background image

IT

Descrizione tecnica

Dometic FreshLight

170

7.4

Modalità di climatizzazione

Il climatizzatore a tetto dispone delle seguenti modalità di climatizzazione:

Modalità di 
climatizzazione

Messaggio

Spiegazione

Automatico

Si imposta la temperatura desiderata, il climatizzatore 
a tetto genera tale temperatura nell’abitacolo 
mediante raffreddamento o riscaldamento e regola la 
potenza di ventilazione necessaria.

In questa modalità viene disattivato il tasto 

.

Raffreddamento

Si imposta la temperatura e la potenza di ventilazione 
desiderate; il climatizzatore a tetto raffredda l’abita-
colo a questa temperatura.

Riscaldamento

Si imposta la temperatura e la potenza di ventilazione 
desiderate; il climatizzatore a tetto raffredda l’abita-
colo a questa temperatura.

Aria di ricircolo

Si determina il livello della ventola e il climatizzatore a 
tetto immette aria fredda (aria di ricircolo raffreddata) 
nell’abitacolo

.

Disaerazione

Il climatizzatore a tetto esegue la disaerazione dell’abi-
tacolo aspirando l’aria esausta dall’abitacolo mediante 
un ventilatore. A tale scopo viene aperto lo sportello 
di ventilazione.

In questa modalità viene disattivato il tasto 

.

Deumidificazione 
dell’aria

Si imposta la temperatura desiderata, il climatizzatore 
a tetto raffredda l’abitacolo a questa temperatura, 
regola la potenza di ventilazione necessaria e deumi-
difica l’abitacolo (funzionamento aria di ricircolo).

In questa modalità viene disattivato il tasto 

.

FreshLight-O-16s.book  Seite 170  Montag, 19. September 2016  6:29 18

Содержание FRESHLIGHT FL1600

Страница 1: ...nbouw Gebruiksaanwijzing 189 Klimaanlæg til tagmontering Betjeningsvejledning 218 Takmonterad klimatanläggning Bruksanvisning 246 Takmontert klimaanlegg Bruksanvisning 276 Kattooilmastointilaitteisto Käyttöohje 303 Накрышный кондиционер Инструкция по эксплуатации 330 Klimatyzator dachowy Instrukcja obsługi 360 Strešné klimatizačné zariadenie Návod na obsluhu 389 Střešní klimatizace Návod k obsluze...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Dometic FreshLight 3 1 2 5 4 3 1 1 2 3 4 2 ...

Страница 4: ...Dometic FreshLight 4 MODE C CLOCK TIMER SET SLEEP ROOM F C LIGHT 08 00 ON 20 00 OFF 1 10 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 3 1 2 3 4 OFF 1 4 ...

Страница 5: ...Dometic FreshLight 5 1 5 2 1 6 ...

Страница 6: ...Dometic FreshLight 6 7 1 8 1 1 9 ...

Страница 7: ...Dometic FreshLight 7 A B 1 2 0 A B C 3 1 2 a ...

Страница 8: ...Dometic FreshLight 8 b ...

Страница 9: ...4 7 1 Components 15 7 2 Control panel 16 7 3 Remote control 17 7 4 Air conditioning modes 19 7 5 Additional functions 20 8 Before initial use 21 9 Operating the roof air conditioner 22 9 1 Basic notes on operation 22 9 2 Using the remote control 22 9 3 Hint for improved use 23 9 4 Switching the roof air conditioner on and off 24 9 5 Selecting the air conditioning mode 25 9 6 Selecting the blower s...

Страница 10: ...nty 35 14 Disposal 35 15 Technical data 37 1 Explanation of symbols A I WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury CAUTION Safety instruction Failure to observe this instruction can lead to injury NOTICE Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product NOTE Supplementary information for operat...

Страница 11: ...s out of reach of children or infirm persons Do not let them use the appliances without supervision Persons including children whose physical sensory or mental capabilitiesorwhoselackofexperienceandknowledgepreventthem from using the device safely should not use it without supervision or instruction by a responsible person Only use the device as intended Do not make any alterations or conversions ...

Страница 12: ...ered in your vehicle documents needs to be altered increased height 210 mm If faults occur in the roof air conditioner s refrigerant circuit the roof air conditioner must be checked by a specialist company and properly repaired The refrigerant must never be released into the air 2 2 Operating the device safely WARNING Always disconnect the power supply when working on the device A NOTICE Do not op...

Страница 13: ... Designation Item number Dometic FreshLight 1600 roof air conditioner 9102900207 Installation manual Operating manual Designation Item number Dometic FreshLight 2200 roof air conditioner 9102900165 Installation manual Operating manual Designation Item number DC extension kit DC Kit2 9100300001 DC extension kit DC Kit3 9100300002 DC extension kit DC Kit5 9100300073 NOTE The DC extension kit accesso...

Страница 14: ...es the interior with cool or warm dehumidified air without dust and dirt Used air can be extracted from the interior with a blower Two dimmable LED lamps integrated in the air outlet unit provide pleasant lighting The roof window has two blinds the blackout roller blind lets no light through while the sun protection blind protects from direct sunlight The roof air conditioner is operated with the ...

Страница 15: ...r 2 The built in liquefier works like a cooler or heat exchanger The air flowing past absorbs the heat and the hot refrigerant gas cools down and becomes liquid Evaporator 3 The evaporators cool down and dehumidify the air flowing past them The refrigerant absorbs the heat and vaporises Blower 4 A blower distributes the cooled air within the vehicle through an air outlet unit Solenoid valve 5 The ...

Страница 16: ...ng to the Heating conditioning mode or is being defrosted Red light Only if the system is connected to 12 Vg the supply voltage of 230 Vw is not available Slowly flashing red light Malfunction in interior temperature sensor E1 Flashing red light Malfunction in exterior temperature sensor E2 Quickly flashing red light Malfunction in exterior temperature sensor E3 2 Button Switches the roof air cond...

Страница 17: ...ing Time Selected room temperature target value in C or F Actual room temperature Air conditioning mode Blower level Symbols for active additional functions Battery status 2 Button Switches the roof air conditioner and remote control on or to stand by mode 3 Button Selects the blower setting 4 MODE button Selects the air conditioning mode 5 CLOCK button Sets the time 6 TIMER button Sets the timer ...

Страница 18: ...nterior temperature symbol is displayed Displays the set temperature 12 LIGHT button Switches the light of the roof air conditioner on or off The LIGHT button remains functional even when the remote control is switched off 13 F C button Switches between temperature units Celsius C and Fahrenheit F 14 button Reduces the value 15 button Increases the value 16 Symbol batteries empty Is displayed when...

Страница 19: ... perature Heating You specify the temperature and blower settings and the roof air conditioner heats the interior to this temperature Circulating air You specify the blower level and the roof air conditioner blows air into the interior Ventilation The roof air conditioner ventilates the interior by sucking the used air from the interior with the blower The ventilation flap is opened for this purpo...

Страница 20: ...oof air conditioner is switched on and off at the specified times Sleep The set temperature is reduced by 1 C after one hour and by 2 C after two hours to generate a pleasant temperature for sleeping I feel The remote control measures the room temperature and transmits this measurement to the roof air conditioner every 10 minutes The roof air conditioner adapts the target value to this measurement...

Страница 21: ...e that the roof air conditioner is able to operate at maximum capacity Check remote control and insert batteries Insert the provided batteries in the remote control battery compartment see Replacing the remote control batteries on page 30 Check that the four Dip switches fig 4 page 4 are in the correct position If you changed the position of the Dip switches Acknowledge the new setting using the R...

Страница 22: ...u can transmit the values directly to the roof air conditioner when you set them You can first specify all values on the remote control and then transmit them collectively to the roof air conditioner Transmitting values directly when they are set The remote control must be pointed at the IR receiver fig 2 4 page 3 on the control panel during operation When a button is pressed the value is transmit...

Страница 23: ... is not pointing to the IR receiver fig 2 4 page 3 on the control panel you can activate the remote control or switch it to stand by inde pendently from the roof air conditioner Press the button 9 3 Hint for improved use The following hints will optimise the performance of your roof air conditioner Improvetheheatinsulationofyourvehiclebysealinggapsandhangingreflective blinds or curtains on your wi...

Страница 24: ...t off Briefly press the button The roof air conditioner is switched off With the remote control I NOTE When it is switched on it begins to condition the air to the values that were set most recently NOTE The roof air conditioner can only be operated by the remote control when it is switched on or in stand by mode You can use the remote control to switch the roof air conditioner to and from stand b...

Страница 25: ...air conditioner is switched to the selected air conditioning mode NOTE Before selecting the Ventilation air conditioning mode you have to open both blinds completely In the Ventilation mode the blower only starts once the ventilation flap fig 5 1 page 5 is open This can take a few minutes When the roof air conditioner is switched to the Heating mode it takes approx 30 seconds before heating begins...

Страница 26: ...ner confirms the receipt of the values with a high note The new blower level has been set 9 7 Setting the temperature In the Automatic Cooling Heating and Dehumidifying modes you can specify a temperature between 16 C and 31 C via the remote control Use the or button to select the desired temperature The roof air conditioner confirms the receipt of the values with a high note The temperature is se...

Страница 27: ...eriod for air conditioning You can specifytheswitch on time theswitch off timeorboth values The timecan be set in 10 minute increments I Before programming the timer select the air conditioning mode and all required values e g temperature Setting the switch on time Press the TIMER button once The ON symbol flashes on the display of the remote control Use the or button to set the time when the roof...

Страница 28: ...trol The OFF symbol is displayed Use the or button to set the time when the roof air conditioner is to switch on Press the TIMER button again The OFF symbol flashes on the display of the remote control Use the or button to set the time when the roof air conditioner is to switch off Press the SET button to transmit the value to the roof air conditioner The switch on and switch off times are set on ...

Страница 29: ...ction When this function is active the remote control measures the room temperature and transmits this measurement to the roof air conditioner every 10 minutes The roof air conditioner adapts the target value to this measurement Press the I FEEL button Position the remote control so that it points at the IR receiver fig 2 4 page 3 on the control panel Otherwise the values cannot be transmitted to ...

Страница 30: ...and then press and hold it again Switching the light on off with the remote control Press the LIGHT button to switch the lamps on or off 9 13 Replacing the remote control batteries Replace the batteries if you see the symbol on the display The battery compartment is on the back of the remote control Gently push down the lid of the battery compartment and slide it open in the direction of the arrow...

Страница 31: ... or button to set the current time Press the SET button to confirm the time 9 15 Using the blinds A The two blinds can be used to control the sun and light penetrating the vehicle Move the blinds manually fig 7 page 6 NOTE The remote control returns to its initial mode if no key is pressed on the remote control for ten seconds while setting the time NOTICE Beware of damage The blackout blind may n...

Страница 32: ...ild soap and plenty of water NOTICE Beware of damage Do not clean the roof air conditioner with a high pressure cleaner Exposure to water can damage the air conditioner Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the roof air conditioner and the window To clean the roof air conditioner use water with a gentle cleaning agent Never use petrol diesel or solven...

Страница 33: ...Regularly Clean the filters on both sides of the air discharge unit fig 0 page 7 Manually take off the filter cover 1 Remove the filter 2 Clean the filter 2 with a detergent solution and let it dry Put the dry filter 2 back in Put the cover 1 back on Once per year Check the profile seals Check the seal between the roof air conditioner and the roof of the vehicle for cracks and other damage Once pe...

Страница 34: ...fan is damaged The condenser fan is damaged No heating capacity The ambient temperature is above 30 C Only use the heating function of the roof air conditioner at temperatures below 30 C The ambient temperature is below 2 C The heating function of the roof air conditioner is only designed for ambient temperatures of up to 2 C The temperature set is above 30 C Select a lower temperature The roof ai...

Страница 35: ...fysignificantenvironmentalimpactmusttake the following factors into account use of raw materials and natural resources atmospheric emissions discharge of liquids waste management and recycling contamination of the soil Roof air condi tioner does not switch on No supply voltage 230 Vw connected Check the power supply The voltage is too low under 200 V The voltage converter is defective Contact an a...

Страница 36: ...operators During operation and maintenance ensure that any waste pollutant products oil grease etc are disposed of correctly Keep noise levels down to reduce noise pollution For more information on correct dismantling of our products please refer to the recycling handbooks at www dometic com Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible When in operation or...

Страница 37: ...tion in cooling mode 2 7 A 4 1 A Power consumption in heating mode 3 5 A 5 2 A Operating temperature range 0 C to 52 C Refrigerant R407c Blower 4 blower levels 1 automatic mode Protection class IP X4 Max volume of space in the vehicle with insulated walls 20 m 25 m Dimensions L x W x H mm 1105 x 758 x 210 height above vehicle roof Weight approx ca 40 kg approx ca 42 kg Inspection certification 110...

Страница 38: ...43 7 Technische Beschreibung 43 7 1 Komponenten 44 7 2 Bedienpanel 45 7 3 Fernbedienung 46 7 4 Klimamodi 48 7 5 Zusatzfunktionen 49 8 Vor dem ersten Gebrauch 50 9 Dachklimaanlage bedienen 51 9 1 Grundsätzliche Hinweise zur Bedienung 51 9 2 Fernbedienung verwenden 51 9 3 Hinweis zur besseren Nutzung 52 9 4 Dachklimaanlage ein und ausschalten 53 9 5 Klimamodus wählen 54 9 6 Gebläsestufe manuell wähl...

Страница 39: ...eistung 65 14 Entsorgung 65 15 Technische Daten 67 1 Erklärung der Symbole A I WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen VORSICHT Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen ACHTUNG Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes ...

Страница 40: ...pielzeug Kinder können Gefahren die von elektrischen Geräten ausgehen nicht richtig einschätzen Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen Personen einschließlich Kinder die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu benutzen sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht od...

Страница 41: ...informieren Sie sich bei Ihrem Fahrzeughersteller ob aufgrund des Aufbaus der Dachklimaanlage Aufbauhöhe 210 mm eine Abnahme nach 19 StVZO und eine Änderung des Eintrags der Fahrzeughöhe in ihren Fahrzeugpapieren notwendig sind TretenFehlerimKältemittelkreislaufderDachklimaanlageauf somuss die Dachklimaanlage von einem Fachbetrieb geprüft und ordnungs gemäß instand gesetzt werden Auf keinen Fall d...

Страница 42: ...ng Artikelnummer Dachklimaanlage Dometic FreshLight 1600 9102900207 Einbauanleitung Bedienungsanleitung Bezeichnung Artikelnummer Dachklimaanlage Dometic FreshLight 2200 9102900165 Einbauanleitung Bedienungsanleitung Bezeichnung Artikelnummer DC Erweiterungskit DC Kit2 9100300001 DC Erweiterungskit DC Kit3 9100300002 DC Erweiterungskit DC Kit5 9100300073 HINWEIS Mit einem DC Erweiterungskit Zubehö...

Страница 43: ...it kühler oder warmer entfeuchteter Luft ohne Staub und Schmutz Verbrauchte Luft kann durch ein Gebläse aus dem Innenraum gesogen werden Zwei in die Luftauslasseinheit integrierte dimmbare LED Leuchten sorgen für ange nehmes Licht Das Dachfenster verfügt über zwei Rollos Das Verdunklungsrollo lässt kein Licht durch das Sonnenschutznetz schützt vor direkter Sonneneinstrahlung Die Dachklimaanlage wi...

Страница 44: ...rflüssiger funktioniert wie ein Kühler oder ein Wärmetauscher Die vorbeiströmende Luft nimmt Wärme auf das heiße Kältemittelgas kühlt ab und wird flüssig Verdampfer 3 Die Verdampfer kühlen die vorbeiströmende Luft ab und entfeuchten sie Das Kältemittel nimmt Wärme auf und verdampft Gebläse 4 Die abgekühlte Luft wird im Fahrzeuginneren durch das Gebläse über eine Luftauslasseinheit verteilt Magnetv...

Страница 45: ...gerade entfrostet leuchtet rot Nur wenn die Anlage auch an 12 Vg angeschlossen ist Die Versorgungsspannung von 230 Vw steht nicht zur Verfügung blinkt langsam rot Funktionsstörung des inneren Temperatursensors E1 blinkt rot Funktionsstörung des äußeren Temperatursensors E2 blinkt schnell rot Funktionsstörung des äußeren Temperatursensors E3 2 Taste Schaltet die Dachklimaanlage ein aus oder in den ...

Страница 46: ...tus 2 Taste Dachklimaanlage und Fernbedienung einschalten oder in den Stand By Modus schalten 3 Taste Gebläsestufe wählen 4 Taste MODE Klimamodus wählen 5 Taste CLOCK Uhrzeit einstellen 6 Taste TIMER Timer programmieren 7 Taste SLEEP Sleep Funktion aktivieren Mit der Sleep Funktion wird der Sollwert automatisch nach unten geregelt um eine angenehme Schlaftemperatur zu gewährleisten 8 Taste SET Akt...

Страница 47: ...halten Die Taste LIGHT ist auch bei ausgeschalteter Fernbedienung funktionsfähig 13 Taste F C Temperatur Einheit zwischen Celsius C und Fahrenheit F umschalten 14 Taste Wert verringern 15 Taste Wert erhöhen 16 Symbol Batterien erschöpft Wird angezeigt wenn die Batterien der Fernbedienung erschöpft sind Tauschen Sie in diesem Fall die Batterien aus siehe Batterien der Fernbedienung austau schen auf...

Страница 48: ...izen Sie legen Temperatur und Gebläseleistung fest die Dachklimaanlage heizt den Innenraum auf diese Temperatur Umluft Sie legen die Lüfterstufe fest die Dachklimaanlage bläst Luft in den Innenraum Entlüften Die Dachklimaanlage entlüftet den Innenraum indem die verbrauchte Luft durch das Gebläse aus dem Innenraum gesogen wird Dazu wird die Belüftungs klappe geöffnet In diesem Modus ist die Taste d...

Страница 49: ... wird zu den eingestellten Zeit punkten ein und wieder ausgeschaltet Sleep Die eingestellte Temperatur wird nach einer Stunde um 1 C und nach zwei Stunden um 2 C abgesenkt um eine angenehme Schlaftemperatur zu gewähr leisten I feel Die Fernbedienung misst die Raumtemperatur und überträgt den Messwert alle 10 Minuten an die Dach klimaanlage Die Dachklimaanlage passt die Soll temperatur an diesen Me...

Страница 50: ...stung der Dachklimaanlage zu gewährleisten Fernbedienung kontrollieren und Batterien einlegen Setzen Sie die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach der Fernbedienung ein siehe Batterien der Fernbedienung austauschen auf Seite 59 Prüfen Sie ob die vier Dip Schalter Abb 4 Seite 4 in der richtigen Stellung stehen Wenn Sie die Position der Dip Schalter verändert haben Bestätigen Sie die neue Ein...

Страница 51: ...zfunktionen wählen 9 2 Fernbedienung verwenden Sie haben zwei Möglichkeiten die Dachklimaanlage mit der Fernbedienung zu steuern Sie können die Werte direkt beim Einstellen zur Dachklimaanlage senden Sie können zunächst alle Werte auf der Fernbedienung festlegen und dann gesammelt zur Dachklimaanlage senden Werte direkt beim Einstellen senden Die Fernbedienung muss beim Bedienen auf den IR Empfäng...

Страница 52: ...eit an Wenn die Fernbedienung nicht auf den IR Empfänger Abb 2 4 Seite 3 am Bedienpanel ausgerichtet ist können Sie die Fernbedienung getrennt von der Dach klimaanlage in den Stand By Modus schalten oder einschalten Drücken Sie die Taste 9 3 Hinweis zur besseren Nutzung Wenn Sie die folgenden Hinweise beachten optimieren Sie die Wirkungsweise Ihrer Dachklimaanlage Verbessern Sie die Wärmeisolierun...

Страница 53: ...ken Sie die Taste kurz Die Dachklimaanlage ist ausgeschaltet Mit der Fernbedienung I HINWEIS Nachdem EinschaltenwirddieKlimatisierungmitdenWertengestartet die zuletzt eingestellt waren HINWEIS Um die Dachklimaanlage mit der Fernbedienung bedienen zu können muss die Dachklimaanlage im Stand By Modus oder ein geschaltet sein Mit der Fernbedienung können Sie die Dachklimaanlage aus dem Stand By Modus...

Страница 54: ...wählten Klimamodus geschaltet HINWEIS Bevor Sie den Klimamodus Entlüften auswählen müssen Sie die beiden Rollos ganz öffnen Im Klimamodus Entlüften startet das Gebläse erst nachdem die Belüftungsklappe Abb 5 1 Seite 5 geöffnet ist Dies kann ein paar Minuten dauern Nach dem Umschalten auf den Klimamodus Heizen startet die Dachklimaanlage mit dem Heizen erst nach ca 30 Sekunden In dieser Zeit blinkt...

Страница 55: ...g der Werte mit einem hohen Ton Die Gebläsestufe ist neu eingestellt 9 7 Temperatur einstellen In den Klimamodi Automatik Kühlen Heizen und Entfeuchten können Sie über die Fernbedienung eine Temperatur zwischen 16 C und 31 C vorgeben Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Temperatur Die Dachklimaanlage quittiert den Empfang der Werte mit einem hohen Ton Die Temperatur ist in der Dachklimaanl...

Страница 56: ...opf im Uhrzeigersinn wieder fest Die Lamellen Abb 6 1 Seite 5 der vorderen Luftdüse können gedreht werden Dadurch wird die Luft in die gewünschte Richtung geleitet 9 9 Timer programmieren Mit der Timerfunktion können Sie einen gewünschten Zeitraum zur Klimatisierung einstellen Dabei können Sie entweder nur den Einschaltzeitpunkt oder nur den Ausschaltzeitpunkt oder beide Werte vorgeben Die Uhrzeit...

Страница 57: ...llen Sie mit der Taste oder die Uhrzeit ein zu der die Dachklimaanlage ausgeschaltet werden soll Drücken Sie die Taste SET um den Wert zur Dachklimaanlage zu senden Der Ausschaltzeitpunkt ist in der Dachklimaanlage eingestellt Die Dachklimaanlage läuft bis zum eingestellten Zeitpunkt mit dem gewählten Klimamodus Einschalt und Ausschaltzeitpunkte einstellen Drücken Sie die Taste TIMER dreimal Das S...

Страница 58: ... um eine angenehme Schlaf temperatur zu gewährleisten Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein siehe Temperatur einstellen auf Seite 55 Drücken Sie die Taste SLEEP Das Symbol wird im Display angezeigt Die Sleep Funktion ist aktiviert 9 11 Zusatzfunktion I feel einstellen BeidieserFunktionmisstdieFernbedienungdieRaumtemperaturundüberträgtden Messwert alle 10 Minuten an die Dachklimaanlage Die Dach...

Страница 59: ...lange Licht mit Fernbedienung ein ausschalten Drücken Sie die Taste LIGHT um die Leuchten ein oder auszuschalten 9 13 Batterien der Fernbedienung austauschen Tauschen Sie die Batterien aus wenn auf dem Display das Symbol angezeigt wird Das Batteriefach befindet sich an der Rückseite der Fernbedienung Drücken Sie den Deckel des Batteriefachs leicht ein und schieben Sie ihn in Pfeil richtung auf Set...

Страница 60: ... ein Drücken Sie die Taste SET um die Uhrzeit zu bestätigen 9 15 Rollos verwenden A Mit den beiden Rollos kann der Sonnen oder Lichteinfall in das Fahrzeuginnere geregelt werden Verschieben Sie die Rollos mit der Hand Abb 7 Seite 6 HINWEIS Wenn beim Einstellen der Uhrzeit für ca 10 sekunden keine Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird so wechselt die Fernbedienung zurück zum Ausgangsmodus ACHTU...

Страница 61: ...hädigungsgefahr Reinigen Sie die Dachklimaanlage nicht mit einem Hochdruck reiniger Eindringendes Wasser kann die Dachklimaanlage beschädigen Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung da dies zu einer Beschädigung der Dachklimaanlage und des Fensters führen kann VerwendenSiezurReinigungderDachklimaanlagelediglichWasser mit einem schonenden Reinigungsm...

Страница 62: ...en Sie von Hand die Abdeckung 1 des Filters Entnehmen Sie den Filter 2 ReinigenSiedieFilter 2 miteinerWaschmittellösungundlassenSie ihn trocknen Setzen Sie den trockenen Filter 2 wieder ein Setzen Sie die Abdeckung 1 wieder ein Einmal pro Jahr Profildichtungen prüfen Prüfen Sie die Profildichtung der Dachklimaanlage zum Fahrzeug dach auf Risse und andere Beschädigungen Einmal pro Jahr Wärmetausche...

Страница 63: ...riger als 16 C Die Dachklimaanlage ist nur für eine Umgebungstemperatur ab 16 C aus gelegt Einer der Temperaturfühler ist defekt Wenden Sie sich an eine autorisierte Fachwerkstatt Das Verdampfergebläse ist schadhaft Das Kondensatorgebläse ist schadhaft Keine Heizleistung Die Umgebungstemperatur liegt über 30 C Nutzen Sie die Heizfunktion der Dachklimaanlage nur bei einer Temperatur unter 30 C Die ...

Страница 64: ...maanlage schaltet nicht ein Es liegt keine Versorgungsspannung 230 Vw an Kontrollieren Sie die Spannungs versorgung Die Spannung ist zu niedrig unter 200 V Der Spannungswandler ist defekt Wenden Sie sich an eine autorisierte Fachwerkstatt Einer der Temperaturfühler ist defekt Die elektrische Absicherung der Spannungsversorgung ist zu gering Prüfen Sie die elektrische Absicherung der Spannungs vers...

Страница 65: ... Verwendung von Rohstoffen und natürlichen Ressourcen atmosphärische Emissionen Austritt von Flüssigkeiten Entsorgung und Recycling Bodenkontamination Um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren stellt der Hersteller im Folgenden eine Reihe von Anzeichen dar die jeder berücksichtigen muss der aus welchem Grund auch immer mit dem Gerät während dessen Lebensdauer interagiert Das gesamte Verpack...

Страница 66: ...terial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll Achten Sie im Betrieb sowie bei Reparaturen und Wartungsarbeiten darauf dass der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird und das Kältemittel nicht entweichen kann Es wirkt als Treibhausgas und sollte nicht in die Umwelt gelangen M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei I...

Страница 67: ... 50 Hz Stromaufnahme bei Kühlbetrieb 4 1 A 4 1 A Stromaufnahme bei Heizbetrieb 3 5 A 5 2 A Betriebstemperaturbereich 0 C bis 52 C Kältemittel R407c Gebläse 4 Gebläsestufen 1 Automatikmodus Schutzklasse IP X4 Max Raumvolumen des Fahrzeugs mit isolierten Wänden 20 m 25 m Abmessungen L x B x H mm 1105 x 758 x 210 Höhe über Fahrzeugdach Gewicht ca 40 kg ca 42 kg Prüfung Zertifikat 1105 196 684 174 931...

Страница 68: ...de 75 7 3 Télécommande 76 7 4 Modes de climatisation 78 7 5 Fonctions supplémentaires 79 8 Avant la première utilisation 80 9 Utilisation du climatiseur de toit 81 9 1 Remarques générales concernant l utilisation 81 9 2 Utilisation de la télécommande 81 9 3 Consignes optimisant l utilisation de l appareil 82 9 4 Mise en marche à l arrêt du climatiseur 83 9 5 Sélection du mode de climatisation 84 9...

Страница 69: ...aitement 96 15 Données techniques 98 1 Explication des symboles A I AVERTISSEMENT Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner la mort ou de graves blessures ATTENTION Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner des blessures AVIS Le non respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit REMARQUE Informations complémen...

Страница 70: ... peuvent estimer les dangers éventuels des appareils électriques Nelaissez pas les enfantsutiliser des appareils électriques sans surveillance Ne laissez pas des personnes enfants compris incapables d utiliser le produit de manière sûre en raison de déficiences physiques senso rielles ou mentales ou de leur manque d expérience ou de connais sances utiliser ce produit sans surveillance Utilisez l a...

Страница 71: ...toit hau teur rapportée 210 mm doit être agréé conformément à la régle mentation nationale sur la mise en circulation des véhicules et consigné dans les papiers du véhicule Si des défauts apparaissent dans le circuit frigorifique du climatiseur ce dernier doit être contrôlé et remis en état par une entreprise spécia lisée Tout échappement du fluide frigorigène dans l atmosphère est formellement in...

Страница 72: ...matiseur de toit Dometic FreshLight 1600 9102900207 Notice d installation Notice d utilisation Désignation Numéro de produit Climatiseur de toit Dometic FreshLight 2200 9102900165 Notice d installation Notice d utilisation Désignation Numéro de produit Kit d extension DC DC Kit2 9100300001 Kit d extension DC DC Kit3 9100300002 Kit d extension DC DC Kit5 9100300073 REMARQUE À l aide d un kit d exte...

Страница 73: ... sans poussière ni saleté L air vicié peut être aspiré hors de l habitacle par une soufflerie Deux lampes DEL réglables intégrées dans l unité de sortie d air éclairent d une lumière agréablement tamisée Le dôme de toit dispose de deux stores le store occultant ne laisse pas passer la lumière le store de protection protège contre le rayonnement solaire direct Le climatiseur de toit est commandé gr...

Страница 74: ... comme un refroidisseur ou un échangeur ther mique L air qui circule absorbe la chaleur le gaz frigorigène chaud refroidit et se liquéfie Évaporateurs 3 Les évaporateurs refroidissent et déshumidifient l air qui circule Le frigorigène absorbe la chaleur et s évapore Ventilateur 4 L air rafraîchi est diffusé dans l habitacle du véhicule par le ventilateur via une unité de sortie d air Électrovanne ...

Страница 75: ...givrage s allume en rouge uniquement si le climatiseur est raccordé à 12 Vg la tension électrique de 230 Vw n est pas disponible clignote lentement en rouge dysfonctionnement du capteur interne de tempéra ture E1 clignote en rouge dysfonctionnement du capteur externe de tempéra ture E2 clignote rapidement en rouge dysfonctionnement du capteur externe de tempéra ture E3 2 Touche Permet d allumer et...

Страница 76: ...ctivation du climatiseur de toit et de la télécommande ou mise en mode veille 3 Touche sélection du niveau de soufflerie 4 Touche MODE sélection du mode de climatisation 5 Touche CLOCK réglage de l heure 6 Touche TIMER programmation de l horloge programmable 7 Touche SLEEP activation de la fonction Sleep La fonction Sleep règle automatiquement la valeur de consigne vers le bas afin de garantir une...

Страница 77: ...tiseur de toit La touche LIGHT fonctionne même lorsque la télécommande est éteinte 13 Touche F C commutation de l unité de température entre Celsius C et Fahrenheit F 14 Touche diminution de la valeur 15 Touche augmentation de la valeur 16 Symbole piles épuisées S affiche lorsque les piles de la télécommande sont épuisées Dans ce cas rempla cez les piles voir Changement des piles de la télécommand...

Страница 78: ...fage Vous déterminez la température et la puissance du ventilateur le climatiseur de toit chauffe l habitacle à cette température Circulation d air Vous déterminez le niveau du ventilateur le climati seur de toit souffle de l air froid air en circulation refroidi dans l habitacle Ventilation Le climatiseur de toit ventile l habitacle en aspirant l air vicié hors de l habitacle par une soufflerie P...

Страница 79: ...est mis en marche et à l arrêt aux moments réglés Sleep La température réglée est abaissée de 1 C au bout d une heure et de 2 C au bout de deux heures afin de garantir une température de sommeil agréable I feel La télécommande mesure la température ambiante et transmet la valeur mesurée au climatiseur de toit toutes les 10 minutes Le climatiseur de toit adapte la température de consigne à cette va...

Страница 80: ... doit être bouchéeafin de garantir un rendement optimal du climatiseur de toit Contrôle de la télécommande et insertion des piles Insérez les piles fournies dans le compartiment des piles de la télécommande voir Changement des piles de la télécommande page 90 Vérifiez que les quatre commutateurs Dip fig 4 page 4 sont dans la bonne position Si vous avez modifié la position des commutateurs Dip conf...

Страница 81: ...ilités pour commander le climatiseur de toit avec la télécom mande vous pouvez envoyer directement les valeurs au climatiseur lors du réglage vous pouvez d abord fixer toutes les valeurs sur la télécommande puis les envoyer ensemble au climatiseur de toit Envoi des valeurs directement lors du réglage Lorsdel utilisation la télécommandedoitêtre dirigéeverslerécepteurIR fig 2 4 page 3 du panneau de ...

Страница 82: ... commuter la télécommande en mode veille ou l allumer indépendamment du climatiseur de toit Appuyez sur la touche 9 3 Consignes optimisant l utilisation de l appareil En tenant compte des consignes suivantes vous optimisez le fonctionnement de votre climatiseur de toit Améliorez l isolation thermique du véhicule en colmatant les fentes et en suspen dant des volets roulants réfléchissants ou des ri...

Страница 83: ...ous souhaitez l éteindre Appuyez brièvement sur la touche Le climatiseur est éteint Avec la télécommande I REMARQUE Après la mise en marche la climatisation démarre avec les valeurs dernièrement réglées REMARQUE Pour pouvoir utiliser le climatiseur de toit avec la télécommande le climatiseur doit être en mode veille ou allumé Avec la télécommande vous pouvez allumer le climatiseur de toit à partir...

Страница 84: ...atisation sélectionné REMARQUE Avant de sélectionner le mode de climatisation Ventilation vous devez ouvrir complètement les deux stores En modede climatisation Ventilation lasouffleriene démarre qu une fois que le clapet de ventilation fig 5 1 page 5 est ouvert Cela peut durer quelques minutes Après la commutation en mode de climatisation Chauffage le climatiseur de toit ne commence le chauffage ...

Страница 85: ...s modes de climatisation le climatiseur de toit règle auto matiquement la vitesse de ventilation Avec la touche sélectionnez la vitesse de ventilation voulue Le climatiseur de toit valide la réception des valeurs par un signal aigu La vitesse de ventilation est réglée Message à l écran Explication Petite vitesse de ventilation Vitesse moyenne de ventilation Grande vitesse de ventilation Vitesse ma...

Страница 86: ...e d air dans l habitacle du véhicule grâce à la position des buses de ventilation Il est possible de régler les buses de ventilation à l aide d un coulisseau fig 6 2 page 5 de sorte à ce que l air soit dirigé dans les deux directions uniquement vers l avant ou uniquement vers l arrière Tournez le bouton rotatif du coulisseau dans le sens inverse des aiguilles d une montre Déplacez le coulisseau de...

Страница 87: ...it doit s allumer Appuyez sur la touche SET pour envoyer la valeur au climatiseur de toit L heure de mise en marche est réglée dans le climatiseur de toit Le climatiseur de toit démarre à l heure réglée avec le mode de climatisation choisi Mettez le climatiseur de toit en mode veille Réglage de l heure de mise à l arrêt Appuyez deux fois sur la touche TIMER Le symbole OFF clignote sur l écran de l...

Страница 88: ...glées dans le clima tiseur de toit Le climatiseur de toit démarre à l heure réglée avec le mode de climatisation choisi et fonctionne jusqu à la deuxième heure réglée Mettez le climatiseur de toit en mode veille Suppression de la programmation de la minuterie Si vous avez programmé la minuterie vous pouvez l effacer de la manière suivante Appuyez cinq fois sur la touche TIMER Le symbole de la minu...

Страница 89: ...réglables Elles s allument avec la dernière valeur de luminosité réglée Mise en marche à l arrêt de l éclairage sur le panneau de commande Appuyez brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre les lampes Tamisage de l éclairage sur le panneau de commande Appuyezsur latouche jusqu àce queleslampessoientréglées à laluminosité souhaitée Pour allumer les lumières dans l autre direction lâchez briè...

Страница 90: ...atteries usagées ne sont pas des déchets ménagers Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre reven deur ou à un centre de collecte 9 14 Réglage de l heure La télécommande a besoin de l heure actuelle pour la programmation de la minuterie L heure est affichée sur l écran de la télécommande Pour régler l heure procédez comme suit I Appuyez longtemps sur la touche CLOCK pour ac...

Страница 91: ...ère du soleil à l intérieur du véhicule Déplacez les stores à la main fig 7 page 6 AVIS Risque d endommagement Lorsque le véhicule se trouve en plein soleil le store occultant ne doit pas être complètement fermé Cela pourrait provoquer une accu mulation de chaleur Afin d éviter des dommages matériels le store occultant doit rester ouvert d au moins un tiers ...

Страница 92: ...ive douce et beaucoup d eau AVIS Risque d endommagement Ne nettoyez pas le climatiseur de toit avec un nettoyeur haute pression Toute infiltration d eau peut endommager le climatiseur N utilisez aucun objet coupant ou dur ni de détergents pour le net toyage Cela pourrait endommager le climatiseur de toit et le dôme Pournettoyerleclimatiseurdetoit utilisezuniquementdel eauetun détergent doux N util...

Страница 93: ...age 7 Retirer manuellement le couvercle de protection 1 du filtre Retirer le filtre 2 Nettoyer le filtre 2 avec une solution savonneuse et le laisser sécher Remettre le filtre sec 2 en place Remettre le couvercle de protection 1 en place Une fois par an Vérifier les joints profilés Vérifier que le joint du climatiseur installé sur le toit du véhicule ne pré sente ni fissures ni autres détérioratio...

Страница 94: ... est inférieure à 16 C Le climatiseur est conçu uniquement pour une température ambiante supé rieure à 16 C Une des sondes de température est défectueuse Prenez contact avec un atelier spécialisé La turbine de l évaporateur est défec tueuse Le ventilateur du condensateur est défec tueux Pas de chauffage La température ambiante est supérieure à 30 C N utilisez la fonction chauffage du climatiseur q...

Страница 95: ...sé Le climatiseur de toit ne se met pas en marche Il n y a pas de tension électrique 230 V Contrôlez l alimentation en ten sion La tension est trop faible moins de 200 V Le transformateur est défectueux Prenez contact avec un atelier spécialisé Une des sondes de température est défectueuse La protection par fusible de l alimentation en tension est trop faible Vérifiez les fusibles de l alimenta ti...

Страница 96: ...s Émissions dans l atmosphère Écoulement de liquides Élimination et recyclage Contamination du sol Afin de minimiser les effets sur l environnement le fabricant présente ci dessous une série de consignes que toute personne interagissant avec l appareil pendant la durée de vie de celui ci pour quelque raison que ce soit doit prendre en compte Tous les matériaux d emballage doivent être éliminés de ...

Страница 97: ...llez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas endommagé et que le fluide frigorigène ne puisse s échapper Il s agit d un gaz à effet de serre qui ne doit pas parvenir dans l atmosphère M Lorsquevousmettezleproduitdéfinitivementhorsservice informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre reven deur spécialisé sur les prescriptions relatives à la récupération d...

Страница 98: ...en mode refroidissement 2 7 A 4 1 A Intensité absorbée en mode chauffage 3 5 A 5 2 A Plage de température de fonctionnement de 0 C à 52 C Frigorigène R 407c Ventilateur 4 niveaux de soufflerie 1 mode automatique Type de protection IP X4 Volume max de l habitacle du véhicule avec parois isolées 20 m 25 m Dimensions l x L x h mm 1105 x 758 x 210 hauteur au dessus du toit du véhicule Poids env 40 kg ...

Страница 99: ...cripción técnica 105 7 1 Componentes 106 7 2 Panel de control 107 7 3 Control remoto 108 7 4 Modos de climatización 110 7 5 Funciones adicionales 111 8 Antes del primer uso 112 9 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo 113 9 1 Indicaciones básicas para el manejo 113 9 2 Uso del control remoto 114 9 3 Indicaciones para un uso óptimo 115 9 4 Encendido y apagado del equipo de aire acondicion...

Страница 100: ...onado 124 12 Localización de averías 125 13 Garantía legal 127 14 Eliminación de desechos 127 15 Datos técnicos 129 1 Aclaración de los símbolos A I ADVERTENCIA Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones ATENCIÓN Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear lesiones AVISO Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correct...

Страница 101: ...aparatos eléctricos respete las siguientes normas básicas de seguridad para protegerse de descargas eléctricas peligro de incendio lesiones 2 1 Seguridad básica ADVERTENCIA Los aparatos eléctricos no son juguetes Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que represen tan los aparatos eléctricos No deje que los niños usen aparatos eléc tricos sin estar bajo su vigilancia Las personas i...

Страница 102: ...troduzcalasmanosenlassalidasdeventilaciónniinserteobjetos extraños en el equipo de aire acondicionado de techo En caso de incendio no abra la tapa superior del equipo de aire acon dicionado de techo y utilice medios de extinción autorizados No uti lice agua para extinguir el fuego A AVISO Nunca introduzca su caravana en el túnel de lavado estando instalado el equipo de aire acondicionado de techo ...

Страница 103: ...ho con temperaturas exteriores por debajo de los 0 En caso con trario existe peligro de ocasionar daños materiales debido al conge lamiento del agua de condensación El equipo de aire acondicionado de techo no está diseñado para su uso en maquinaria agrícola y de construcción Utilice el aparato sólo cuando la carcasa y los cables no presenten daños 3 Destinatarios de estas instrucciones Estas instr...

Страница 104: ...aje Instrucciones de uso Denominación Número de artículo Equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshLight 2200 9102900165 Instrucciones de montaje Instrucciones de uso Denominación Número de artículo Kit complementario para CC DC Kit2 9100300001 Kit complementario para CC DC Kit3 9100300002 Kit complementario para CC DC Kit5 9100300073 NOTA Con un kit complementario para CC accesorio el eq...

Страница 105: ...o de techo con claraboya integrada climatiza el habi táculo con aire frío o caliente deshumedecido sin polvo ni suciedad El aire viciado se puede aspirar con el ventilador para expulsarlo del habitáculo Dos luces LED de intensidad regulable integradas en la unidad de salida de aire pro porcionan una iluminación agradable La claraboya cuenta con dos persianas la persiana de oscurecimiento no deja p...

Страница 106: ...e modo aumenta la presión y con ello también la temperatura del refrigerante Condensador 2 Ellicuefactor integrado funciona como refrigerador ointercambiadorde calor El aire que circula absorbe calor el gas refrigerante caliente se enfría y se licua Evaporadores 3 Los evaporadores enfrían el aire que circula y lo deshumedecen El refrigerante absorbe calor y se evapora Ventilador 4 El ventilador di...

Страница 107: ...ación Calentar o se está des congelando se ilumina en rojo Sólo si el equipo también está conectado a 12 Vg La tensión de alimentación de 230 Vw no está disponi ble parpadea lentamente en rojo Falla de funcionamiento del sensor de temperatura interna E1 parpadea en rojo Falla de funcionamiento del sensor de temperatura externa E2 parpadea rápidamente en rojo Falla de funcionamiento del sensor de t...

Страница 108: ...iende el equipo de aire acondicionado de techo y el control remoto o activa el modo Stand By 3 Tecla Selecciona el nivel del ventilador 4 Tecla MODE Selecciona el modo de climatización 5 Tecla CLOCK Ajusta la hora 6 Tecla TIMER Programa el temporizador 7 Tecla SLEEP Activa la función Sleep Con la función Sleep el valor nominal se ajusta automática mente hacia abajo de modo de proporcionar una temp...

Страница 109: ...ado de techo La tecla LIGHT también funciona con el control remoto apagado 13 Tecla F C Cambia las unidades de temperatura entre Celsius C y Fahrenheit F 14 Tecla Disminuye un valor 15 Tecla Aumenta un valor 16 Símbolo pilas agotadas Aparece cuando las pilas del control remoto están agotadas En ese caso remplace las pilas véase Recambio de la pila del control remoto en la página 121 17 Símbolo env...

Страница 110: ...emperatura y el rendimiento del ventilador el equipo de aire acondicionado de techo calienta el habitáculo a esta temperatura Aire de circulación Usted establece el nivel del ventilador el equipo de aire acondicionado de techo introduce aire frío aire de circulación enfriado en el habitáculo Ventilar El equipo de aire acondicionado de techo ventila el habitáculo aspirando el aire viciado con el ve...

Страница 111: ...ho se encen derá y volverá a apagarse a las horas establecidas Sleep La temperatura establecida descenderá 1 C después de una hora y 2 C después de dos horas de modo de proporcionar una temperatura agradable para dormir I feel El control remoto mide la temperatura ambiente y cada 10 minutos transmite los valores medidos al equipo de aire acondicionado de techo El equipo de aire acondicionado de te...

Страница 112: ... garantizar un rendimiento óptimo del equipo de aire acondicionado de techo Controle el control remoto y coloque las pilas Coloque las pilas incluidas en el suministro en el compartimiento para pilas del control remoto véase Recambio de la pila del control remoto en la página 121 Compruebequeloscuatrointerruptoresdip fig 4 página 4 seencuentrenen la posición correcta Si ha cambiado la posición de ...

Страница 113: ...r y apagar la luz o disminuir su intensidad Con el control remoto usted puede encender el equipo de aire acondicionado de techo desde el modo Stand By y volver a este modo encender y apagar la luz realizar ajustes seleccionar funciones adicionales Modo de funcionamiento Características Apagado El equipo de aire acondicionado de techo está apagado el control remoto está inactivo Stand By El equipo ...

Страница 114: ...r primero los valores y enviarlos en conjunto al equipo de aire acondicionado de techo Durante el ajuste el control remoto no debe apuntar hacia el receptor de infrarrojos fig 2 4 página 3 situado en el panel de control Establezca los valores deseados en el control remoto Una vez que haya ingresado todoslosajustes apunteel controlremotohaciaelreceptor deinfrarrojossituadoen el panel de control y p...

Страница 115: ...te puertas o ventanas cuando utilice el modo de clima tización Enfriar o Calentar Seleccione una temperatura y una velocidad de ventilación adecuadas Oriente apropiadamente las toberas de aire Preste atención a que las toberas y la rejilla de aspiración no estén cubiertas con paños papel ni otros objetos 9 4 Encendido y apagado del equipo de aire acondicionado de techo I Con el panel de control En...

Страница 116: ... el equipo de aire acondicionado de techo mediante el control remoto el equipo debe estar encendido o en modo Stand By Mediante el control remoto usted puede encender el equipo de aire acondicionado de techo desde el modo Stand By y volver a este modo Para ello pulse la tecla NOTA Antes de seleccionar el modo de climatización Ventilar tiene que abrir por completo ambas persianas En el modo de clim...

Страница 117: ...ación el equipo de aire acondicionado de techo controla auto máticamente el nivel del ventilador Seleccione el nivel de ventilación deseado con la tecla El equipo de aire acondicionado de techo anuncia la recepción de los valores mediante un sonido agudo Se ha reajustado el nivel del ventilador Indicación en pan talla Explicación Nivel de ventilación bajo Nivel de ventilación medio Nivel de ventil...

Страница 118: ...solo hacia delante o solo hacia atrás Gire el regulador giratorio de la corredera en el sentido contrario a las agujas del reloj Deslice la corredera para que el aire se dirija hacia la dirección deseada Gire el regulador giratorio en el sentido de las agujas del reloj Las láminas fig 6 1 página 5 de las boquillas de aire delanteras se pueden girar De este modo el aire se dirige hacia la dirección...

Страница 119: ...símbolo OFF parpadea en la pantalla del control remoto Use la tecla o para establecer a qué hora debería apagarse el equipo de aire acondicionado de techo Pulse la tecla SET para enviar el valor al equipo de aire acondicionado de techo El momento de apagado queda establecido en el equipo de aire acondicionado de techo El equipo de aire acondicionado de techo se apaga en el modo de climatización se...

Страница 120: ...n está cancelada 9 10 Activación de la función Sleep Con la función Sleep activada la temperatura establecida descenderá 1 C después de una hora y 2 C después de dos horas de modo de proporcionar una tempera tura agradable para dormir Establezca la temperatura deseada véase Ajuste de temperatura en la página 118 Pulse la tecla SLEEP El símbolo se muestra en la pantalla La función Sleep está activa...

Страница 121: ... la tecla LIGHT para encender o apagar las luces 9 13 Recambio de la pila del control remoto Recambie la pila cuando la pantalla muestre el símbolo El compartimento para pilas se encuentra en la parte trasera del control remoto Presione suavemente la tapa del compartimiento para pilas y deslícela en la dirección indicada por la flecha Introduzca las pilas 2 x Tipo AAA en el control remoto según se...

Страница 122: ...con la tecla o Pulse la tecla SET para confirmar la hora 9 15 Uso de persianas A Con ambas persianas se puede regular la entrada de sol o de luz al habitáculo del vehículo Ajuste las persianas con la mano fig 7 página 6 NOTA Si mientras se ajusta la hora no se pulsa ninguna tecla durante unos 10 segundos el control remoto vuelve al modo de salida AVISO Peligro de ocasionar daños materiales Si el v...

Страница 123: ...agua AVISO Peligro de ocasionar daños materiales No limpie el equipo de aire acondicionado de techo con un limpiador de alta presión Podría dañar el equipo de aire acondicionado si penetrara agua en él Para la limpieza no utilice ningún objeto afilado o duro ni detergentes corrosivos ya que ello podría dañar el equipo de aire acondicionado de techo o la claraboya Utilice únicamente agua con un pro...

Страница 124: ... que las salidas de agua de condensación fig 9 1 página 6 situadas a los lados del equipo de aire acondicionado de techo estén libres y que el agua de condensación pueda fluir Regularmente Limpie el filtro situado a ambos lados de la unidad de salida de aire fig 0 página 7 Quite a mano la tapa 1 del filtro Extraiga el filtro 2 Limpie el filtro 2 con una solución de detergente y déjelo secar Vuelva...

Страница 125: ...ire están cerradas No se produce enfriamiento El equipo de aire acondicionado de techo no está en modo Enfríar Ponga el equipo de aire acondi cionado de techo en modo Enfriar La temperatura ambiente es superior a 52 C El equipo de aire acondicionado de techo está concebido para una tem peratura ambiente de hasta 52 C La temperatura ajustada es mayor que la temperatura del entorno Seleccione una te...

Страница 126: ...láminas de venti lación del equipo de aire acondi cionado de techo El ventilador está averiado Diríjase a un taller autorizado Entradadeaguaen el vehículo Las aberturas de salida para el agua de condensación están atascadas Límpielas Las juntas están dañadas Diríjase a un taller autorizado El equipo de aire acondicionado de techo no se enciende No hay tensión de alimentación 230 V Controle la alim...

Страница 127: ...factores Empleo de materias primas y recursos naturales Emisiones atmosféricas Derrames de fluidos Gestión de residuos y reciclaje Contaminación del suelo Para minimizar las repercusiones en el medio ambiente el fabricante presenta a con tinuación una serie de indicaciones que deberán ser tenidas en cuenta por todas aquellas personas que por el motivo que sea interactúen con el aparato durante el ...

Страница 128: ...rrespondiente Controletantoduranteelfuncionamientocomoeneltranscursodereparaciones y trabajos de mantenimiento que el circuito de refrigeración no esté dañado y que no puedan producirse fugas de refrigerante Éste actúa como gas de efecto invernadero y no debería entrar en contacto con el medio ambiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cer...

Страница 129: ...o de enfriamiento 2 7 A 4 1 A Consumo de corriente en modo de calentamiento 3 5 A 5 2 A Rango de temperatura de funcionamiento 0 C hasta 52 C Refrigerante R 407c Ventilador 4 niveles de ventilador 1 modo automático Clase de protección IP X4 Volumen máx de habitáculo del vehículo con paredes aisladas 20 m 25 m Dimensiones L x A x H mm 1105 x 758 x 210 Altura sobre el techo del vehículo Peso apróx 4...

Страница 130: ...inel de comando 137 7 3 Controlo remoto 138 7 4 Modos de climatização 140 7 5 Funções adicionais 141 8 Antes da primeira utilização 142 9 Operar o sistema de climatização de tejadilho 143 9 1 Indicações básicas relativas à operação 143 9 2 Utilizar o controlo remoto 143 9 3 Indicação para uma melhor utilização 144 9 4 Ligar e desligar o sistema de climatização de tejadilho 145 9 5 Selecionar o mod...

Страница 131: ... Eliminar falhas 155 13 Garantia 157 14 Eliminação 157 15 Dados técnicos 159 1 Explicação dos símbolos A I AVISO Indicaçãodesegurança oincumprimentopodeprovocaramorteou ferimentos graves PRECAUÇÃO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar ferimentos NOTA O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a ...

Страница 132: ...anças não conseguem avaliar adequadamente os perigos decorrentesdosequipamentoselétricos Nãopermitaqueascrianças utilizem equipamentos elétricos sem supervisão As pessoas incluindo crianças que não estão aptas a utilizar o apare lho de modo seguro devido à incapacidade física sensorial ou mental ou devido à sua inexperiência não devem utilizar o aparelho sem a supervisão ou as instruções de uma pe...

Страница 133: ...de 210 mm é necessário levar a cabo um controlo novo conforme o 19 do código de estrada alemão StVZO e proceder à alteração do registo da altura do veículo na documentação do veículo Seocorreremfalhasnosistemadeclimatizaçãodetejadilho omesmo deve ser verificado e devidamente reparado por uma empresa espe cializada Oagente de refrigeraçãonuncapode serlibertadopara oar livre 2 2 Segurança durante a ...

Страница 134: ... Sistema de ar condicionado de tejadilho Dometic FreshLight 1600 9102900207 Manual de montagem Manual de instruções Designação Número de artigo Sistema de ar condicionado de tejadilho Dometic FreshLight 2200 9102900165 Manual de montagem Manual de instruções Designação Número de artigo Kit de expansão DC Kit2 9100300001 Kit de expansão DC Kit3 9100300002 Kit de expansão DC Kit5 9100300073 OBSERVAÇ...

Страница 135: ...tema de ar condicionado de tejadilho com janela integrada fornece ao habitáculo ar fresco ou ar quente desumidificado sem pó nem sujidades O ar saturado pode depois ser aspirado do habitáculo através de um ventilador Duas luzes LED de intensidade regulável integradas na unidade de saída de ar garantem uma iluminação agradável A claraboia possui duas persianas A persiana de escurecimento não permit...

Страница 136: ...bém a temperatura do agente de refrigeração Condensador 2 O condensador montado funciona como um aparelho de refrigeração ou um permutador térmico A passagem do fluxo de ar absorve calor o gás do agente de refrigeração é arrefecido e fica num estado líquido Vaporizador 3 Os vaporizadores refrigeram o fluxo de ar e desumidificam o mesmo O agente de refrigeração absorve calor e é vaporizado Ventilad...

Страница 137: ...re nesse momento a descongelação Acende a vermelho Apenas se o sistema também estiver conectado a 12 Vg A alimentação de tensão de 230 Vw não se encontra disponível Pisca de modo lento a vermelho Falha de funcionamento do sensor de temperatura interior E1 Pisca a vermelho Falha de funcionamento do sensor de temperatura exterior E2 Pisca de modo rápido a vermelho Falha de funcionamento do sensor de...

Страница 138: ...vas Estado da bateria 2 Botão liga o sistema de climatização de tejadilho e o controlo remoto ou ativa o modo standby 3 Botão seleciona o nível de ventilação 4 Botão MODE Selecionar o modo de climatização 5 Botão CLOCK Definir a hora 6 Botão TIMER Programar o temporizador 7 Botão SLEEP ativa a função Sleep Com a função Sleep o valor nominal é regulado automaticamente para um valor inferior de modo...

Страница 139: ...botão LIGHT também funciona com o controlo remoto desligado 13 Botão F C comuta a unidade de temperatura entre Celsius C e Fahrenheit F 14 Botão reduz o valor 15 Botão aumenta o valor 16 Símbolo pilhas sem carga É exibido quando as pilhas do controlo remoto estão sem carga Neste caso substitua as pilhas ver capítulo Substituir as pilhas do controlo remoto na página 151 17 Símbolo enviar valores É ...

Страница 140: ...ecer Estabeleça a temperatura e a potência do ventilador o sistema de climatização de tejadilho aquece o habitáculo a essa temperatura Circulação de ar Determine o nível de ventilação o ar condicio nado para tejadilho sopra ar para o habitáculo Ventilar O sistema de ar condicionado de tejadilho ventila o habitáculo aspirando o ar saturado do habitáculo através do ventilador Para isso a tampa de ve...

Страница 141: ...o liga e volta a desligar se às horas estabelecidas Sleep A temperatura estabelecida desce 1 C após uma hora e 2 C após duas horas de modo a proporcio nar uma temperatura agradável para dormir I feel O controlo remoto mede a temperatura ambiente e a cada 10 minutos transmite o valor de medição ao ar condicionado para tejadilho O sistema de climatiza ção de tejadilho ajusta a temperatura nominal a ...

Страница 142: ...impe didas para assegurar uma potência ótima do sistema de climatização de tejadi lho Controlar o controlo remoto e inserir as pilhas Insira no compartimento das pilhas do controlo remoto as pilhas que foram for necidas em conjunto ver capítulo Substituir as pilhas do controlo remoto na página 151 Verifique se os quatro interruptores Dip fig 4 página 4 se encontram na posição correta Caso tenha al...

Страница 143: ...odo ligar e desligar a luz Efetuar as configurações Escolher as funções adicionais 9 2 Utilizar o controlo remoto O controlo remoto permite lhe comandar o sistema de climatização de tejadilho de duas maneiras Pode enviar os valores para o sistema de climatização de tejadilho diretamente durante o ajuste Pode ajustar primeiro os valores no controlo remoto e depois enviar os mesmos em conjunto para ...

Страница 144: ...ma de climatização de tejadilho confirma a receção dos dados emitindo um som agudo Ligar ou desligar apenas o controlo remoto no modo standby No modo standby o mostrador do controlo remoto exibe apenas as horas Quando o controlo remoto não aponta para o recetor de infravermelhos fig 2 4 página 3 no painel de comando pode ligar o controlo remoto ou colocá lo no modo standby independentemente do sis...

Страница 145: ...ho encontra se no modo standby Deve ser desligado Pressione brevemente o botão O ar condicionado para tejadilho está desligado Através do controlo remoto I OBSERVAÇÃO Após a ativação a climatização é iniciada com os valores configurados por último OBSERVAÇÃO Para poder operar o ar condicionado para tejadilho através do controlo remoto o ar condicionado para tejadilho deve encontrar se ligado ou no...

Страница 146: ...liga se no modo de climatização selecionado OBSERVAÇÃO Antes de selecionar o modo de climatização Ventilar tem de abrir por completo ambas as persianas No modo de climatização Ventilar o ventilador só começa a trabalhar depois de abrir a tampa de ventilação fig 5 1 página 5 Tal pode demorar alguns minutos Depois da comutação para o modo de climatização Aquecer o sistema de ar condicionado de tejad...

Страница 147: ... a receção dos valores emitindo um som agudo O nível de ventilação está configurado de novo 9 7 Definir a temperatura Nos modos de climatização Automático Refrigerar Aquecer e Desumidificar é possível definir uma temperatura entre 16 C e 31 C através do controlo remoto Selecione a temperatura pretendida com o botão ou O sistema de climatização de tejadilho confirma a receção dos valores emitindo u...

Страница 148: ...nte o botão giratório no sentido dos ponteiros do relógio As aletas fig 6 1 página 5 dos bocais de ar frontais podem ser rodadas Desta forma o ar é direcionado no sentido pretendido 9 9 Programar o temporizador Com a função do temporizador poderá configurar um período pretendido para a climatização Neste caso é possível predefinir apenas o momento de ativação apenas o momento de desativação ou amb...

Страница 149: ...esativação Prima o botão TIMER duas vezes O símbolo OFF pisca no mostrador do controlo remoto Configure as horas em que deve ser desligado o sistema de climatização de tejadilho com o botão ou Prima o botão SET para enviar o valor para o sistema de climatização de tejadilho O momento de desativação está configurado no sistema de climatização de tejadilho O sistema de climatização de tejadilho func...

Страница 150: ...rogramado um temporizador poderá suspender essa configuração da seguinte forma Pressione o botão TIMER cinco vezes O símbolo do temporizador apaga A programação está suspensa 9 10 Ativar a função Sleep Com a função Sleep ativada a temperatura definida desce 1 C após uma hora e 2 C após duas horas de modo a proporcionar uma temperatura agradável para dormir Configure a temperatura pretendida ver ca...

Страница 151: ...desejada Para diminuir a intensidade das luzes no outro sentido Solte brevemente o botão e prima o novamente de forma prolongada Ligar desligar a luz no controlo remoto Pressione o botão LIGHT para ligar ou desligar as luzes 9 13 Substituir as pilhas do controlo remoto Substitua as pilhas quando o mostrador exibir o símbolo O compartimento das pilhas encontra se na parte traseira do controlo remot...

Страница 152: ... da hora A hora pisca no mostrador do controlo remoto Defina a hora atual com o botão ou Prima o botão SET para confirmar a hora 9 15 Utilizar as persianas A Com as duas persianas é possível regular a incidência do sol e da luz no interior do veículo Desloque as persianas com a mão fig 7 página 6 OBSERVAÇÃO Se no momento da definição da hora não for pressionado nenhum botão do controlo remoto dura...

Страница 153: ...igo de danos Nunca limpe o sistema de ar condicionado de tejadilho com um aparelho de limpeza a alta pressão A penetração de água pode danificar o sistema de climatização de tejadilho Não utilize objetos afiados ou duros nem agentes de limpeza para a limpeza uma vez que estes podem danificar o sistema de ar condi cionado de tejadilho e a janela Para a limpeza do sistema de climatização de tejadilh...

Страница 154: ...filtros em ambos os lados da unidade de saída do ar fig 0 página 7 Retire manualmente a tampa 1 do filtro Remova o filtro 2 Limpe o filtro 2 com um agente de limpeza e deixe secar Volte a colocar o filtro 2 já seco Volte a colocar a cobertura 1 Uma vez por ano Verificar as juntas de perfil Verifique anualmente se as juntas de perfil entre o sistema de clima tização de tejadilho do veículo apresent...

Страница 155: ...ar condicionado de tejadilho foi concebido para uma temperatura ambiente a partir de 16 C Um dos sensores de temperatura está danificado Dirija se a uma oficina autorizada O ventilador do evaporador está danificado O ventilador do condensador está danificado Sem capacidade de aquecimento A temperatura ambiente situa se acima dos 30 C Utilize a função de aquecimento do sistema de ar condicionado de...

Страница 156: ...ema de ar condicionado de tejadilho não liga Não existe tensão de alimentação 230 Vw Verifique a alimentação de ten são A tensão é demasiado baixa inferior a 200 V O transformador de tensão está com defeito Dirija se a uma oficina autorizada Um dos sensores de temperatura está danificado A proteção elétrica da alimentação de tensão é demasiado baixa Verifique a proteção elétrica da alimentação de ...

Страница 157: ...iclagem Contaminação do solo Paraminimizar os impactossobreo meioambiente ofabricanteapresentaumasérie de sinais que qualquer pessoa que interaja com o aparelho durante a sua vida útil seja por que razão for tem de considerar impreterivelmente Todo o material de embalagem tem de ser eliminado em conformidade com as prescrições legais em vigor no país onde se procede à eliminação de preferên cia re...

Страница 158: ... trabalhos de manutenção preste atenção para que o circuito de arrefecimento não seja danificado e não possa haver fugas de agente de refrigeração Este atua como gás de estufa e não deve se libertado para o meio ambiente M Para colocar o produto definitivamente fora de funcionamento informe se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis El...

Страница 159: ... modo de arrefecimento 4 1 A 4 1 A Consumo de corrente em modo de aquecimento 3 5 A 5 2 A Intervalo de temperatura de funcionamento 0 C a 52 C Agente de refrigeração R407c Ventilação 4 níveis de ventilação 1 modo automático Classe de proteção IP X4 Volume de espaço máx do veículo com paredes isoladas 20 m 25 m Dimensões Cx Lx A mm 1105 x 758 x 210 altura acima do tejadilho Peso aprox 40 kg aprox 4...

Страница 160: ...ntrollo 167 7 3 Comando a distanza 168 7 4 Modalità di climatizzazione 170 7 5 Funzioni supplementari 171 8 Prima della messa in funzione iniziale 171 9 Uso del climatizzatore a tetto 172 9 1 Indicazioni generali d uso 172 9 2 Impiego del comando a distanza 173 9 3 Indicazioni per un uso ottimale 174 9 4 Accensione e spegnimento del climatizzatore a tetto 174 9 5 Selezione della modalità di climat...

Страница 161: ...4 Smaltimento 186 15 Specifiche tecniche 188 1 Spiegazione dei simboli A I AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali ATTENZIONE Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni AVVISO La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto ...

Страница 162: ... grado di valutare correttamente i pericoli con nessi con gli apparecchi elettrici Non permettere l uso di apparecchi elettrici ai bambini se non in presenza di adulti Persone bambinicompresi cheacausadellapropriecapacitàfisiche sensoriali o mentali oppure che a causa della propria inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di utilizzare il prodotto in modo sicuro devono evitare di utiliz...

Страница 163: ...tallato il climatizzatore a tetto altezza del climatizzatore a tetto 210 mm si debba effettuare un collaudo secondo le norme prescritte dal codice della strada e modificare eventualmente la registrazione dell altezza del veicolo sulla carta di circolazione Qualora dovessero presentarsi guasti al circuito del refrigerante del climatizzatore a tetto occorre farlo controllare e riparare corretta ment...

Страница 164: ...e a tetto Dometic FreshJet 1600 9102900207 Istruzioni di montaggio Istruzioni per l uso Denominazione Numero articolo Climatizzatore a tetto Dometic FreshJet 2200 9102900165 Istruzioni di montaggio Istruzioni per l uso Denominazione Numero articolo Kit di ampliamento per CC DC Kit2 9100300001 Kit di ampliamento per CC DC Kit3 9100300002 Kit di ampliamento per CC DC Kit5 9100300073 NOTA Grazie al k...

Страница 165: ...ere aspirata dall abitacolo mediante un ventilatore Due luci a LED regolabili e soffuse integrate nell unità di fuoriuscita dell aria emet tono una luce piacevole L oblò è munito di due tendine avvolgibili La tendina oscurante avvolgibile non lascia penetrare alcuna luce la rete di protezione solare protegge dalla diretta espo sizione ai raggi solari Il climatizzatore a tetto viene comandato con u...

Страница 166: ...o funziona come un radiatore o uno scambiatore di calore L aria circolante si riscalda il gas refrigerante caldo si raffredda e si fluidi fica Evaporatore 3 Gli evaporatori raffreddano l aria circolante e la deumidificano Il refrigerante assorbe il calore ed evapora Ventilatore Il ventilatore mediante un unità di fuoriuscita dell aria immette l aria raffreddata nell abitacolo del veicolo Valvola e...

Страница 167: ...damento oppure è in fase di sbrinamento è rosso Solo se l impianto è collegato anche a 12 Vg la ten sione di alimentazione di 230 Vw non è disponibile lampeggia lentamente rosso Disturbo di funzionamento del termosensore interno E1 lampeggia rosso Disturbo di funzionamento del termosensore esterno E2 lampeggia veloce mente rosso Disturbo di funzionamento del termosensore esterno E3 2 Tasto Accende...

Страница 168: ...ia 2 Tasto Accensione del climatizzatore a tetto e del comando a distanza o commutazione nella modalità stand by 3 Tasto Selezione del livello di ventilazione 4 Tasto MODE Selezione della modalità di climatizzazione 5 Tasto CLOCK Impostazione dell orario 6 Tasto TIMER Programmazione del timer 7 Tasto SLEEP Attivazione della funzione Sleep Con la funzione Sleep il valore nominale viene abbassato pe...

Страница 169: ...ona anche se il comando a distanza è disinserito 13 Tasto F C Commutazione dell unità di misura della temperatura da Celsius C a Fahrenheit F 14 Tasto Diminuzione del valore 15 Tasto Aumento del valore 16 Simbolo batterie scariche Viene visualizzato quando le batterie del comando a distanza sono scariche Sosti tuire le batterie vedi a questo proposito Sostituzione delle batterie del comando a dist...

Страница 170: ...nto Si imposta la temperatura e la potenza di ventilazione desiderate il climatizzatore a tetto raffredda l abita colo a questa temperatura Aria di ricircolo Si determina il livello della ventola e il climatizzatore a tetto immette aria fredda aria di ricircolo raffreddata nell abitacolo Disaerazione Il climatizzatore a tetto esegue la disaerazione dell abi tacolo aspirando l aria esausta dall abi...

Страница 171: ... supplementare Messaggio Spiegazione Timer Il climatizzatore a tetto viene acceso all orario impo stato Il climatizzatore a tetto viene spento all orario impo stato Il climatizzatore a tetto viene acceso e spento agli orari impostati Sleep Dopo un ora la temperatura impostata viene abbas sata di 1 C e dopo due ore di 2 C per garantire una piacevole temperatura durante il sonno I feel Il comando a ...

Страница 172: ...zzatore a tetto 9 1 Indicazioni generali d uso Il climatizzatore a tetto ha a disposizione tre modalità di funzionamento Al pannello di controllo è possibile accendere e spegnare il climatizzatore a tetto e commutarlo in modalità stand by accendere spegnere e regolare le luci Con il comando a distanza è possibile inserire il climatizzatore a tetto a partire dalla modalità stand by e commutarlo di ...

Страница 173: ...io successivo al climatizzatore a tetto Non orientare il comando a distanza verso il ricevitore IR fig 2 4 pagina 3 sul pannello di controllo Impostare i valori desiderati con il comando a distanza Una volta eseguite tutte le impostazioni orientare il comando a distanza verso il ricevitore IR al pannello di con trollo e premere il tasto SET In questo modo i dati vengono inviati nuovamente al cli m...

Страница 174: ...aldamento evitare di aprire inutilmente finestre e porte Selezionare una temperatura e un livello di ventilazione adatti Orientare con cura gli ugelli per l aria Assicurarsi che le bocchette dell aria e le griglie di aspirazione non siano ostruite da panni carta o altri oggetti 9 4 Accensione e spegnimento del climatizzatore a tetto I Con il pannello di controllo L illustrazione mostra come accend...

Страница 175: ...deve essere commutato su stand by o deve essere acceso Con il comando a distanza è possibile inserire il climatizzatore a tetto a partire dalla modalità stand by e commutarlo di nuovo in stand by A questo scopo premere il tasto NOTA Prima di selezionare la modalità di climatizzazione Disaerazione occorre aprire completamente entrambe le tendine avvolgibili Nella modalità di climatizzazione Disaera...

Страница 176: ...endo un segnale acustico alto L impostazione del livello di ventilazione è stato modificata 9 7 Regolazione della temperatura Nelle modalità di climatizzazione Automatico Raffreddamento Riscaldamento e Deumidificazione è possibile impostare mediante il comando a distanza una temperatura tra i 16 C e i 31 C Selezionare con il tasto o la temperatura desiderata Il climatizzatore a tetto conferma la r...

Страница 177: ...re nuovamente stringendo la manopola in senso orario Le lamelle fig 6 1 pagina 5 della bocchetta dell aria anteriore possono essere ruotate In tal modo l aria viene fatta affluire nella direzione desiderata 9 9 Programmazione del timer Con la funzione Timer è possibile impostare il periodo di tempo desiderato per la climatizzazione È possibile inserire solo l orario di accensione quello di spegni ...

Страница 178: ... del comando a distanza Con i tasti o impostare l orario di spegnimento desiderato del climatizzatore a tetto Premere il tasto SET per inviare il valore al climatizzatore a tetto L orario di spegnimento è impostato nel climatizzatore a tetto Il climatizzatore a tetto funziona fino all orario impostato alla modalità di climatiz zazione selezionata Impostazione dell orario di accensione e di spegnim...

Страница 179: ...cevole temperatura durante il sonno Per regolare la temperatura desiderata vedi Regolazione della temperatura a pagina 176 Premere il tasto SLEEP Sul display viene visualizzato il simbolo La funzione Sleep è attivata 9 11 Impostazione della funzione supplementare I feel Con questa funzione il comando a distanza misura la temperatura ambiente e tra smette il valore misurato ogni 10 minuti al climat...

Страница 180: ...ere spegnere le luci con il comando a distanza Premere brevemente il tasto LIGHT per accendere o spegnere le luci 9 13 Sostituzione delle batterie del comando a distanza Sostituire le batterie quando sul display viene visualizzato il simbolo Il vano batterie si trova sul retro del comando a distanza Premere leggermente il coperchio del vano batterie e aprire spingendolo in dire zione della freccia...

Страница 181: ... orario 9 15 Uso delle tendine avvolgibili A Con entrambe le tendine avvolgibili può essere regolata la penetrazione della luce e l irraggiamento solare nell abitacolo Spostare le tendine avvolgibili con la mano fig 7 pagina 6 NOTA Se al momento dell impostazione dell orario per ca 10 secondi non viene premuto nessun tasto del comando a distanza quest ultimo si commuta sulla modalità iniziale AVVI...

Страница 182: ...olta acqua AVVISO Pericolo di danni Nonpulireilclimatizzatoreatettoconun idropulitrice Leinfiltrazioni di acqua possono danneggiare l impianto di climatizzazione a tetto Per la pulizia non utilizzare alcun oggetto appuntito o duro oppure detergenti aggressivi poiché questi potrebbero danneggiare il cli matizzatore a tetto e la finestra Per la pulizia del climatizzatore a tetto utilizzare solo acqu...

Страница 183: ...trambi i lati dei diffusori dell aria fig 0 pagina 7 Estrarre manualmente la copertura 1 del filtro Estrarre il filtro 2 Pulire il filtro 2 con un detergente e lasciare che si asciughi Inserire di nuovo il filtro 2 asciutto Riposizionare la copertura 1 Una volta all anno Controllare le guarnizioni del profilo Controllare se le guarnizioni del profilo del climatizzatore a tetto del veicolo presenta...

Страница 184: ...iore a 16 C Il climatizzatore a tetto è adatto sola mente a temperature ambiente a par tire da 16 C Un sensore di temperatura è difettoso Rivolgersi a un officina specializ zata e autorizzata Il ventilatore dell evaporatore è danneg giato Il ventilatore del condensatore è danneg giato Nessuna capacità di riscaldamento La temperatura ambiente è superiore a 30 C Utilizzare la funzione di riscalda me...

Страница 185: ...tasate Pulire le aperture di scarico per l acqua di condensazione Le guarnizioni sono danneggiate Rivolgersi a un officina specializ zata e autorizzata Il climatizzatore a tetto non si accende Non è presente la tensione di alimenta zione 230 V Controllare l alimentazione di tensione La tensione è troppo bassa inferiore a 200 V Il trasformatore di tensione è difettoso Rivolgersi a un officina speci...

Страница 186: ... dispositivo Il materiale di imballaggio deve venire smaltito in conformità alle norme vigenti nel Paese in cui avviene lo smaltimento meglio se riciclato Tutti i componenti del prodotto devono venire smaltiti in conformità alle norme vigenti nel Paese in cui avviene lo smaltimento meglio se riciclati Per smaltimento corretto si intende la consegna dell apparecchio in un centro di riciclaggio auto...

Страница 187: ...iquido refrigerante Esso funziona come un gas a effetto serra e pertanto non deve venire rilasciato nell ambiente M Quando si disinserisce definitivamente il prodotto informarsi presso il centro di riciclaggio più vicino o presso il proprio rivenditore specializ zato sulle norme relative allo smaltimento Smaltire il prodotto attenendosi alle norme relative al riciclaggio e allo smalti mento presso...

Страница 188: ...dalità raffredda mento 2 7 A 4 1 A Corrente assorbita nella modalità riscaldamento 3 5 A 5 2 A Intervallo di variazione della temperatura di esercizio Da 0 C a 52 C Refrigerante R 407c Ventilatore 4 livelli di ventilazione 1 modalità automatica Classe di protezione IP X4 Volume max dell abitacolo del veicolo con pareti isolate 20 m 25 m Dimensioni Lu x La x H mm 1105 x 758 x 210 altezza sopra al t...

Страница 189: ...1 Componenten 195 7 2 Bedieningspaneel 196 7 3 Afstandsbediening 197 7 4 Klimaatmodi 199 7 5 Extra functies 200 8 Voor het eerste gebruik 200 9 De airco dakunit bedienen 201 9 1 Essentiële instructies voor de bediening 201 9 2 De afstandsbediening gebruiken 202 9 3 Instructie voor een beter gebruik 203 9 4 De airco dakunit in en uitschakelen 203 9 5 De klimaatmodus selecteren 204 9 6 De vent stand...

Страница 190: ...ntie 214 14 Afvoer 215 15 Technische gegevens 217 1 Verklaring van de symbolen A I WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot letsel LET OP Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedi...

Страница 191: ...trische toestellen zijn geen speelgoed Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uitgaan niet goed inschatten Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken Personen ook kinderen die door hun fysieke sensorische of geeste lijke vaardigheden of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om het product veilig te gebruiken mogen dit niet zonder toezicht ...

Страница 192: ...dakunit opbouwhoogte 210 mm een inspectie volgens 19 StVZO nodig is evenals een wijziging van de vermelding van de voertuighoogte in uw voertuigpapieren Als er storingen in het koelmiddelcircuit van de airco dakunit optre den moet de unit door een gespecialiseerde firma gecontroleerd en naar behoren gerepareerd worden Het koelmiddel mag in geen geval in de vrije lucht worden afgelaten 2 2 Veilighe...

Страница 193: ... I Omschrijving Artikelnummer Airco dakunit Dometic FreshLight 1600 9102900207 Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing Omschrijving Artikelnummer Airco dakunit Dometic FreshLight 2200 9102900165 Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing Omschrijving Artikelnummer DC uitbreidingsset DC Kit2 9100300001 DC uitbreidingsset DC Kit3 9100300002 DC uitbreidingsset DC Kit5 9100300073 INSTRUCTIE Met een DC uitbre...

Страница 194: ...of warme ont vochtigde lucht zonder stof en vuil Afgewerkte lucht kan door een ventilator uit de binnenruimte worden gezogen Twee in de luchtunit geïntegreerde dimbare LED lampen zorgen voor een aange name verlichting Het dakraam is uitgerust met twee rolgordijnen het verduisteringsrolgordijn laat geen licht door de zonwering beschermt tegen direct zonlicht De dakairco wordt met de afstandsbedieni...

Страница 195: ...nsor functioneert als een koeler of warmtewisselaar De voorbijstromende lucht neemt warmte op het hete koelmiddelgas koelt af en wordt vloeibaar Verdamper 3 De verdampers koelen de voorbijstromende lucht af en ontvochtigen deze Het koelmiddel neemt warmte op en verdampt Ventilator 4 De afgekoelde lucht wordt in de binnenruimte van het voertuig door de ventilator via een luchtunit verdeeld Magneetk...

Страница 196: ...ontdooid brandt rood Alleen als de installatie ook op 12 Vg is aangesloten de voedingsspanning van 230 Vw is niet beschik baar knippert langzaam rood functiestoring van de inwendige temperatuursensor E1 knippert rood functiestoring van de uitwendige temperatuursensor E2 knippert snel rood functiestoring van de uitwendige temperatuursensor E3 2 Toets Schakelt de airco dakunit in uit of in de stand ...

Страница 197: ...terijstatus 2 Toets de airco dakunit en afstandsbediening inschakelen of in de stand by modus schakelen 3 Toets vent stand selecteren 4 Toets MODE klimaatmodus selecteren 5 Toets CLOCK de tijd instellen 6 Toets TIMER de timer programmeren 7 Toets SLEEP de sleep functie activeren Met de sleep functie wordt het setpoint automatisch omlaaggeregeld om een aangename slaaptemperatuur te garanderen 8 Toe...

Страница 198: ...schakelen De toets LIGHT is ook bij een uitgeschakelde afstandsbediening actief 13 Toets F C temperatuureenheid tussen Celsius C en Fahrenheit F omschakelen 14 Toets waarde verlagen 15 Toets waarde verhogen 16 Symbool batterijen leeg Wordt weergegeven als de batterijen van de afstandsbediening leeg zijn Vervang in dit geval de batterijen zie De batterijen van de afstandsbediening vervangen op pagi...

Страница 199: ...e temperatuur en het ventilatorvermogen vast de dakairco verwarmt de binnenruimte tot deze temperatuur Circulatie U legt de ventilatorstand vast de airco dakunit blaast koude lucht gekoelde circulatielucht in de binnen ruimte Ventileren De dakairco ventileert de binnenruimte doordat de afgewerkte lucht door de ventilator uit de binnen ruimte wordt gezogen Hiervoor wordt de ventila tieklep geopend ...

Страница 200: ...airco dakunit wordt op het ingestelde tijdstip inge schakeld De airco dakunit wordt op het ingestelde tijdstip uit geschakeld De airco dakunit wordt op de ingestelde tijdstippen in en weer uitgeschakeld Sleep De ingestelde temperatuur wordt na een uur met 1 C en na twee uur met 2 C verlaagd om een aangename slaaptemperatuur te garanderen I feel De afstandsbediening meet de ruimtetemperatuur en gee...

Страница 201: ...agina 210 9 De airco dakunit bedienen 9 1 Essentiële instructies voor de bediening De airco dakunit heeft drie bedrijfsmodi Aan het bedieningspaneel kunt u de airco dakunit in en uitschakelen en naar de stand by modus schakelen de verlichting in en uitschakelen en dimmen Met de afstandsbediening kunt u de airco dakunit vanuit de stand by modus inschakelen en weer in de stand by modus schakelen de ...

Страница 202: ... eerst vastleggen en collectief naar de airco dakunit versturen De afstandsbediening mag bij het bedienen niet op de IR ontvanger afb 2 4 pagina 3 aan het bedieningspaneel gericht zijn Leg de gewenste waarden op de afstandsbediening vast Wanneer u alle instellin gen heeft uitgevoerd richt u de afstandsbediening op de IR ontvanger aan het bedieningspaneel en drukt u op de toets SET Daardoor worden ...

Страница 203: ...en en ramen Selecteer een geschikte temperatuur en vent stand Stel de luchtverdelers zinvol af Let erop dat de luchtverdelers en aanzuigroosters niet door doeken papier of andere voorwerpen afgedekt zijn 9 4 De airco dakunit in en uitschakelen I Met het bedieningspaneel De afbeelding geeft weer hoe u de airco dakunit met het bedieningspaneel inschakelt uitschakelt of in de stand by modus kunt scha...

Страница 204: ...de airco dakunit in de stand by modus staan of ingeschakeld zijn Met de afstandsbediening kunt u de airco dakunit vanuit de stand by modus inschakelen en weer in de stand by modus schakelen Druk hiervoor op de toets INSTRUCTIE Voordat u de klimaatmodus ventileren selecteert dient u de twee rolgordijnen volledig te openen In de kimaatmodus ventileren start de ventilator pas nadat de ventilatieklep ...

Страница 205: ...vangst van de waarden met een hoge toon De vent stand is opnieuw ingesteld 9 7 De temperatuur instellen In de klimaatmodi automatisch koelen verwarmen en ont vochtigen kunt u via de afstandsbediening een temperatuur tussen 16 C en 31 C vastleggen Selecteer de gewenste temperatuur met de toets of De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de waarden met een hoge toon De temperatuur is in de airco ...

Страница 206: ...k mee weer vast De lamellen afb 6 1 pagina 5 van de voorste luchtverdeler kunnen gedraaid worden Daardoor wordt de lucht in de gewenste richting geleid 9 9 De timer programmeren Met de timerfunctie kunt u een gewenste periode voor de airconditioning instellen Daarbij kunt u alleen het inschakeltijdstip of alleen het uitschakeltijdstip of beide waarden vastleggen De tijd kan in stappen van 10 minut...

Страница 207: ...pert Stel met de toets of het tijdstip in waarop de airco dakunit moet worden uit geschakeld Druk op de toets SET om de waarde naar de airco dakunit te versturen Het uitschakeltijdstip in de airco dakunit is ingesteld De airco dakunit werkt tot het ingestelde tijdstip met de geselecteerde klimaat modus De inschakel en uitschakeltijdstippen instellen Druk drie keer op de toets TIMER Het symbool ON ...

Страница 208: ... slaaptemperatuur te garande ren Stel de gewenste temperatuur in zie De temperatuur instellen op pagina 205 Druk op de toets SLEEP Het symbool verschijnt op het display De sleep functie is geactiveerd 9 11 Extra functie I feel instellen Bij deze functie meet de afstandsbediening de ruimtetemperatuur en geeft de gemeten waarde om de 10 minuten door aan de airco dakunit De airco dakunit past de gewe...

Страница 209: ...lang in De verlichting met de afstandsbediening in uitschakelen Druk op de toets LIGHT om de lampen in of uit te schakelen 9 13 De batterijen van de afstandsbediening vervangen Vervang de batterijen wanneer op het display het symbool verschijnt Het batterijvak bevindt zich aan de achterzijde van de afstandsbediening Druk het deksel van het batterijvak iets in en schuif hem in de richting van de pi...

Страница 210: ...de toets SET om de tijd te bevestigen 9 15 De rolgordijnen gebruiken A Met de twee rolgordijnen kan de zon of lichtinval binnen in het voertuig worden geregeld Verschuif de rolgordijnen met de hand afb 7 pag 6 INSTRUCTIE Wanneer bij het instellen van de tijd gedurende ca 10 seconden geen enkele toets op de afstandsbediening ingedrukt wordt dan gaat de afstandsbediening terug naar de startmodus LET...

Страница 211: ...en veel water LET OP Gevaar voor beschadiging Reinig de airco dakunit niet met een hogedrukreiniger Binnen dringend water kan de airco dakunit beschadigen Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij de reiniging omdat de dakairco en het raam hierdoor bescha digd kunnen raken Gebruik voor de reiniging van de airco dakunit alleen water met een mild reinigingsmiddel Gebruik in ...

Страница 212: ... Verwijder de afdekking 1 van het filter handmatig Verwijder het filter 2 Reinig het filter 2 met een reinigingsmiddeloplossing en laat hem drogen Plaats het droge filter 2 terug Plaats de afdekking 1 terug Eén keer per jaar Profielafdichtingen controleren Controleer de profielafdichting van de airco dakunit naar het voer tuigdak op scheuren en andere beschadigingen Eén keer per jaar Onderhoudsbeu...

Страница 213: ...De airco dakunit is uitsluitend ontwor pen voor een omgevingstempera tuur vanaf 16 C Eén van de temperatuursensoren is defect Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats De verdamperventilator is beschadigd De condensorventilator is beschadigd Geen verwarmings vermogen De omgevingstemperatuur ligt boven 30 C Gebruik de verwarmingsfunctie van de dakairco alleen bij een temperatuur onder 30 C ...

Страница 214: ...pt Reinig de afvoeropeningen voor condenswater De afdichtingen zijn beschadigd Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats De airco dakunit schakelt niet in Er is geen voedingsspanning 230 Vw aanwezig Controleer de spanningsvoorzie ning De spanning is te laag onder 200 Vw De spanningsomvormer is defect Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats Eén van de temperatuursensoren is defect...

Страница 215: ...t toestel te maken heeft Het volledige verpakkingsmateriaal dient overeenkomstig de wettelijke voor schriften van het land waarin de afvoer plaatsvindt te worden afgevoerd bij voorkeur gerecycled Alle productcomponenten dienen overeenkomstig de wettelijke voorschriften van het land waarin de afvoer plaatsvindt te worden afgevoerd bij voorkeur gerecycled Voor de correcte afvoer moet het toestel naa...

Страница 216: ...an ontsnappen Het werkt als broeikasgas en mag niet in het milieu terechtkomen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt vraagt u bij het dichtstbij zijnde recyclingcentrum of uw dealer naar de betreffende afvoervoor schriften Voer het product uitsluitend af bij een geautoriseerd afvoerbedrijf overeenkom stig de geldende recyling of afvoervoorschriften B Bescherm uw milieu Accu s en batt...

Страница 217: ...50 Hz Stroomgebruik bij koelmodus 2 7 A 4 1 A Stroomgebruik bij verwarmingsmodus 3 5 A 5 2 A Bedrijfstemperatuur 0 C tot 52 C Koelmiddel R 407c Ventilator 4 vent standen 1 automatische modus Beschermklasse IP X4 Max ruimte inhoud van het voertuig met geïsoleerde wanden 20 m 25 m Afmetingen l x b x h mm 1105 x 758 x 210 hoogte boven voertuigdak Gewicht ca 40 kg ca 42 kg Keurmerk certificaat 1105 19...

Страница 218: ...ng 226 7 4 Klimamoduser 228 7 5 Ekstrafunktioner 229 8 Før første brug 229 9 Betjening af klimaanlægget til tagmontering 230 9 1 Grundlæggende henvisninger til betjeningen 230 9 2 Anvendelse af fjernbetjeningen 231 9 3 Henvisning vedr bedre udnyttelse 232 9 4 Til og frakobling af klimaanlægget til tagmontering 232 9 5 Valg af klimamodus 233 9 6 Manuelt valg af blæsertrin 234 9 7 Indstilling af tem...

Страница 219: ...l 242 13 Garanti 243 14 Bortskaffelse 243 15 Tekniske data 245 1 Forklaring af symbolerne A I ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser VIGTIGT Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion BEMÆRK Supplerende informationer om betjen...

Страница 220: ...e appara ter Lad ikke børn benytte elektriske apparater uden opsyn Personer inkl børn der på grund af deres fysiske sanse eller men tale evner eller deres uerfarenhed eller uvidenhed ikke er i stand til at anvende produktet sikkert bør kun anvende dette produkt under en ansvarlig persons opsyn eller anvisning Anvend kun apparatet til det formål som det er bestemt til Foretag ikke ændringer af appa...

Страница 221: ... tøjer ogændresiindregistreringspapirerne karosserihøjde210 mm når klimaanlægget til tagmontering monteres Hvis der opstår fejl i kølemiddelkredsløbet i klimaanlægget til tagmon tering skal klimaanlægget til tagmontering kontrolleres af fagfolk og repareres korrekt Kølemidlet må under ingen omstændigheder luk kes ud i atmosfæren 2 2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet ADVARSEL Afbryd altid str...

Страница 222: ...gnelse Artikelnummer Klimaanlæg til tagmontering Dometic FreshLight 1600 9102900207 Installationsvejledning Betjeningsvejledning Betegnelse Artikelnummer Klimaanlæg til tagmontering Dometic FreshLight 2200 9102900165 Installationsvejledning Betjeningsvejledning Betegnelse Artikelnummer DC udvidelsessæt DC Kit2 9100300001 DC udvidelsessæt DC Kit3 9100300002 DC udvidelsessæt DC Kit5 9100300073 BEMÆR...

Страница 223: ...ndvendige rum med kølig eller varm affugtet luft uden støv og snavs Gammel luft kan suges ud af det indvendige rum med en blæser To lysdiodelamper der er integreret i luftudstrømningsenheden og som kan dæm pes sørger for behageligt lys Tagvinduet har to rullegardiner Rullegardinet lader ikke lys trænge ind solskærm snettet beskytter mod direkte sollys Klimaanlægget til tagmontering styres med fjer...

Страница 224: ...or 2 Den indbyggede kondensator fungerer som en køler eller en varmeveksler Den forbistrømmendeluft optagervarme denvarmekølemiddelgas afkølesogbliver flydende Fordamper 3 Fordamperne afkøler den forbistrømmende luft og affugter den Kølemidlet optager varme og fordamper Blæser 4 Den afkølede luft fordeles inde i køretøjet med blæseren via en luftudstrømnings enhed Magnetventil 5 Med magnetventilen...

Страница 225: ...en opvarmning eller afrimes i øjeblikket Lyser rødt Kun når anlægget også er tilsluttet til 12 Vg Forsy ningsspændingen på 230 Vw står ikke til rådighed Blinker langsomt rødt Funktionsfejl i den indvendige temperatursensor E1 Blinker rødt Funktionsfejl i den udvendige temperatursensor E2 Blinker hurtigt rødt Funktionsfejl i den udvendige temperatursensor E3 2 Tast Tænder eller slukker klimaanlægge...

Страница 226: ...ast Tænder klimaanlægget til tagmontering og fjernbetjeningen eller skifter til standby modus 3 Tast Valg af blæsertrin 4 Tast MODE Valg af klimamodus 5 Tast CLOCK Indstilling af klokkeslættet 6 Tast TIMER Programmering af timeren 7 Tast SLEEP Aktiverer sleep funktionen Med sleep funktionen reduceres den nom værdi auto matisk for at sikre en behagelig sovetemperatur 8 Tast SET Sender aktuelle data...

Страница 227: ... til tagmontering Tasten LIGHT fungerer også når fjernbetjeningen er slukket 13 Tast F C Omstilling af temperaturenhed mellem celsius C og fahrenheit F 14 Tast Reducerer værdi 15 Tast Forøger værdi 16 Symbol batterier afladede Vises når fjernbetjeningens batterier er afladede Udskift i dette tilfælde batterierne se Udskiftning af fjernbetjeningens batterier på side 238 17 Symbol send værdier Vises...

Страница 228: ...eraturen og blæsereffekten klimaanlægget til tagmontering opvarmer det indvendige rum til denne temperatur Cirkulationsluft Du bestemmer ventilatortrinet klimaanlægget til tag montering blæser kold luft kølet cirkulationsluft ind i det indvendige rum Udluftning Klimaanlægget til tagmontering udlufter det indvendige rum ved at den gamle luft suges ud af det indvendige rum med blæseren Dertil åbnes ...

Страница 229: ...get til tagmontering tændes på det indstillede tidspunkt Klimaanlægget til tagmontering slukkes på det indstillede tidspunkt Klimaanlægget til tagmontering tændes på det indstillede tidspunkt og slukkes igen Sleep Den indstillede temperatur sænkes efter en time med 1 C og efter to timer med 2 C for at sikre en behage lig sovetemperatur I feel Fjernbetjeningen måler rumtemperaturen og overfø rer må...

Страница 230: ...de 239 9 Betjening af klimaanlægget til tagmontering 9 1 Grundlæggende henvisninger til betjeningen Klimaanlægget til tagmontering har tre driftsmoduser På betjeningspanelet kan du tænde og slukke klimaanlægget til tagmontering og skifte til standby modus tænde slukke og dæmpe lyset Med fjernbetjeningen kan du tænde klimaanlægget til tagmontering fra standby modusen og indstille det på standby mod...

Страница 231: ...d en høj tone Bestemmelse af værdier først og samlet overførsel til klimaanlægget til tagmontering Fjernbetjeningen må under betjeningen ikke være rettet mod den infrarøde modtager fig 2 4 side 3 på betjeningspanelet Bestem de ønskede værdier på fjernbetjeningen Når du har foretaget alle indstillinger skal du rette fjernbetjeningen mod den infrarøde modtager på betjeningspanelet og trykke på taste...

Страница 232: ...re og vinduer unødigt i klimamodusen afkøling eller opvarmning Vælg en passende temperatur og et passende blæsertrin Indstil luftdyserne hensigtsmæssigt Kontrollér at luftdyserne og indsugningsgitrene ikke er tildækket af tøj papir eller andre genstande 9 4 Til og frakobling af klimaanlægget til tagmontering I Med betjeningspanelet Billedet viser hvordan klimaanlægget til tagmontering kan tændes s...

Страница 233: ...e betjene klimaanlægget til tagmontering med fjern betjeningen skal klimaanlægget til tagmontering være i standby modus eller være tændt Medfjernbetjeningenkandutændeklimaanlæggettiltagmontering fra standby modusen og indstille det på standby modusen igen Tryk på tasten BEMÆRK Før du vælger klimamodusen udluftning skal du åbne begge rullegardiner helt I klimamodusen udluftning starter blæseren før...

Страница 234: ...dtagelsen af værdierne med en høj tone Blæsertrinet er indstillet på ny 9 7 Indstilling af temperaturen I klimamoduserne automatik afkøling opvarmning og affugtning kan du indstille en temperatur mellem 16 C og 31 C med fjern betjeningen Vælg den ønskede temperatur med tasten eller Klimaanlægget til tagmontering kvitterer modtagelsen af værdierne med en høj tone Temperaturen er indstillet i klimaa...

Страница 235: ...e tilkoblingstidspunktet eller kun frakoblingstids punktet eller begge værdier Klokkeslættet kan indstilles i trin på 10 minutter I Vælg klimamodusen og alle ønskede værdier f eks temperatur før timeren programmeres Indstilling af tilkoblingstidspunkt Tryk en gang på tasten TIMER Symbolet ON blinker på fjernbetjeningens display Indstil klokkeslættet hvor klimaanlægget til tagmontering skal tændes ...

Страница 236: ...ymbolet OFF kan ses Indstil klokkeslættet hvor klimaanlægget til tagmontering skal tændes med tasten eller Tryk igen på tasten TIMER Symbolet OFF blinker på fjernbetjeningens display Indstil klokkeslættet hvor klimaanlægget til tagmontering skal slukkes med tasten eller Tryk på tasten SET for at sende værdien til klimaanlægget til tagmontering Tilkoblings og frakoblingstidspunktet er indstillet i ...

Страница 237: ...afunktion I feel Ved denne funktion måler fjernbetjeningen rumtemperaturen og overfører målevær dien hvert 10 minut til klimaanlægget til tagmontering Klimaanlægget til tagmonte ring tilpasser den nom temperatur til denne værdi Tryk på tasten I FEEL Læg fjernbetjeningen så den peger på den infrarøde modtager fig 2 4 side 3 på betjeningspanelet Ellers kan værdierne ikke overføres til klimaanlæg get...

Страница 238: ...asten og tryk igen på den længe Til frakobling af lys med fjernbetjeningen Tryk på tasten LIGHT for at tænde eller slukke lamperne 9 13 Udskiftning af fjernbetjeningens batterier Udskift batterierne når symbolet vises på displayet Batterirummet befinder sig på bagsiden af fjernbetjeningen Tryk batterirummets dæksel lidt ind og skub det i pilens retning Sæt de nye batterier 2 x Typ AAA i fjernbetje...

Страница 239: ...il det aktuelle klokkeslæt med tasten eller Tryk på tasten SET for at bekræfte klokkeslættet 9 15 Anvendelse af rullegardiner A Med de to rullegardiner kan sollyset og lyset i køretøjets indre reguleres Forskyd rullegardinerne med hånden fig 7 side 6 BEMÆRK Hvis der ved indstillingen af klokkeslættet i ca 10 sekunder ikke trykkes på en tast på fjernbetjeningen skifter fjernbetjeningen tilbage til ...

Страница 240: ...nd VIGTIGT Fare for beskadigelse Rengør ikke klimaanlægget til tagmontering med en højtryksrenser Indtrængende vand kan beskadige klimaanlægget til tagmontering Anvend ikke skarpe eller hårde genstande eller rengøringsmidler til rengøringen da det kan medføre en beskadigelse af klimaanlægget til tagmontering og af vinduet Anvend udelukkende vand med et skånende rengøringsmiddel til at rengøre klim...

Страница 241: ...g filtrene på begge sider af luftudstrømningsenheden fig 0 side 7 Fjern manuelt filterets afdækning 1 Tag filteret 2 ud Rengør filteret 2 med en opvaskemiddelopløsning og lad det tørre Sæt det tørre filter 2 i igen Sæt afdækningen 1 i igen En gang om året Kontrol af profiltætninger Kontrollér profiltætningen mellem klimaanlægget til tagmontering og køretøjets tag for revner og andre beskadigelser ...

Страница 242: ...mperblæseren er beskadiget Kondensatorblæseren er beskadiget Ingen varme kapacitet Udenomstemperaturen er over 30 C Anvend kun varmefunktionen for klimaanlægget til tagmontering ved en temperatur under 30 C Udenomstemperaturen er under 2 C Varmefunktionenforklimaanlæggettil tagmontering er kun beregnet til en udenomstemperatur indtil 2 C Den indstillede temperatur er højere end 30 C Vælg en lavere...

Страница 243: ...rcer Atmosfæriske emissioner Udløbende væsker Bortskaffelse og recycling Kontaminering af jorden For at minimere virkningerne på miljøet angiver producenten efterfølgende en række tegn som alle der uanset af hvilken grund interagerer med apparatet i dets levetid skal tage højde for Klimaanlægget til tagmontering til kobles ikke Der er ingen forsyningsspænding 230 Vw Kontrollér spændings forsyninge...

Страница 244: ...olie fedt osv bortskaffes korrekt Hold støjniveauet lavt for at reducere støjgenerne Yderligere informationer om korrekt deinstallation af vores produkter findes i recy cling vejledningerne på www dometic com Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald Sørg under driften og ved reparationer og vedligeholdelsesarbejder for at køle kredsløbet ikke beskadiges og at kø...

Страница 245: ...ing 230 Vw 50 Hz Strømforbrug ved køling 2 7 A 4 1 A Strømforbrug ved opvarmning 3 5 A 5 2 A Driftstemperaturområde 0 C til 52 C Kølemiddel R 407c Blæser 4 blæsertrin 1 automatisk modus Kapslingsklasse IP X4 Køretøjets maks rumvolumen med isolerede vægge 20 m 25 m Mål L x B x H mm 1105 x 758 x 210 højde over køretøjets tag Vægt ca 40 kg ca 42 kg Godkendelse certifikat 1105 196 684 174 931 210 53 2...

Страница 246: ...er 252 7 2 Kontrollpanel 253 7 3 Fjärrkontroll 254 7 4 Driftlägen 256 7 5 Extra funktioner 257 8 Före den första användningen 258 9 Använda den takmonterade klimatanläggningen 259 9 1 Grundläggande anvisningar för användning 259 9 2 Använda fjärrkontrollen 260 9 3 Information om bättre användning 261 9 4 Slå på och stänga av den takmonterade klimatanläggningen 261 9 5 Välja driftläge 262 9 6 Välja...

Страница 247: ...gar 271 13 Garanti 273 14 Avfallshantering 273 15 Tekniska data 275 1 Förklaring till symboler A I VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador AKTA Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador OBSERVERA Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt ANVISNING Kompletterande i...

Страница 248: ...triska apparater utan uppsikt Personer och barn som på grund av fysiska sensoriska eller mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan använda produkten på ett säkert sätt bör inte använda denna produkt utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person Använd endast apparaten för angivna ändamål Gör inga ändringar eller ombyggnader på apparaten Installation underhåll o...

Страница 249: ...r om en ny besiktning måste göras efter inbyggnad av den takmonterade klimatanläggningen påbygg nadshöjd 210 mm Om det uppstår fel i kylmedelkretsloppet måste den takmonterade kli matanläggningen provas och repareras av behöriga installatörer Kyl medel får absolut inte släppas ut i den fria atmosfären 2 2 Säkerhet under användning VARNING Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten utförs på ...

Страница 250: ...mmer Takmonterad klimatanläggning Dometic FreshLight 1600 9102900207 Monteringsanvisning Bruksanvisning Beteckning Artikelnummer Takmonterad klimatanläggning Dometic FreshLight 2200 9102900165 Monteringsanvisning Bruksanvisning Beteckning Artikelnummer DC utbyggnadssats DC Kit2 9100300001 DC utbyggnadssats DC Kit3 9100300002 DC utbyggnadssats DC Kit5 9100300073 ANVISNING Med en DC utbyggnadssats t...

Страница 251: ...kfönster förser innerutrym met med kall varm avfuktad luft utan damm och smuts Förbrukad luft kan sugas ut ur innerutrymmet med en fläkt Två dimbara lysdioder som är integrerade i luftenheten ger ett behagligt ljus Takfönstret har två rullgardiner Mörkläggningsrullgardinen släpper inte igenom något ljus och solskyddsnätet skyddar mot starkt solljus Den takmonterade klimatanläggningen styrs med en ...

Страница 252: ...et Kondensator 2 Den inbyggda kondensorn fungerar som kylare resp värmeväxlare Den passe rande luften tar upp värme den heta kylmedelsgasen svalnar och kondenserar Förångare 3 Förångaren kyler luften som passerar och avfuktar den Kylmediet tar upp värme och förångas Fläktar 4 Den kylda luften fördelas i fordonet av fläktarna genom en luftenhet Magnetventil 5 Med magnetventilen kan kylkretsen vända...

Страница 253: ...ftläget Uppvärmning eller håller på att fros tas av Lyser rött Endast om anläggningen även är ansluten till 12 Vg Försörjningsspänningen på 230 Vw finns inte till gänglig Blinkar rött långsamt Fel på den inre temperatursensorn E1 Blinkar rött Fel på den yttre temperatursensorn E2 Blinkar rött snabbt Fel på den yttre temperatursensorn E3 2 Knapp För att aktivera stänga av eller ställa den takmonte ...

Страница 254: ...följande Klockslag Önskad rumstemperatur börvärde i C eller F Faktisk rumstemperatur Driftläge Fläktsteg Symboler för aktiva extrafunktioner Batteristatus 2 Knapp Slår på den takmonterade klimatanläggningen eller ställer den i standby läge 3 Knapp Välja fläkteffekt 4 Knappen MODE Välja driftläge 5 Knappen CLOCK Ställa klockan 6 Knappen TIMER Programmera timern 7 Knappen SLEEP Aktivera sov funktion...

Страница 255: ...pen ROOM Tryck en gång Tryck igen Visar den aktuella temperaturen inomhus symbolen visas Visar den inställda temperaturen 12 Knappen LIGHT Slå på eller stänga av ljuset på den takmonterade klimatanläggningen Knappen LIGHT fungerar även om fjärrkontrollen är avstängd 13 Knappen F C Byta mellan Celsius C och Fahrenheit F 14 Knappen Minska värdet 15 Knappen Ökar värdet 16 Symbolen batterierna är tomm...

Страница 256: ...atur Värme Du bestämmer temperatur och fläkteffekt den tak monterade klimatanläggningen värmer innerutrym met till denna temperatur Cirkulationsluft Du bestämmer fläktens effekt den takmonterade klimatanläggningen blåser kall luft kyld cirkulations luft i innerutrymmet Vädring Den takmonterade klimatanläggningen vädrar innerutrymmet genom suga ut förbrukad luft I detta driftläge öppnas vädringsspj...

Страница 257: ...erade klimatanläggningen aktiveras och stängs av vid inställda tidpunkter Sleep Den inställda temperaturen reduceras efter en timma med 1 C och efter två timmar med 2 C för en behagligare sovtemperatur I feel Fjärrkontrollen mäter rumstemperaturen och skickar värdet var 10 e minut till den takmonterade klimat anläggningen Den takmonterade klimatanlägg ningen anpassar börtemperaturen till detta mät...

Страница 258: ...ationsgaller måste vara fria för att den takmonterade klimatanläggningen ska kunna arbeta med maximal effekt Kontrollera fjärrkontrollen och sätta in batterier Sätt in batterierna i fjärrkontrollens batterifack se Byta batterier i fjärrkontrollen på sidan 267 Kontrollera att alla fyra Dip switchar bild 4 sida 4 står i rätt lägen Om Dip switcharnas lägen ändras Bekräfta den nya inställningen med Re...

Страница 259: ...en i standby läge Slå på stänga av och dimma lysdioderna Med fjärrkontrollen kan du Slå på den takmonterade klimatanläggningen från standby läget och ställa den i standby igen Slå på och stänga av lysdioderna Göra inställningar Välja extrafunktioner Driftläge Kännetecken Av Den takmonterade klimatanläggningen är avstängd fjärrkontrollen är inaktiv Standby Den takmonterade klimatanläggningen är red...

Страница 260: ...vär det med en hög ton Först ställa in värden och sedan skicka dem till den takmonterade klimatanläggningen Fjärrkontrollen får inte vara riktad mot IR mottagaren bild 2 4 sida 3 på kontroll panelen Ställ in önskade värden på fjärrkontrollen När du has ställt in alla värden riktar du fjärr kontrollen mot IR mottagaren på kontrollpanelen och trycker på knappen SET Då skickas värdena till den takmon...

Страница 261: ...e fönster och dörrar i onödan under läget Kylning eller läget Uppvärmning Välj passande temperatur och fläkteffekt Rikta luftmunstyckena rätt Se till att luftmunstycken och intagsgaller inte täcks över av tyg papper eller andra material 9 4 Slå på och stänga av den takmonterade klimatanläggningen I På kontrollpanelen Bilden visar hur den takmonterade klimatanläggningen kan slås på stängas av eller...

Страница 262: ...NG För att kunna styra den takmonterade klimatanläggningen med fjärr kontrollenmåstedentakmonteradeklimatanläggningenvarainställd på standby läget Med fjärrkontrollen kan du aktivera den takmonterade klimat anläggningen från standby läget och ställa den i standby igen För detta trycker du på knappen ANVISNING Innan driftläget Vädring väljs måste de båda rullgardinerna öppnas helt I driftläget Vädr...

Страница 263: ... klimatanläggningen kvitterar mottagningen av värdet med en hög ton Fläkteffekten är inställd på nytt 9 7 Ställa in temperaturen I driftlägena Automat Kylning Uppvärmning och Avfuktning kan du välja en temperatur mellan 16 C och 31 C Välj önskad temperatur med knappen eller Den takmonterade klimatanläggningen kvitterar mottagningen av värdet med en hög ton Temperaturen är inställd i den takmontera...

Страница 264: ...ställa in en önskad tid för klimatiseringen Du kan ställa in endast aktiveringstiden eller avstängningstiden eller båda tiderna Tiden kan stäl las in i steg om 10 minuter I Välj driftläge och önskade värden t ex temperatur innan du ställer in timern Ställa in aktiveringstiden Tryck på knappen TIMER en gång Symbolen ON blinkar på fjärrkontrollens display Ställ in tiden med knappen eller när den tak...

Страница 265: ...y Symbolen OFF visas Ställ in tiden med knappen eller när den takmonterade klimatanläggningen ska slås på Tryck på knappen TIMER igen Symbolen OFF blinkar på fjärrkontrollens display Ställ in tiden med knappen eller när den takmonterade klimatanläggningen ska stängas av Tryck på knappen SET för att skicka värdet till den takmonterade klimat anläggningen Aktiveringstid och avstängningstid är instäl...

Страница 266: ...feel I denna funktion mäter fjärrkontrollen rumstemperaturen och skickar värdet var 10 e minut till den takmonterade klimatanläggningen Den takmonterade klimatanlägg ningen anpassar börtemperaturen till detta mätvärde Tryck på knappen I FEEL Lägg fjärrkontrollen så att den pekar mot IR mottagaren bild 2 4 sida 3 på kontrollpanelen Annars kan inte värdena skickas till den takmonterade klimat anlägg...

Страница 267: ...n och tryck och håll in knappen igen Slå på stänga av lysdioderna på fjärrkontrollen Tryck på knappen LIGHT för att slå på stänga av lysdioderna 9 13 Byta batterier i fjärrkontrollen Byt batterier när symbolen visas på displayen Batterifacket sitter på fjärrkontrollens baksida Tryck lätt på batterifackets lock och skjut det i pilens riktning Sätt in de nya batterierna 2 x typ AAA i fjärrkontrollen...

Страница 268: ...äll in klockan med knappen eller Tryck på knappen SET för att bekräfta tiden 9 15 Använda rullgardinerna A Sol och ljusinstrålningen i fordonet kan regleras med båda rullgardinerna Reglera båda rullgardinerna manuellt bild 7 sida 6 ANVISNING Om ingen knapp trycks in inom 10 sekunder vid inställning av klockan återgår fjärrkontrollen till utgångsläget OBSERVERA Risk för skador När fordonet står i s...

Страница 269: ...ERA Risk för skador Använd inte högtryckstvätt för att rengöra den takmonterade klimat anläggningen Den takmonterade klimatanläggningen kan skadas om det kommer in vatten i den Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring använd inga frätande rengöringsmedel den takmonterade klimatanläggningen och fönstret kan skadas Använd endast vatten och ett milt rengöringsmedel för att rengöra den takm...

Страница 270: ...ensvattnet kan avledas Regelbunden Rengör filtren på båda sidor om luftutströmningsenheten bild 0 sida 7 Ta bort filterkåpan 1 för hand Ta ut filtret 2 Rengör filtret 2 med en tvättmedelslösning och låt det torka Sätt in det torra filtret 2 Sätt fast filterkåpan 1 Årligen Kontrollera profiltätningar Kontrollera profiltätningen mellan den takmonterade klimatanlägg ningen och fordonstaket med avseen...

Страница 271: ...mperaturen lägre än 16 C Den takmonterade klimatanlägg ningen är bara avsedd för en omgivningstemperatur från 16 C En temperaturgivare är defekt Kontakta en auktoriserad verkstad Förångarfläkten skadad Kondensorfläkten skadad Ingen värmeeffekt Omgivningstemperaturen är högre än 30 C Använd endast värmefunktionen på den takmonterade klimat anläggningen vid en omgivnings temperatur under 30 C Omgivn...

Страница 272: ...kadade Kontakta en auktoriserad verkstad Den takmonterade klimatanlägg ningen startar inte Det finns ingen försörjningsspänning 230 Vw Kontrollera strömförsörjningen För låg spänning under 200 Vw Spänningsomvandlaren defekt Kontakta en auktoriserad verkstad En temperaturgivare är defekt För lågt värde på säkringar till strömförsörjningen Kontrollera säkringarna Den takmonterade klimatanlägg ningen...

Страница 273: ...tering och återvinning Markföroreningar För att minimera åverkan på miljön fastställer tillverkaren flertalet krav som måste föl jas under apparatens livslängd Allt förpackningsmaterial måste avfallshanteras enligt nationella föreskrifter helst återanvändas Alla produktkomponenter måste avfallshanteras enligt nationella föreskrifter helst återanvändas Produkten måste lämnas in till en auktoriserad...

Страница 274: ...t inte kyl medel läcker ut Det verkar som växthusgas och skadar miljön M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestäm melser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren Avfallshantera produkten enligt gällande föreskrifter hos en auktoriserad återvinningsstation B Skydda miljön Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma i hushållssoporna...

Страница 275: ...nning 230 Vw 50 Hz Strömbehov vid kylning 2 7 A 4 1 A Strömbehov vid uppvärmning 3 5 A 5 2 A Omgivningstemperatur 0 C till 52 C Kylmedium R 407c Fläktar 4 fläktsteg 1 automatläge Skyddsklass IP X4 Max innervolym på fordonet med isolerade väggar 20 m 25 m Mått L x B x H mm 1105 x 758 x 210 höjd över fordonets tak Vikt ca 40 kg ca 42 kg Provning certifikat 1105 196 684 174 931 210 53 25 60 880 758 5...

Страница 276: ...k beskrivelse 281 7 1 Komponenter 282 7 2 Betjeningspanel 283 7 3 Fjernkontroll 284 7 4 Klimamodi 286 7 5 Tilleggsfunksjoner 287 8 Før første gangs bruk 287 9 Betjene takklimaanlegget 288 9 1 Grunnleggende betjeningsanvisninger 288 9 2 Bruke fjernkontrollen 289 9 3 Råd om bedre bruk 290 9 4 Slå takklimaanlegget av og på 290 9 5 Velge klimamodus 291 9 6 Velge viftehastighet manuelt 292 9 7 Stille i...

Страница 277: ...ing 300 15 Tekniske spesifikasjoner 302 1 Symbolforklaringer A I ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til personskader PASS PÅ Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet MERK Utfyllende in...

Страница 278: ...t med elektriske apparater La ikke barn bruke elektriske apparater uten tilsyn Personer inklusive barn som på grunn av sine fysiske sensoriske eller mentale ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller manglende kjennskap ikke er i stand til å bruke produktet på en sikker måte må ikke bruke dette produktet uten oppsyn eller anvisning fra en ansvarlig person Bruk apparatet kun til det det er...

Страница 279: ...dvendig å endre godkjenningen iht 19 StVZO og registreringene av kjøretøyets høyde i vognkortet Hvis det oppstår feil i takklimaanleggets kjølemiddelkretsløp må takk limaanlegget kontrolleres av fagfolk og settes forskriftsmessig i stand Kjølemiddelet må under ingen omstendighet etterlates i friluft 2 2 Sikkerhet ved bruk av apparatet ADVARSEL Ved arbeid på apparatet må man alltid avbryte strømfor...

Страница 280: ...n I Betegnelse Artikkelnummer Takklimaanlegg Dometic FreshLight 1600 9102900207 Montasjeveiledning Bruksanvisning Betegnelse Artikkelnummer Takklimaanlegg Dometic FreshLight 2200 9102900165 Montasjeveiledning Bruksanvisning Betegnelse Artikkelnummer DC utvidelsessett DC Kit2 9100300001 DC utvidelsessett DC Kit3 9100300002 DC utvidelsessett DC Kit5 9100300073 MERK Med et DC utvidelsessett tilbehør ...

Страница 281: ...yner kjøretøyet innvendig med kjølig eller varm avfuktet luft uten støv og smuss Brukt luft kan suges ut av det innvendige rom met med en vifte To dimmbare lysdiodelamper integrert i luftavtrekksenheten gir et behagelig lys Takvinduet har to rullegardiner Blendingsgardinen slipper ikke lys gjennom solnet tet beskytter mot direkte solstråler Takklimaanlegget styres med fjernkontrollen I Med synkend...

Страница 282: ...bygde kondensatoren fungerer som en kjøle hhv varmeveksler Luften somstrømmerforbitaroppvarme denvarmekjølemiddelgassenavkjølesogblir flytende Fordamper 3 Fordamperen avkjøler luften som strømmer forbi og avfukter den Kjølemiddelet tar opp varme og fordamper Vifte 4 Den avkjølte luften fordeles inne i kjøretøyet gjennom viften via en luftutslippsen het Magnetventil 5 Det er mulig å snu kuldekretso...

Страница 283: ...en Oppvar ming eller er i ferd med å defrostes Lyser rødt Kun når anlegget også er koblet til 12 Vg Tilførsels spenning på 230 Vw er ikke tilgjengelig Blinker langsomt rødt Funksjonsfeil på den innvendige temperatursensoren E1 Blinker rødt Funksjonsfeil på den utvendige temperatursensoren E2 Blinker raskt rødt Funksjonsfeil på den utvendige temperatursensoren E3 2 Knapp Slår takklimaanlegget på av...

Страница 284: ...2 Knapp Slå takklimaanlegg og fjernkontroll på eller sette dem i standby modus 3 Knapp Velge viftehastighet 4 Knapp MODE Velge klimamodus 5 Knapp CLOCK Stille inn klokkeslett 6 Knapp TIMER Programmere timeren 7 Knapp SLEEP Aktivere Sleep funksjonen Med sleep funksjonen reguleres settverdien automatisk ned for å sikre en behagelig sovetemperatur 8 Knapp SET Sende aktuelle data til takklimaanlegget ...

Страница 285: ... LIGHT fungerer også når fjernkontrollen er slått av 13 Knapp F C Veksle mellom temperaturenhetene Celsius C og Fahrenheit F 14 Knapp Redusere verdien 15 Knapp Øke verdien 16 Symbol batterier tomme Vises når batteriene i fjernkontrollen er tomme Bytt i så fall batterier se Bytte batte rier i fjernkontrollen på side 296 17 Symbol sende verdier Vises kort når fjernkontrollen sender verdier til takkl...

Страница 286: ...peraturen Varme Du bestemmer temperatur og vifteeffekt takklimaan legget varmer opp kjøretøyet innvendig til denne tem peraturen Omluft Du bestemmer viftetrinn takklimaanlegget blåser kald luft avkjølt omluft inn i kjøretøyet innvendig Lufte ut Takklimaanlegget lufter ut det innvendige rommet ved at viften trekker ut den brukte luften Til dette åpnes luf teluken I denne modusen er knappen deaktive...

Страница 287: ...y melding Forklaring Timer Takklimaanlegget slås på til et innstilt tidspunkt Takklimaanlegget slås av til et innstilt tidspunkt Takklimaanlegget slås på og av igjen til innstilte tids punkter Sleep Innstilt temperatur senkes etter en time med 1 C og etter to timer med 2 C for å sikre en behagelig sovetemperatur I feel Fjernkontrollen måler romtemperaturen og overfører måleverdien til takklimaanle...

Страница 288: ...e Stille inn klokkeslett på side 296 9 Betjene takklimaanlegget 9 1 Grunnleggende betjeningsanvisninger Takklimaanlegget har tre driftsmåter På betjeningspanelet kan du Slå av og på takklimaanlegget og koble om til standby modus Slå lyset av og på og dimme det Med fjernkontrollen kan du Slå på takklimaanlegget fra standby modus og koble det tilbake til standby modus igjen Slå lyset av og på Foreta...

Страница 289: ...y signallyd Først fastsette verdier og deretter sende dem samlet til takklimaanlegget Under betjening må ikke fjernkontrollen være rettet mot IR mottakeren fig 2 4 side 3 på betjeningspanelet Fastsett ønskede verdier på fjernkontrollen Når du har foretatt alle innstillinger ret ter du fjernkontrollen mot IR mottakeren på betjeningspanelet trykk på tasten SET Dasendesdataenepå nytttiltakklimaanlegg...

Страница 290: ...ne dører og vinduer unødvendig Velg egnet temperatur og viftehastighet Rett inn luftdysene fornuftig Pass på at luftdysene og innsugingsgitteret ikke er tildekket av kluter papir og andre gjenstander 9 4 Slå takklimaanlegget av og på I Med betjeningspanelet Illustrasjonen viser hvordan du kan slå takklimaanlegget på av eller sette det i standby modus med betjeningspanelet Trykk på tasten som vist ...

Страница 291: ... standby modus eller være slått på Med fjernkontrollen kan du slå på takklimaanlegget fra standby modus og koble det tilbake til standby modus igjen Trykk på MERK Før du velger klimamodusen Lufting må du åpne begge rulle gardinene I klimamodusen Lufting starter viften først etter at lufteluken fig 5 1 side 5 er blitt åpnet Dette kan ta et par minutter Etter at det er vekslet til modusen Oppvarming...

Страница 292: ...av verdiene med en høy signallyd Viftehastigheten er stilt inn på nytt 9 7 Stille inn temperatur I klimamodi Automatisk Kjøling Oppvarming og Avfukting kan du angi en temperatur mellom 16 C og 31 C med fjern kontrollen Velg ønsket temperatur med eller Takklimaanlegget kvitterer mottak av verdiene med en høy signallyd Temperaturen er stilt inn i takklimaanlegget Displaymelding Forklaring Lav vifteh...

Страница 293: ...srom for klimatiseringen Du kan angi enten kun innkoblingstidspunkt kun utkoblingstidspunkt eller begge deler Klokkeslettet kan stilles inn i intervaller på 10 minutter I Før programmering av timeren må du velge klimamodus og alle ønskede verdier f eks temperatur Stille inn innkoblingstidspunkt Trykk én gang på TIMER Symbolet ON blinker på displayet på fjernkontrollen Med eller stiller du inn klok...

Страница 294: ...ntrollen Symbolet OFF er synlig Med eller stiller du inn klokkeslettet da takklimaanlegget skal slå seg på Trykk på nytt på TIMER Symbolet OFF blinker på displayet på fjernkontrollen Med eller stiller du inn klokkeslettet da takklimaanlegget skal slå seg av Trykk på SET for å sende verdien til takklimaanlegget Inn og utkoblingstidspunkt er stilt inn i takklimaanlegget Takklimaanlegget starter ved ...

Страница 295: ... på I FEEL Legg fjernkontrollen ned slik at den peker mot IR mottakeren fig 2 4 side 3 på betjeningspanelet Ellers kan ikke verdiene sendes til takklimaanlegget I 9 12 Betjene lampene Lampene på takklimaanlegget kan dimmes De slås på med den lysstyrkeverdien som ble benyttet sist Slå av på lyset på betjeningspanelet Trykk kort på for å slå lampene på eller av Dimme lyset på betjeningspanelet Hold ...

Страница 296: ...er defekte eller brukte batterier enten til forhandleren eller på en oppsamlingsstasjon 9 14 Stille inn klokkeslett For å programmere timeren trenger fjernkontrollen riktig klokkeslett Klokkeslettet vises i displayet til fjernkontrollen Du stiller inn klokkeslettet på følgende måte I Trykk lenge på CLOCK for å komme til modusen for å stille inn klokkeslettet Klokkeslettet blinker i displayet på fj...

Страница 297: ...vann PASS PÅ Fare for skade Når kjøretøyet står i sterk sol må ikke blendingsgardinet være helt lukket Det kan føre til overoppvarming Blendingsgardinet må være minst en tredjedel åpen for å unngå materialskader PASS PÅ Fare for skade Ikke rengjør takklimaanlegget med høytrykksspyler Takklima anlegget kan ta skade av vann som trenger inn Ikke bruk skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmi...

Страница 298: ... ventilasjonsåpningen fig 0 side 7 Fjern dekslet for filteret 1 for hånd Ta ut filteret 2 Rengjør filteret 2 med en vaskemiddelløsning og la det tørke Sett inn det tørre filteret 2 igjen Sett på dekslet 1 igjen Én gang per år Kontrollere profiltetninger Kontroller hvert år profilpakningen mellom takklimaanlegget og taket på kjøretøyet med tanke på sprekker og andre skader Én gang per år Utføre ved...

Страница 299: ...ordamperviften er defekt Kondensatorviften er defekt Ingen varmeeffekt Omgivelsestemperaturen er på over 30 C Bruk varmefunksjonen til takklima anlegget kun når temperaturen er under 30 C Omgivelsestemperaturen er på under 2 C Takklimaanlegget er kun beregnet på en omgivelsestemperatur ned til 2 C Innstilt temperatur er høyere enn 30 C Velg en lavere temperatur Takklimaanlegget er ikke stilt inn p...

Страница 300: ...l atmosfæren Utslipp av væsker Avhending og resirkulering Forurensning av jordsmonnet Foråminimaliseremiljøpåvirkningenangirprodusentennedenforenrekketegnsom alle må ta hensyn til uavhengig av årsak ved håndtering av apparatet i løpet av appa ratets levetid Takklimaanlegget slår seg ikke på Det foreligger ingen tilførselsspenning 230 V Kontroller spenningsforsyningen Spenningen er for lav under 20...

Страница 301: ...tt osv avhendes forskriftsmessig Hold støynivået så lavt som mulig for å redusere støybelastningen Ytterligere informasjon vedrørende korrekt avinstallering av våre produkter finner du i resirkuleringsveiledningene på www dometic com Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig Under drift og reparasjoner og vedlikehold må man påse at kjølekretsløpet ikke kommer til skade og at kjølemi...

Страница 302: ...w 50 Hz Strømforbruk ved kjøledrift 2 7 A 4 1 A Strømforbruk ved oppvarmingsdrift 3 5 A 5 2 A Driftstemperaturområde 0 C til 52 C Kjølemiddel R 407c Vifte 4 viftehastighetstrinn 1 automatisk modus Beskyttelsesklasse IP X4 Kjøretøyets maks romvolum med isolerte vegger 20 m 25 m Mål L x B x H mm 1105 x 758 x 210 høyde over kjøretøytaket Vekt ca 40 kg ca 42 kg Test sertifikat 1105 196 684 174 931 210...

Страница 303: ... Osat 309 7 2 Käyttöpaneeli 310 7 3 Kaukosäädin 311 7 4 Ilmastointitilat 313 7 5 Lisätoiminnot 314 8 Ennen ensikäyttöä 314 9 Kattoilmastointilaitteen käyttö 315 9 1 Perustavanlaatuisia ohjeita käyttöön 315 9 2 Kauko ohjaimen käyttö 316 9 3 Ohje käytön tehostamiseksi 317 9 4 Kattoilmastointilaitteen päälle ja pois kytkeminen 317 9 5 Ilmastointitilan valinta 318 9 6 Puhallustehon manuaalinen valinta...

Страница 304: ...n poistaminen 326 13 Tuotevastuu 327 14 Hävittäminen 327 15 Tekniset tiedot 329 1 Symbolien selitys A I VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen HUOMIO Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen HUOMAUTUS Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa OHJE Tuotteen käyttöä koskev...

Страница 305: ...oja oikein Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa Henkilöiden mukaan lukien lapset jotka eivät voi käyttää tuotetta tur vallisesti fyysisten sensoristen tai psyykkisten taitojensa takia tai koke mattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi ei tulisi käyttää tuotetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita Käytä laitetta ainoastaan sen määräysten mukaiseen tarkoitukseen Älä tee...

Страница 306: ...eus 210 mm välttämättä katsastukseen ja ajoneuvon korkeuden merkinnän muutokseen ajoneuvon papereihin Jos kattoilmastointilaitteen jäähdytyskiertoon tulee vikaa kattoilmas tointilaite tulee tarkastaa ammattiliikkeessä ja saattaa jälleen asianmu kaisesti kuntoon Jäähdytysainetta ei saa missään tapauksessa päästää ilmakehään 2 2 Laitteen käyttöturvallisuus VAROITUS Katkaise virransyöttö aina laitett...

Страница 307: ...imituskokonaisuuteen I Nimitys Tuotenumero Kattoilmastointilaite Dometic FreshLight 1600 9102900207 Asennusohje Käyttöohje Nimitys Tuotenumero Kattoilmastointilaite Dometic FreshLight 2200 9102900165 Asennusohje Käyttöohje Nimitys Tuotenumero DC laajennussarja DC Kit2 9100300001 DC laajennussarja DC Kit3 9100300002 DC laajennussarja DC Kit5 9100300073 OHJE DC laajennussarjan lisävaruste avulla Dom...

Страница 308: ...ikkunalla syöttää sisätilaan kylmää tai lämmintä kui vaa ilmaa ilman likaa ja pölyä Käytetyn ilman voi imeä sisätilasta puhaltimella Ilmanpoistoaukkoon sijoitetuilla kahdella himmennettävällä LED valolla saadaan aikaan miellyttävä valo Kattoikkunassa on kaksi rullaverhoa Pimennysverho ei päästä valoa läpi aurinkosuo javerkko suojaa suoralta auringonpaisteelta Kattoilmastointilaitetta ohjataan kauk...

Страница 309: ...äähdytin tai lämmönvaihdin Sen kautta virtaava ilma sitoo lämpöä kuuma jäähdytysainekaasu jäähtyy ja muuttuu neste mäiseksi Haihdutin 3 Haihduttimet jäähdyttävät niiden kautta virtaavan ilman ja poistavat siitä kosteu den Jäähdytysaine sitoo itseensä lämpöä ja höyrystyy Puhallin 4 Jäähdytetty ilma jaetaan ajoneuvon sisätilaan puhaltimella ilmanpoistoyksikön kautta Magneettiventtiili 5 Magneettiven...

Страница 310: ...ai jäätä poistetaan juuri loistaa punaisena Vain kun laitteisto on yhdistetty 12 Vg jännitteeseen 230 Vw syöttöjännitettä ei ole käytettävissä vilkkuu hitaasti punai sena Toimintahäiriö sisemmässä lämpötila anturissa E1 vilkkuu punaisena Toimintahäiriö ulommassa lämpötila anturissa E3 vilkkuu nopeasti punai sena Toimintahäiriö ulommassa lämpötila anturissa E2 2 Painike Kytkee kattoilmastointilaitt...

Страница 311: ...aukosäätimellä päälle tai standby tilaan 3 Painike Puhallustehon valinta 4 Painike MODE Ilmastointitilan valinta 5 Painike CLOCK Kellonajan säätäminen 6 Painike TIMER Ajastimen ohjelmointi 7 Painike SLEEP Aktivoi Sleep toiminto Sleep toiminnolla ohjearvoa säädetään automaattisesti alas päin mukavan nukkumislämpötilan takaamiseksi 8 Painike SET Lähetä nykyiset tiedot kattoilmastointilaitteeseen 9 P...

Страница 312: ...ii myös silloin kun kaukosäädin on pois päältä 13 Painike F C Vaihda lämpötilan yksiköksi celsius aste C tai fahrenheit aste F 14 Painike Pienennä arvoa 15 Painike Suurenna arvoa 16 Symboli paristot tyhjät Näytetään kun kaukosäätimen paristot ovat tyhjät Vaihda paristot tässä tapauk sessa katso Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen sivulla 323 17 Symboli lähetä arvot Näytetään lyhyesti kun kaukosää...

Страница 313: ...n Lämmitys Määritä lämpötila ja puhallusteho kattoilmastointi laite lämmittää sisätilan tähän lämpötilaan Kiertoilma Määräät itse puhallintehon kattoilmastointilaite puhaltaa kylmää ilmaa jäähdytettyä kiertoilmaa sisätilaan Tuuletus Kattoilmastointilaite tuulettaa sisätilan imemällä käytetyn ilman puhaltimen kautta pois sisätilasta Tuuletusaukko avataan tätä varten Painike on tässä tilassa deaktiv...

Страница 314: ...tin Kattoilmastointilaite kytkeytyy ennalta säädettynä ajanhetkenä päälle Kattoilmastointilaite kytkeytyy ennalta säädettynä ajanhetkenä pois päältä Kattoilmastointilaite kytkeytyy ennalta säädettyinä ajanhetkinä päälle ja pois Sleep Säädettyä lämpötilaa lasketaan tunnin kuluttua 1 C ja kahden tunnin kuluttua 2 C miellyttävän nukkumislämpötilan takaamiseksi I feel Kaukosäädin mittaa tilan lämpötil...

Страница 315: ...vulla 323 9 Kattoilmastointilaitteen käyttö 9 1 Perustavanlaatuisia ohjeita käyttöön Kattoilmastointilaitteessa on kolme toimintatilaa Käyttöpaneelilla voit kytkeä kattoilmastointilaitteen päälle ja pois sekä standby tilaan kytkeä valon päälle ja pois ja himmentää sitä Kaukosäätimellä voit kytkeä kattoilmastointilaitteen standby tilasta päälle ja takaisin standby tilaan kytkeä valon päälle ja pois...

Страница 316: ...tojen vastaanottamisen korkealla äänellä Arvojen määrääminen ja lähettäminen kerralla kattoilmastointilaitteeseen Kaukosäädin ei saa olla käytön aikana suunnattuna käyttöpaneelin IR vastaanotti meen kuva 2 4 sivulla 3 Määrää halutut arvot kaukosäätimellä Kun olet tehnyt kaikki asetukset suuntaa kau kosäädin käyttöpaneelin IR vastaanottimeen ja paina painiketta SET Tällöin tiedot lähetetäänuudellee...

Страница 317: ...tse sopiva lämpötila ja puhallinteho Suuntaa ilmasuuttimet järkevästi Huolehdi siitä että liinat paperit ja muut esineet eivät peitä ilmasuuttimia ja imuritilöitä 9 4 Kattoilmastointilaitteen päälle ja pois kytkeminen I Käyttöpaneelin avulla Kuvasta käy ilmi miten voit kytkeä kattoilmastointilaitteen käyttöpaneelin avulla päälle pois tai standby tilaan Paina tätä varten painiketta kuten kuvassa es...

Страница 318: ...mastointitilaan OHJE Jotta kattoilmastointilaitetta voi käyttää kaukosäätimen avulla kattoil mastointilaitteen täytyy olla standby tilassa tai päällä Kaukosäätimellä voit kytkeä kattoilmastointilaitteen standby tilasta päälle ja takaisin standby tilaan Paina tätä varten lyhyesti painiketta OHJE Ennen kuin valitset toiminnon tuuletus tulee molemmat rullaverhot avata Toiminnossa tuuletus puhallin kä...

Страница 319: ...uittaa arvojen vastaanottamisen korkealla äänellä Puhallinteho on säädetty uudelleen 9 7 Lämpötilan säätö Ilmastointitiloissa automaatti jäähdytys lämmitys ja kosteuden poisto voit asettaa kaukosäätimellä lämpötilan väliltä 16 C 31 C Valitse haluttu lämpötila painikkeilla tai Kattoilmastointilaite kuittaa arvojen vastaanottamisen korkealla äänellä Kattoilmastointilaitteen lämpötila on säädetty Näy...

Страница 320: ...aikavälille Tällöin voit mää rätä joko vain päällekytkemisajan tai vain poiskytkemisajan tai molemmat arvot Kel lonaika voidaan säätää 10 minuutin askelin I Valitse ilmastointitila ja kaikki halutut arvot esim lämpötila ennen ajastimen ohjelmoimista Päällekytkemisajan asettaminen Paina painiketta TIMER kerran Symboli ON vilkkuu kaukosäätimen näytössä Aseta painikkeella tai kellonaika jolloin halua...

Страница 321: ...boli OFF näkyy Aseta painikkeella tai kellonaika jolloin haluat kattoilmastointilaitteen kytkey tyvän päälle Paina painiketta TIMER uudelleen Symboli OFF vilkkuu kaukosäätimen näytöllä Aseta painikkeella tai kellonaika jolloin haluat kattoilmastointilaitteen kytkey tyvän pois päältä Paina painiketta SET lähettääksesi arvon kattoilmastointilaitteeseen Kattoilmastointilaitteen päälle ja poiskytkemis...

Страница 322: ...L Aseta kaukosäädin syrjään siten että se osoittaa käyttöpaneelin IR vastaanotti meen kuva 2 4 sivulla 3 Muuten arvoja ei voida lähettää kattoilmastointilait teeseen I 9 12 Valaisinten käyttäminen Kattoilmastointilaitteen valaisimet ovat himmennettävissä Ne kytketään päälle vii meksi käytössä olleella kirkkaudella Valon kytkeminen käyttöpaneelista päälle pois Paina painiketta lyhyesti valaisinten ...

Страница 323: ... B Muista ympäristönsuojelu Akut ja paristot eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan Toimita vialliset akut tai käytetyt paristot kauppiaalle tai keräyspisteeseen 9 14 Kellonajan säätäminen Kaukosäädin tarvitsee ajastinohjelmointia varten nykyisen kellonajan Parhaillaan kel lonaika näytetään kaukosäätimen näytössä Suorita seuraavat askeleet kellonajan asettamiseksi I Paina painiketta CLOCK pitkään jo...

Страница 324: ...sulkea kokonaan jos ajoneuvo on suorassa aurin gonpaisteessa Muutoin lämpö saattaa pakkautua Pimennysverho kan nattaa pitää auki ainakin kolmanneksen verran ettei synny aineellisia vaurioita HUOMAUTUS Vaurioitumisvaara Älä puhdista kattoilmastointilaitetta korkeapainepesurilla Sisään tunkeutuva vesi voi vahingoittaa kattoilmastointilaitetta Älä puhdista terävillä esineillä tai voimakkailla puhdist...

Страница 325: ...npoistoyksikön molemmilta puolilta kuva 0 sivulla 7 Ota suodattimen kansi 1 pois käsin Ota suodatin 2 pois Puhdista suodatin 2 pesuaineliuoksella ja anna sen kuivua Aseta kuiva suodatin 2 takaisin paikalleen Aseta kansi 1 takaisin paikalleen Kerran vuodessa Tarkasta profiilitiivisteet Tarkasta kattoilmastointilaitteen ja ajoneuvon katon muototiiviste halkeamien ja muiden vaurioiden varalta Kerran ...

Страница 326: ...rikki Käänny valtuutetun korjaamon puoleen Haihdutintuuletin on rikki Kondensaattorituuletin on rikki Ei lämmitystehoa Ympäristön lämpötila on yli 30 C Käytä kattoilmastointilaitteen läm mitystoimintoa ainoastaan alle 30 C een lämpötilassa Ympäristön lämpötila on alle 2 C Kattoilmastointilaitteen lämmitystoi minto riittää ainoastaan 2 C ympäris tön lämpötilaan saakka Asetettu lämpötila on yli 30 C...

Страница 327: ... ympäristövaikutusten havaitsemiseen tähtäävien toimenpiteiden täytyy ottaa huomioon seuraavat seikat Raaka aineiden käyttö ja luonnonvarat Päästöt ilmakehään Nesteiden vuotaminen Hävitys ja kierrätys Maaperän saastuminen Kattoilmastointilait teisto ei kytkeydy päälle Syöttöjännite puuttuu 230 Vw an Tarkista jännitteensyöttö Jännite on liian matala alle 200 Vw Jännitteenmuunnin on rikki Käänny val...

Страница 328: ...aitallisesti käyttäjän terveyteen Varmista käytön ja huollon aikana että kaikki haitalliset jäteaineet öljy rasva jne hävitetään asianmukaisesti Pidä melutaso pienenä meluhaittojen vähentämiseksi Lisää tietoa tuotteidemme asianmukaisesta purkamisesta löydät kierrätysohjeista osoitteesta www dometic com Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen jouk koon Huolehdi käyt...

Страница 329: ... Vw 50 Hz Virrankulutus jäähdytystoiminnossa 2 7 A 4 1 A Virrankulutus lämmitystoiminnossa 3 5 A 5 2 A Käyttölämpötila alue 0 C 52 C Jäähdytysaine R 407c Puhallin 4 puhallintehoa 1 automaattitila Suojausluokka IP X4 Ajoneuvotilan maks tilavuus eristetyt seinät 20 m 25 m Mitat P x L x K mm 1105 x 758 x 210 korkeus ajoneuvon katon yläpuolella Paino n 40 kg n 42 kg Tarkastus sertifikaatti 1105 196 68...

Страница 330: ...льт дистанционного управления 338 7 4 Режимы кондиционирования 340 7 5 Дополнительные функции 341 8 Перед первым использованием 342 9 Управление накрышным кондиционером 343 9 1 Общие указания по управлению 343 9 2 Использование системы дистанционного управления 344 9 3 Указание по более эффективному использованию 345 9 4 Включение и выключение накрышного кондиционера 345 9 5 Выбор режима кондицион...

Страница 331: ... 355 13 Гарантия 357 14 Утилизация 357 15 Технические данные 359 1 Пояснение символов A I ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к травмам ВНИМАНИЕ Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта УКАЗАНИЕ Дополнительная информац...

Страница 332: ... ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Электроприборы не являются детскими игрушками Дети не в состоянии правильно оценить опасности исходящие от электроприборов Не оставляйте детей пользоваться электропри борами без присмотра Лица включая детей которые в связи с ограниченными физиче скими сенсорными или умственными способностями или с недо статком опыта или знаний не в состоянии пользоваться данным изделием не должны и...

Страница 333: ...биля не требуется ли в связи с установкой накрышного кондиционера высота надстройки 210 мм приемные испытания согласно 19 Правил допуска транс портных средств к движению и изменение записи о высоте автомо биля в паспорте автомобиля При возникновении неисправностей в контуре хладагента кондици онера он должен быть проверен и отремонтирован специализиро ванной мастерской Категорически запрещается сб...

Страница 334: ...ic FreshLight 1600 9102900207 Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации Наименование Арт Накрышный кондиционер Dometic FreshLight 2200 9102900165 Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации Наименование Арт Комплект расширения для постоянного тока DC Kit2 9100300001 Комплект расширения для постоянного тока DC Kit3 9100300002 Комплект расширения для постоянного тока DC Kit5 9100300073 У...

Страница 335: ...омещение холодный или теплый осушенный воздух без пыли и грязи Отработанный воздух может быть удален из внутреннего помещения вентилято ром Две интегрированные в модуль выхода воздуха светодиодные лампы с регулируе мой яркостью обеспечивает приятное освещение Крышный люк имеет две шторки затемняющая шторка не пропускает свет солн цезащитная сетка защищает от прямых солнечных лучей Кондиционер упра...

Страница 336: ...т по принципу охладителя или теплообмен ника Проходящий через него воздух поглощает тепло горячий газообраз ный хладагент охлаждается и сжижается Испаритель 3 Испарители охлаждают проходящий через него воздух и осушают его Хлада гент поглощает тепло и испаряется Вентилятор 4 Охлажденный воздух распределяется внутри автомобиля вентилятором через модуль выхода воздуха Электромагнитный клапан 5 Посре...

Страница 337: ...ается в данный момент Горит красным светом Только если прибор также подключен к 12 Вg отсутствует напряжение питания 230 В Медленно мигает красным светом Неисправность датчика внутренней температуры E1 Мигает красным све том Неисправность датчика наружной температуры E2 Быстро мигает крас ным светом Неисправность датчика наружной температуры E3 2 Кнопка Включает и выключает кондиционер или переклю...

Страница 338: ...е батареи 2 Кнопка Включить кондиционер и пульт дистанционного управления или переключить в режим ожидания 3 Кнопка Выбор режима работы вентилятора 4 Кнопка MODE Выбор режима кондиционирования 5 Кнопка CLOCK Настройка времени 6 Кнопка TIMER Программирование таймера 7 Кнопка SLEEP Активирование функции сон С помощью функции сон заданное значение автоматически уменьшается чтобы обеспечить приятную т...

Страница 339: ...состоянии даже при выключенном пульте дистанционного управления 13 Кнопка F C Переключение единицы измерения температуры между градусом Цельсия C и градусом Фаренгейта F 14 Кнопка Уменьшение значения 15 Кнопка Увеличение значения 16 Символ разряжены батарейки Появляется если батарейки в пульте дистанционного управления разряжены В этом случае замените батарейки см Замена батареек пульта дистанцион...

Страница 340: ...станавливаете температуру и режим работы вентилятора кондиционер нагревает внутреннее помещение до этой темпера туры Циркуляция воздуха Вы устанавливаете режим работы вентиля тора кондиционер подает холодный охлаж денный воздух во внутреннее помещение Вытяжная вентиляция Накрышный кондиционер обеспечивает вытяжную вентиляцию внутреннего помеще ния отводя отработанный воздух вентилято ром Для этого...

Страница 341: ...снова выключа ется в установленные моменты времени Sleep Установленная температура через один час уменьшается на 1 C а через два часа на 2 C чтобы обеспечить приятную темпера туру сна I feel Пульт дистанционного управления измеряет температуру в помещении и каждые 10 минут передает результат измерения в кондицио нер Кондиционер адаптирует заданную тем пературу к этому результату измерения Для этог...

Страница 342: ...ешетки всегда должны быть свободными Контроль пульта дистанционного управления и укладка батареек Вставьте входящие в объем поставки батарейки в отсек для батареек пульта дистанционного управления см Замена батареек пульта дистанционного управления на стр 351 Убедитесь в том что четыре DIP переключателя рис 4 стр 4 находятся в правильном положении Если Вы изменили положение DIP переключателей подт...

Страница 343: ...ть освещение а также регулировать его яркость Пультом дистанционного управления Вы можете Включать кондиционер из режима ожидания и снова переключать его в этом режим Включать и выключать освещение Выполнение настроек Выбор дополнительных функций Режим работы Особенности Выключен Кондиционер выключен пульт дистанционного управления не активен Ожидание Кондиционер готов к работе и может быть включе...

Страница 344: ... Вначале определение значений а затем их совместная передача в кондиционер При управлении пульт дистанционного управления не должен быть направлен на ИК приемник рис 2 4 стр 3 а панели управления Определите требуемые значения на пульте дистанционного управления После выполнения всех настроек направьте пульт дистанционного управления на ИК приемник на панели управления и нажмите кнопку SET После эт...

Страница 345: ... окна и двери Выбирайте соразмерную температуру и режим работы вентилятора Рационально направляйте воздушные сопла Следите за тем чтобы воздушные сопла и воздухозаборная решетка не пере крывались салфетками бумагой или другими предметами 9 4 Включение и выключение накрышного кондиционера I С панели управления На рисунке показано как можно включить выключить или переключить кондици онер в режим ожи...

Страница 346: ...влять с пульта дистанционного управления кондиционер должен быть включен или находиться в режиме ожидания С пульта дистанционного управления Вы можете включать конди ционер из режима ожидания и снова переключать его в этом режим Для этого нажмите кнопку УКАЗАНИЕ Прежде чем выбрать режим Вытяжная вентиляция необходимо полностью открыть обе шторки В режиме Вытяжная вентиляция вентилятор включается т...

Страница 347: ...лом Режим работы вентилятора настроен заново 9 7 Настройка температуры В режимах кондиционирования Автоматический Охлаждение Нагрев и Осушение Вы можете задать с пульта дистанционного управления температуру в диапазоне от 16 C до 31 C Выберите кнопкой или требуемую температуру Кондиционер подтверждает получение значений высоким звуковым сигна лом Температура в кондиционере настроена Сообщение на д...

Страница 348: ...учку по часовой стрелке Пластины рис 6 1 стр 5 переднего воздушного сопла можно повернуть Бла годаря этому воздух направляется в требуемом направлении 9 9 Программирование таймера Используя функцию таймера Вы можете настроить требуемый период времени кондиционирования При этом Вы можете задать либо только момент включения либо только момент выключения либо оба значения Время может быть настро ено ...

Страница 349: ... пульта дистанционного управления Кнопкой или настройте время в которое должен быть выключен кондиционер Для передачи значения в кондиционер нажмите кнопку SET Время выключения настроено в кондиционере Кондиционер работает до установленного момента времени в выбранном режиме кондиционирования Настройка времени выключения и выключения Нажмите кнопку TIMER три раза Символ ON мигает на дисплее пульта...

Страница 350: ...н установленная температура через один час уменьшается на 1 C а через два часа на 2 C чтобы обеспечить приятную тем пературу сна Настройте требуемую температуру см Настройка температуры на стр 347 Нажмите кнопку SLEEP На дисплее появляется символ Функция сон активирована 9 11 Настройка дополнительной функции I feel При активировании этой функции пульт дистанционного управления измеряет температуру...

Страница 351: ...я включения или выключения светильник коротко нажмите кнопку LIGHT 9 13 Замена батареек пульта дистанционного управления Замените батарейки если на дисплее появляется символ Отсек для батареек находится на задней стороне пульта Слегка прижмите крышку отсека для батареек и сместите ее в направлении стрелки Вставьте новые батарейки 2 шт типа AAA в пульт как показано в отсеке для батареек Закройте кр...

Страница 352: ...ройки времени нажмите кнопку SET 9 15 Использование шторок A Обеими шторками можно регулировать попадание солнечных лучей или света внутрь автомобиля Сместите штроки рукой рис 7 стр 6 УКАЗАНИЕ Если при настройке времени в течении 10 секунд не нажимать ни одну из кнопок на пульте дистанционного управления то пульт авто матически возвращается в исходный режим ВНИМАНИЕ Опасность повреждения Если авто...

Страница 353: ...рически запрещается очищать кондиционер очистителем высокого давления Попавшая вода может привести к поврежде ниям кондиционера Не использовать для очистки острые или твердые предметы или чистящие средства т к это может привести к повреждениям кон диционера и люка Для очистки кондиционера используйте только воду с нейтраль ным чистящим средством Категорически запрещается использо вать бензин дизел...

Страница 354: ...нии отвода конденсата Убедиться в том что линии отвода конденсата рис 9 1 стр 6 со стороны кондиционерасвободныичто образующийся конден сат может отводиться Регулярно Очистить фильтры по обеим сторонам модуля выхода воздуха рис 0 стр 7 Снимите руками кожух 1 фильтра Выньте фильтр 2 Очистите фильтр 2 раствором стирального средства и дайте фильтру высохнуть Установите сухой фильтр 2 на место Установ...

Страница 355: ...атор обледенения Слишком низкая наружная темпера тура или закрыты все воздушные сопла Отсутствует холо допроизводитель ность Кондиционер не настроен на охлажде ние Настройте кондиционер на охлаждение Окружающая температура превышает 52 C Накрышный кондиционер рассчи тан только на окружающие темпера туры до 52 C Настроенная температура выше темпе ратуры в помещении Выберите более низкую темпе ратур...

Страница 356: ... нениясвентиляционныхпластин на кондиционере Неисправен вентилятор Обратитесь в уполномоченную мастерскую Попадание воды в автомобиль Засорены отверстия для отвода конден сата Очистите отверстия для отвода конденсата Повреждены уплотнения Обратитесь в уполномоченную мастерскую Кондиционер не включается Отсутствует напряжение питания 230 Вw Проверьте электропитание Слишком низкое напряжение ниже 20...

Страница 357: ...дения к минимуму воздействий на окружающую среду изготовитель ниже представляет ряд признаков которые должен учитывать каждый кто не важно по какой причине связан с прибором в течение его срока службы Весь упаковочный материал должен быть утилизирован согласно предписа ниям законов страны в которой выполняется утилизация предпочтительно вторичное использование отходов Все компоненты продукта должн...

Страница 358: ...техническомобслуживанииследите за тем чтобы не повреждать контур хладагента и хладагент не мог вытечь Он действует как парниковый газ и не должен попадать в атмосферу M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации Утилизируйте продукт только согласно действую...

Страница 359: ...е 230 Вw 50 Гц Потребление тока при охлаждении 2 7 A 4 1 A Потребление тока при нагреве 3 5 A 5 2 A Диапазон рабочих температур от 0 C до 52 C Хладагент R 407c Вентилятор 4 режима работы 1 автоматический режим Класс защиты IP X4 Макс объем помещения автомобиля с изолированными стенами 20 м 25 m Размеры Д x Ш x В мм 1105 x 758 x 210 высота над крышей автомобиля Вес ок 40 кг ок 42 кг Испытания серти...

Страница 360: ...s techniczny 365 7 1 Części 366 7 2 Panel obsługi 367 7 3 Pilot 368 7 4 Tryby klimatyzacji 370 7 5 Funkcje dodatkowe 371 8 Przed pierwszym użyciem 371 9 Obsługa klimatyzatora dachowego 372 9 1 Podstawowe wskazówki dotyczące obsługi 372 9 2 Korzystanie z pilota 373 9 3 Uwagi dotyczące optymalizacji wykorzystania 374 9 4 Włączanie i wyłączanie klimatyzatora dachowego 374 9 5 Wybór trybu klimatyzacji...

Страница 361: ...4 Utylizacja 386 15 Dane techniczne 388 1 Objaśnienia symboli A I OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała OSTROŻNIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała UWAGA Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu WSKAZÓWKA Informacje uzupełnia...

Страница 362: ... są w stanie ocenić zagrożeń które mogą one powodować Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzeń elektrycz nych bez nadzoru Osoby łącznie z dziećmi które z powodu swych zdolności psychofizycznych sensorycznych lub intelektualnych bądź niedoświadczenia lub niewiedzy nie są w stanie bezpiecznie używać urządzenia nie powinny korzystać z niego bez nadzoru odpowiedzialnej osoby Urządzenie n...

Страница 363: ...wego wysokość nadbudowy 210 mm konieczny będzie odbiór techniczny i zmiana wysokości pojazdu w jego dokumentacji Wrazieusterekwobieguchłodniczym klimatyzatora urządzeniemusi zostać sprawdzone i naprawione przez specjalistyczną firmę Czyn nika chłodniczego nie można w żadnym wypadku wypuszczać do atmosfery 2 2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia OSTRZEŻENIE Podczas wykonywania prac na ur...

Страница 364: ...u Klimatyzator dachowy Dometic FreshLight 1600 9102900207 Instrukcja montażu Instrukcja obsługi Nazwa Numer wyrobu Klimatyzator dachowy Dometic FreshLight 2200 9102900165 Instrukcja montażu Instrukcja obsługi Nazwa Numer wyrobu Moduł rozszerzenia DC DC Kit2 9100300001 Moduł rozszerzenia DC DC Kit3 9100300002 Moduł rozszerzenia DC DC Kit5 9100300073 WSKAZÓWKA Za pomocą modułu rozszerzenia DC osprzę...

Страница 365: ...ator dachowy z wbudowanym oknem doprowadza do wnętrza pojazdu zimne lub ciepłe osuszone powietrze bez pyłu i zabrudzeń Zużyte powietrze może być zasysane przez wentylator z wnętrza pomieszczenia Dwie przyciemniane diody LED wbudowane w jednostkę nawiewną zapewniają przyjemne światło Okno dachowe jest wyposażone w dwie rolety Roleta zaciemniająca nie przepusz cza światła a siatka przeciwsłoneczna c...

Страница 366: ...ziała jak chłodnica lub wymiennik ciepła Przepływające powietrze odbiera ciepło gorący gaz chłodzący oziębia się i przechodzi w stan ciekły Parownik 3 Parowniki ochładzają przepływające powietrze i osuszają je Czynnik chłodniczy odbiera ciepło i paruje Dmuchawa 4 Ochłodzone powietrze jest dostarczane do wnętrza pojazdu przez dmuchawę i jednostkę nawiewną Zawór elektromagnetyczny 5 Za pomocą zaworu...

Страница 367: ...odzielnie rozmraża świeci się na czerwono Tylko jeśli urządzenie jest podłączone również do 12 Vg Brak napięcia zasilającego 230 Vw pulsuje wolno na czerwono Zakłócenie działania wewnętrznego czujnika tempe ratury E1 pulsuje na czerwono Zakłócenie działania zewnętrznego czujnika tempera tury E2 pulsuje szybko na czerwono Zakłócenie działania zewnętrznego czujnika tempera tury E3 2 Przycisk Włącza ...

Страница 368: ... klimatyzatora dachowego i pilota lub przełączanie na tryb oczekiwania stand by 3 Przycisk Wybór poziomu nawiewu 4 Przycisk MODE Wybór trybu klimatyzacji 5 Przycisk CLOCK Ustawianie godziny 6 Przycisk TIMER Programowanie timera 7 Przycisk SLEEP Aktywacja funkcji SEN Włączenie funkcji SEN powoduje automatyczne obniżenie wymaganej temperatury w celu zapewnienia przyjemnej temperatury do spania 8 Prz...

Страница 369: ...łączanie światła na klimatyzatorze Przycisk LIGHT działa także przy wyłączonym pilocie 13 Przycisk F C Przełączanie jednostek temperatury pomiędzy stopniami Celsjusza C i Fahrenhe ita F 14 Przycisk Zmniejszanie wartości 15 Przycisk Zwiększanie wartości 16 Symbol baterie wyczerpane Wyświetla się kiedy baterie pilota są wyczerpane W takim przypadku należy wymienić baterie patrz Wymiana baterii w pil...

Страница 370: ...określa temperaturę i moc dmuchawy klimatyzator dachowy ogrzewa wnętrze pojazdu do tej temperatury Recyrkulacja Użytkownik określa poziom wentylacji klimatyza tor wdmuchuje ochłodzone powietrze ochło dzone powietrze recyrkulacyjne do wnętrza pojazdu Odpowietrzanie Klimatyzator dachowy odpowietrza wnętrze pojazdu poprzez zasysanie zużytego powietrza przez dmuchawę W tym celu otwierana jest klapa we...

Страница 371: ...odatkowa Komunikat na wyświetlaczu Objaśnienie Timer Klimatyzator włącza się o ustawionej godzinie Klimatyzator wyłącza się o ustawionej godzinie Klimatyzator włącza się i wyłącza o ustawionych godzinach Sen Ustawiona temperatura obniża się po godzinie o 1 C a po dwóch godzinach o 2 C w celu zapew nienia przyjemnej temperatury do spania I feel Pilot mierzy temperaturę we wnętrzu pojazdu i przekazu...

Страница 372: ...stawianie godziny na stronie 381 9 Obsługa klimatyzatora dachowego 9 1 Podstawowe wskazówki dotyczące obsługi Klimatyzator ma trzy tryby pracy Za pomocą panelu obsługi można włączyć i wyłączyć klimatyzator oraz przełączyć go w tryb oczekiwania włączyć wyłączyć oraz przyciemnić światło Za pomocą pilota można włączyć klimatyzator z trybu oczekiwania i przełączyć go ponownie w tryb ocze kiwania włącz...

Страница 373: ...ór danych wydając wysoki dźwięk Wstępne wprowadzanie wartości na pilocie i zbiorcze przesłanie do klimatyzatora Podczas obsługi pilot nie może być skierowany na odbiornik IR rys 2 4 strona 3 na panelu obsługi Wprowadzić odpowiednie wartości na pilocie Po wprowadzeniu wszystkich ustawień należy skierować pilota na odbiornik IR na panelu obsługi i nacisnąć przycisk SET Spowoduje to ponowne wysłanie ...

Страница 374: ...nie unikać niepo trzebnego otwierania drzwi i okien Wybrać odpowiednią temperaturę i poziom nawiewu Skierować odpowiednio dysze nawiewowe Należy pamiętać aby nie zakrywać dyszy nawiewowych i kratek wlotowych chu steczkami papierem ani innymi przedmiotami 9 4 Włączanie i wyłączanie klimatyzatora dachowego I Panel obsługi Rysunek przedstawia jak można włączać i wyłączać klimatyzator lub przełączać g...

Страница 375: ...było obsługiwać klimatyzator za pomocą pilota klimatyzator musi być włączony lub w trybie oczekiwania Pilot umożliwia włączenie klimatyzatora z trybu oczekiwania i ponowne przełączenie na tryb oczekiwania W tym celu należy nacisnąć przycisk WSKAZÓWKA Przed wybraniem trybu Odpowietrzanie należy całkowicie podnieść obie rolety W trybie Odpowietrzanie dmuchawa jest uruchamiana dopiero po otwarciu kla...

Страница 376: ...a odbiór danych wydając wysoki dźwięk Poziom nawiewu został ponownie ustawiony 9 7 Ustawianie temperatury W trybie Automatyczny Chłodzenie Ogrzewanie i Osusza nie można wybrać za pomocą pilota temperaturę od 16 C do 31 C Wybrać odpowiednią temperaturę za pomocą przycisku lub Klimatyzator potwierdza odbiór danych wydając wysoki dźwięk Temperatura została ustawiona w klimatyzatorze Komunikat na wyśw...

Страница 377: ...ponownie pokrętło zasuwy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Można przekręcić płytki rys 6 1 strona 5 przedniej dyszy powietrza W ten spo sób strumień powietrza zostanie skierowany w żądanym kierunku 9 9 Programowanie timera Za pomocą funkcji timera można ustawić wymagany czas działania klimatyzacji Można podać tylko czas włączenia tylko czas wyłączenia lub obie wartości Godzinę można wpr...

Страница 378: ...bol OFF Ustawić za pomocą przycisków lub godzinę o której klimatyzator dachowy powinien się wyłączyć Nacisnąć przycisk SET aby wysłać wartość do klimatyzatora dachowego Czas wyłączenia zostanie ustawiony w klimatyzatorze Klimatyzator działa w wybranym trybie klimatyzacji do nadejścia ustawionej godziny Ustawianie godziny włączenia i wyłączenia Nacisnąć trzykrotnie przycisk TIMER Na wyświetlaczu pi...

Страница 379: ...ewnienia przyjemnej temperatury do spania Ustawić odpowiednią temperaturę zob Ustawianie temperatury na stronie 376 Nacisnąć przycisk SLEEP Na wyświetlaczu pojawia się symbol Funkcja SEN jest aktywna 9 11 Ustawianie dodatkowej funkcji I feel Jeślifunkcjajestwłączona pilotmierzytemperaturęwewnętrzupojazduiprzekazuje zmierzoną wartość co 10 minut do klimatyzatora Klimatyzator dostosowuje wyma ganą t...

Страница 380: ...skając go przez krótką chwilę a następnie naciśnij go ponownie przytrzymując długo Włączanie Wyłączanie światła za pomocą pilota Aby włączyć lub wyłączyć lampki nacisnąć przycisk LIGHT 9 13 Wymiana baterii w pilocie Baterie należy wymienić kiedy na wyświetlaczu pojawi się symbol Schowek na baterie znajduje się na spodzie pilota Nacisnąć lekko pokrywę schowka na baterie i przesunąć ją zgodnie za st...

Страница 381: ...rzycisku lub Nacisnąć przycisk SET aby potwierdzić godzinę 9 15 Użycie rolet A Za pomocą obu rolet można regulować siłę nasłonecznienia we wnętrzu pojazdu Przesuń rolety ręcznie rys 7 strona 6 WSKAZÓWKA Jeśli podczas ustawiania godziny przez 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk na pilocie wówczas pilot wraca do trybu wyjściowego UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Gdy pojazd stoi w peł...

Страница 382: ... za pomocą urządzenia wysokociśnieniowego Wciekająca woda może uszkodzić klimaty zator Zabronione jest używanie do czyszczenia ostrych i twardych przedmiotów oraz środków czyszczących ponieważ mogą one uszkodzić klimatyzator dachowy i okno Do czyszczenia klimatyzatora stosować jedynie wodę z łagodnym środkiem czyszczącym W żadnym wypadku nie należy stosować benzyny oleju napędowego ani rozpuszczal...

Страница 383: ...Należy czyścić filtry po obu stronach jednostki wywiewnej rys 0 strona 7 Zdjąć ręcznie pokrywę 1 filtra Wyjąć filtr 2 Oczyścić filtr 2 za pomocą roztworu środka myjącego i osuszyć go Założyć ponownie suchy filtr 2 Założyć pokrywę 1 Raz w roku Sprawdzić uszczelnienia profili Sprawdzić czy w uszczelnieniu profilu klimatyzatora na dachu pojazdu nie pojawiły się rysy i inne uszkodzenia Raz w roku Zlec...

Страница 384: ...C Klimatyzator dachowy jest przezna czony do pracy przy temperaturze otoczenia od 16 C Jeden z czujników temperatury jest uszko dzony Proszę zwrócić się do specjali stycznego warsztatu Dmuchawa parowacza jest uszkodzona Dmuchawa kondensatora jest uszko dzona Brak mocy grzejnej Temperatura otoczenia wynosi powyżej 30 C Funkcję ogrzewania klimatyzacji dachowej należy stosować tylko przy temperaturze...

Страница 385: ...or dachowy nie włą cza się Nie ma napięcia zasilającego 230 Vw Należy sprawdzić zasilanie Napięcie jest zbyt niskie poniżej 200 Vw Przetwornik napięcia jest uszkodzony Proszę zwrócić się do specjali stycznego warsztatu Jeden z czujników temperatury jest uszko dzony Zabezpieczenie elektryczne zasilania jest niewystarczające Należy sprawdzić zabezpiecze nie elektryczne zasilania Klimatyzator dachowy...

Страница 386: ...ery wycieki cieczy utylizacja i recykling skażenie gleby Aby zminimalizować skutki dla środowiska producent przedstawia szereg wskazó wek których musi przestrzegać każdy kto ma styczność z urządzeniem w okresie jego użytkowania Wszystkie materiały opakowaniowe muszą zostać zutylizowane najlepiej zrecy klingowane zgodnie z przepisami kraju w którym odbywa się utylizacja Wszystkie części produktu mu...

Страница 387: ...zić obiegu chłodzenia i nie doprowadzić do wycieku czynnika chłodni czego Działa on jak gaz cieplarniany i nie powinien dostać się do środowiska M Jeśli produkt nie będzie już dłużej eksploatowany należy dowiedzieć się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji Produkt należy utylizować wyłącznie zgodnie z obowiązującymi pr...

Страница 388: ...Pobór prądu przy włączonej funkcji chło dzenia 2 7 A 4 1 A Pobór prądu przy włączonej funkcji ogrze wania 3 5 A 5 2 A Zakres temperatury roboczej 0 C do 52 C Czynnik chłodniczy R 407c Dmuchawa 4 poziomy nawiewu 1 tryb automatyczny Stopień ochrony IP X4 Maks objętość pojazdu z izolowanymi ścianami 20 m 25 m Wymiary D x Sz x W mm 1105 x 758 x 210 wysokość od dachu pojazdu Waga ok 40 kg ok 42 kg Kont...

Страница 389: ... 2 Ovládací panel 396 7 3 Diaľkové ovládanie 397 7 4 Klimatizačné režimy 399 7 5 Doplnkové funkcie 400 8 Pred prvým použitím 400 9 Obsluha strešného klimatizačného zariadenia 401 9 1 Základné pokyny na obsluhu 401 9 2 Používanie diaľkového ovládania 402 9 3 Pokyny na optimálnejšie používanie 403 9 4 Zapnutie a vypnutie strešného klimatizačného zariadenia 403 9 5 Voľba klimatizačného režimu 404 9 6...

Страница 390: ...2 Odstránenie porúch 414 13 Záruka 416 14 Likvidácia 416 15 Technické údaje 418 1 Vysvetlenie symbolov A I VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ažkému zraneniu UPOZORNENIE Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k zraneniam POZOR Nerešpektovanie môže viest k materiálnym škodám a môže ovplyvnit funkciu zariadenia POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výr...

Страница 391: ...údit riziká ktoré predstavujú elektrické prístroje Nenechávajte deti aby používali elektrické prístroje bez dozoru Osoby vrátane detí ktoré z dôvodu ich fyzických zmyslových alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú schopné bezpečne používat tento výrobok by ho nemali používat bez dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou Prístroj požívajte len v súlade s jeho určený...

Страница 392: ...denia výška nadstavby 210 mm potrebné povolenie podľa 19 predpisu o podmienkach prevádzky vozidiel na cestách a vykonanie zmeny záznamu o výške vozidla vo vašom technickom preukaze Ak sa v obehu chladiacej kvapaliny strešného klimatizačného zariade nia vyskytnú poruchy dajte zariadenie preskúšat a riadne opravit v špecializovanom servise V žiadnom prípade sa chladiaci prostriedok nesmie voľne vypú...

Страница 393: ... Strešné klimatizačné zariadenie Dometic FreshLight 1600 9102900207 Montážny návod Návod na obsluhu Označenie Číslo výrobku Strešné klimatizačné zariadenie Dometic FreshLight 2200 9102900165 Montážny návod Návod na obsluhu Označenie Číslo výrobku Rozširujúca súprava DC Kit2 9100300001 Rozširujúca súprava DC Kit3 9100300002 Rozširujúca súprava DC Kit5 9100300073 POZNÁMKA Pomocou rozširujúcej súprav...

Страница 394: ...ným oknom zásobuje interiér chladným alebo teplým odvlhčeným vzduchom bez prachu a nečistôt Použitývzduchsa môže z interiéru odsávať ventilátorom Dve stlmiteľné LED žiarovky integrované vo výstupnej jednotke vzduchu sa postarajú o príjemné svetlo Strešné okno má dve rolety Stmievacia roleta neprepúšťa svetlo tieniaca sieťka chráni pred priamym slnečným žiarením Strešné klimatizačné zariadenie sa r...

Страница 395: ...ndenzátor funguje ako chladič alebo výmenník tepla Vzduch prúdiaci okolo odoberá teplo horúce plynné chladivo sa ochladzuje a skvapal ňuje Odparovače 3 Odparovače ochladzujú vzduch prúdiaci okolo a odvlhčujú ho Chladiaci pro striedok prijíma teplo a odparuje ho Ventilátor 4 Ochladený vzduch sa v exteriéri vozidla rozvádza ventilátorom cez výstupnú jed notku vzduchu Magnetický ventil 5 Prostredníct...

Страница 396: ...a klimati začný režim Ohrievanie alebo sa práve odmra zuje svieti červená Len ak je zariadenie pripojené aj na 12 Vg Napájacie napätie 230 Vw nie je k dispozícii pomaly bliká červená Porucha funkcie vnútorného snímača teploty E1 bliká červená Porucha funkcie vonkajšieho snímača teploty E2 rýchlo bliká červená Porucha funkcie vonkajšieho snímača teploty E3 2 Tlačidlo Zapne vypne alebo uvedie strešn...

Страница 397: ...o Zapnutie strešného klimatizačného zariadenia a diaľkového ovládania alebo prepnutie do pohotovostného režimu 3 Tlačidlo Voľba stupňa ventilácie 4 Tlačidlo MODE Voľba klimatizačného režimu 5 Tlačidlo CLOCK Nastavenie času 6 Tlačidlo TIMER Naprogramovanie časovača 7 Tlačidlo SLEEP Aktivovanie funkcie Sleep Funkciou Sleep sa automaticky reguluje požadovaná hodnota nadol aby sa zabezpečila príjemná ...

Страница 398: ...dení Tlačidlo LIGHT je funkčné aj pri vypnutom diaľkovom ovládaní 13 Tlačidlo F C Stlmenie svetla na strešnom klimatizačnom zariadení v spojení s tlačidlami a 14 Tlačidlo Zníženie hodnoty 15 Tlačidlo Zvýšenie hodnoty 16 Symbol vybité batérie Zobrazí sa keď sú batérie diaľkového ovládania vybité V takom prípade batérie vymeňte pozri Výmena batérií diaľkového ovládania na strane 410 17 Symbol zaslan...

Страница 399: ...u Ohrievanie Stanovíte teplotu a výkon ventilátora strešné klimati začné zariadenie ohreje vnútorný priestor na túto tep lotu Cirkulácia vzduchu Stanovíte stupeň ventilácie strešné klimatizačné zaria denie fúka chladný vzduch ochladzovaný cirkulujúci vzduch do vnútorného priestoru Vetranie Strešné klimatizačné zariadenie vetrá interiér tým že použitý vzduch odsáva ventilátorom z interiéru Pritom j...

Страница 400: ... displeji Vysvetlenie Časovač Strešné klimatizačné zariadenie sa v nastavenom čase zapne Strešné klimatizačné zariadenie sa v nastavenom čase vypne Strešné klimatizačné zariadenie sa v nastavených časoch zapne a vypne Sleep Nastavená teplota po jednej hodine klesne o 1 C a po dvoch hodinách o 2 C aby bola zabezpečená prí jemná teplota na spánok I feel Diaľkové ovládanie meria vnútornú teplotu a na...

Страница 401: ...ny na obsluhu Strešné klimatizačné zariadenie má tri prevádzkové režimy Na ovládacom paneli môžete zapnút a vypnút strešné klimatizačné zariadenie alebo ho prepnút do pohoto vostného režimu zapnút a vypnút osvetlenie alebo ho stlmit Diaľkovým ovládaním môžete strešné klimatizačné zariadenie zapnút z pohotovostného režimu alebo prep nút znova do pohotovostného režimu zapnút a vypnút osvetlenie usku...

Страница 402: ... vysokým tónom Určenie hodnôt a ich súhrnné zaslanie strešnému klimatizačnému zariadeniu Diaľkové ovládanie nesmie byt nasmerované na IČ prijímač obr 2 4 strane 3 na ovládacom paneli Určte požadované hodnoty na diaľkovom ovládaní Keď ste uskutočnili všetky nasta venia nasmerujte diaľkové ovládanie na IČ prijímač na ovládacom paneli a stlačte tla čidlo SET Tým sa údaje znova zašlú strešnému klimati...

Страница 403: ...anie zabráňte zby točnému otváraniu dverí a okien Zvoľte primeranú teplotu a stupeň ventilácie Vzduchové dýzy účelne nastavte Dbajte na to aby vzduchové dýzy neboli zakryté handrami papierom alebo inými predmetmi 9 4 Zapnutie a vypnutie strešného klimatizačného zariadenia I Na ovládacom paneli Na obrázku je zobrazené ako môžete strešnéklimatizačné zariadenie na ovládacom paneli zapnút vypnút alebo...

Страница 404: ... dalo strešné klimatizačné zariadenie obsluhovat diaľkovým ovládaním musí byt strešné klimatizačné zariadenie v pohotovost nom režime alebo zapnuté Diaľkovým ovládaním môžete strešné klimatizačné zariadenie zap nút z pohotovostného režimu alebo prepnút znova do pohotovost ného režimu Za týmto účelom stlačte tlačidlo POZNÁMKA Prv než zvolíte klimatizačný režim Vetranie obidve rolety musíte celkom o...

Страница 405: ...nie potvrdí príjem hodnôt vysokým tónom Stupeň ventilácie je nanovo nastavený 9 7 Nastavenie teploty V klimatizačných režimoch Automatika Chladenie Ohrievanie a Odvlhčenie môžete vopred zadat diaľkovým ovládaním teplotu v rozmedzí 16 C až 31 C Tlačidlom oder zvoľte požadovanú teplotu Strešné klimatizačné zariadenie potvrdí príjem hodnôt vysokým tónom Teplota v strešnom klimatizačnom zariadení je n...

Страница 406: ...erom Znova zatočte pevne otočnú hlavu v smere chodu hodinových ručičiek Lamely obr 6 1 strane 5 prednej vzduchovej dýzy sa môžu otáčať Vzduch sa tak bude viesť požadovaným smerom 9 9 Naprogramovanie časovača Funkciou časovača môžete nastavit požadovaný čas činnosti klimatizácie Pritom môžete vopred zadat len čas zapnutia len čas vypnutia alebo obidve hodnoty Čas sa dá nastavovat v krokoch po 10 mi...

Страница 407: ...ný Strešné klimatizačné zariadenie sa spustí v nastavenom čase so zvoleným klimati začným režimom Zapnite strešné klimatizačné zariadenie do pohotovostného režimu Nastavenie času vypnutia Stlačte dvakrát tlačidlo TIMER Bliká symbol OFF na displeji diaľkového ovládača Tlačidlom alebo nastavte čas kedy sa má strešné klimatizačné zariadenie vyp nút Stlačte tlačidlo SET aby ste zaslali hodnotu strešné...

Страница 408: ... čas kedy sa má strešné klimatizačné zariadenie vyp nút Stlačte tlačidlo SET aby ste zaslali hodnotu strešnému klimatizačnému zariade niu Čas zapnutia a čas vypnutia je nastavený v strešnom klimatizačnom zariadení Strešné klimatizačné zariadenie sa spustí v nastavenom čase a so zvoleným klima tizačným režimom a beží až po druhý nastavený čas Zapnite strešné klimatizačné zariadenie do pohotovostnéh...

Страница 409: ...feel Pri tejto funkcii diaľkové ovládanie meria vnútornú teplotu a nameranú hodnotu pre náša každých10 minút na strešné klimatizačné zariadenie Strešné klimatizačné zaria denie prispôsobí požadovanú teplotu týmto nameraným hodnotám Stlačte tlačidlo I FEEL Diaľkové ovládanie odložte tak aby smerovalo na IČ prijímač obr 2 4 strane 3 na ovládacom paneli Ináč sa hodnoty nedajú odosielat strešnému kli ...

Страница 410: ... krátko pustite a znova dlho stlačte Zapnutie vypnutie osvetlenia diaľkovým ovládaním Keď chcete osvetlenie zapnút alebo vypnút stlačte tlačidlo LIGHT 9 13 Výmena batérií diaľkového ovládania Batérie vymeňte keď sa na displeji zobrazí symbol Priečinok na batérie sa nachádza na zadnej strane diaľkového ovládania Ľahko zatlačte kryt priečinka na batérie a posuňte ho v smere šípky Vložte nové batérie...

Страница 411: ...álny čas Stlačte tlačidlo SET aby ste potvrdili čas 9 15 Používanie roliet A Obidvomi roletami možno regulovať prenikanie slnka a svetla do interiéru vozidla Posuňte roletu rukou obr 7 strane 6 POZNÁMKA Ak sa pri nastavovaní času približne 10 sekúnd nestlačte žiadne tlačidlo na diaľkovom ovládaní prejde diaľkové ovládanie naspät do výcho diskového režimu POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Keď stojí v...

Страница 412: ...o poškodenia Strešné klimatizačné zariadenie nečistite vysokotlakovým čističom Voda ktorá by vnikla do strešného klimatizačného zariadenia ho môže poškodit Nepoužívajte na čistenie ostré alebo tvrdé predmety alebo čistiace prostriedky pretože to môže viesť k poškodeniu strešného klimati začného zariadenia a okna Na čistenie strešného klimatizačného zariadenia používajte len vodu so šetrným čistiac...

Страница 413: ...rolujte či sú odtoky kondenzovanej vody obr 9 1 strane 6 po stranách strešného klimatizačného zariadenia voľné a či vznika júci kondenzát môže odtekat Pravidelne Vyčistite filter na obidvoch stranách výstupnej jednotky vzduchu obr 0 strane 7 Ručne odstráňte kryt 1 filtra Odoberte filter 2 Vyčistite filter 2 roztokom umývacieho prostriedku a nechajte ho vyschnút Opät nasaďte suchý filter 2 Opät nas...

Страница 414: ...šia teplota je príliš nízka alebo všetky vzduchové dýzy sú zatvorené Chýba chladiaci výkon Strešné klimatizačné zariadenie nie je nastavené na chladenie Nastavte strešné klimatizačné zariadenie na chladenie Teplota okolia je vyššia ako 52 C Strešné klimatizačné zariadenie je dimenzované len po max teplotu okolia 52 C Nastavená teplota je vyššia ako vnútorná teplota Zvoľte nižšiu teplotu Teplota ok...

Страница 415: ...začnom zariadení Ventilátor je chybný Obrát te sa na autorizovaný špe cializovaný servis Vnikanie vody do vozidla Odtokové otvory pre kondenzovanú vodu sú upchaté Vyčistite odtokové otvory pre kondenzovanú vodu Tesnenia sú poškodené Obrát te sa na autorizovaný špe cializovaný servis Strešné klimati začné zariadenie sa nezapína Nie je prítomné napájacie napätie 230 Vw Skontrolujte napájanie napätím...

Страница 416: ...ostredie minimalizovali predstavuje výrobca celý rad indícií ktoré musí zohľadnit každý kto je jednoz akéhodôvodu s prístrojom počas jeho životnosti prichádza do styku Celýobalovýmateriálsamusízlikvidovat prioritnerecyklovat podľazákonných predpisov krajiny v ktorej sa likvidácia uskutoční Všetky komponenty výrobku sa musia zlikvidovat prioritne recyklovat podľa zákonných predpisov krajiny v ktore...

Страница 417: ...íkový plyn a nemal by sa dostat do životného prostredia M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o prísluš ných predpisoch týkajúcich sa likvidácie Výrobok zlikvidujte podľa platných predpisov o recyklácii a likvidácii v autorizo vanom podniku zaoberajúcom sa likvidáciou odpadu B Chráňte životné prostred...

Страница 418: ...prúdu pri chladiacej prevádzke 2 7 A 4 1 A Spotreba prúdu pri ohrievacej prevádzke 3 5 A 5 2 A Rozsah prevádzkovej teploty 0 C až 52 C Chladiaci prostriedok R 407c Ventilátor 4 stupne ventilácie 1 automatický režim Trieda ochrany IP X4 Max objem priestoru vozidla s izolovanými stenami 20 m 25 m Rozmery D x Š x V mm 1105 x 758 x 210 výška nad strechou vozidla Hmotnost cca 40 kg cca 42 kg Skúška cer...

Страница 419: ...ásti 425 7 2 Ovládací panel 426 7 3 Dálkový ovladač 427 7 4 Režimy klimatizace 429 7 5 Doplňující funkce 430 8 Před prvním použitím 430 9 Obsluha střešní klimatizace 431 9 1 Důležité pokyny k obsluze 431 9 2 Použití dálkového ovládání 432 9 3 Pokyny ke snadnějšímu použití 433 9 4 Zapnutí a vypnutí střešní klimatizace 433 9 5 Výběr režimu klimatizace 434 9 6 Ruční nastavení výkonu ventilátoru 435 9...

Страница 420: ... Odpovědnost za vady 444 14 Likvidace 444 15 Technické údaje 446 1 Vysvětlení symbolů A I VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení mohou být úrazy POZOR Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku ...

Страница 421: ...ickými přístroji Nenechávejte děti bez dozoru používat elektrické přístroje Osoby včetně dětí které z důvodu svých fyzických senzorických nebo duševních schopností nebo své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopny bezpečně používat výrobek nesmějí tento výrobek používat bez dohledu odpovědné osoby nebo bez jejího poučení Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením tak Neprovádějte žádné ...

Страница 422: ... změnu v dokumentaci vozidla týkající se výšky vozi dla Pokud dojde k závadě v okruhu chladicího média ve střešní klimati zaci musístřešníklimatizacezkontrolovatspecializovanáfirmaařádně ji opravit Chladicí médium nesmíbýtv žádném případě vypuštěnodo volné atmosféry 2 2 Bezpečnost za provozu přístroje VÝSTRAHA Při práci na přístroji vždy přerušte napájení elektrickým proudem A POZOR Za venkovních ...

Страница 423: ...k instalaci Návod k obsluze Název Číslo výrobku Střešní klimatizace Dometic FreshLight 2200 9102900165 Návod k instalaci Návod k obsluze Název Číslo výrobku Souprava k úpravě zařízení DC DC Kit2 9100300001 Souprava k úpravě zařízení DC DC Kit3 9100300002 Souprava k úpravě zařízení DC DC Kit5 9100300073 POZNÁMKA S rozšiřující soupravou DC příslušenství lze rozšířit střešní klimatizační zařízení Dom...

Страница 424: ...dvlhčený vzduch bez prachu a nečistot Spotřebovaný vzduch může být odsáván ventilátorem z vnitřního prostoru Dvě světla LED s možností ztlumení integrovaná do jednotky k vypouštění vzduchu zajišťují příjemné osvětlení Střešní okno disponuje dvěma roletami Zatmívací roleta nepropouští žádný vzduch síťka na ochranu proti slunci chrání před přímým slunečním zářením Střešní klimatizace je ovládána dál...

Страница 425: ... jako chladič nebo výměník tepla Proudící vzduch odebírá teplo horké chladicí médium v plynném stavu se ochlazuje a zka palňuje Výparník 3 Výparníky chladí proudící vzduch a odvádějí z něj vlhkost Chladicí médium ode bírá teplo a odpařuje se Ventilátor 4 Ochlazený vzduch je vháněn do vozidla ventilátorem a je rozváděn jednotkou pro výstup vzduchu Magnetický ventil 5 Magnetickým ventilem lze přepno...

Страница 426: ...nebo se právě odmrazuje svítí červeně Pouze pokud je zařízení připojeno také k 12 Vg Napájecí napětí 230 V není dostupné bliká pomalu červeně Porucha vnitřního snímače teploty E1 bliká červeně Porucha venkovního snímače teploty E2 bliká rychle červeně Porucha venkovního snímače teploty E3 2 Tlačítko Zapnutí střešní klimatizace vypnutí nebo přepnutí do pohotovostního režimu Stand By Stisknutím a po...

Страница 427: ...ačítko Zapnutí střešní klimatizace a dálkového ovladače nebo přepnutí do pohotovostního režimu stand by 3 Tlačítko Nastavení výkonu ventilátoru 4 Tlačítko MODE Výběr režimu klimatizace 5 Tlačítko CLOCK Nastavení času 6 Tlačítko TIMER Programování časovače 7 Tlačítko SLEEP Aktivace funkce Sleep V rámci funkce Sleep je požadovaná hodnota automaticky snížena tak aby bylo dosaženo příjemné teploty na ...

Страница 428: ...zaci Tlačítko LIGHT je funkční i při vypnutém dálkovém ovládání 13 Tlačítko F C Přepínání jednotek ze stupňů Celsia C na stupně Fahrenheita F a naopak 14 Tlačítko Snížení hodnoty 15 Tlačítko Zvýšení hodnoty 16 Symbol vybité baterie Tento symbol se zobrazí pokud jsou vybité baterie dálkového ovládání V takovém případě vyměňte baterie viz Výměna baterií dálkového ovládání na stranì 439 17 Symbol ode...

Страница 429: ...u Ohřev Zadejte teplotu a výkon ventilátoru Střešní klimatizace ohřeje vnitřní prostor na tuto teplotu Okolní vzduch Zadejte výkon ventilátoru Střešní klimatizace fouká studený vzduch ochlazený venkovní vzduch do pro storu Větrání Střešní klimatizace odvětrá vnitřní prostor tím že venti látorem odsaje spotřebovaný vzduch z interiéru vozi dla K tomu je třeba otevřít větrací klapku V tomto režimu je...

Страница 430: ... displeji Vysvětlení Timer časovač Střešní klimatizace je zapnuta v nastavenou dobu Střešní klimatizace je vypnuta v nastavenou dobu Střešní klimatizace je v nastavených dobách zapnuta a opět vypnuta Sleep spánek Nastavená teplota je po jedné hodině snížena o 1 C a po dvou hodinách o 2 C Tím je dosaženo příjemné teploty ke spánku I feel pociťovaná teplota Dálkové ovládání měří teplotu v prostoru a...

Страница 431: ...sluha střešní klimatizace 9 1 Důležité pokyny k obsluze Střešní klimatizace pracuje ve třech provozních režimech Na ovládacím panelu můžete zapnout a vypnout střešní klimatizaci a zapnout pohotovostní režim stand by rozsvítit zhasnout a tlumit světlo Pomocí dálkového ovládání můžete zapnout střešní klimatizaci z pohotovostního režimu stand by a opět ji do tohoto režimu vypnout rozsvítit a zhasnout...

Страница 432: ...né odeslání do střešní klimatizace Dálkové ovládání při obsluze nesmí směřovat na infračervený přijímač obr 2 4 strana 3 na ovládacím panelu Zadejte na dálkovém ovládání požadované hodnoty Jakmile provedete všechna nastavení nasměrujte dálkové ovládání na infračervený přijímač na ovládacím panelu a stiskněte tlačítko SET Tím budou data znovu odeslána do střešní klimati zace Střešní klimatizace pot...

Страница 433: ...n Nastavujte přiměřené teploty a výkony ventilátoru Účelně nastavte polohu vzduchových výduchů Pamatujte že výduchy vzduchu a mřížky sání nesmíte zakrývat ručníky papírem ani jinými předměty 9 4 Zapnutí a vypnutí střešní klimatizace I Pomocí ovládacího panelu Na obrázku je patrné jak můžete střešní klimatizaci zapnout vypnout nebo přep nout do pohotovostního režimu stand by pomocí ovládacího panel...

Страница 434: ...álkového ovládání musíte přepnout střešní klimatizaci do pohotovostního režimu stand by nebo ji zapnout Dálkovým ovládáním můžete zapnout střešní klimatizaci z pohoto vostního režimu stand by a opět ji do tohoto režimu vypnout Stiskněte tlačítko POZNÁMKA Než zvolíte režim klimatizace Větrání musí být obě rolety zcela otevřené V režimu klimatizace Větrání se ventilátor spustí až v okamžiku kdy bude...

Страница 435: ...tvrdí příjem hodnot akustickým signálem Výkon ventilátoru je nastaven na novou hodnotu 9 7 Nastavení teploty V režimech Automatika Chlazení Topení a Vysoušení můžete pomocí dálkového ovladače nastavit teplotu 16 C až 31 C Vyberte tlačítkem nebo požadovanou teplotu Střešní klimatizace potvrdí příjem hodnot akustickým signálem Teplota je nastavena ve střešní klimatizaci Hlášení na displeji Vysvětlen...

Страница 436: ...vit určitý časový rámec funkce klimatizace Při tom můžete zadat pouze okamžik zapnutí pouze okamžik vypnutí nebo obě hod noty Čas můžete nastavovat v krocích po 10 minutách I Před programováním časovače vyberte režim klimatizace a zadejte všechny požadované hodnoty např teplotu Nastavení doby zapnutí Jednou stiskněte tlačítko TIMER časovač Na displeji dálkového ovládání bliká symbol ON Nastavte tl...

Страница 437: ...symbol ON Je vidět symbol OFF Nastavte tlačítkem nebo čas kdy má být zapnuta střešní klimatizace Znovu stiskněte tlačítko TIMER časovač Na displeji dálkového ovládání bliká symbol OFF Nastavte tlačítkem nebo čas kdy má být vypnuta střešní klimatizace Stiskněte tlačítko SET tím odešlete hodnotu do střešní klimatizace Ve střešní klimatizaci je nastaven okamžik zapnutí a vypnutí klimatizace Střešní k...

Страница 438: ...I feel V rámci této funkce dálkové ovládání měří teplotu v prostoru a přenáší naměřenou hodnotu každých 10 minut do střešní klimatizace Střešní klimatizace upraví požado vanou teplotu podle naměřené hodnoty Stiskněte tlačítko I FEEL pociťovaná teplota Položte dálkové ovládání tak aby směřovalo na infračervený přijímač obr 2 4 strana 3 na ovládacím panelu V opačném případě nelze odesílat hodnoty do...

Страница 439: ...něte tlačítko a znovu ho dlouze stiskněte Rozsvícení a zhasnutí světla na dálkovém ovládání Stiskněte tlačítko LIGHT tím rozsvítíte nebo zhasnete osvětlení 9 13 Výměna baterií dálkového ovládání Baterie vyměňte jakmile se na displeji zobrazí symbol Přihrádka na baterie se nachází na spodní straně dálkového ovládání Zatlačte lehce na víčko přihrádky na baterie a přesuňte je ve směru šipky Vložte no...

Страница 440: ... čas Stiskněte tlačítko SET tím potvrdíte nastavený čas 9 15 Používání rolet A S oběma roletami lze regulovat svit slunce nebo dopad světla do interiéru vozidla Rolety posouvejte ručně obr 7 strana 6 POZNÁMKA Pokud při nastavování času nestisknete po dobu 10 vteřin žádné tlačítko na dálkovém ovládání přepne dálkové ovládání zpět do výchozího režimu POZOR Nebezpečí poškození Pokud stojí vůz na ostr...

Страница 441: ... vody POZOR Nebezpečí poškození Nikdy nečistěte střešní klimatizaci vysokotlakým čističem Vniknutím vody může dojít k poškození střešní klimatizace K čištění nepoužívejte žádné ostré ani tvrdé předměty nebo čisticí prostředky protože by mohlo dojít k poškození střešní klimatizace a okna Používejte k čištění střešní klimatizace pouze vodu s šetrným čisticím prostředkem V žádném případně nepoužívejt...

Страница 442: ...obou stranách jednotky k vyfukování vzduchu obr 0 strana 7 Rukou odstraňte kryt 1 filtru Vyjměte filtr 2 Vyčistěte filtr 2 roztokem pracího prášku a nechejte jej vyschnout Suchý filtr 2 opět nasaďte Opět nasaďte kryt 1 Jednou ročně Zkontrolujte profilová těsnění Zkontrolujte profilová těsnění v místě spoje střešní klimatizace se střechou vozidla Zaměřte se na trhlinky a jiná poškození Jednou ročně...

Страница 443: ... odborný servis Poškozený ventilátor výparníku Poškozený ventilátor kondenzátoru Chybí topný výkon Teplota prostředí překročila 30 C Funkci topení střešní klimatizace používejte pouze za teplot nižších než 30 C Teplota prostředí klesla pod 2 C Funkce topení střešní klimatizace je konstruována pouze na okolní teplotu do 2 C Nastavená teplota je vyšší než 30 C Nastavte nižší teplotu Střešní klimatiz...

Страница 444: ...á opatření k rozpoznání závažných vlivů na životní prostředí musejí vzít v úvahu následující faktory používání surovin a přírodních zdrojů emise do atmosféry únik kapalin likvidace odpadů a recyklace kontaminace půdy Střešní klimatizaci nelze zapnout Chybí napájecí napětí 230 V Zkontrolujte napájecí napětí Napětí je příliš nízké nižší než 200 V Vadný měnič napětí Kontaktujte autorizovaný odborný s...

Страница 445: ...hem provozu a údržby zajistěte aby byly všechny škodlivé odpadní látky oleje tuky apod řádně a správně likvidovány Z důvodu snížení zatížení hlučností udržujte hladinu hluku na co nejnižší úrovni Další informace o správném odinstalování našich výrobků naleznete v návodech k recyklaci na stránkách www dometic com Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci Za provozu a během oprav a úd...

Страница 446: ...V 50 Hz Příkon při režimu chlazení 2 7 A 4 1 A Příkon při režimu topení 3 5 A 5 2 A Rozsah provozních teplot 0 C až 52 C Chladicí médium R 407c Ventilátor 4 stupně výkonu 1 automatický režim Krytí IP X4 Max objem prostoru ve vozidle s izolovanými stěnami 20 m 25 m Rozměry D x Š x V mm 1105 x 758 x 210 výška nad střechou vozidla Hmotnost cca 40 kg cca 42 kg Kontrola certifikát 1105 196 684 174 931 ...

Страница 447: ...3 7 2 Kezelőpanel 454 7 3 Távirányító 455 7 4 Klímaüzemmódok 457 7 5 Kiegészítő működésmódok 458 8 Az első használat előtt 459 9 A tetőklíma berendezés kezelése 460 9 1 A kezelésre vonatkozó alapvető megjegyzések 460 9 2 A távirányító felhasználása 460 9 3 Megjegyzések a jobb használat érdekében 461 9 4 A tetőklíma berendezés be és kikapcsolása 462 9 5 A klímaüzemmód kiválasztása 463 9 6 A ventilá...

Страница 448: ...atlanítás 473 15 Műszaki adatok 475 1 Szimbólumok magyarázata A I FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat FIGYELEM Ha nem veszi figyelembe az információt az anyagkárosodást eredmé nyezhet és káros kihatással lehet a termék működésére MEGJEGYZÉS K...

Страница 449: ...esen felmérni Soha ne hagyja hogy gyermekek fel ügyelet nélkül elektromos készülékeket használjanak Azok a személyek beleértve a gyermekeket is akik fizikai érzékszervi vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk vagy tudatlansá guk miatt a készüléket nem tudják biztonságosan használni a készülé ket nem használhatják felügyelet vagy felelős személy utasítása nélkül A készüléket csak rendelt...

Страница 450: ... engedélyében bejegyzett járműmagasság módosítását A tetőklíma berendezés hűtőközeg körforgásában előforduló hibák esetén a tetőklíma berendezést szakcéggel kell ellenőriztetni és meg felelően kell üzembe helyezni Tilos a hűtőközeget a légkörbe engedni 2 2 Biztonság a készülék üzemeltetése során FIGYELMEZTETÉS A készüléken végzendő munkák előtt mindig szakítsa meg az áramel látást A FIGYELEM Neüze...

Страница 451: ...Beépítési útmutató Kezelési útmutató Megnevezés Cikkszám Dometic FreshLight 2200 tetőklíma berendezés 9102900165 Beépítési útmutató Kezelési útmutató Megnevezés Cikkszám DC Kit2 egyenáramú bővítőkészlet 9100300001 DC Kit3 egyenáramú bővítőkészlet 9100300002 DC Kit5 egyenáramú bővítőkészlet 9100300073 MEGJEGYZÉS Egy egyenáramú bővítőkészlet segítségével tartozék a Dometic FreshLight tetőklíma beren...

Страница 452: ... hűvös vagy meleg páramentesített valamint por és szennyeződésmentes levegővel Az elhasz nált levegőt egy ventilátor távolítja el a belső térből A kellemes fényről a légkifúvó egységbe szerelt két állítható fényerejű LED lámpa gondoskodik A tetőablak két rolóval rendelkezik A sötétítőroló nem engedi be a fényt a napvédő háló pedig védelmet nyújt a közvetlen napsütéstől A tetőklíma berendezés a táv...

Страница 453: ...tt kondenzátor mint egy hűtő vagy hőcserélő működik Az előtte áramló levegő hőt vesz fel ezáltal a forró hűtőközeg lehűl és folyékonnyá válik Párologtató 3 Apárologtatóklehűtikéskiszárítjákaz átáramló levegőt Ahűtőközeg hőtveszfel és elpárolog Ventilátor 4 A lehűlt levegőt a jármű belterében a ventilátor osztja el egy légkifúvó egységen keresztül Mágnesszelep 5 A mágnesszeleppel lehetséges a hűtők...

Страница 454: ...elenítést végez Pirosan világít Csak ha a berendezés 12 Vg feszültségre is csatla koztatva van A 230 Vw tápfeszültség nem áll rendel kezésre Lassan pirosan villog Az E1 beltéri hőmérséklet érzékelő működési hibája Pirosan villog Az E2 kültéri hőmérséklet érzékelő működési hibája Gyorsan pirosan villog Az E3 kültéri hőmérséklet érzékelő működési hibája 2 Gomb Be ki vagy készenléti állapotba kapcsol...

Страница 455: ...tőklíma berendezés és a távirányító bekapcsolása vagy a készenléti módba kapcsolása 3 gomb A ventilátorfokozat kiválasztása 4 MODE üzemmód gomb A klímaüzemmód kiválasztása 5 CLOCK óra gomb A pontos idő beállítása 6 TIMER időzítő gomb Az időzítő programozása 7 SLEEP alvás gomb Az alvás működésmód aktiválása Alvás működésmódban a beállított érték a kellemes alvási hőmérséklet biztosítása érdekében a...

Страница 456: ...n lévő fény be kikapcsolása A LIGHT gomb kikapcsolt távirányító esetén is működőképes 13 F C gomb A hőmérsékletegység Celsius C és Fahrenheit F közötti átkapcsolása 14 gomb Érték csökkentése 15 gomb Érték növelése 16 szimbólum elemek lemerültek A távirányító elemeinek lemerülését jelzi Ilyen esetben cserélje ki az elemeket lásd A távirányító elemeinek cseréje fej 467 oldal 17 értékek küldése szimb...

Страница 457: ...rre a hőmérsékletre Fűtés A hőmérséklet és a ventilátorfokozat meghatározását követően a tetőklíma berendezés felfűti a belteret erre a hőmérsékletre Belső keringtetés A ventilátorfokozat meghatározását követően a tetőklíma berendezés levegőt fúj a beltérbe Levegőelszívás A tetőklíma berendezés a ventilátor segítségével elszívja az elhasznált levegőt a belső térből Ehhez kinyílik a szellőző csapóf...

Страница 458: ...erendezés a beállított időpontokban be majd újból kikapcsol Sleep alvás A kényelmes alvási hőmérséklet érdekében a beállított hőmérséklet egy óra múltán 1 C kal két óra múltán 2 C kal csökken I feel A távirányító méri a beltéri hőmérsékletet és 10 percenként elküldi a mérési értéket a tetőklíma berendezésnek A tetőklíma berendezés a beállított hőmérsékletet ehhez a mért értékhez igazítja hozzá Ehh...

Страница 459: ...nyének biztosítása érdekében az összes szellőzőrácsnak mindig szabadnak kell lennie A távirányító ellenőrzése és elemek behelyezése Helyezze be a mellékelt elemeket a távirányító elemtartójába lásd A távirányító elemeinek cseréje fej 467 oldal Ellenőrizze hogy a DIP kapcsoló 4 ábra 4 oldal a megfelelő állásban van e Ha módosította a DIP kapcsolók állását Nyugtázza az új beállítást a Reset visszaál...

Страница 460: ...lhasználása Két lehetősége van a tetőklíma berendezés távirányítón keresztüli vezérlésére Az értékeket közvetlenül elküldheti a tetőklíma berendezésnek Először meghatározhatja az összes értéket a távirányítón majd együtt küldheti el azokat a tetőklíma berendezésnek Értékek közvetlen elküldése a beállításnál A távirányítót a kezelés során a kezelőpanelen lévő infravörös vevő 2 ábra 4 3 oldal felé k...

Страница 461: ...bra 4 3 oldal felé van irányítva akkor a távirányítót a tetőklíma berendezéstől függetlenül készenléti módba kapcsolhatja vagy bekapcsolhatja Nyomja meg a gombot 9 3 Megjegyzések a jobb használat érdekében A következő megjegyzések figyelembe vétele esetén a tetőklíma berendezés műkö désmódja optimalizálható A jármű hőszigetelésén a rés leszigetelésével illetve az ablakok hővisszaverő árnyékolókkal...

Страница 462: ...gombot A tetőklíma berendezés ki van kapcsolva A távirányítóval I MEGJEGYZÉS A bekapcsolás után a klimatizálás a legutóbb beállított értékekkel kezdődik meg MEGJEGYZÉS A tetőklíma berendezés távirányítón keresztüli kezeléséhez a tetőklíma berendezésnek készenléti módban vagy bekapcsolva kell lennie A tetőklíma berendezés a készenléti módból a távirányítóval bekapcsolható majd újból visszakapcsolha...

Страница 463: ...tőklíma berendezés a ventilátor fokozatokat automatikusan szabályozza MEGJEGYZÉS Mielőtt kiválasztaná a Levegőelszívás klímaüzemmódot teljesen nyissa ki mindkét rolót Levegőelszívás klímaüzemmódban a ventilátor csak akkor indul el ha kinyílt a szellőző csapófedelet 5 ábra 1 5 oldal Ez eltarthat pár percig A Fűtés klímaüzemmódra történő átkapcsolás után a tetőklíma berendezés csak30másodperckéslelt...

Страница 464: ... a levegő vagy mindkét irányba vagy csak előre vagy csak hátra áramlik Lazítsa meg a tolókar forgatógombját az óramutató járásával ellenkező irányban Tolja el a tolókart úgy hogy a levegő a kívánt irányba terelődjön Forgassa el a forgatógombot az óramutató járásával azonos irányban Az első levegőfúvóka lamellái 6 ábra 1 5 oldal forgathatók Ezáltal a levegő a kívánt irányba fog haladni 9 9 Az időzí...

Страница 465: ...ólum villog Állítsa be a vagy gombbal azt az időpontot amikor a tetőklíma berendezést szeretné kikapcsolni Nyomja meg a SET gombot az érték elküldéséhez a tetőklíma berendezésnek A kikapcsolási időpont a tetőklíma berendezésben be van állítva A tetőklíma berendezés a beállított időpontig a kiválasztott klímamódban fog járni A be és kikapcsolási időpontok beállítása Nyomja meg a TIMER gombot hároms...

Страница 466: ... és két óra múltán 2 C kal csökkenti Állítsa be a kívánt hőmérsékletet lásd Hőmérséklet beállítása fej 464 oldal Nyomja meg a SLEEP alvás gombot A szimbólum jelenik meg a kijelzőn Az alvás működésmód aktív 9 11 Az Érzékelés kiegészítő funkció beállítása Ennél a funkciónál a távirányító méri a beltéri hőmérsékletet és 10 percenként elküldi a mérési értéket a tetőklíma berendezésnek A tetőklíma bere...

Страница 467: ...ályozásához Röviden engedje fel a gombot majd ismét tartsa lenyomva A fény be kikapcsolása a távirányítón A lámpák be vagy kikapcsolásához nyomja meg a LIGHT gombot 9 13 A távirányító elemeinek cseréje Cserélje ki az elemeket ha a kijelzőn a szimbólum jelenik meg Az elemtartó a távirányító hátoldalán található Nyomja be enyhén az elemtartó fedelét és tolja fel a nyíl irányában Helyezze el az új el...

Страница 468: ...lenik meg Állítsa be a vagy gombbal a pontos időt Nyomja meg a SET gombot a pontos idő nyugtázásához 9 15 A rolók alkalmazása A A két rolóval szabályozható a jármű belsejébe beeső fény mennyisége Kézzel tolja el a rolókat 7 ábra 6 oldal MEGJEGYZÉS Ha az időpont beállítása során 10 másodpercig nem működteti a távirányítót akkor a távirányító kiindulási módba vált vissza FIGYELEM Sérülésveszély Ha a...

Страница 469: ...és sok vízzel tisztítsa FIGYELEM Sérülésveszély Ne tisztítsa a tetőklíma berendezést nagynyomású tisztítóval A behatoló víz a tetőklíma berendezés meghibásodását okozhatja Ne használjon éles vagy kemény eszközöket vagy tisztítószereket a tisztításhoz mivel azok a tetőklíma berendezés és az ablak károsodá sát okozhatják A tetőklíma berendezés tisztításához csak kíméletes tisztítószert tar talmazó v...

Страница 470: ...0 ábra 7 oldal Távolítsa el kézzel a szűrő burkolatát 1 Vegye ki a szűrőt 2 Tisztítsa meg a szűrőt 2 mosószeroldattal majd hagyja megszá radni Helyezze vissza a száraz szűrőt 2 Helyezze vissza a burkolatot 1 Évente egyszer Ellenőrizze a profiltömítéseket Ellenőrizze a tetőklíma berendezés járműtetőhöz csatlakozó profil tömítését repedések és más sérülések szempontjából Évente egyszer Végeztesse el...

Страница 471: ...6 C nál ala csonyabb A tetőklíma berendezés csak 16 C környezeti hőmérsékletnél maga sabbra van tervezve A hőmérséklet érzékelők egyike meghi básodott Forduljon jogosult szakszerviz hez A párologtatóventilátor megsérült A kondenzátorventilátor megsérült Nincs fűtési teljesít mény A környezeti hőmérséklet 30 C felett van A tetőklíma berendezés fűtési funkcióját csak 30 C alatti hőmérsékleten haszná...

Страница 472: ...gosult szakszervizhez A tetőklíma berendezés nem kapcsol be Nincs tápfeszültség 230 Vw Ellenőrizze a feszültségellátást A feszültség túl alacsony 200 V alatt A feszültségátalakító meghibásodott Forduljon jogosult szakszervizhez A hőmérséklet érzékelők egyike meghibásodott Afeszültségellátáselektromosbiztosítéka túl kis értékű Ellenőrizze a feszültségellátás elektromos biztosítékát A tetőklíma bere...

Страница 473: ...tbe jutása ártalmatlanítás és újrahasznosítás talajszennyezés A környezeti hatás minimalizálása érdekében a gyártó az alábbiakban olyan jelzése ket alkalmaz amelyeket a készülékkel annak élettartama során bármely okból tevé kenységet végző minden személynek figyelembe kell vennie A teljes csomagolóanyagot a helyi törvényi előírásoknak megfelelően kell ártal matlanítani illetve újrahasznosítani Az ...

Страница 474: ...ásnesérüljönmegésahűtőközegneszivároghassonki Ezugyanis üvegházhatást kiváltó anyag amely nem kerülhet a környezetbe M Ha végleg üzemen kívül akarja helyezni a terméket akkor tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban vagy szakkereskedőjénél az ide vonatkozó ártalmatlanítási előírásokról A terméket csak az érvényes újrahasznosítási vagy ártalmatlanítási előírásoknak megfelelően jogosult...

Страница 475: ...z Áramfelvétel hűtőüzemben 4 1 A 4 1 A Áramfelvétel fűtőüzemben 3 5 A 5 2 A Üzemelési hőmérséklet tartomány 0 C és 52 C között Hűtőközeg R407c Ventilátor 4 ventilátorfokozat 1 automatikus mód Védettség IP X4 Jármű legnagyobb beltere szigetelt falakkal 20 m 25 m Méretek hossz x szélesség x magasság mm 1105 x 758 x 210 járműtető feletti magasság Súly Kb 40 kg Kb 42 kg Vizsgálat tanúsítvány 1105 196 ...

Страница 476: ...90 64 9 622 1573 Mail customerservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 173 ...

Отзывы: