marche et pompe de l eau Fermez le point de prélèvement La pompe s éteint automatiquement 8 Nettoyage et entretien de la pompe AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution Avant tout nettoyage et entretien débranchez la prise secteur A AVIS...

Страница 26: ...hée Nettoyez la conduite d ali mentation de la pompe Nettoyez le filtre à grosses mailles La tuyauterie n est pas étanche et laisse passer de l air Rétablissez l étanchéité de la tuyauterie Le moteur ne fonctionne pas L alimentation électrique est interrompue Vérifiez l alimentation électrique Le fusible est grillé Changez le fusible Le commutateur intégré est défectueux Adressez vous à votre reve...

Страница 27: ... documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 11 Retraitement Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous auprès du centre de recyclage le plus pr...

Страница 28: ... min 10 l min Pression 1 4 bar 2 1 bar 2 1 bar Courant de service 2 2 A 3 0 A 1 5 A Fusible requis 10 A 10 A 5 0 A Courant max 4 5 A 4 8 A 2 0 A Poids 2 2 kg 2 2 kg 2 2 kg Dometic PowerPump PP1217 PP2417 N de produit 9107100054 9107100055 Tension de raccordement 12 Vg 24 Vg Débit 17 l min 17 l min Pression 2 8 bar 2 8 bar Courant de service 6 0 A 3 0 A Fusible requis 25 0 A 10 0 A Courant max 15 0...

Страница 29: ...idad 30 3 Volumen de entrega 32 4 Uso adecuado 32 5 Descripción técnica 32 6 Montaje y conexión de la bomba 33 7 Uso de la bomba 34 8 Mantenimiento y limpieza de la bomba 34 9 Eliminación de fallos 35 10 Garantía legal 36 11 Eliminación de desechos 36 12 Datos técnicos 37 1 Aclaración de los símbolos D PELIGRO Indicación de seguridad su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones ADVERTENCI...

Страница 30: ...lo describe el resultado de un paso realizado fig 1 5 página 3 esta indicación hace referencia a un elemento de una figura en este ejemplo a la Posición 5 en la figura 1 de la página 3 2 Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos errores de montaje o de conexión daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretension...

Страница 31: ... de experiencia o de conocimientos no puedan utilizar el aparato de forma segura no deberían utilizar lo sin la vigilancia o instrucciones de una persona sobre la que recaiga tal responsabilidad Los aparatos eléctricos no son juguetes Utilice el aparato fuera del alcance de los niños Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato Si el cable de conexión resulta dañado deberá s...

Страница 32: ...á prevista para ser utilizada en un sistema de agua La bomba está concebida para bombear agua La bomba no se puede utili zar para bombear agua salada 5 Descripción técnica La bomba se activa con el presostato integrado La bomba se enciende cuando se toma agua en el punto de extracción N º en fig 1 página 2 Cantidad Denominación 1 1 Bomba 2 1 Filtro de partículas gruesas 3 4 5 1 Adaptador 6 4 Bases...

Страница 33: ... lugar fácilmente accesible Retire los tapones de cierre fig 1 7 página 2 de las conexiones En caso necesario abra la corredera fig 2 1 página 2 en la entrada y salida Acople firmemente el filtro de partículas gruesas fig 2 3 página 2 en la entrada y un adaptador adecuado fig 2 2 página 2 en la salida Bloquee el adaptador y el filtro de partículas gruesas con la corredera fig 2 1 página 2 Introduz...

Страница 34: ...atos técnicos en la página 37 7 Uso de la bomba Abra el punto de extracción La bomba se enciende automáticamente y bombea agua Cierre el punto de extracción La bomba se vuelve a apagar automáticamente 8 Mantenimiento y limpieza de la bomba ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento desenchufe el cargador A AVISO Peligro de oca...

Страница 35: ...ua La tubería de alimentación a la bomba está obstruida Limpie la tubería de ali mentación a la bomba Limpie el filtro de partícu las gruesas El sistema de tuberías no es estanco y penetra aire Hermetice el sistema de tuberías El motor no funciona La alimentación de ten sión está interrumpida Compruebe la alimenta ción de tensión Se ha fundido el fusible Cambie el fusible El interruptor integrado ...

Страница 36: ...tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 11 Eliminación de desechos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon diente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercan...

Страница 37: ... 4 bar 2 1 bares 2 1 bares Corriente de funciona miento 2 2 A 3 0 A 1 5 A Fusibles necesarios 10 A 10 A 5 0 A Corriente máx 4 5 A 4 8 A 2 0 A Peso 2 2 kg 2 2 kg 2 2 kg Dometic PowerPump PP1217 PP2417 Art n º 9107100054 9107100055 Tensión de conexión 12 Vg 24 Vg Caudal 17 l min 17 l min Presión 2 8 bares 2 8 bares Corriente de funciona miento 6 0 A 3 0 A Fusibles necesarios 25 0 A 10 0 A Corriente ...

Страница 38: ... destinazione 41 5 Descrizione tecnica 41 6 Montaggio e collegamento della pompa 42 7 Utilizzo della pompa 43 8 Cura e pulizia della pompa 43 9 Eliminazione dei guasti 44 10 Garanzia 45 11 Smaltimento 45 12 Specifiche tecniche 46 1 Spiegazione dei simboli D PERICOLO Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso comporta ferite gravi anche mortali AVVERTENZA Avviso di sicurezza la manc...

Страница 39: ...oni di sicurezza Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi errori di montaggio o di allacciamento danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni 2 1 Sicurezza generale D PERICOLO Prima della messa in...

Страница 40: ...ni Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l apparec chio Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene dan neggiato esso deve essere sostituito dal produttore da parte del suo servizio clienti oppure da una persona sufficientemente qualificata al fine di evitare pericoli 2 2 Sicurezza durante il funzionamento dell apparec chio AVVERTENZA Non utilizzare mai l apparecchio in am...

Страница 41: ...t 9107100055 è adatta per l uso in un sistema idraulico Il dispositivo è adatto per trasportare acqua La pompa non deve essere usa ta per trasportare acqua salata 5 Descrizione tecnica La pompa viene attivata mediante un pressostato integrato quando dal pun to di prelievo viene spillata acqua la pompa si avvia N in fig 1 pagina 2 Quantità Denominazione 1 1 Pompa 2 1 Filtro grosso 3 4 5 1 Adattator...

Страница 42: ...posizionare an che un altro filtro grosso in un punto accessibile Rimuovere i tappi fig 1 7 pagina 2 dagli attacchi Se necessario aprire la valvola fig 2 1 pagina 2 per afflusso e scarico Inserire saldamente il filtro grosso fig 2 3 pagina 2 nell afflusso e un adattatore adeguato fig 2 2 pagina 2 nello scarico Bloccare l adattatore e il filtro grosso con la valvola fig 2 1 pagina 2 Inserire i quat...

Страница 43: ...izzo della pompa Aprire il punto di prelievo La pompa si accende automaticamente e pompa l acqua Chiudere il punto di prelievo La pompa si spegne automaticamente 8 Cura e pulizia della pompa AVVERTENZA Pericolo di morte a causa di scossa elettrica Prima di ogni lavoro di pulizia e cura estrarre la spina A AVVISO Pericolo di danni all apparecchio Non lavare mai l apparecchio sotto acqua corrente e ...

Страница 44: ... intasata Pulire la linea di alimenta zione alla pompa Pulire il filtro grosso Il condotto non è a tenuta e aspira aria Chiudere ermeticamente il condotto Il motore non funziona L alimentazione di ten sione è interrotta Controllarel alimentazione di tensione Il fusibile è bruciato Sostituire il fusibile L interruttore integrato è difettoso Rivolgersi al proprio riven ditore autorizzato Il motore è...

Страница 45: ... disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto 11 Smaltimento Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente informa...

Страница 46: ... Pressione 1 4 bar 2 1 bar 2 1 bar Corrente di funziona mento 2 2 A 3 0 A 1 5 A Fusibile necessario 10 A 10 A 5 0 A Corrente max 4 5 A 4 8 A 2 0 A Peso 2 2 kg 2 2 kg 2 2 kg Dometic PowerPump PP1217 PP2417 N art 9107100054 9107100055 Tensione di allacciamento 12 Vg 24 Vg Passaggio di corrente 17 l min 17 l min Pressione 2 8 bar 2 8 bar Corrente di funziona mento 6 0 A 3 0 A Fusibile necessario 25 0...

Страница 47: ...ering 50 4 Reglementair gebruik 50 5 Technische beschrijving 50 6 Pomp monteren en aansluiten 51 7 De pomp gebruiken 52 8 De pomp onderhouden en reinigen 52 9 Verhelpen van storingen 53 10 Garantie 54 11 Afvoer 54 12 Technische gegevens 55 1 IVerklaring van de symbolen D GEVAAR Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet...

Страница 48: ...l ding in dit voorbeeld op positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3 2 Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade montage of aansluitfouten beschadiging van het product door mechanische invloeden en over spanningen veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant gebruik voor andere dan de in de handleid...

Страница 49: ...doen Elektrische toestellen zijn geen speelgoed Gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen Er moet toezicht worden gehouden op kinderen zodat ze niet met het toestel gaan spelen Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd moet de ze om gevaren te vermijden door de fabrikant de betreffende klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon ver vangen worden 2 2 Veiligheid ...

Страница 50: ...estemd voor gebruik in een watersysteem Het toestel is geschikt om water te transporteren De pomp mag niet voor het transport van zout water gebruikt worden 5 Technische beschrijving De pomp wordt d m v een gemonteerde drukschakelaar geactiveerd Indien bij het aftappunt water wordt getapt wordt de pomp ingeschakeld Nr in afb 1 pag 2 Aantal Omschrijving 1 1 Pomp 2 1 Grof filter 3 4 5 1 Adapter 6 4 ...

Страница 51: ...en ander grof filter op een toegankelijke plaats aanbrengen Verwijder de afsluitstoppen afb 1 7 pagina 2 uit de aansluitingen Open eventueel de kleppen afb 2 1 pagina 2 bij de in en uitlaat Bevestig het grove filter afb 2 3 pagina 2 stevig in de inlaat en een passende adapter afb 2 2 pagina 2 in de uitlaat Vergrendel de adapter en het grove filter telkens met de klep afb 2 1 pagina 2 Schuif de vie...

Страница 52: ...vens op pagina 55 7 De pomp gebruiken Open het aftappunt De pomp schakelt automatisch in en pompt water Sluit het aftappunt De pomp schakelt automatisch weer uit 8 De pomp onderhouden en reinigen WAARSCHUWING Levensgevaar door elektrische schok Trek voor elke reiniging en onderhoud de netstekker uit het stop contact A LET OP Gevaar voor beschadiging van het toestel Reinig het toestel nooit onder s...

Страница 53: ...rtank bij De toevoerleiding naar de pomp is verstopt Reinig de toevoerleiding naar de pomp Reinig het grove filter Het leidingsysteem is lek en trekt lucht Dicht het leidingsysteem af De motor loopt niet De stroomvoorziening is onderbroken Controleer de stroomvoor ziening De zekering is doorge brand Vervang de zekering De geïntegreerde schake laar is defect Neem contact op met uw dealer De motor i...

Страница 54: ... de handleiding Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende docu menten mee te sturen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing 11 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaal...

Страница 55: ...0 l min 10 l min Druk 1 4 bar 2 1 bar 2 1 bar Verbruiksstroom 2 2 A 3 0 A 1 5 A Benodigde zekering 10 A 10 A 5 0 A Max stroom 4 5 A 4 8 A 2 0 A Gewicht 2 2 kg 2 2 kg 2 2 kg Dometic PowerPump PP1217 PP2417 Artikelnr 9107100054 9107100055 Netpanning 12 Vg 24 Vg Doorstroming 17 l min 17 l min Druk 2 8 bar 2 8 bar Verbruiksstroom 6 0 A 3 0 A Benodigde zekering 25 0 A 10 0 A Max stroom 15 0 A 6 0 A Gew...

Страница 56: ...rrekt brug 59 5 Teknisk beskrivelse 59 6 Montering og tilslutning af pumpen 59 7 Anvendelse af pumpen 60 8 Vedligeholdelse og rengøring af pumpen 61 9 Udbedring af fejl 61 10 Garanti 62 11 Bortskaffelse 62 12 Tekniske data 63 1 Forklaring af symbolerne D FARE Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse medfører død eller alvorlig kvæstelse ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan m...

Страница 57: ...sninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde Monterings eller tilslutningsfejl Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og over spænding Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten Anvendelse til andre formål end dem der er beskrevet i vejledningen 2 1 Generel sikkerhed D FARE Kontrollér før idrifttagning af apparatet om drift...

Страница 58: ...t Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges skal det ud skiftes af producenten dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer 2 2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet ADVARSEL Anvend aldrig apparatet i rum hvor der opbevares brandfarlige materialer eller har dannet sig brændbare gasser Gnister fra motoren kan antænde dem A VIGTIGT Anvend udelukkende apparate...

Страница 59: ...umpen A VIGTIGT Vælg et monteringssted hvor pumpen er beskyttet mod indtræn gende vand og fugt I BEMÆRK Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af monte ringssted Pumpen kan monteres horisontalt og vertikalt med pumpe motoren opad I indløbet til pumpen skal der monteres et grovfilter Hvis pumpen monteres på et sværttilgængeligt sted kan du i stedet for det medleverede grovfilter der sættes...

Страница 60: ...gerne med slangeklemmer Anvend tilførselsledninger på mindst 3 8 til armaturerne i vandsystemet 6 3 Elektrisk tilslutning af pumpen FORSIGTIG Anvend kun kabel med følgende kabeltværsnit 2 5 mm ved ledningslængder på indtil 6 m 4 mm ved ledningslængder på mere end 6 m Tilslut den røde plus ledning og den sorte minus ledning til 12 eller 24 V strømforsyningen Installér en tilstrækkelig sikring i plu...

Страница 61: ...g årsag Løsningsforslag Pumpen hakker Vandgennemstrøm ningen er reduceret Kontrollér om lednings systemet er blokeret Kontrollér om ledningerne er dimensioneret for småt Pumpen suger ikke Pumpen er kørt tør Fyld vandtanken Tilførslen til pumpen er til stoppet Rengør tilførslen til pumpen Rengør grovfilteret Ledningssystemet er utæt og der kommer luft ind Sørg for at tætne lednings systemet Motoren...

Страница 62: ... bagside Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 11 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl dende forskri...

Страница 63: ...n 10 l min 10 l min Tryk 1 4 bar 2 1 bar 2 1 bar Driftsstrøm 2 2 A 3 0 A 1 5 A Påkrævet sikring 10 A 10 A 5 0 A Maks strøm 4 5 A 4 8 A 2 0 A Vægt 2 2 kg 2 2 kg 2 2 kg Dometic PowerPump PP1217 PP2417 Art nr 9107100054 9107100055 Tilslutningsspænding 12 Vg 24 Vg Gennemstrømning 17 l min 17 l min Tryk 2 8 bar 2 8 bar Driftsstrøm 6 0 A 3 0 A Påkrævet sikring 25 0 A 10 0 A Maks strøm 15 0 A 6 0 A Vægt ...

Страница 64: ...hetsanvisningar 65 3 Leveransomfattning 66 4 Ändamålsenlig användning 67 5 Teknisk beskrivning 67 6 Montera och ansluta pumpen 67 7 Använda pumpen 68 8 Skötsel och rengöring av pumpen 69 9 Åtgärd 69 10 Garanti 70 11 Avfallshantering 70 12 Tekniska data 71 1 IFörklaring till symboler D FARA Observera Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller svåra skador VARNING Observera Beaktas anvisni...

Страница 65: ...sfel skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren ej ändamålsenlig användning 2 1 Allmän säkerhet D FARA Kontrollera att driftspänningen och nätspänningen stämmer överens innan apparaten tas i drift se typskylten VARNING Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift Reparationer på apparaten f...

Страница 66: ...n tillverkarens kundtjänst eller annan behörig person 2 2 Säkerhet under användning VARNING Använd aldrig apparaten i rum där brandfarliga ämnen förvaras eller där brännbara gaser har bildats Gnistor från motorn kan antända ämnena gaserna A OBSERVERA Använd endast apparaten inomhus aldrig utomhus Utsätt inte apparaten för fukt 3 Leveransomfattning Nr på bild 1 sida 2 Mängd Beteckning 1 1 Pump 2 1 ...

Страница 67: ...eringsplats där pumpen är skyddad mot inträngande vatten och fukt I ANVISNING Beakta följande anvisningar vid monteringen Pumpen kan monteras horisontalt och vertikalt med pumpmo torn riktad uppåt I inloppet till pumpen måste ett grovfilter monteras in Om pum pen ska monteras på ett ställe med dålig tillgänglighet kan ett annat grovfilter monteras på ett lättillgängligt ställe istället för det med...

Страница 68: ...oppsslangar till armaturerna i vattensystemet på minst 3 8 6 3 Ansluta pumpen till elsystemet AKTA Använd endast kablar med följande kabelarea 2 5 mm på kablar upp till 6 m 4 mm på kablar som är längre än 6 m Anslut den röda plusledningen och den svarta minusledningen till 12 eller 24 V strömförsörjning Montera en lämplig säkring på plusledningen se Tekniska data på sidan 71 7 Använda pumpen Öppna...

Страница 69: ...ning Pumpen hackar Vattenledningen är till täppt Kontrollera om ledningssys temet är blockerat Kontrollera att ledningarna har nog stor dimension Pumpen suger inte Pumpen är torrkörd Fyll på vattentanken Inloppet till pumpen är till täppt Rengör inloppet till pumpen Rengör grovfiltret Ledningssystemet har en läcka och suger luft Täta ledningssystemet Motorn går inte Fel på spänningsförsörj ningen ...

Страница 70: ...sser se bruksanvisning ens baksida Vid reparations resp garantiärenden ska följande skickas med en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 11 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren mobilné ch...

Страница 71: ... l min 10 l min 10 l min Tryck 1 4 bar 2 1 bar 2 1 bar Driftström 2 2 A 3 0 A 1 5 A Säkringskrav 10 A 10 A 5 0 A Max ström 4 5 A 4 8 A 2 0 A Vikt 2 2 kg 2 2 kg 2 2 kg Dometic PowerPump PP1217 PP2417 Artikel nr 9107100054 9107100055 Anslutningsspänning 12 Vg 24 Vg Genomströmning 17 l min 17 l min Tryck 2 8 bar 2 8 bar Driftström 6 0 A 3 0 A Säkringskrav 25 0 A 10 0 A Max ström 15 0 A 6 0 A Vikt 2 2...

Страница 72: ...k 75 5 Teknisk beskrivelse 75 6 Montering og tilkobling av pumpen 75 7 Bruke pumpen 76 8 Rengjøring og stell av pumpen 77 9 Feilsøking 77 10 Garanti 78 11 Deponering 78 12 Tekniske spesifikasjoner 79 1 Symbolforklaringer D FARE Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen fører det til død eller alvorlig skade ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre t...

Страница 73: ...1 på side 3 2 Sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader Montasje eller tilkoblingsfeil skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen 2 1 Generell sikkerhet D FARE Kontroller før apparatet settes i...

Страница 74: ...kre at de ikke leker med ap paratet Hvis tilkoblingskabelen på dette apparatet blir skadet må den erstattes av produsent kundeservice eller annen kvalifisert per son for å unngå farlige situasjoner 2 2 Sikkerhet ved bruk av apparatet ADVARSEL Bruk aldri apparatet i rom hvor det blir oppbevart brannfarlige stoffer eller hvor det har dannet seg brennbare gasser Gnister fra motoren kan antenne disse ...

Страница 75: ...teringssted hvor pumpen er beskyttet mot inntrenging av vann og fuktighet I MERK Pass på følgende ved valg av montasjested Pumpen kan monteres både horisontalt og vertikalt med pum pemotoren oppover I innløpet til pumpen må det settes inn et grovfilter Hvis pumpen monteres på et dårlig tilgjengelig sted kan du sette inn et annet grovfilter på et lett tilgjengelig sted i stedet for det vedlagte gro...

Страница 76: ...rselsledninger med minst 3 8 til ar maturene 6 3 Koble til pumpen elektrisk FORSIKTIG Bruk kun kabler med følgende kabeltverrsnitt 2 5 mm ved ledningslengder opp til 6 m 4 mm ved ledningslengder på over 6 m Koble den røde pluss ledningen og den svarte minusledningen til 12 hhv 24 V strømforsyningen På plussledningen må det installeres en egnet sikring se Tekniske spe sifikasjoner på side 79 7 Bruk...

Страница 77: ...il løsning Pumpen hakker Vanntilførselen er strupet Kontroller om ledningssys temet er blokkert Kontroller at ledningene ikke har for lite tverrsnitt Pumpen suger ikke Pumpen er kjørt tørr Fyll opp vanntanken Tilførselsledningen til pumpen er tilstoppet Rengjør tilførselslednin gen til pumpen Rengjør grovfilteret Ledningssystemet er utett og trekker luft Tett av ledningssystemet Motoren går ikke S...

Страница 78: ...ledningen Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende dokumentasjon kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 11 Deponering Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule ringssta...

Страница 79: ...10 l min 10 l min Trykk 1 4 bar 2 1 bar 2 1 bar Driftsstrøm 2 2 A 3 0 A 1 5 A Nødvendig sikringsstør relse 10 A 10 A 5 0 A Maks strøm 4 5 A 4 8 A 2 0 A Vekt 2 2 kg 2 2 kg 2 2 kg Dometic PowerPump PP1217 PP2417 Art nr 9107100054 9107100055 Tilkoblingsspenning 12 Vg 24 Vg Gjennomstrømning 17 l min 17 l min Trykk 2 8 bar 2 8 bar Driftsstrøm 6 0 A 3 0 A Nødvendig sikringsstør relse 25 0 A 10 0 A Maks ...

Страница 80: ...Tarkoituksenmukainen käyttö 83 5 Tekninen kuvaus 83 6 Pumpun asennus ja liittäminen 83 7 Pumpun käyttäminen 84 8 Pumpun hoito ja puhdistaminen 85 9 Vianetsintä 85 10 Tuotevastuu 86 11 Hävittäminen 86 12 Tekniset tiedot 87 1 Symbolien selitys D VAARA Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa ...

Страница 81: ...ikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen 2 1 Yleinen turvallisuus D VAARA Tarkasta ennen laitteen käyttöönottoa vastaavatko käyttöjänni te ja verkkojännite toisiaan ks tyyppikilpi VAROITUS Laitetta ei saa ottaa käyttöön jos siinä on näkyviä vaurioita Ainoastaa...

Страница 82: ... vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran välttämiseksi 2 2 Laitteen käyttöturvallisuus VAROITUS Älä koskaan käytä laitetta tiloissa joissa säilytetään syttyviä ai neita tai jossa muodostuu palavia kaasuja Moottorin kipinät voi vat sytyttää nämä A HUOMAUTUS Käytä laitetta ainoastaan sisätiloissa Laitetta ei saa koskaan päästää kastumaan 3 Toimituskokonaisuus Nro kuva 1 sivulla 2 Määrä Nimity...

Страница 83: ...litse asennuspaikka jossa pumppu on suojassa sisään tunkeu tuvalta vedeltä ja kosteudelta I OHJE Noudata asennuspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita Pumpun voi asentaa vaakasuoraan tai pystysuoraan pumpun moottori ylöspäin Pumpun tulopuolella täytyy käyttää karkeasuodatinta Jos asennat pumpun paikkaan johon on vaikea päästä käsiksi voit asentaa mukana toimitetun suoraan pumppuun asennettavan kark...

Страница 84: ...kut liittimiin letkuklemmareilla Käytä vesijärjestelmän hanoihin vähintään 3 8 syöttöjohtoja 6 3 Pumpun liittäminen sähköisesti HUOMIO Käytä johtoja joiden poikkipinta ala on seuraava 2 5 mm kun johdon pituus on 6 m tai vähemmän 4 mm kun johdon pituus on yli 6 m Liitä punainen plus johto ja musta miinus johto 12 V tai 24 V virransyöt töön Asenna plus johtoon riittävä varoke katso Tekniset tiedot s...

Страница 85: ... Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Pumppu yskii Este veden läpivirtauksessa Tarkista onko johtojärjestel mässä tukos Tarkista onko letkujen mitoi tus liian pieni Pumppu ei ime Pumppu on käynyt kuivana Täytä vesisäiliö Pumpun tulojohto on tukossa Puhdista pumpun tulojohto Puhdista karkeasuodatin Johtojärjestelmässä on vuoto ja se imee ilmaa Tiivistä johtojärjestelmä Moottori ei käy Jännitteensyöttö o...

Страница 86: ...eet käyttöohjeen takasivulla Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus 11 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät teen joukkoon M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä pyydä tietoa sen hävittä mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta ...

Страница 87: ...10 l min Paine 1 4 baaria 2 1 baaria 2 1 baaria Käyttövirta 2 2 A 3 0 A 1 5 A Tarvittava sulake 10 A 10 A 5 0 A Maksimivirta 4 5 A 4 8 A 2 0 A Paino 2 2 kg 2 2 kg 2 2 kg Dometic PowerPump PP1217 PP2417 Tuotenro 9107100054 9107100055 Liitäntäjännite 12 Vg 24 Vg Läpivirtaus 17 l min 17 l min Paine 2 8 baaria 2 8 baaria Käyttövirta 6 0 A 3 0 A Tarvittava sulake 25 0 A 10 0 A Maksimivirta 15 0 A 6 0 A...

Страница 88: ...ению 91 5 Техническое описание 91 6 Монтаж и подключение насоса 92 7 Использование насоса 93 8 Уход и очистка насоса 93 9 Устранение неисправностей 94 10 Гарантия 95 11 Утилизация 95 12 Технические данные 96 1 Пояснение символов D ОПАСНОСТЬ Указания по технике безопасности Несоблюдение ведет к смертельному исходу или тяжелым травмам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение може...

Страница 89: ... в данном примере на позицию 5 на рисунке 1 на странице 3 2 Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях Ошибки монтажа или подключения Повреждения продукта из за механических воздействий и перенапряжений Изменения в продукте выполненные без однозначного разрешения изготовителя Использование в целях отличных от указанных в данной инстр...

Страница 90: ...лица ми Электроприборы не являются детскими игрушками Поэтому используйте прибор в недоступном для детей ме сте За детьми необходимо постоянно следить чтобы не допу стить их игры с прибором В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он во избежание опасностей должен быть заменен изго товителем сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию персоналом 2 2 Техника безопасности при...

Страница 91: ...7 арт 9107100055 предназначен для применения в водяной системе Прибор предназначен для подачи воды Не разрешается использовать насос для подачи соленой воды 5 Техническое описание Насос активируется с помощью встроенного реле давления Когда в ме сте забора подается вода насос включается на рис 1 стр 2 Кол во Наименование 1 1 Насос 2 1 Фильтр грубой очистки 3 4 5 1 Адаптер 6 4 Крепежные ножки 7 2 П...

Страница 92: ...новить другой фильтр грубой очистки в доступ ном месте Удалите пробки рис 1 7 стр 2 из мест подключения насоса Откройте при необходимости затворы рис 2 1 стр 2 на входе и выходе Вставьте фильтр грубой очистки рис 2 3 стр 2 во вход и подхо дящий адаптер рис 2 2 стр 2 в выход насоса Заблокируйте адаптер и фильтр грубой очистки с помощью затворов рис 2 1 стр 2 Вставьте четыре крепежные ножки рис 1 6 ...

Страница 93: ...хнические данные на стр 96 7 Использование насоса Откройте забор воды Насос включается автоматически и качает воду Закройте забор воды Насос автоматически выключается 8 Уход и очистка насоса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность для жизни из за поражения электрическим током Перед каждой чисткой и уходом вытягивайте сетевую вилку из розетки A ВНИМАНИЕ Опасность повреждений прибора Категорически запрещается чист...

Страница 94: ...ы Подводящая линия насоса засорена Очистите подводящую линию насоса Очистите фильтр грубой очистки Трубопровод не гермети чен и пропускает воздух Загерметизируйте трубо провод Мотор не работает Прервана подача элек тропитания Проверьте подачу элек тропитания Перегорел предохрани тель Замените предохрани тель Поврежден встроенный выключатель Обратитесь в торговую организацию Неисправен двигатель Об...

Страница 95: ...В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы долж ны также послать следующие документы копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 11 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработк...

Страница 96: ...л мин 10 л мин Давление 1 4 бар 2 1 бар 2 1 бар Ток питания 2 2 A 3 0 A 1 5 A Требуемый предохрани тель 10 A 10 A 5 0 A Макс ток 4 5 A 4 8 A 2 0 A Вес 2 2 кг 2 2 кг 2 2 кг Dometic PowerPump PP1217 PP2417 Арт 9107100054 9107100055 Подводимое напряже ние 12 Вg 24 Вg Проток 17 л мин 17 л мин Давление 2 8 бар 2 8 бар Ток питания 6 0 A 3 0 A Требуемый предохрани тель 25 0 A 10 0 A Макс ток 15 0 A 6 0 A...

Страница 97: ...e z przeznaczeniem 100 5 Opis techniczny 100 6 Montaż i podłączanie pompy 101 7 Korzystanie z pompy 102 8 Pielęgnacja i czyszczenie pompy 102 9 Usuwanie usterek 103 10 Gwarancja 104 11 Utylizacja 104 12 Dane techniczne 105 1 Objaśnienia symboli D NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nie...

Страница 98: ...za szkody spowodowane błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany prze ciąźeniami elektrycznymi zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji 2 1 Ogólne bezpieczeństwo D NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić czy wartość na pięcia ...

Страница 99: ...ależy dopilnować by dzieci nie bawiły się urządzeniem Gdy przewód przyłączeniowy ulegnie uszkodzeniu musi zostać wymieniony przez producenta jego serwis lub podobnie wy kwalifikowaną osobę aby uniknąć zagrożenia 2 2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia OSTRZEŻENIE Nie używać urządzenia w pomieszczeniach w których przecho wywane są substancje łatwopalne lub w których doszło do wy tworzeni...

Страница 100: ...417 Nr prod 9107100055 jest przeznaczony do stosowania w instalacji wodnej Urządzenie jest przeznaczone do tłoczenia wody Pompa nie może być sto sowana do tłoczenia wody słonej 5 Opis techniczny Pompa włącza się poprzez wbudowany włącznik ciśnieniowy Gdy woda jest pobierana w miejscu poboru pompa zostaje włączona Nr na rys 1 strona 2 Ilość Nazwa 1 1 Pompa 2 1 Filtr zgrubny 3 4 5 1 Adapter 6 4 Nóżk...

Страница 101: ...w łatwo do stępnym miejscu Należy usunąć korek zamykający rys 1 7 strona 2 z zacisków Ewentualnie należy otworzyć elementy przesuwne rys 2 1 strona 2 na wlocie i wylocie Należy założyć filtr zgrubny rys 2 3 strona 2 na wlocie oraz pasujący adapter rys 2 2 strona 2 na wylocie W każdym przypadku należy zamocować adapter oraz fltr zgrubny za po mocą elementu przesuwnego rys 2 1 strona 2 Cztery nóżki ...

Страница 102: ...ainstalować odpowiednie zabezpiecze nie zob Dane techniczne na stronie 105 7 Korzystanie z pompy Należy otworzyć miejsce poboru wody Pompa włącza się automatycznie i pompuje wodę Należy zamknąć miejsce poboru wody Pompa wyłącza się automatycznie 8 Pielęgnacja i czyszczenie pompy OSTRZEŻENIE Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę A UWAGA Niebezp...

Страница 103: ...pompy jest zatkany Należy oczyścić przewód zasilający do pompy Należy wyczyścić filtr zgrubny System rur jest nie szczelny i zaciąga powie trze Należy uszczelnić system rur Silnik nie działa Zasilanie zostało prze rwane Należy sprawdzić zasila nie Bezpiecznik jest przepa lony Należy wymienić bez piecznik Zintegrowany włącznik jest uszkodzony Proszę zwrócić się do sprzedawcy Silnik jest uszkodzony ...

Страница 104: ...czne jest przesłanie kopii rachunku z datą zakupu informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady 11 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie do wiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycz nym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji mobiln...

Страница 105: ...0 l min Ciśnienie 1 4 bar 2 1 bar 2 1 bar Prąd roboczy 2 2 A 3 0 A 1 5 A Wymagany bezpiecznik 10 A 10 A 5 0 A Maksymalna moc 4 5 A 4 8 A 2 0 A Waga 2 2 kg 2 2 kg 2 2 kg Dometic PowerPump PP1217 PP2417 Nr produktu 9107100054 9107100055 Zasilanie 12 Vg 24 Vg Przepływ 17 l min 17 l min Ciśnienie 2 8 bar 2 8 bar Prąd roboczy 6 0 A 3 0 A Wymagany bezpiecznik 25 0 A 10 0 A Maksymalna moc 15 0 A 6 0 A Wa...

Страница 106: ...ití v souladu se stanoveným účelem 109 5 Technický popis 109 6 Montáž a připojení čerpadla 110 7 Používání čerpadla 111 8 Čištění a péče o čerpadlo 111 9 Odstraňování závad 112 10 Záruka 113 11 Likvidace 113 12 Technické údaje 114 1 Vysvětlení symbolů D NEBEZPEČI Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů jsou smrtelná nebo vážná zranění VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokyn...

Страница 107: ...zku 1 na straně 3 2 Bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody Chybná montáž nebo chybné připojení Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce Použití k jiným účelům než jsou popsány v tomto návodu 2 1 Obecná bezpečnost D NEBEZPEČI Zkontrolujte před uvedením přístroje do provozu zda je provoz ní a...

Страница 108: ...Děti musejí být pod dohledem tak aby si s výrobkem nehrály Pokud je přívodní kabel přístroje poškozen musíte jej nechat vyměnit výrobcem jeho servisním centrem nebo jinou kvalifiko vanou osobou tak aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení 2 2 Bezpečnost za provozu přístroje VÝSTRAHA Nikdy nepoužívejte přístroj v místnostech ve kterých skladujete hořlavé látky nebo v místnostech ve kterých se uvolň...

Страница 109: ...č 9107100054 PP2417 výr č 9107100055 je určeno k použití v systému rozvodu vody Přístroj je vhodný k čerpání vody Čerpadlo nesmí být používáno k čerpání slané vody 5 Technický popis Čerpadlo je aktivováno instalovaným tlakovým spínačem Pokud v odběrném místě odebíráte vodu čerpadlo se zapne Č obr 1 strana 2 Množství Název 1 1 Čerpadlo 2 1 Hrubý filtr 3 4 5 1 Adaptér 6 4 Upevňovací patky 7 2 Uzavír...

Страница 110: ...le použít také jiný hrubý filtr umístěný na přístupnějším místě Odstraňte z přípojek zátky obr 1 7 strana 2 Případně otevřete klapku obr 2 1 strana 2 na přítoku a odtoku Nasaďte pevně hrubý filtr obr 2 3 strana 2 do přítoku a vhodný adap tér obr 2 2 strana 2 do odtoku Zajistěte adaptér a hrubý filtr šoupátkem obr 2 1 strana 2 Nasaďte čtyři upevňovací patky obr 1 6 strana 2 do držáků Namontujte čer...

Страница 111: ... Technické údaje na stranì 114 7 Používání čerpadla Otevřete odběrné místo Čerpadlo se automaticky zapne a čerpá vodu Zavřete odběrné místo Čerpadlo se automaticky vypne 8 Čištění a péče o čerpadlo VÝSTRAHA Ohrožení života elektrickým proudem Před čištěním a údržbou vždy přístroj odpojte od síťové zásuvky A POZOR Nebezpečí poškození výrobku Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní ...

Страница 112: ...ťte vodní nádrž Přívod do čerpadla je ucpaný Vyčistěte přívod do čerpa dla Vyčistěte hrubý filtr Rozvodný systém je netěsný a nasává vzduch Utěsněte rozvodný sys tém Motor neběží Elektrické napájení je pře rušeno Zkontrolujte napájení Spálená pojistka Vyměňte pojistku Integrovaný spínač je vadný Kontaktujte specializova ného prodejce Motor je vadný Obraťte se na Vašeho specializovaného pro dejce Č...

Страница 113: ...sy jsou uvedeny na zadní straně návodu K provedení opravy nebo záručního servisu musíte zaslat následující dokumentaci kopii účtu s datem zakoupení uvedení důvodu reklamace nebo popis vady 11 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných p...

Страница 114: ...min 10 l min Tlak 1 4 baru 2 1 baru 2 1 baru Provozní proud 2 2 A 3 0 A 1 5 A Potřebná pojistka 10 A 10 A 5 0 A Max proud 4 5 A 4 8 A 2 0 A Hmotnost 2 2 kg 2 2 kg 2 2 kg Dometic PowerPump PP1217 PP2417 Č výr 9107100054 9107100055 Napájení 12 Vg 24 Vg Průtok 17 l min 17 l min Tlak 2 8 baru 2 8 baru Provozní proud 6 0 A 3 0 A Potřebná pojistka 25 0 A 10 0 A Max proud 15 0 A 6 0 A Hmotnost 2 2 kg 2 2...

Страница 115: ... 118 4 Používanie v súlade s určením 118 5 Technický opis 118 6 Montáž a pripojenie čerpadla 119 7 Používanie čerpadla 120 8 Ošetrovanie a čistenie čerpadla 120 9 Odstraňovanie porúch 121 10 Záruka 122 11 Likvidácia 122 12 Technické údaje 123 1 Vysvetlenie symbolov D NEBZPEČENSTVO Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k t ažkému zraneniu VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie...

Страница 116: ...zpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku Chyby montáže alebo pripojenia Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode 2 1 Všeobecná bezpečnosť D NEBZPEČENSTVO Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte či sa pre vádzkové napätie zhoduje so ...

Страница 117: ...pre deti Prístroj používajte mimo dosahu detí Dohliadajte na deti aby sa nehrali s prístrojom Keď je prípojný kábel tohto prístroja poškodený musí ho vyme niť výrobca jeho zákaznícky servis alebo iná kvalifikovaná oso ba aby sa predišlo ohrozeniam 2 2 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia VÝSTRAHA Prístroj nikdy nepoužívajte v priestoroch kde sa skladujú horľa vé látky alebo vytvárajú zápalné plyny ...

Страница 118: ...ku 9107100054 PP2417 č výrobku 9107100055 je určené na používanie vo vodnom systéme Prístroj je vhodný na čerpanie vody Čerpadlo sa nesmie používať na čerpa nie slanej vody 5 Technický opis Čerpadlo sa aktivuje zabudovaným tlakovým spínačom Keď sa na odber nom mieste naberá voda čerpadlo sa zapne Č na obr 1 strane 2 Množstvo Označenie 1 1 Čerpadlo 2 1 Hrubý filter 3 4 5 1 Adaptér 6 4 Upevňovacie n...

Страница 119: ...iamo na čerpadlo použiť aj iný hrubý filter na prístupnom mieste Odstráňte uzáver obr 1 7 strane 2 z prípojok V prípade potreby otvorte posúvač obr 2 1 strane 2 na prítoku a od toku Pevne vložte hrubý filter obr 2 3 strane 2 do prítoku a vhodný adaptér obr 2 2 strane 2 do odtoku Zaistite adaptér a hrubý filter posúvačom obr 2 1 strane 2 Vsuňte upevňovacie nohy obr 1 6 strane 2 do držiakov Namontuj...

Страница 120: ...ie čerpadla Otvorte odberné miesto Čerpadlo sa automaticky zapne a začne čerpať vodu Zatvorte odberné miesto Čerpadlo sa automaticky znova vypne 8 Ošetrovanie a čistenie čerpadla VÝSTRAHA Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu Pred čistením a ošetrením vytiahnite elektrickú zástrčku A POZOR Nebezpečenstvo poškodenia prístroja Nikdy nečistite prístroj pod tečúcou vodou alebo už ...

Страница 121: ...odu Prívod k čerpadlu je upchatý Vyčistite prívod k čer padlu Vyčistite hrubý filter Systém vedenia je netesný a ťahá vzduch Utesnite systém vedenia Motor nebeží Napájanie napätím je pre rušené Skontrolujte napájanie napätím Poistka je prepálená Vymeňte poistku Integrovaný spínač je chybný Obráťte sa na vášho špe cializovaného predajcu Motor napätia je chybný Obráťte sa na vášho špe cializovaného ...

Страница 122: ...u Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky mu síte priložiť nasledovné podklady kópiu faktúry s dátumom kúpy dôvod reklamácie alebo opis chyby 11 Likvidácia Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o...

Страница 123: ...l min 10 l min Tlak 1 4 bar 2 1 bar 2 1 bar Prevádzkový prúd 2 2 A 3 0 A 1 5 A Potrebné poistka 10 A 10 A 5 0 A Max prúd 4 5 A 4 8 A 2 0 A Hmotnosť 2 2 kg 2 2 kg 2 2 kg Dometic PowerPump PP1217 PP2417 Č výrobku 9107100054 9107100055 Pripájacie napätie 12 Vg 24 Vg Prietok 17 l min 17 l min Tlak 2 8 bar 2 8 bar Prevádzkový prúd 6 0 A 3 0 A Potrebné poistka 25 0 A 10 0 A Max prúd 15 0 A 6 0 A Hmotnos...

Страница 124: ...SSIA Dometic RUS LLC Komsomolskaya square 6 1 107140 Moscow Russia 7 495 780 79 39 7 495 916 56 53 Mail info dometic ru SLOVAKIA Dometic Slovakia s r o Tehelná 8 SK 98601 Fiľakovo 421 47 4319 107 421 47 4319 166 Mail info dometic sk SPAIN Dometic Spain S L Avda Sierra del Guadarrama 16 E 28691 Villanueva de la Cañada Madrid 34 902 111 042 34 900 100 245 Mail info dometic es SWEDEN Dometic Scandina...

Отзывы: