Dometic FL 1600 Скачать руководство пользователя страница 211

NL

FreshLight

Voor het eerste gebruik

211

7.5

Extra functies

De airco dakunit biedt de volgende extra functies:

8

Voor het eerste gebruik

Controles voor de ingebruikneming

Let a.u.b. op het volgende voordat u de airco dakunit inschakelt: 

Controleer of voedingsspanning en -frequentie overeenkomen met de waarden 
in de technische gegevens, zie pagina 229. 

Zorg ervoor dat zowel de luchtaanzuigopening als de luchtverdelers vrij zijn. Alle 
ventilatieroosters moeten altijd vrij zijn om een optimale capaciteit van de airco 
dakunit te garanderen. 

!

Extra functie

Display-

melding

Verklaring

Timer

De airco dakunit wordt op het ingestelde tijdstip inge-
schakeld.

De airco dakunit wordt op het ingestelde tijdstip uit-
geschakeld.

De airco dakunit wordt op de ingestelde tijdstippen 
in- en weer uitgeschakeld.

Sleep

De ingestelde temperatuur wordt na een uur met 1 °C 
en na twee uur met 2 °C verlaagd om een aangename 
slaaptemperatuur te garanderen.

I feel

De afstandsbediening meet de ruimtetemperatuur en 
geeft de gemeten waarde om de 10 minuten door aan 
de airco dakunit. De airco dakunit past de gewenste 
temperatuur aan deze gemeten waarde aan. 

De afstandsbediening moet hiervoor naar de IR-ont-
vanger (afb.

2

4, pagina 3) aan het bedieningspa-

neel wijzen.

VOORZICHTIG! Gevaar voor verwonding!

Steek geen vingers of voorwerpen in de luchtverdelers of het 
aanzuigrooster.

Содержание FL 1600

Страница 1: ...inbouw Gebruiksaanwijzing 200 Klimaanlæg til tagmontering Betjeningsvejledning 231 Takmonterad klimatanläggning Bruksanvisning 261 Takmontert klimaanlegg Bruksanvisning 292 Kattooilmastointilaitteisto Käyttöohje 321 Накрышный кондиционер Инструкция по эксплуатации 350 Klimatyzator dachowy Instrukcja obsługi 383 Strešné klimatizačné zariadenie Návod na obsluhu 414 Střešní klimatizace Návod k obsluz...

Страница 2: ......

Страница 3: ...FreshLight 3 1 2 5 4 3 1 1 2 3 4 2 ...

Страница 4: ...FreshLight 4 1 7 6 13 12 15 14 2 4 3 11 10 9 5 8 3 ...

Страница 5: ...FreshLight 5 1 4 2 1 5 ...

Страница 6: ...FreshLight 6 6 1 7 1 1 8 ...

Страница 7: ...FreshLight 7 A B 1 2 9 A B C 3 1 2 0 ...

Страница 8: ...FreshLight 8 a ...

Страница 9: ...1 Components 15 7 2 Control panel 16 7 3 Remote control 17 7 4 Air conditioning modes 19 7 5 Additional functions 20 8 Before initial use 21 9 Operating the roof air conditioner 22 9 1 Basic notes on operation 22 9 2 Using the remote control 22 9 3 Hint for improved use 23 9 4 Switching the roof air conditioner on and off 24 9 5 Selecting the air conditioning mode 25 9 6 Selecting the blower setti...

Страница 10: ...35 14 Disposal 35 15 Technical data 37 1 Explanation of symbols A I WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury CAUTION Safety instruction Failure to observe this instruction can lead to injury NOTICE Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product NOTE Supplementary information for operating ...

Страница 11: ...t of reach of children or infirm persons Do not let them use the appliances without supervision Persons including children whose physical sensory or mental capabilitiesorwhoselackofexperienceandknowledgepreventthem from using the device safely should not use it without supervision or instruction by a responsible person Only use the device as intended Do not make any alterations or conversions to t...

Страница 12: ... in your vehicle documents needs to be altered increased height 210 mm If faults occur in the roof air conditioner s refrigerant circuit the roof air conditioner must be checked by a specialist company and properly repaired The refrigerant must never be released into the air 2 2 Operating the device safely WARNING Always disconnect the power supply when working on the device A NOTICE Do not operat...

Страница 13: ...esignation Ref number Dometic FreshLight 1600 roof air conditioner 9102900207 Installation manual Operating manual Designation Ref number Dometic FreshLight 2200 roof air conditioner 9102900165 Installation manual Operating manual Designation Ref number DC extension kit DC Kit2 9100300001 DC extension kit DC Kit3 9100300002 DC extension kit DC Kit5 9100300073 NOTE The DC extension kit accessory al...

Страница 14: ...he interior with cool or warm dehumidified air without dust and dirt Used air can be extracted from the interior with a blower Two dimmable LED lamps integrated in the air outlet unit provide pleasant lighting The roof window has two blinds the blackout roller blind lets no light through while the sun protection blind protects from direct sunlight The roof air conditioner is operated with the remo...

Страница 15: ...The built in liquefier works like a cooler or heat exchanger The air flowing past absorbs the heat and the hot refrigerant gas cools down and becomes liquid Evaporator 3 The evaporators cool down and dehumidify the air flowing past them The refrigerant absorbs the heat and vaporises Blower 4 A blower distributes the cooled air within the vehicle through an air outlet unit Solenoid valve 5 The sole...

Страница 16: ... switching to the Heating mode or is being defrosted Red light Only if the system is connected to 12 Vg the supply voltage of 230 Vw is not available Slowly flashing red light Malfunction in interior temperature sensor E1 Flashing red light Malfunction in exterior temperature sensor E2 Quickly flashing red light Malfunction in exterior temperature sensor E3 2 Button Switches the roof air condition...

Страница 17: ...tatus 2 button Switches the air conditioner and remote control on or to stand by mode 3 button Selects the blower setting 4 MODE button Selects the air conditioning mode 5 button Activates the sleep function The sleep function automatically modifies the target value to provide a pleasant sleeping temperature 6 button Press once Press again Displays the current interior temperature symbol is displa...

Страница 18: ...l is switched off 12 button Increases the value 13 button Reduces the value 14 Symbol batteries empty Is displayed when the batteries in the remote control are empty If this happens replace the batteries see chapter Replacing the remote control batteries on page 30 15 Symbol transmitting values Is displayed briefly when the remote control is transmitting values to the air conditioner No Explanatio...

Страница 19: ...ature Heating You specify the temperature and blower settings and the roof air conditioner heats the interior to this temperature Circulating air You specify the blower level and the roof air conditioner blows air into the interior Ventilation The roof air conditioner ventilates the interior by sucking the used air from the interior with the blower The ventilation flap is opened for this purpose T...

Страница 20: ...d time The roof air conditioner is switched on and off at the specified times Sleep The set temperature is reduced by 1 C after one hour and by 2 C after two hours to generate a pleasant temperature for sleeping I feel The remote control measures the room temperature and transmits this measurement to the roof air conditioner every 10 minutes The roof air conditioner adapts the target value to this...

Страница 21: ...pacity Setting the time Set the current time see chapter Setting the time on page 31 Set the remote control Insert the batteries see chapter Replacing the remote control batteries on page 30 The display shows all symbols for 5 seconds Press simultaneously the button and the button during this 5 seconds The display shows the default model number Press simultaneously and button within 3 seconds to s...

Страница 22: ...nsmit the values directly to the roof air conditioner when you set them You can first specify all values on the remote control and then transmit them collectively to the roof air conditioner Transmitting values directly when they are set The remote control must be pointed at the IR receiver fig 2 4 page 3 on the control panel during operation When a button is pressed the value is transmitted direc...

Страница 23: ... pointing to the IR receiver fig 2 4 page 3 on the control panel you can activate the remote control or switch it to stand by inde pendently from the roof air conditioner Press the button 9 3 Hint for improved use The following hints will optimise the performance of your roof air conditioner Improvetheheatinsulationofyourvehiclebysealinggapsandhangingreflective blinds or curtains on your windows I...

Страница 24: ...f Briefly press the button The roof air conditioner is switched off With the remote control I NOTE When it is switched on it begins to condition the air to the values that were set most recently NOTE The roof air conditioner can only be operated by the remote control when it is switched on or in stand by mode You can use the remote control to switch the roof air conditioner to and from stand by mo...

Страница 25: ...air conditioner is switched to the selected air conditioning mode NOTE Before selecting the Ventilation air conditioning mode you have to open both blinds completely In the Ventilation mode the blower only starts once the ventilation flap fig 4 1 page 5 is open This can take a few minutes When the roof air conditioner is switched to the Heating mode it takes approx 30 seconds before heating begins...

Страница 26: ...r confirms the receipt of the values with a high note The new blower level has been set 9 7 Setting the temperature In the Automatic Cooling Heating and Dehumidifying modes you can specify a temperature between 16 C and 31 C via the remote control Use the or button to select the desired temperature The roof air conditioner confirms the receipt of the values with a high note The temperature is set ...

Страница 27: ...set a specific time period for air conditioning You can specify the switch on time the switch off time or both values I Before programming the timer select the air conditioning mode and all required values e g temperature Setting the switch on time Press the button once The ON symbol flashes on the display of the remote control Use the or button to set the time when the roof air conditioner is to ...

Страница 28: ...ote control The OFF symbol is displayed Use the or button to set the time when the roof air conditioner is to switch on Press the button again The OFF symbol flashes on the display of the remote control Use the or button to set the time when the roof air conditioner is to switch off Press the SET button to transmit the value to the roof air conditioner The switch on and switch off times are set on...

Страница 29: ...ent to the roof air conditioner every 10 minutes The roof air conditioner adapts the target value to this measurement The I feel function is only active when the temperature range is between 18 C and 29 C Press the button The symbol appears in the display The I feel function is activated Position the remote control so that it points at the IR receiver fig 2 4 page 3 on the control panel Otherwise ...

Страница 30: ...e turned on 9 13 Replacing the remote control batteries Replace the batteries if you see the symbol on the display The battery compartment is on the back of the remote control Gently push down the lid of the battery compartment and slide it open in the direction of the arrow Insert the new batteries 2 x type AAA in the remote control as indicated in the battery compartment Close the cover of the b...

Страница 31: ... than 2 s to increase or decrease the time quicker Press the SET button to confirm the time 9 15 Using the blinds A The two blinds can be used to control the sun and light penetrating the vehicle Move the blinds manually fig 6 page 6 NOTE The remote control returns to its initial mode if no key is pressed on the remote control for ten seconds while setting the time NOTICE Beware of damage The blac...

Страница 32: ...d soap and plenty of water NOTICE Beware of damage Do not clean the roof air conditioner with a high pressure cleaner Exposure to water can damage the air conditioner Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the roof air conditioner and the window To clean the roof air conditioner use water with a gentle cleaning agent Never use petrol diesel or solvents...

Страница 33: ...larly Clean the filters on both sides of the air discharge unit fig 9 page 7 Manually take off the filter cover 1 Remove the filter 2 Clean the filter 2 with a detergent solution and let it dry Put the dry filter 2 back in Put the cover 1 back on Once per year Check the profile seals Check the seal between the roof air conditioner and the roof of the vehicle for cracks and other damage Once per ye...

Страница 34: ...is damaged The condenser fan is damaged No heating capacity The ambient temperature is above 30 C Only use the heating function of the roof air conditioner at temperatures below 30 C The ambient temperature is below 2 C The heating function of the roof air conditioner is only designed for ambient temperatures of up to 2 C The temperature set is above 30 C Select a lower temperature The roof air co...

Страница 35: ...gnificantenvironmentalimpactmusttake the following factors into account use of raw materials and natural resources atmospheric emissions discharge of liquids waste management and recycling contamination of the soil Roof air condi tioner does not switch on No supply voltage 230 Vw connected Check the power supply The voltage is too low under 200 V The voltage converter is defective Contact an autho...

Страница 36: ...ators During operation and maintenance ensure that any waste pollutant products oil grease etc are disposed of correctly Keep noise levels down to reduce noise pollution For more information on correct dismantling of our products please refer to the recycling handbooks at www dometic com Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible When in operation or und...

Страница 37: ...3 A 4 1 A 5 A Power consumption in heating mode Required fuse 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Operating temperature range 0 C to 52 C Refrigerant R407c Refrigerant quantity 0 41 kg 0 56 kg CO2 equivalent 0 7273 t 1 1799 t Global warming potential GWP 1774 Blower 4 blower levels 1 automatic mode Protection class IP X4 Max volume of space in the vehicle with insulated walls 20 m 25 m Dimensions L x W x H mm 110...

Страница 38: ...EN Technical data FreshLight 38 Contains fluorinated greenhouse gases Hermetically sealed equipment Weight approx 40 kg approx 42 kg Inspection certification Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 39: ... Technische Beschreibung 44 7 1 Komponenten 45 7 2 Bedienpanel 46 7 3 Fernbedienung 47 7 4 Klimamodi 49 7 5 Zusatzfunktionen 50 8 Vor dem ersten Gebrauch 51 9 Dachklimaanlage bedienen 52 9 1 Grundsätzliche Hinweise zur Bedienung 52 9 2 Fernbedienung verwenden 52 9 3 Hinweis zur besseren Nutzung 53 9 4 Dachklimaanlage ein und ausschalten 54 9 5 Klimamodus wählen 55 9 6 Gebläsestufe manuell wählen 5...

Страница 40: ...ung 67 14 Entsorgung 67 15 Technische Daten 69 1 Erklärung der Symbole A I WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen VORSICHT Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen ACHTUNG Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes ...

Страница 41: ...zeug Kinder können Gefahren die von elektrischen Geräten ausgehen nicht richtig einschätzen Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen Personen einschließlich Kinder die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu benutzen sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder A...

Страница 42: ...rmieren Sie sich bei Ihrem Fahrzeughersteller ob aufgrund des Aufbaus der Dachklimaanlage Aufbauhöhe 210 mm eine Abnahme nach 19 StVZO und eine Änderung des Eintrags der Fahrzeughöhe in ihren Fahrzeugpapieren notwendig sind TretenFehlerimKältemittelkreislaufderDachklimaanlageauf somuss die Dachklimaanlage von einem Fachbetrieb geprüft und ordnungs gemäß instand gesetzt werden Auf keinen Fall darf ...

Страница 43: ...rtikelnummer Dachklimaanlage Dometic FreshLight 1600 9102900207 Einbauanleitung Bedienungsanleitung Bezeichnung Artikelnummer Dachklimaanlage Dometic FreshLight 2200 9102900165 Einbauanleitung Bedienungsanleitung Bezeichnung Artikelnummer DC Erweiterungskit DC Kit2 9100300001 DC Erweiterungskit DC Kit3 9100300002 DC Erweiterungskit DC Kit5 9100300073 HINWEIS Mit einem DC Erweiterungskit Zubehör ka...

Страница 44: ...ühler oder warmer entfeuchteter Luft ohne Staub und Schmutz Verbrauchte Luft kann durch ein Gebläse aus dem Innenraum gesogen werden Zwei in die Luftauslasseinheit integrierte dimmbare LED Leuchten sorgen für ange nehmes Licht Das Dachfenster verfügt über zwei Rollos Das Verdunklungsrollo lässt kein Licht durch das Sonnenschutznetz schützt vor direkter Sonneneinstrahlung Die Dachklimaanlage wird m...

Страница 45: ...ssiger funktioniert wie ein Kühler oder ein Wärmetauscher Die vorbeiströmende Luft nimmt Wärme auf das heiße Kältemittelgas kühlt ab und wird flüssig Verdampfer 3 Die Verdampfer kühlen die vorbeiströmende Luft ab und entfeuchten sie Das Kältemittel nimmt Wärme auf und verdampft Gebläse 4 Die abgekühlte Luft wird im Fahrzeuginneren durch das Gebläse über eine Luftauslasseinheit verteilt Magnetventi...

Страница 46: ... wird gerade entfrostet leuchtet rot Nur wenn die Anlage auch an 12 Vg angeschlossen ist Die Versorgungsspannung von 230 Vw steht nicht zur Verfügung blinkt langsam rot Funktionsstörung des inneren Temperatursensors E1 blinkt rot Funktionsstörung des äußeren Temperatursensors E2 blinkt schnell rot Funktionsstörung des äußeren Temperatursensors E3 2 Taste Schaltet die Dachklimaanlage ein aus oder i...

Страница 47: ...ge und Fernbedienung einschalten oder in den Stand By Modus schalten 3 Taste Gebläsestufe wählen 4 Taste MODE Klimamodus wählen 5 Taste Sleep Funktion aktivieren Mit der Sleep Funktion wird der Sollwert automatisch geändert um eine angenehme Schlaftemperatur zu gewährleisten 6 Taste Einmal drücken Erneut drücken Zeigt die aktuelle Temperatur des Innenraums an Symbol wird angezeigt Zeigt die einges...

Страница 48: ...ienung funktionsfähig 12 Taste Wert erhöhen 13 Taste Wert verringern 14 Symbol Batterien erschöpft Wird angezeigt wenn die Batterien der Fernbedienung erschöpft sind Tauschen Sie in diesem Fall die Batterien aus siehe Kapitel Batterien der Fernbedienung aus tauschen auf Seite 61 15 Symbol Werte senden Wird kurz angezeigt wenn die Fernbedienung Werte zur Dachklimaanlage sendet Nr Erklärung ...

Страница 49: ... Sie legen Temperatur und Gebläseleistung fest die Dachklimaanlage heizt den Innenraum auf diese Temperatur Umluft Sie legen die Lüfterstufe fest die Dachklimaanlage bläst Luft in den Innenraum Entlüften Die Dachklimaanlage entlüftet den Innenraum indem die verbrauchte Luft durch das Gebläse aus dem Innenraum gesogen wird Dazu wird die Belüftungs klappe geöffnet In diesem Modus ist die Taste deakt...

Страница 50: ...klimaanlage wird zu den eingestellten Zeit punkten ein und wieder ausgeschaltet Sleep Die eingestellte Temperatur wird nach einer Stunde um 1 C und nach zwei Stunden um 2 C abgesenkt um eine angenehme Schlaftemperatur zu gewähr leisten I feel Die Fernbedienung misst die Raumtemperatur und überträgt den Messwert alle 10 Minuten an die Dach klimaanlage Die Dachklimaanlage passt die Soll temperatur a...

Страница 51: ...len Sie die aktuelle Uhrzeit ein siehe Kapitel Uhrzeit einstellen auf Seite 62 Fernbedienung einstellen Setzen Sie die Batterien ein siehe Kapitel Batterien der Fernbedienung austau schen auf Seite 61 Das Display zeigt 5 Sekunden lang alle Symbole Drücken Sie während dieser 5 Sekunden gleichzeitig die Taste und die Taste Das Display zeigt die Standard Modellnummer Drücken Sie innerhalb von 3 Sekun...

Страница 52: ... wählen 9 2 Fernbedienung verwenden Sie haben zwei Möglichkeiten die Dachklimaanlage mit der Fernbedienung zu steuern Sie können die Werte direkt beim Einstellen zur Dachklimaanlage senden Sie können zunächst alle Werte auf der Fernbedienung festlegen und dann gesammelt zur Dachklimaanlage senden Werte direkt beim Einstellen senden Die Fernbedienung muss beim Bedienen auf den IR Empfänger Abb 2 4 ...

Страница 53: ...an Wenn die Fernbedienung nicht auf den IR Empfänger Abb 2 4 Seite 3 am Bedienpanel ausgerichtet ist können Sie die Fernbedienung getrennt von der Dach klimaanlage in den Stand By Modus schalten oder einschalten Drücken Sie die Taste 9 3 Hinweis zur besseren Nutzung Wenn Sie die folgenden Hinweise beachten optimieren Sie die Wirkungsweise Ihrer Dachklimaanlage Verbessern Sie die Wärmeisolierung de...

Страница 54: ...Sie die Taste kurz Die Dachklimaanlage ist ausgeschaltet Mit der Fernbedienung I HINWEIS Nachdem EinschaltenwirddieKlimatisierungmitdenWertengestartet die zuletzt eingestellt waren HINWEIS Um die Dachklimaanlage mit der Fernbedienung bedienen zu können muss die Dachklimaanlage im Stand By Modus oder ein geschaltet sein Mit der Fernbedienung können Sie die Dachklimaanlage aus dem Stand By Modus ein...

Страница 55: ...gewählten Klimamodus geschaltet HINWEIS Bevor Sie den Klimamodus Entlüften auswählen müssen Sie die beiden Rollos ganz öffnen Im Klimamodus Entlüften startet das Gebläse erst nachdem die Belüftungsklappe Abb 4 1 Seite 5 geöffnet ist Dies kann ein paar Minuten dauern NachdemUmschaltenaufdenKlimamodus Heizen startetdie Dachklimaanlage mit dem Heizen erst nach ca 30 Sekunden In die ser Zeit blinkt di...

Страница 56: ...g der Werte mit einem hohen Ton Die Gebläsestufe ist neu eingestellt 9 7 Temperatur einstellen IndenKlimamodi Automatik Kühlen Heizen und Entfeuchten können Sie über die Fernbedienung eine Temperatur zwischen 16 C und 31 C vorgeben Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Temperatur Die Dachklimaanlage quittiert den Empfang der Werte mit einem hohen Ton Die Temperatur ist in der Dachklimaanlag...

Страница 57: ...t wird Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn wieder fest Die Lamellen Abb 5 1 Seite 5 der vorderen Luftdüse können gedreht werden Dadurch wird die Luft in die gewünschte Richtung geleitet 9 9 Timer programmieren Mit der Timerfunktion können Sie einen gewünschten Zeitraum zur Klimatisierung einstellen Dabei können Sie entweder nur den Einschaltzeitpunkt oder nur den Ausschaltzeitpunkt oder beid...

Страница 58: ...estellt Die Dachklimaanlage startet zum eingestellten Zeitpunkt mit dem gewählten Klimamodus Schalten Sie die Dachklimaanlage in den Stand By Modus Ausschaltzeitpunkt einstellen Drücken Sie die Taste zweimal Das Symbol OFF blinkt auf dem Display der Fernbedienung Stellen Sie mit der Taste oder die Uhrzeit ein zu der die Dachklimaanlage ausgeschaltet werden soll Drücken Sie die Taste SET um den Wer...

Страница 59: ...der Dachklimaanlage einge stellt Die Dachklimaanlage startet zum eingestellten Zeitpunkt mit dem gewählten Klimamodus und läuft bis zum zweiten eingestellten Zeitpunkt Schalten Sie die Dachklimaanlage in den Stand By Modus Timerprogrammierung aufheben Wenn Sie den Timer programmiert haben können Sie das wie folgt aufheben Drücken Sie die Taste fünfmal Das Symbol für den Timer erlischt Die Programm...

Страница 60: ...e Das Symbol wird im Display angezeigt Die Funktion I feel ist aktiviert Legen Sie die Fernbedienung so ab dass sie auf den IR Empfänger Abb 2 4 Seite 3 am Bedienpanel zeigt Sonst können die Werte nicht an die Dachklima anlage gesendet werden I Wenn die Temperatur über 29 C steigt oder unter 18 C fällt wird die Funktion I feel deaktiviert Das Symbol blinkt dreimal im Display und wird dann ausgesch...

Страница 61: ...dem Display das Symbol angezeigt wird Das Batteriefach befindet sich an der Rückseite der Fernbedienung Drücken Sie den Deckel des Batteriefachs leicht ein und schieben Sie ihn in Pfeil richtung auf Setzen Sie die neuen Batterien 2 x Typ AAA wie im Batteriefach abgebildet in die Fernbedienung ein Schließen sie den Deckel des Batteriefachs B Schützen Sie Ihre Umwelt Akkus und Batterien gehören nich...

Страница 62: ...e Zeit schneller vor oder zurückzustellen Drücken Sie die Taste SET um die Uhrzeit zu bestätigen 9 15 Rollos verwenden A Mit den beiden Rollos kann der Sonnen oder Lichteinfall in das Fahrzeuginnere geregelt werden Verschieben Sie die Rollos mit der Hand Abb 6 Seite 6 HINWEIS Wenn beim Einstellen der Uhrzeit für ca 10 Sekunden keine Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird so wechselt die Fernbed...

Страница 63: ...gungsgefahr Reinigen Sie die Dachklimaanlage nicht mit einem Hochdruck reiniger Eindringendes Wasser kann die Dachklimaanlage beschädigen Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung da dies zu einer Beschädigung der Dachklimaanlage und des Fensters führen kann VerwendenSiezurReinigungderDachklimaanlagelediglichWasser mit einem schonenden Reinigungsmitte...

Страница 64: ...ie von Hand die Abdeckung 1 des Filters Entnehmen Sie den Filter 2 ReinigenSiedieFilter 2 miteinerWaschmittellösungundlassenSie ihn trocknen Setzen Sie den trockenen Filter 2 wieder ein Setzen Sie die Abdeckung 1 wieder ein Einmal pro Jahr Profildichtungen prüfen Prüfen Sie die Profildichtung der Dachklimaanlage zum Fahrzeug dach auf Risse und andere Beschädigungen Einmal pro Jahr Wärmetauscher wa...

Страница 65: ...r als 16 C Die Dachklimaanlage ist nur für eine Umgebungstemperatur ab 16 C aus gelegt Einer der Temperaturfühler ist defekt Wenden Sie sich an eine autorisierte Fachwerkstatt Das Verdampfergebläse ist schadhaft Das Kondensatorgebläse ist schadhaft Keine Heizleistung Die Umgebungstemperatur liegt über 30 C Nutzen Sie die Heizfunktion der Dachklimaanlage nur bei einer Temperatur unter 30 C Die Umge...

Страница 66: ...lage schaltet nicht ein Es liegt keine Versorgungsspannung 230 Vw an Kontrollieren Sie die Spannungs versorgung Die Spannung ist zu niedrig unter 200 V Der Spannungswandler ist defekt Wenden Sie sich an eine autorisierte Fachwerkstatt Einer der Temperaturfühler ist defekt Die elektrische Absicherung der Spannungsversorgung ist zu gering Prüfen Sie die elektrische Absicherung der Spannungs versorgu...

Страница 67: ...wendung von Rohstoffen und natürlichen Ressourcen atmosphärische Emissionen Austritt von Flüssigkeiten Entsorgung und Recycling Bodenkontamination Um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren stellt der Hersteller im Folgenden eine Reihe von Anzeichen dar die jeder berücksichtigen muss der aus welchem Grund auch immer mit dem Gerät während dessen Lebensdauer interagiert Das gesamte Verpackungs...

Страница 68: ...al möglichst in den entsprechenden Recycling Müll Achten Sie im Betrieb sowie bei Reparaturen und Wartungsarbeiten darauf dass der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird und das Kältemittel nicht entweichen kann Es wirkt als Treibhausgas und sollte nicht in die Umwelt gelangen M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem...

Страница 69: ...herung 2 7 A 3 A 4 1 A 5 A Stromaufnahme bei Heizbetrieb Benötigte Sicherung 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Betriebstemperaturbereich 0 C bis 52 C Kühlmittel R407c Kühlmittelmenge 0 41 kg 0 56 kg CO2 Äquivalent 0 7273 t 0 9934 t Treibhauspotential GWP 1774 Gebläse 4 Gebläsestufen 1 Automatikmodus Schutzklasse IP X4 Max Raumvolumen des Fahrzeugs mit isolierten Wänden 20 m 25 m Abmessungen L x B x H mm 1105 x ...

Страница 70: ...DE Technische Daten FreshLight 70 Enthält fluorierte Treibhausgase Hermetisch geschlossene Einrichtung Gewicht ca 40 kg ca 42 kg Prüfung Zertifikat Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 71: ... 7 3 Télécommande 79 7 4 Modes de climatisation 81 7 5 Fonctions supplémentaires 82 8 Avant la première utilisation 83 9 Utilisation du climatiseur de toit 84 9 1 Remarques générales concernant l utilisation 84 9 2 Utilisation de la télécommande 84 9 3 Consignes optimisant l utilisation de l appareil 85 9 4 Mise en marche à l arrêt du climatiseur 86 9 5 Sélection du mode de climatisation 87 9 6 Sé...

Страница 72: ...ent 99 15 Données techniques 101 1 Explication des symboles A I AVERTISSEMENT Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner la mort ou de graves blessures ATTENTION Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner des blessures AVIS Le non respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit REMARQUE Informations complémentair...

Страница 73: ...vent estimer les dangers éventuels des appareils électriques Nelaissez pas les enfantsutiliser des appareils électriques sans surveillance Ne laissez pas des personnes enfants compris incapables d utiliser le produit de manière sûre en raison de déficiences physiques senso rielles ou mentales ou de leur manque d expérience ou de connais sances utiliser ce produit sans surveillance Utilisez l appar...

Страница 74: ... hau teur rapportée 210 mm doit être agréé conformément à la régle mentation nationale sur la mise en circulation des véhicules et consigné dans les papiers du véhicule Si des défauts apparaissent dans le circuit frigorifique du climatiseur ce dernier doit être contrôlé et remis en état par une entreprise spécia lisée Tout échappement du fluide frigorigène dans l atmosphère est formellement interd...

Страница 75: ...seur de toit Dometic FreshLight 1600 9102900207 Notice d installation Notice d utilisation Désignation Numéro de produit Climatiseur de toit Dometic FreshLight 2200 9102900165 Notice d installation Notice d utilisation Désignation Numéro de produit Kit d extension DC DC Kit2 9100300001 Kit d extension DC DC Kit3 9100300002 Kit d extension DC DC Kit5 9100300073 REMARQUE À l aide d un kit d extensio...

Страница 76: ...s poussière ni saleté L air vicié peut être aspiré hors de l habitacle par une soufflerie Deux lampes DEL réglables intégrées dans l unité de sortie d air éclairent d une lumière agréablement tamisée Le dôme de toit dispose de deux stores le store occultant ne laisse pas passer la lumière le store de protection protège contre le rayonnement solaire direct Le climatiseur de toit est commandé grâce ...

Страница 77: ...me un refroidisseur ou un échangeur ther mique L air qui circule absorbe la chaleur le gaz frigorigène chaud refroidit et se liquéfie Évaporateurs 3 Les évaporateurs refroidissent et déshumidifient l air qui circule Le frigorigène absorbe la chaleur et s évapore Ventilateur 4 L air rafraîchi est diffusé dans l habitacle du véhicule par le ventilateur via une unité de sortie d air Électrovanne 5 Gr...

Страница 78: ... de dégivrage s allume en rouge uniquement si le climatiseur est raccordé à 12 Vg la tension électrique de 230 Vw n est pas disponible clignote lentement en rouge dysfonctionnement du capteur interne de tempéra ture E1 clignote en rouge dysfonctionnement du capteur externe de tempéra ture E2 clignote rapidement en rouge dysfonctionnement du capteur externe de tempéra ture E3 2 Touche Permet d allu...

Страница 79: ...état de la batterie 2 Touche activation du climatiseur et de la télécommande ou mise en mode veille 3 Touche sélection de la vitesse de ventilation 4 Touche MODE sélection du mode de climatisation 5 Touche activation de la fonction Sleep La fonction Sleep modifie automatiquement la valeur de consigne afin de garantir une température de sommeil agréable 6 Touche une pression une nouvelle pression a...

Страница 80: ...onne même lorsque la télécommande est désactivée 12 Touche augmentation de la valeur 13 Touche diminution de la valeur 14 Symbole piles épuisées S affiche lorsque les piles de la télécommande sont épuisées Dans ce cas changez les piles voir chapitre Changement des piles de la télécommande page 93 15 Symbole envoi des valeurs S affiche brièvement lorsque la télécommande envoie des valeurs au climat...

Страница 81: ... Vous déterminez la température et la puissance du ventilateur le climatiseur de toit chauffe l habitacle à cette température Circulation d air Vous déterminez le niveau du ventilateur le climati seur de toit souffle de l air froid air en circulation refroidi dans l habitacle Ventilation Le climatiseur de toit ventile l habitacle en aspirant l air vicié hors de l habitacle par une soufflerie Pour ...

Страница 82: ...ur de toit est mis en marche et à l arrêt aux moments réglés Sleep La température réglée est abaissée de 1 C au bout d une heure et de 2 C au bout de deux heures afin de garantir une température de sommeil agréable I feel La télécommande mesure la température ambiante et transmet la valeur mesurée au climatiseur de toit toutes les 10 minutes Le climatiseur de toit adapte la température de consigne...

Страница 83: ...t Réglage de l heure Réglez l heure actuelle voir chapitre Réglage de l heure page 94 Réglage de la télécommande Mettez les piles en place voir chapitre Changement des piles de la télécommande page 93 L écran affiche tous les symboles pendant 5 secondes Pendant ces 5 secondes appuyez simultanément sur les touches et L écran affiche le numéro de modèle standard Appuyez simultanément dans une périod...

Страница 84: ... commander le climatiseur de toit avec la télécom mande vous pouvez envoyer directement les valeurs au climatiseur lors du réglage vous pouvez d abord fixer toutes les valeurs sur la télécommande puis les envoyer ensemble au climatiseur de toit Envoi des valeurs directement lors du réglage Lorsdel utilisation la télécommandedoitêtre dirigéeverslerécepteurIR fig 2 4 page 3 du panneau de commande Ap...

Страница 85: ...er la télécommande en mode veille ou l allumer indépendamment du climatiseur de toit Appuyez sur la touche 9 3 Consignes optimisant l utilisation de l appareil En tenant compte des consignes suivantes vous optimisez le fonctionnement de votre climatiseur de toit Améliorez l isolation thermique du véhicule en colmatant les fentes et en suspen dant des volets roulants réfléchissants ou des rideaux d...

Страница 86: ...souhaitez l éteindre Appuyez brièvement sur la touche Le climatiseur est éteint Avec la télécommande I REMARQUE Après la mise en marche la climatisation démarre avec les valeurs dernièrement réglées REMARQUE Pour pouvoir utiliser le climatiseur de toit avec la télécommande le climatiseur doit être en mode veille ou allumé Avec la télécommande vous pouvez allumer le climatiseur de toit à partir du ...

Страница 87: ...tisation sélectionné REMARQUE Avant de sélectionner le mode de climatisation Ventilation vous devez ouvrir complètement les deux stores En mode de climatisation Ventilation la soufflerie ne démarre qu une fois que le clapet de ventilation fig 4 1 page 5 est ouvert Cela peut durer quelques minutes Après la commutation en mode de climatisation Chauffage le climatiseur de toit ne commence le chauffag...

Страница 88: ... modes de climatisation le climatiseur de toit règle auto matiquement la vitesse de ventilation Avec la touche sélectionnez la vitesse de ventilation voulue Le climatiseur de toit valide la réception des valeurs par un signal aigu La vitesse de ventilation est réglée Message à l écran Explication Petite vitesse de ventilation Vitesse moyenne de ventilation Grande vitesse de ventilation Vitesse max...

Страница 89: ...air dans l habitacle du véhicule grâce à la position des buses de ventilation Il est possible de régler les buses de ventilation à l aide d un coulisseau fig 5 2 page 5 de sorte à ce que l air soit dirigé dans les deux directions uniquement vers l avant ou uniquement vers l arrière Tournez le bouton rotatif du coulisseau dans le sens inverse des aiguilles d une montre Déplacez le coulisseau de sor...

Страница 90: ... la touche SET pour envoyer la valeur au climatiseur de toit L heure de mise en marche est réglée dans le climatiseur de toit Le climatiseur de toit démarre à l heure réglée avec le mode de climatisation choisi Mettez le climatiseur de toit en mode veille Réglage de l heure de mise à l arrêt Appuyez deux fois sur la touche Le symbole OFF clignote sur l écran de la télécommande À l aide de la touch...

Страница 91: ...s dans le clima tiseur de toit Le climatiseur de toit démarre à l heure réglée avec le mode de climatisation choisi et fonctionne jusqu à la deuxième heure réglée Mettez le climatiseur de toit en mode veille Suppression de la programmation de la minuterie Si vous avez programmé la minuterie vous pouvez l effacer de la manière suivante Appuyez cinq fois sur la touche Le symbole de la minuterie s ét...

Страница 92: ... 18 C et 29 C Appuyez sur la touche Le symbole s affiche à l écran La fonction I feel est activée Orientez la télécommande vers le récepteur IR fig 2 4 page 3 du panneau de commande Sinon les valeurs ne peuvent pas être envoyées au climatiseur de toit I Si la température dépasse 29 C ou descend en dessous de 18 C la fonction I feel est désactivée Le symbole clignote trois fois sur l écran puis s é...

Страница 93: ...es piles lorsque le symbole s affiche à l écran Le compartiment des piles se trouve au dos de la télécommande Appuyez légèrement sur le couvercle du compartiment des piles et faites le glis ser dans le sens de la flèche Placez les nouvelles piles 2 x type AAA en respectant les polarités indiquées dans le compartiment Refermez le couvercle du compartiment des piles B Protégez l environnement Les pi...

Страница 94: ...cer ou reculer le temps plus rapidement Appuyez sur la touche SET pour confirmer l heure 9 15 Utilisation des stores A Grâce aux deux stores il est possible de réguler l entrée de la lumière du soleil à l intérieur du véhicule Déplacez les stores à la main fig 6 page 6 REMARQUE Lors du réglage de l heure si vous n appuyez sur aucune touche pen dant env 10 secondes la télécommande repasse automatiq...

Страница 95: ...douce et beaucoup d eau AVIS Risque d endommagement Ne nettoyez pas le climatiseur de toit avec un nettoyeur haute pression Toute infiltration d eau peut endommager le climatiseur N utilisez aucun objet coupant ou dur ni de détergents pour le net toyage Cela pourrait endommager le climatiseur de toit et le dôme Pournettoyerleclimatiseurdetoit utilisezuniquementdel eauetun détergent doux N utilisez...

Страница 96: ...7 Retirer manuellement le couvercle de protection 1 du filtre Retirer le filtre 2 Nettoyer le filtre 2 avec une solution savonneuse et le laisser sécher Remettre le filtre sec 2 en place Remettre le couvercle de protection 1 en place Une fois par an Vérifier les joints profilés Vérifier que le joint du climatiseur installé sur le toit du véhicule ne pré sente ni fissures ni autres détériorations U...

Страница 97: ... inférieure à 16 C Le climatiseur est conçu uniquement pour une température ambiante supé rieure à 16 C Une des sondes de température est défectueuse Prenez contact avec un atelier spécialisé La turbine de l évaporateur est défec tueuse Le ventilateur du condensateur est défec tueux Pas de chauffage La température ambiante est supérieure à 30 C N utilisez la fonction chauffage du climatiseur que l...

Страница 98: ...e climatiseur de toit ne se met pas en marche Il n y a pas de tension électrique 230 V Contrôlez l alimentation en ten sion La tension est trop faible moins de 200 V Le transformateur est défectueux Prenez contact avec un atelier spécialisé Une des sondes de température est défectueuse La protection par fusible de l alimentation en tension est trop faible Vérifiez les fusibles de l alimenta tion e...

Страница 99: ...issions dans l atmosphère Écoulement de liquides Élimination et recyclage Contamination du sol Afin de minimiser les effets sur l environnement le fabricant présente ci dessous une série de consignes que toute personne interagissant avec l appareil pendant la durée de vie de celui ci pour quelque raison que ce soit doit prendre en compte Tous les matériaux d emballage doivent être éliminés de préf...

Страница 100: ...z à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas endommagé et que le fluide frigorigène ne puisse s échapper Il s agit d un gaz à effet de serre qui ne doit pas parvenir dans l atmosphère M Lorsquevousmettezleproduitdéfinitivementhorsservice informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre reven deur spécialisé sur les prescriptions relatives à la récupération des ...

Страница 101: ... A Intensité absorbée en mode chauffage Fusible requis 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Plage de température de fonctionnement de 0 C à 52 C Frigorigène R 407c Quantité de fluide frigorigène 0 41 kg 0 56 kg Équivalent CO2 0 7273 t 0 9934 t Potentiel d effet de serre GWP 1774 Ventilateur 4 niveaux de soufflerie 1 mode automatique Type de protection IP X4 Volume max de l habitacle du véhicule avec parois isolées...

Страница 102: ...FR Données techniques FreshLight 102 Contient des gaz à effet de serre fluorés Equipement hermétiquement scellé Poids env 40 kg env 42 kg Contrôle certificat Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 103: ...ción técnica 109 7 1 Componentes 110 7 2 Panel de control 111 7 3 Control remoto 112 7 4 Modos de climatización 114 7 5 Funciones adicionales 115 8 Antes del primer uso 116 9 Manejo del equipo de aire acondicionado de techo 117 9 1 Indicaciones básicas para el manejo 117 9 2 Uso del control remoto 118 9 3 Indicaciones para un uso óptimo 119 9 4 Encendido y apagado del equipo de aire acondicionado ...

Страница 104: ...o 129 12 Localización de averías 130 13 Garantía legal 132 14 Eliminación de desechos 132 15 Datos técnicos 134 1 Aclaración de los símbolos A I ADVERTENCIA Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones ATENCIÓN Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear lesiones AVISO Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto fu...

Страница 105: ...atos eléctricos respete las siguientes normas básicas de seguridad para protegerse de descargas eléctricas peligro de incendio lesiones 2 1 Seguridad básica ADVERTENCIA Los aparatos eléctricos no son juguetes Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que represen tan los aparatos eléctricos No deje que los niños usen aparatos eléc tricos sin estar bajo su vigilancia Las personas inclu...

Страница 106: ...uzcalasmanosenlassalidasdeventilaciónniinserteobjetos extraños en el equipo de aire acondicionado de techo En caso de incendio no abra la tapa superior del equipo de aire acon dicionado de techo y utilice medios de extinción autorizados No uti lice agua para extinguir el fuego A AVISO Nunca introduzca su caravana en el túnel de lavado estando instalado el equipo de aire acondicionado de techo Cons...

Страница 107: ...on temperaturas exteriores por debajo de los 0 En caso con trario existe peligro de ocasionar daños materiales debido al conge lamiento del agua de condensación El equipo de aire acondicionado de techo no está diseñado para su uso en maquinaria agrícola y de construcción Utilice el aparato sólo cuando la carcasa y los cables no presenten daños 3 Destinatarios de estas instrucciones Estas instrucci...

Страница 108: ...Instrucciones de uso Denominación Número de artículo Equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshLight 2200 9102900165 Instrucciones de montaje Instrucciones de uso Denominación Número de artículo Kit complementario para CC DC Kit2 9100300001 Kit complementario para CC DC Kit3 9100300002 Kit complementario para CC DC Kit5 9100300073 NOTA Con un kit complementario para CC accesorio el equipo...

Страница 109: ... techo con claraboya integrada climatiza el habi táculo con aire frío o caliente deshumedecido sin polvo ni suciedad El aire viciado se puede aspirar con el ventilador para expulsarlo del habitáculo Dos luces LED de intensidad regulable integradas en la unidad de salida de aire pro porcionan una iluminación agradable La claraboya cuenta con dos persianas la persiana de oscurecimiento no deja pasar...

Страница 110: ...do aumenta la presión y con ello también la temperatura del refrigerante Condensador 2 Ellicuefactor integrado funciona como refrigerador ointercambiadorde calor El aire que circula absorbe calor el gas refrigerante caliente se enfría y se licua Evaporadores 3 Los evaporadores enfrían el aire que circula y lo deshumedecen El refrigerante absorbe calor y se evapora Ventilador 4 El ventilador distri...

Страница 111: ...e climatización Calentar o se está des congelando se ilumina en rojo Sólo si el equipo también está conectado a 12 Vg La tensión de alimentación de 230 Vw no está disponi ble parpadea lentamente en rojo Falla de funcionamiento del sensor de temperatura interna E1 parpadea en rojo Falla de funcionamiento del sensor de temperatura externa E2 parpadea rápidamente en rojo Falla de funcionamiento del s...

Страница 112: ...ado de la batería 2 Tecla enciende el equipo de aire acondicionado y el control remoto o activa el modo Stand By 3 Tecla selecciona el nivel del ventilador 4 Tecla MODE selecciona el modo de climatización 5 Tecla activa la función Sleep Con la función Sleep el valor nominal se modifica automáti camente para así proporcionar una temperatura agradable a la hora de dormir 6 Tecla Si se pulsa una vez ...

Страница 113: ...la también funciona con el control remoto apagado 12 Tecla para aumentar valor 13 Tecla para disminuir un valor 14 Símbolo pilas agotadas Aparece cuando las pilas del control remoto están agotadas En ese caso remplace las pilas véase capítulo Recambio de la pila del control remoto en la página 126 15 Símbolo enviar valor Aparece brevemente mientras el control remoto envía valores al equipo de aire...

Страница 114: ...ratura y el rendimiento del ventilador el equipo de aire acondicionado de techo calienta el habitáculo a esta temperatura Aire de circulación Usted establece el nivel del ventilador el equipo de aire acondicionado de techo introduce aire frío aire de circulación enfriado en el habitáculo Ventilar El equipo de aire acondicionado de techo ventila el habitáculo aspirando el aire viciado con el ventil...

Страница 115: ...nado de techo se encen derá y volverá a apagarse a las horas establecidas Sleep La temperatura establecida descenderá 1 C después de una hora y 2 C después de dos horas de modo de proporcionar una temperatura agradable para dormir I feel El control remoto mide la temperatura ambiente y cada 10 minutos transmite los valores medidos al equipo de aire acondicionado de techo El equipo de aire acondici...

Страница 116: ... Ajustar la hora Establezca la hora actual véase capítulo Ajustar la hora en la página 127 Ajuste de control remoto Coloque las pilas véase capítulo Recambio de la pila del control remoto en la página 126 En la pantalla aparecen todos los símbolos durante 5 segundos Pulse durante 5 segundos al mismo tiempo la tecla y la tecla En la pantalla aparece el número de modelo estándar Pulse durante 3 segu...

Страница 117: ...y encender y apagar la luz Con el control remoto usted puede encender el equipo de aire acondicionado de techo desde el modo Stand By y volver a este modo encender y apagar la luz realizar ajustes seleccionar funciones adicionales Modo de funcionamiento Características Apagado El equipo de aire acondicionado de techo está apagado el control remoto está inactivo Stand By El equipo de aire acondicio...

Страница 118: ...imero los valores y enviarlos en conjunto al equipo de aire acondicionado de techo Durante el ajuste el control remoto no debe apuntar hacia el receptor de infrarrojos fig 2 4 página 3 situado en el panel de control Establezca los valores deseados en el control remoto Una vez que haya ingresado todoslosajustes apunteel controlremotohaciaelreceptor deinfrarrojossituadoen el panel de control y pulse...

Страница 119: ...uertas o ventanas cuando utilice el modo de clima tización Enfriar o Calentar Seleccione una temperatura y una velocidad de ventilación adecuadas Oriente apropiadamente las toberas de aire Preste atención a que las toberas y la rejilla de aspiración no estén cubiertas con paños papel ni otros objetos 9 4 Encendido y apagado del equipo de aire acondicionado de techo I Con el panel de control En la ...

Страница 120: ...r el equipo de aire acondicionado de techo mediante el control remoto el equipo debe estar encendido o en modo Stand By Mediante el control remoto usted puede encender el equipo de aire acondicionado de techo desde el modo Stand By y volver a este modo Para ello pulse la tecla NOTA Antes de seleccionar el modo de climatización Ventilar tiene que abrir por completo ambas persianas En el modo de cli...

Страница 121: ...ción el equipo de aire acondicionado de techo controla auto máticamente el nivel del ventilador Seleccione el nivel de ventilación deseado con la tecla El equipo de aire acondicionado de techo anuncia la recepción de los valores mediante un sonido agudo Se ha reajustado el nivel del ventilador Indicación en pan talla Explicación Nivel de ventilación bajo Nivel de ventilación medio Nivel de ventila...

Страница 122: ...o 9 8 Ajuste de las toberas de aire La entrada de aire en el habitáculo del vehículo se puede regular mediante la posi ción de las toberas de aire Las toberas de aire se pueden regular con una corredera fig 5 2 página 5 para que el aire se dirija en ambas direcciones solo hacia delante o solo hacia atrás Gire el regulador giratorio de la corredera en el sentido contrario a las agujas del reloj Des...

Страница 123: ...mento de encendido queda establecido en el equipo de aire acondicio nado de techo El equipo de aire acondicionado de techo se enciende en el modo de climatiza ción seleccionado a la hora establecida Seleccione el modo Stand By del equipo de aire acondicionado de techo Ajuste del momento de apagado Pulse dos veces la tecla El símbolo OFF parpadea en la pantalla del control remoto Use la tecla o par...

Страница 124: ...e aire acondicionado de techo Pulse la tecla SET para enviar el valor al equipo de aire acondicionado de techo Los momentos de encendido y apagado quedan establecidos en el equipo de aire acondicionado de techo El equipo de aire acondicionado de techo se encienda en el modo de climatiza ción seleccionado a la hora establecida y permanece en funcionamiento hasta la segunda hora establecida Seleccio...

Страница 125: ...uipo de aire acondicionado de techo El equipo de aire acondicionado de techo ajusta el valor nominal de temperatura a estos valo res medidos La función I feel solo está activa cuando la temperatura está entre 18 C y 29 C Pulse la tecla El símbolo se muestra en la pantalla La función I feel está activa Coloqueelcontrolremotodemanera queapuntehacia elreceptordeinfrarrojos fig 2 66 4 67 página 3 del ...

Страница 126: ...ida 9 13 Recambio de la pila del control remoto Recambie la pila cuando la pantalla muestre el símbolo El compartimento para pilas se encuentra en la parte trasera del control remoto Presione suavemente la tapa del compartimiento para pilas y deslícela en la dirección indicada por la flecha Introduzca las pilas 2 x Tipo AAA en el control remoto según se indica en el compartimento para pilas Cierre...

Страница 127: ...ás de 2 s para ajustar más rápido la hora Pulse la tecla SET para confirmar la hora 9 15 Uso de persianas A Con ambas persianas se puede regular la entrada de sol o de luz al habitáculo del vehículo Ajuste las persianas con la mano fig 6 página 6 NOTA Si mientras se ajusta la hora no se pulsa ninguna tecla durante unos 10 segundos el control remoto vuelve al modo de salida AVISO Peligro de ocasion...

Страница 128: ... AVISO Peligro de ocasionar daños materiales No limpie el equipo de aire acondicionado de techo con un limpiador de alta presión Podría dañar el equipo de aire acondicionado si penetrara agua en él Para la limpieza no utilice ningún objeto afilado o duro ni detergentes corrosivos ya que ello podría dañar el equipo de aire acondicionado de techo o la claraboya Utilice únicamente agua con un product...

Страница 129: ... las salidas de agua de condensación fig 8 1 página 6 situadas a los lados del equipo de aire acondicionado de techo estén libres y que el agua de condensación pueda fluir Regularmente Limpie el filtro situado a ambos lados de la unidad de salida de aire fig 9 página 7 Quite a mano la tapa 1 del filtro Extraiga el filtro 2 Limpie el filtro 2 con una solución de detergente y déjelo secar Vuelva a c...

Страница 130: ...están cerradas No se produce enfriamiento El equipo de aire acondicionado de techo no está en modo Enfríar Ponga el equipo de aire acondi cionado de techo en modo Enfriar La temperatura ambiente es superior a 52 C El equipo de aire acondicionado de techo está concebido para una tem peratura ambiente de hasta 52 C La temperatura ajustada es mayor que la temperatura del entorno Seleccione una temper...

Страница 131: ...nas de venti lación del equipo de aire acondi cionado de techo El ventilador está averiado Diríjase a un taller autorizado Entradadeaguaen el vehículo Las aberturas de salida para el agua de condensación están atascadas Límpielas Las juntas están dañadas Diríjase a un taller autorizado El equipo de aire acondicionado de techo no se enciende No hay tensión de alimentación 230 V Controle la alimenta...

Страница 132: ...res Empleo de materias primas y recursos naturales Emisiones atmosféricas Derrames de fluidos Gestión de residuos y reciclaje Contaminación del suelo Para minimizar las repercusiones en el medio ambiente el fabricante presenta a con tinuación una serie de indicaciones que deberán ser tenidas en cuenta por todas aquellas personas que por el motivo que sea interactúen con el aparato durante el trans...

Страница 133: ...pondiente Controletantoduranteelfuncionamientocomoeneltranscursodereparaciones y trabajos de mantenimiento que el circuito de refrigeración no esté dañado y que no puedan producirse fugas de refrigerante Éste actúa como gas de efecto invernadero y no debería entrar en contacto con el medio ambiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercano...

Страница 134: ... A 4 1 A 5 A Consumo de corriente en modo de calentamiento Fusibles necesarios 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Rango de temperatura de funcionamiento 0 C hasta 52 C Refrigerante R 407c Cantidad de refrigerante 0 41 kg 0 56 kg Equivalente a CO2 0 7273 t 0 9934 t Índice GWP 1774 Ventilador 4 niveles de ventilador 1 modo automático Clase de protección IP X4 Volumen máx de habitáculo del vehículo con paredes aisl...

Страница 135: ...ES FreshLight Datos técnicos 135 Contiene gases de efecto invernadero fluorados Aparato sellado herméticamente Peso apróx 40 kg apróx 42 kg Homologación Certificados Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 136: ... de comando 143 7 3 Controlo remoto 144 7 4 Modos de climatização 146 7 5 Funções adicionais 147 8 Antes da primeira utilização 148 9 Operar o sistema de climatização de tejadilho 149 9 1 Indicações básicas relativas à operação 149 9 2 Utilizar o controlo remoto 149 9 3 Indicação para uma melhor utilização 150 9 4 Ligar e desligar o sistema de climatização de tejadilho 151 9 5 Selecionar o modo de...

Страница 137: ...minar falhas 162 13 Garantia 164 14 Eliminação 164 15 Dados técnicos 166 1 Explicação dos símbolos A I AVISO Indicaçãodesegurança oincumprimentopodeprovocaramorteou ferimentos graves PRECAUÇÃO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar ferimentos NOTA O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a oper...

Страница 138: ...s não conseguem avaliar adequadamente os perigos decorrentesdosequipamentoselétricos Nãopermitaqueascrianças utilizem equipamentos elétricos sem supervisão As pessoas incluindo crianças que não estão aptas a utilizar o apare lho de modo seguro devido à incapacidade física sensorial ou mental ou devido à sua inexperiência não devem utilizar o aparelho sem a supervisão ou as instruções de uma pessoa...

Страница 139: ...10 mm é necessário levar a cabo um controlo novo conforme o 19 do código de estrada alemão StVZO e proceder à alteração do registo da altura do veículo na documentação do veículo Seocorreremfalhasnosistemadeclimatizaçãodetejadilho omesmo deve ser verificado e devidamente reparado por uma empresa espe cializada Oagente de refrigeraçãonuncapode serlibertadopara oar livre 2 2 Segurança durante a util...

Страница 140: ...tema de ar condicionado de tejadilho Dometic FreshLight 1600 9102900207 Manual de montagem Manual de instruções Designação Número de artigo Sistema de ar condicionado de tejadilho Dometic FreshLight 2200 9102900165 Manual de montagem Manual de instruções Designação Número de artigo Kit de expansão DC Kit2 9100300001 Kit de expansão DC Kit3 9100300002 Kit de expansão DC Kit5 9100300073 OBSERVAÇÃO C...

Страница 141: ... de ar condicionado de tejadilho com janela integrada fornece ao habitáculo ar fresco ou ar quente desumidificado sem pó nem sujidades O ar saturado pode depois ser aspirado do habitáculo através de um ventilador Duas luzes LED de intensidade regulável integradas na unidade de saída de ar garantem uma iluminação agradável A claraboia possui duas persianas A persiana de escurecimento não permite a ...

Страница 142: ...a temperatura do agente de refrigeração Condensador 2 O condensador montado funciona como um aparelho de refrigeração ou um permutador térmico A passagem do fluxo de ar absorve calor o gás do agente de refrigeração é arrefecido e fica num estado líquido Vaporizador 3 Os vaporizadores refrigeram o fluxo de ar e desumidificam o mesmo O agente de refrigeração absorve calor e é vaporizado Ventilador 4...

Страница 143: ... ou ocorre nesse momento a descongelação Acende a vermelho Apenas se o sistema também estiver conectado a 12 Vg A alimentação de tensão de 230 Vw não se encontra disponível Pisca de modo lento a vermelho Falha de funcionamento do sensor de temperatura interior E1 Pisca a vermelho Falha de funcionamento do sensor de temperatura exterior E2 Pisca de modo rápido a vermelho Falha de funcionamento do s...

Страница 144: ...olos para as funções adicionais ativas Estado da bateria 2 Botão liga o sistema de ar condicionado e o controlo remoto ou ativa o modo standby 3 Botão seleciona o nível de ventilação 4 Botão MODE seleciona o modo de climatização 5 Botão ativa a função Sleep Com a função Sleep o valor nominal é modificado auto maticamente de modo a proporcionar uma temperatura agradável para dormir 6 Botão Pression...

Страница 145: ... o controlo remoto desligado 12 Botão aumenta o valor 13 Botão reduz o valor 14 Símbolo pilhas descarregadas É exibido quando as pilhas do controlo remoto estão descarregadas Neste caso substitua as pilhas ver capítulo Substituir as pilhas do controlo remoto na página 158 15 Símbolo enviar valores É exibido por breves instantes sempre que o controlo remoto envia valores para o ar condicionado para...

Страница 146: ... Estabeleça a temperatura e a potência do ventilador o sistema de climatização de tejadilho aquece o habitáculo a essa temperatura Circulação de ar Determine o nível de ventilação o ar condicio nado para tejadilho sopra ar para o habitáculo Ventilar O sistema de ar condicionado de tejadilho ventila o habitáculo aspirando o ar saturado do habitáculo através do ventilador Para isso a tampa de ventil...

Страница 147: ...ra tejadilho liga e volta a desligar se às horas estabelecidas Sleep A temperatura estabelecida desce 1 C após uma hora e 2 C após duas horas de modo a proporcio nar uma temperatura agradável para dormir I feel O controlo remoto mede a temperatura ambiente e a cada 10 minutos transmite o valor de medição ao ar condicionado para tejadilho O sistema de climatiza ção de tejadilho ajusta a temperatura...

Страница 148: ...tema de climatização de tejadi lho Definir a hora Configure as horas atuais ver capítulo Definir a hora na página 159 Ajustar o controlo remoto Insira as pilhas ver capítulo Substituir as pilhas do controlo remoto na página 158 O mostrador apresenta todos os símbolos durante 5 segundos Durante estes 5 segundos pressione simultaneamente os botões e O mostrador apresenta o número de modelo padrão Nu...

Страница 149: ... luz Efetuar as configurações Escolher as funções adicionais 9 2 Utilizar o controlo remoto O controlo remoto permite lhe comandar o sistema de climatização de tejadilho de duas maneiras Pode enviar os valores para o sistema de climatização de tejadilho diretamente durante o ajuste Pode ajustar primeiro os valores no controlo remoto e depois enviar os mesmos em conjunto para o sistema de climatiza...

Страница 150: ...e climatização de tejadilho confirma a receção dos dados emitindo um som agudo Ligar ou desligar apenas o controlo remoto no modo standby No modo standby o mostrador do controlo remoto exibe apenas as horas Quando o controlo remoto não aponta para o recetor de infravermelhos fig 2 4 página 3 no painel de comando pode ligar o controlo remoto ou colocá lo no modo standby independentemente do sistema...

Страница 151: ...ncontra se no modo standby Deve ser desligado Pressione brevemente o botão O ar condicionado para tejadilho está desligado Através do controlo remoto I OBSERVAÇÃO Após a ativação a climatização é iniciada com os valores configurados por último OBSERVAÇÃO Para poder operar o ar condicionado para tejadilho através do controlo remoto o ar condicionado para tejadilho deve encontrar se ligado ou no mod...

Страница 152: ... se no modo de climatização selecionado OBSERVAÇÃO Antes de selecionar o modo de climatização Ventilar tem de abrir por completo ambas as persianas No modo de climatização Ventilar o ventilador só começa a trabalhar depois de abrir a tampa de ventilação fig 4 1 página 5 Tal pode demorar alguns minutos Depois da comutação para o modo de climatização Aquecer o sistema de ar condicionado de tejadilho...

Страница 153: ...a receção dos valores emitindo um som agudo O nível de ventilação está configurado de novo 9 7 Definir a temperatura Nos modos de climatização Automático Refrigerar Aquecer e Desumidificar é possível definir uma temperatura entre 16 C e 31 C através do controlo remoto Selecione a temperatura pretendida com o botão ou O sistema de climatização de tejadilho confirma a receção dos valores emitindo um...

Страница 154: ...o pretendido Rode novamente o botão giratório no sentido dos ponteiros do relógio As aletas fig 5 1 página 5 dos bocais de ar frontais podem ser rodadas Desta forma o ar é direcionado no sentido pretendido 9 9 Programar o temporizador Com a função do temporizador poderá configurar um período pretendido para a climatização Neste caso é possível predefinir apenas o momento de ativação apenas o momen...

Страница 155: ...ar o momento de desativação Prima o botão duas vezes O símbolo OFF pisca no mostrador do controlo remoto Configure as horas em que deve ser desligado o sistema de climatização de tejadilho com o botão ou Prima o botão SET para enviar o valor para o sistema de climatização de tejadilho O momento de desativação está configurado no sistema de climatização de tejadilho O sistema de climatização de tej...

Страница 156: ...dby Suspender a programação do temporizador Se tiver programado um temporizador poderá suspender essa configuração da seguinte forma Pressione o botão cinco vezes O símbolo do temporizador apaga A programação está suspensa 9 10 Ativar a função Sleep I Com a função Sleep ativada a temperatura configurada é modificada em 1 C após uma hora e 2 C após duas horas de modo a proporcionar uma temperatura ...

Страница 157: ...é apresentado no mostrador A função I feel está ativada Coloque o controlo remoto de maneira a que aponte para o recetor IV fig 2 4 página 3 do painel de comando Caso contrário não é possível transmitir os valores para o sistema de climatização de tejadilho I Se a temperatura exceder 29 C ou ficar inferior a 18 C a função I feel é desativada O símbolo pisca três vezes no mostrador e depois desliga...

Страница 158: ... mostrador exibir o símbolo O compartimento das pilhas encontra se na parte traseira do controlo remoto Pressione ligeiramente a tampa do compartimento das pilhas e empurre a no sentido da seta Insira as novas pilhas 2 pilhas do tipo AAA como apresentado no comparti mento das pilhas do controlo remoto Feche a tampa do compartimento das pilhas B Proteja o meio ambiente As baterias e pilhas não deve...

Страница 159: ... para configurar a hora mais rapidamente Prima o botão SET para confirmar a hora 9 15 Utilizar as persianas A Com as duas persianas é possível regular a incidência do sol e da luz no interior do veículo Desloque as persianas com a mão fig 6 página 6 OBSERVAÇÃO Se no momento da definição da hora não for pressionado nenhum botão do controloremoto durante10 segundos este volta parao modo inicial NOTA...

Страница 160: ...de danos Nunca limpe o sistema de ar condicionado de tejadilho com um aparelho de limpeza a alta pressão A penetração de água pode danificar o sistema de climatização de tejadilho Não utilize objetos afiados ou duros nem agentes de limpeza para a limpeza uma vez que estes podem danificar o sistema de ar condi cionado de tejadilho e a janela Para a limpeza do sistema de climatização de tejadilho ut...

Страница 161: ...ros em ambos os lados da unidade de saída do ar fig 9 página 7 Retire manualmente a tampa 1 do filtro Remova o filtro 2 Limpe o filtro 2 com um agente de limpeza e deixe secar Volte a colocar o filtro 2 já seco Volte a colocar a cobertura 1 Uma vez por ano Verificar as juntas de perfil Verifique anualmente se as juntas de perfil entre o sistema de clima tização de tejadilho do veículo apresentam f...

Страница 162: ...ondicionado de tejadilho foi concebido para uma temperatura ambiente a partir de 16 C Um dos sensores de temperatura está danificado Dirija se a uma oficina autorizada O ventilador do evaporador está danificado O ventilador do condensador está danificado Sem capacidade de aquecimento A temperatura ambiente situa se acima dos 30 C Utilize a função de aquecimento do sistema de ar condicionado de tej...

Страница 163: ...de ar condicionado de tejadilho não liga Não existe tensão de alimentação 230 Vw Verifique a alimentação de ten são A tensão é demasiado baixa inferior a 200 V O transformador de tensão está com defeito Dirija se a uma oficina autorizada Um dos sensores de temperatura está danificado A proteção elétrica da alimentação de tensão é demasiado baixa Verifique a proteção elétrica da alimentação de tens...

Страница 164: ...gem Contaminação do solo Paraminimizar os impactossobreo meioambiente ofabricanteapresentaumasérie de sinais que qualquer pessoa que interaja com o aparelho durante a sua vida útil seja por que razão for tem de considerar impreterivelmente Todo o material de embalagem tem de ser eliminado em conformidade com as prescrições legais em vigor no país onde se procede à eliminação de preferên cia recicl...

Страница 165: ...balhos de manutenção preste atenção para que o circuito de arrefecimento não seja danificado e não possa haver fugas de agente de refrigeração Este atua como gás de estufa e não deve se libertado para o meio ambiente M Para colocar o produto definitivamente fora de funcionamento informe se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis Elimin...

Страница 166: ...nsumo de corrente em modo de aquecimento Fusível necessário 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Intervalo de temperatura de funcionamento 0 C a 52 C Agente de refrigeração R407c Quantidade do agente de refrigeração 0 41 kg 0 56 kg Equivalente a CO2 0 7273 t 0 9934 t Potencial de aquecimento global GWP 1774 Ventilação 4 níveis de ventilação 1 modo automático Classe de proteção IP X4 Volume de espaço máx do veículo...

Страница 167: ...PT FreshLight Dados técnicos 167 Contém gases fluorados com efeito de estufa Equipamento hermeticamente fechado Peso aprox 40 kg aprox 42 kg Verificação certificado Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 168: ...lo 175 7 3 Comando a distanza 176 7 4 Modalità di climatizzazione 178 7 5 Funzioni supplementari 179 8 Prima della messa in funzione iniziale 179 9 Uso del climatizzatore a tetto 180 9 1 Indicazioni generali d uso 180 9 2 Impiego del comando a distanza 181 9 3 Indicazioni per un uso ottimale 182 9 4 Accensione e spegnimento del climatizzatore a tetto 183 9 5 Selezione della modalità di climatizzaz...

Страница 169: ...altimento 196 15 Specifiche tecniche 198 1 Spiegazione dei simboli A I AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali ATTENZIONE Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni AVVISO La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto NOTA...

Страница 170: ...do di valutare correttamente i pericoli con nessi con gli apparecchi elettrici Non permettere l uso di apparecchi elettrici ai bambini se non in presenza di adulti Persone bambinicompresi cheacausadellapropriecapacitàfisiche sensoriali o mentali oppure che a causa della propria inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di utilizzare il prodotto in modo sicuro devono evitare di utilizzarl...

Страница 171: ...ato il climatizzatore a tetto altezza del climatizzatore a tetto 210 mm si debba effettuare un collaudo secondo le norme prescritte dal codice della strada e modificare eventualmente la registrazione dell altezza del veicolo sulla carta di circolazione Qualora dovessero presentarsi guasti al circuito del refrigerante del climatizzatore a tetto occorre farlo controllare e riparare corretta mente da...

Страница 172: ...tetto Dometic FreshJet 1600 9102900207 Istruzioni di montaggio Istruzioni per l uso Denominazione Numero articolo Climatizzatore a tetto Dometic FreshJet 2200 9102900165 Istruzioni di montaggio Istruzioni per l uso Denominazione Numero articolo Kit di ampliamento per CC DC Kit2 9100300001 Kit di ampliamento per CC DC Kit3 9100300002 Kit di ampliamento per CC DC Kit5 9100300073 NOTA Grazie al kit d...

Страница 173: ...aspirata dall abitacolo mediante un ventilatore Due luci a LED regolabili e soffuse integrate nell unità di fuoriuscita dell aria emet tono una luce piacevole L oblò è munito di due tendine avvolgibili La tendina oscurante avvolgibile non lascia penetrare alcuna luce la rete di protezione solare protegge dalla diretta espo sizione ai raggi solari Il climatizzatore a tetto viene comandato con un co...

Страница 174: ...nziona come un radiatore o uno scambiatore di calore L aria circolante si riscalda il gas refrigerante caldo si raffredda e si fluidi fica Evaporatore 3 Gli evaporatori raffreddano l aria circolante e la deumidificano Il refrigerante assorbe il calore ed evapora Ventilatore Il ventilatore mediante un unità di fuoriuscita dell aria immette l aria raffreddata nell abitacolo del veicolo Valvola elett...

Страница 175: ...damento oppure è in fase di sbrinamento è rosso Solo se l impianto è collegato anche a 12 Vg la ten sione di alimentazione di 230 Vw non è disponibile lampeggia lentamente rosso Disturbo di funzionamento del termosensore interno E1 lampeggia rosso Disturbo di funzionamento del termosensore esterno E2 lampeggia veloce mente rosso Disturbo di funzionamento del termosensore esterno E3 2 Tasto Accende...

Страница 176: ...o stato della batteria 2 Tasto accende il climatizzatore e il comando a distanza o li commuta nella modalità stand by 3 Tasto Seleziona la velocità di ventilazione 4 Tasto MODE Selezione della modalità di climatizzazione 5 Tasto Attiva la funzione Sleep Con la funzione Sleep il valore nominale viene modificato automaticamente per garantire una temperatura piacevole durante il sonno 6 Tasto Premuto...

Страница 177: ...ento 12 Tasto per aumentare il valore 13 Tasto per diminuire il valore 14 Simbolo batterie scariche Viene visualizzato quando le batterie del comando a distanza sono scariche Sosti tuire le batterie vedi a questo proposito capitolo Sostituzione delle batterie del comando a distanza a pagina 190 15 Simbolo invia valori Viene visualizzato brevemente quando il comando a distanza invia i valori al cli...

Страница 178: ...Si imposta la temperatura e la potenza di ventilazione desiderate il climatizzatore a tetto raffredda l abita colo a questa temperatura Aria di ricircolo Si determina il livello della ventola e il climatizzatore a tetto immette aria fredda aria di ricircolo raffreddata nell abitacolo Disaerazione Il climatizzatore a tetto esegue la disaerazione dell abi tacolo aspirando l aria esausta dall abitaco...

Страница 179: ...re Funzione supplementare Messaggio Spiegazione Timer Il climatizzatore a tetto viene acceso all orario impo stato Il climatizzatore a tetto viene spento all orario impo stato Il climatizzatore a tetto viene acceso e spento agli orari impostati Sleep Dopo un ora la temperatura impostata viene abbas sata di 1 C e dopo due ore di 2 C per garantire una piacevole temperatura durante il sonno I feel Il...

Страница 180: ...r selezio nare il numero del modello FreshWell 3000 02 FreshJet 07 FreshLight 11 Il display visualizza per 5 secondi tutti i simboli Il comando a distanza è pronto all uso 9 Uso del climatizzatore a tetto 9 1 Indicazioni generali d uso Il climatizzatore a tetto ha a disposizione tre modalità di funzionamento Al pannello di controllo è possibile accendere e spegnare il climatizzatore a tetto e comm...

Страница 181: ...comando a distanza deve però essere orientato verso il ricevitore IR fig 2 4 pagina 3 sul pannello di controllo Dopo aver premuto un tasto il valore viene inviato direttamente al climatizzatore a tetto Il climatizzatore a tetto conferma la ricezione dei dati emettendo un segnale acustico alto Impostazione dei valori e invio successivo al climatizzatore a tetto Non orientare il comando a distanza v...

Страница 182: ...matizzatore a tetto Migliorare l isolamento termico del veicolo chiudendo ermeticamente le fessure e coprendo le finestre con tende a rullo riflettenti o tende Dopo che il veicolo è stato esposto per lungo tempo ai raggi del sole far funzio nare il climatizzatore a tetto per un po di tempo con le finestre aperte nella modalità di climatizzazione Aria di ricircolo oppure Disaerazione prima di inser...

Страница 183: ... climatizzatore a tetto è spento Con il comando a distanza I NOTA Dopo l accensione viene avviata la climatizzazione sugli ultimi valori impostati NOTA Per comandare il climatizzatore a tetto con il comando a distanza il climatizzatore a tetto deve essere commutato su stand by o deve essere acceso Con il comando a distanza è possibile inserire il climatizzatore a tetto a partire dalla modalità sta...

Страница 184: ...o e Aria di ricircolo il livello di ventilazione può essere selezionato manualmente Nelle altre modalità di climatizzazione il climatizzatore a tetto regola il livello di ventilazione in maniera automatica NOTA Prima di selezionare la modalità di climatizzazione Disaerazione occorre aprire completamente entrambe le tendine avvolgibili Nella modalità di climatizzazione Disaerazione il ventilatore s...

Страница 185: ...o Riscaldamento e Deumidificazione è possibile impostare mediante il comando a distanza una temperatura tra i 16 C e i 31 C Selezionare con il tasto o la temperatura desiderata Il climatizzatore a tetto conferma la ricezione dei valori emettendo un segnale acustico alto La temperatura è impostata nel climatizzatore a tetto Messaggio Spiegazione Livello di ventilazione basso Livello di ventilazione...

Страница 186: ...e desiderata Ruotare nuovamente stringendo la manopola in senso orario Le lamelle fig 5 1 pagina 5 della bocchetta dell aria anteriore possono essere ruotate In tal modo l aria viene fatta affluire nella direzione desiderata 9 9 Programmazione del timer Con la funzione Timer è possibile impostare il periodo di tempo desiderato per la climatizzazione È possibile inserire solo l orario di accensione...

Страница 187: ...a tetto si avvia all orario di accensione impostato con la modalità di climatizzazione selezionata Commutare il climatizzatore a tetto nella modalità stand by Impostazione dell orario di spegnimento Premere due volte il tasto Il simbolo OFF lampeggia sul display del comando a distanza Con i tasti o impostare l orario di spegnimento desiderato del climatizzatore a tetto Premere il tasto SET per inv...

Страница 188: ...o di spegnimento desiderato del climatizzatore a tetto Premere il tasto SET per inviare il valore al climatizzatore a tetto Gli orari di accensione e di spegnimento sono stati impostati nel climatizzatore a tetto Il climatizzatore a tetto si avvia all orario impostato alla modalità di climatizza zione selezionata e funziona fino al secondo orario impostato Commutare il climatizzatore a tetto nella...

Страница 189: ...l valore misurato ogni 10 minuti al climatizzatore a tetto Il climatizzatore a tetto adatta la temperatura nominale in base al valore misurato La funzione I feel è attiva solo se la temperatura si trova tra 18 C e 29 C Premere il tasto Sul display viene visualizzato il simbolo La funzione I feel è attiva Posare il comando a distanza in modo tale che sia orientato verso il ricevitore IR fig 2 66 4 ...

Страница 190: ...stituzione delle batterie del comando a distanza Sostituire le batterie quando sul display viene visualizzato il simbolo Il vano batterie si trova sul retro del comando a distanza Premere leggermente il coperchio del vano batterie e aprire spingendolo in dire zione della freccia Inserire le nuove batterie 2 x tipo AAA come indicato nel vano batterie del comando a distanza Chiudere il coperchio del...

Страница 191: ...te in avanti o indietro Per confermare l ora premere il tasto SET 9 15 Uso delle tendine avvolgibili A Con entrambe le tendine avvolgibili può essere regolata la penetrazione della luce e l irraggiamento solare nell abitacolo Spostare le tendine avvolgibili con la mano fig 6 pagina 6 NOTA Se durante l impostazione dell ora non viene premuto alcun tasto per ca 10 secondi il comando a distanza torna...

Страница 192: ... acqua AVVISO Pericolo di danni Nonpulireilclimatizzatoreatettoconun idropulitrice Leinfiltrazioni di acqua possono danneggiare l impianto di climatizzazione a tetto Per la pulizia non utilizzare alcun oggetto appuntito o duro oppure detergenti aggressivi poiché questi potrebbero danneggiare il cli matizzatore a tetto e la finestra Per la pulizia del climatizzatore a tetto utilizzare solo acqua e ...

Страница 193: ...bi i lati dei diffusori dell aria fig 9 pagina 7 Estrarre manualmente la copertura 1 del filtro Estrarre il filtro 2 Pulire il filtro 2 con un detergente e lasciare che si asciughi Inserire di nuovo il filtro 2 asciutto Riposizionare la copertura 1 Una volta all anno Controllare le guarnizioni del profilo Controllare se le guarnizioni del profilo del climatizzatore a tetto del veicolo presentano c...

Страница 194: ... a 16 C Il climatizzatore a tetto è adatto sola mente a temperature ambiente a par tire da 16 C Un sensore di temperatura è difettoso Rivolgersi a un officina specializ zata e autorizzata Il ventilatore dell evaporatore è danneg giato Il ventilatore del condensatore è danneg giato Nessuna capacità di riscaldamento La temperatura ambiente è superiore a 30 C Utilizzare la funzione di riscalda mento ...

Страница 195: ...te Pulire le aperture di scarico per l acqua di condensazione Le guarnizioni sono danneggiate Rivolgersi a un officina specializ zata e autorizzata Il climatizzatore a tetto non si accende Non è presente la tensione di alimenta zione 230 V Controllare l alimentazione di tensione La tensione è troppo bassa inferiore a 200 V Il trasformatore di tensione è difettoso Rivolgersi a un officina specializ...

Страница 196: ...positivo Il materiale di imballaggio deve venire smaltito in conformità alle norme vigenti nel Paese in cui avviene lo smaltimento meglio se riciclato Tutti i componenti del prodotto devono venire smaltiti in conformità alle norme vigenti nel Paese in cui avviene lo smaltimento meglio se riciclati Per smaltimento corretto si intende la consegna dell apparecchio in un centro di riciclaggio autorizz...

Страница 197: ...do refrigerante Esso funziona come un gas a effetto serra e pertanto non deve venire rilasciato nell ambiente M Quando si disinserisce definitivamente il prodotto informarsi presso il centro di riciclaggio più vicino o presso il proprio rivenditore specializ zato sulle norme relative allo smaltimento Smaltire il prodotto attenendosi alle norme relative al riciclaggio e allo smalti mento presso un ...

Страница 198: ...Corrente assorbita nella modalità riscaldamento Fusibile necessario 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Intervallo di variazione della temperatura di esercizio Da 0 C a 52 C Refrigerante R 407c Quantità di refrigerante 0 41 kg 0 56 kg Equivalente CO2 0 7273 t 0 9934 t Potenziale di riscaldamento globale GWP 1774 Ventilatore 4 livelli di ventilazione 1 modalità automatica Classe di protezione IP X4 Volume max dell...

Страница 199: ...IT FreshLight Specifiche tecniche 199 Contiene gas fluorurati a effetto serra Apparecchiature ermeticamente sigillate Peso ca 40 kg ca 42 kg Certificati di controllo Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 200: ...omponenten 206 7 2 Bedieningspaneel 207 7 3 Afstandsbediening 208 7 4 Klimaatmodi 210 7 5 Extra functies 211 8 Voor het eerste gebruik 211 9 De airco dakunit bedienen 212 9 1 Essentiële instructies voor de bediening 212 9 2 De afstandsbediening gebruiken 213 9 3 Instructie voor een beter gebruik 214 9 4 De airco dakunit in en uitschakelen 214 9 5 De klimaatmodus selecteren 215 9 6 De vent stand ha...

Страница 201: ... 226 14 Afvoer 227 15 Technische gegevens 229 1 Verklaring van de symbolen A I WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot letsel LET OP Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen...

Страница 202: ...che toestellen zijn geen speelgoed Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uitgaan niet goed inschatten Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken Personen ook kinderen die door hun fysieke sensorische of geeste lijke vaardigheden of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om het product veilig te gebruiken mogen dit niet zonder toezicht of i...

Страница 203: ...nit opbouwhoogte 210 mm een inspectie volgens 19 StVZO nodig is evenals een wijziging van de vermelding van de voertuighoogte in uw voertuigpapieren Als er storingen in het koelmiddelcircuit van de airco dakunit optre den moet de unit door een gespecialiseerde firma gecontroleerd en naar behoren gerepareerd worden Het koelmiddel mag in geen geval in de vrije lucht worden afgelaten 2 2 Veiligheid b...

Страница 204: ...mschrijving Artikelnummer Airco dakunit Dometic FreshLight 1600 9102900207 Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing Omschrijving Artikelnummer Airco dakunit Dometic FreshLight 2200 9102900165 Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing Omschrijving Artikelnummer DC uitbreidingsset DC Kit2 9100300001 DC uitbreidingsset DC Kit3 9100300002 DC uitbreidingsset DC Kit5 9100300073 INSTRUCTIE Met een DC uitbreidin...

Страница 205: ...arme ont vochtigde lucht zonder stof en vuil Afgewerkte lucht kan door een ventilator uit de binnenruimte worden gezogen Twee in de luchtunit geïntegreerde dimbare LED lampen zorgen voor een aange name verlichting Het dakraam is uitgerust met twee rolgordijnen het verduisteringsrolgordijn laat geen licht door de zonwering beschermt tegen direct zonlicht De dakairco wordt met de afstandsbediening g...

Страница 206: ... functioneert als een koeler of warmtewisselaar De voorbijstromende lucht neemt warmte op het hete koelmiddelgas koelt af en wordt vloeibaar Verdamper 3 De verdampers koelen de voorbijstromende lucht af en ontvochtigen deze Het koelmiddel neemt warmte op en verdampt Ventilator 4 De afgekoelde lucht wordt in de binnenruimte van het voertuig door de ventilator via een luchtunit verdeeld Magneetklep ...

Страница 207: ...omenteel ontdooid brandt rood Alleen als de installatie ook op 12 Vg is aangesloten de voedingsspanning van 230 Vw is niet beschik baar knippert langzaam rood functiestoring van de inwendige temperatuursensor E1 knippert rood functiestoring van de uitwendige temperatuursensor E2 knippert snel rood functiestoring van de uitwendige temperatuursensor E3 2 Toets Schakelt de airco dakunit in uit of in ...

Страница 208: ...functies Batterijstatus 2 Toets Airco en afstandsbediening inschakelen of in stand bymodus schakelen 3 Toets Ventilatorstand selecteren 4 Toets MODE Klimaatmodus selecteren 5 Toets de sleep functie activeren Met de sleep functie wordt het instelpunt automatisch gewijzigd om een aangename slaaptemperatuur te garanderen 6 Toets Eén keer indrukken Nogmaals indrukken Toont de actuele temperatuur van d...

Страница 209: ...geschakelde afstandsbediening actief 12 Toets waarde verhogen 13 Toets Waarde verlagen 14 Symbool batterijen leeg Wordt weergegeven als de batterijen van de afstandsbediening leeg zijn Vervang in dit geval de batterijen zie hoofdstuk De batterijen van de afstandsbediening vervangen op pagina 221 15 Symbool waarden verzenden Verschijnt kort als de afstandsbediening waarden naar de airco stuurt Nr T...

Страница 210: ...mperatuur en het ventilatorvermogen vast de dakairco verwarmt de binnenruimte tot deze temperatuur Circulatie U legt de ventilatorstand vast de airco dakunit blaast koude lucht gekoelde circulatielucht in de binnen ruimte Ventileren De dakairco ventileert de binnenruimte doordat de afgewerkte lucht door de ventilator uit de binnen ruimte wordt gezogen Hiervoor wordt de ventila tieklep geopend In d...

Страница 211: ...ng Timer De airco dakunit wordt op het ingestelde tijdstip inge schakeld De airco dakunit wordt op het ingestelde tijdstip uit geschakeld De airco dakunit wordt op de ingestelde tijdstippen in en weer uitgeschakeld Sleep De ingestelde temperatuur wordt na een uur met 1 C en na twee uur met 2 C verlaagd om een aangename slaaptemperatuur te garanderen I feel De afstandsbediening meet de ruimtetemper...

Страница 212: ...en toets om het modelnum mer te selecteren FreshWell 3000 02 FreshJet 07 FreshLight 11 Het display toont gedurende 5 seconden alle symbolen De afstandsbediening is bedrijfsklaar 9 De airco dakunit bedienen 9 1 Essentiële instructies voor de bediening De airco dakunit heeft drie bedrijfsmodi Aan het bedieningspaneel kunt u de airco dakunit in en uitschakelen en naar de stand by modus schakelen de v...

Страница 213: ...unit ver stuurd De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de gegevens met een hoge toon De waarden eerst vastleggen en collectief naar de airco dakunit versturen De afstandsbediening mag bij het bedienen niet op de IR ontvanger afb 2 4 pagina 3 aan het bedieningspaneel gericht zijn Leg de gewenste waarden op de afstandsbediening vast Wanneer u alle instellin gen heeft uitgevoerd richt u de afsta...

Страница 214: ...en ramen Selecteer een geschikte temperatuur en vent stand Stel de luchtverdelers zinvol af Let erop dat de luchtverdelers en aanzuigroosters niet door doeken papier of andere voorwerpen afgedekt zijn 9 4 De airco dakunit in en uitschakelen I Met het bedieningspaneel De afbeelding geeft weer hoe u de airco dakunit met het bedieningspaneel inschakelt uitschakelt of in de stand by modus kunt schakel...

Страница 215: ... de airco dakunit in de stand by modus staan of ingeschakeld zijn Met de afstandsbediening kunt u de airco dakunit vanuit de stand by modus inschakelen en weer in de stand by modus schakelen Druk hiervoor op de toets INSTRUCTIE Voordat u de klimaatmodus ventileren selecteert dient u de twee rolgordijnen volledig te openen In de kimaatmodus ventileren start de ventilator pas nadat de ventilatieklep...

Страница 216: ...angst van de waarden met een hoge toon De vent stand is opnieuw ingesteld 9 7 De temperatuur instellen In de klimaatmodi automatisch koelen verwarmen en ont vochtigen kunt u via de afstandsbediening een temperatuur tussen 16 C en 31 C vastleggen Selecteer de gewenste temperatuur met de toets of De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de waarden met een hoge toon De temperatuur is in de airco d...

Страница 217: ...de draaiknop met de klok mee weer vast De lamellen afb 5 1 pagina 5 van de voorste luchtverdeler kunnen gedraaid worden Daardoor wordt de lucht in de gewenste richting geleid 9 9 De timer programmeren Met de timerfunctie kunt u een gewenste periode voor de airconditioning instellen Daarbij kunt u alleen het inschakeltijdstip of alleen het uitschakeltijdstip of beide waarden vastleggen I Selecteer ...

Страница 218: ...iening knippert Stel met de toets of het tijdstip in waarop de airco dakunit moet worden uit geschakeld Druk op de toets SET om de waarde naar de airco dakunit te versturen Het uitschakeltijdstip in de airco dakunit is ingesteld De airco dakunit werkt tot het ingestelde tijdstip met de geselecteerde klimaat modus De inschakel en uitschakeltijdstippen instellen Druk drie keer op de toets Het symboo...

Страница 219: ...ts Het symbool voor de timer gaat uit De programmering is geannuleerd 9 10 Sleep functie activeren I Bij geactiveerde sleep functie wordt de ingestelde temperatuur na een uur met 1 C en na twee uur met 2 C gewijzigd om een aangename slaaptemperatuur te garan deren Stel de gewenste temperatuur in zie hoofdstuk De temperatuur instellen op pagina 216 Druk op de toets Het symbool verschijnt op het dis...

Страница 220: ...I feel is geactiveerd Leg de afstandsbediening zo neer dat deze naar de IR ontvanger afb 2 4 pagina 3 naar het bedieningspaneel is gericht Anders kunnen de waarden niet naar de dakairco worden verstuurd I Als de temperatuur boven 29 C stijgt of onder 18 C daalt wordt de functie I feel gedeactiveerd Het symbool knippert drie keer op het display en wordt dan uitgeschakeld INSTRUCTIE De afstandsbedie...

Страница 221: ...terijen wanneer op het display het symbool verschijnt Het batterijvak bevindt zich aan de achterzijde van de afstandsbediening Druk het deksel van het batterijvak iets in en schuif hem in de richting van de pijl open Plaats de nieuwe batterijen 2 x type AAA zoals weergegeven in het batterijvak in de afstandsbediening Sluit het deksel van het batterijvak B Bescherm uw milieu Accu s en batterijen ho...

Страница 222: ... achteruit in te stellen Druk op de toets SET om de tijd te bevestigen 9 15 De rolgordijnen gebruiken A Met de twee rolgordijnen kan de zon of lichtinval binnen in het voertuig worden geregeld Verschuif de rolgordijnen met de hand afb 6 pagina 6 INSTRUCTIE Wanneer bij het instellen van de tijd gedurende ca 10 seconden geen enkele toets op de afstandsbediening ingedrukt wordt dan gaat de afstandsbe...

Страница 223: ...eel water LET OP Gevaar voor beschadiging Reinig de airco dakunit niet met een hogedrukreiniger Binnen dringend water kan de airco dakunit beschadigen Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij de reiniging omdat de dakairco en het raam hierdoor bescha digd kunnen raken Gebruik voor de reiniging van de airco dakunit alleen water met een mild reinigingsmiddel Gebruik in geen...

Страница 224: ...wijder de afdekking 1 van het filter handmatig Verwijder het filter 2 Reinig het filter 2 met een reinigingsmiddeloplossing en laat hem drogen Plaats het droge filter 2 terug Plaats de afdekking 1 terug Eén keer per jaar Profielafdichtingen controleren Controleer de profielafdichting van de airco dakunit naar het voer tuigdak op scheuren en andere beschadigingen Eén keer per jaar Onderhoudsbeurt a...

Страница 225: ...irco dakunit is uitsluitend ontwor pen voor een omgevingstempera tuur vanaf 16 C Eén van de temperatuursensoren is defect Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats De verdamperventilator is beschadigd De condensorventilator is beschadigd Geen verwarmings vermogen De omgevingstemperatuur ligt boven 30 C Gebruik de verwarmingsfunctie van de dakairco alleen bij een temperatuur onder 30 C De o...

Страница 226: ...einig de afvoeropeningen voor condenswater De afdichtingen zijn beschadigd Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats De airco dakunit schakelt niet in Er is geen voedingsspanning 230 Vw aanwezig Controleer de spanningsvoorzie ning De spanning is te laag onder 200 Vw De spanningsomvormer is defect Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats Eén van de temperatuursensoren is defect De ...

Страница 227: ...estel te maken heeft Het volledige verpakkingsmateriaal dient overeenkomstig de wettelijke voor schriften van het land waarin de afvoer plaatsvindt te worden afgevoerd bij voorkeur gerecycled Alle productcomponenten dienen overeenkomstig de wettelijke voorschriften van het land waarin de afvoer plaatsvindt te worden afgevoerd bij voorkeur gerecycled Voor de correcte afvoer moet het toestel naar ee...

Страница 228: ...ntsnappen Het werkt als broeikasgas en mag niet in het milieu terechtkomen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt vraagt u bij het dichtstbij zijnde recyclingcentrum of uw dealer naar de betreffende afvoervoor schriften Voer het product uitsluitend af bij een geautoriseerd afvoerbedrijf overeenkom stig de geldende recyling of afvoervoorschriften B Bescherm uw milieu Accu s en batterij...

Страница 229: ...2 7 A 3 A 4 1 A 5 A Stroomgebruik bij verwarmingsmodus Benodigde zekering 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Bedrijfstemperatuur 0 C tot 52 C Koelmiddel R 407c Koelmiddelhoeveelheid 0 41 kg 0 56 kg CO2 equivalent 0 7273 t 0 9934 t Aardopwarmingsvermogen GWP 1774 Ventilator 4 vent standen 1 automatische modus Beschermklasse IP X4 Max ruimte inhoud van het voertuig met geïsoleerde wanden 20 m 25 m Afmetingen l x b...

Страница 230: ...NL Technische gegevens FreshLight 230 Bevat gefluoreerde broeikasgassen Hermetisch afgesloten apparatuur Gewicht ca 40 kg ca 42 kg Keurmerk certificaat Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 231: ...39 7 4 Klimamoduser 241 7 5 Ekstrafunktioner 242 8 Før første brug 242 9 Betjening af klimaanlægget til tagmontering 243 9 1 Grundlæggende henvisninger til betjeningen 243 9 2 Anvendelse af fjernbetjeningen 244 9 3 Henvisning vedr bedre udnyttelse 245 9 4 Til og frakobling af klimaanlægget til tagmontering 246 9 5 Valg af klimamodus 247 9 6 Manuelt valg af blæsertrin 248 9 7 Indstilling af tempera...

Страница 232: ...6 13 Garanti 257 14 Bortskaffelse 257 15 Tekniske data 259 1 Forklaring af symbolerne A I ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser VIGTIGT Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion BEMÆRK Supplerende informationer om betjening ...

Страница 233: ...para ter Lad ikke børn benytte elektriske apparater uden opsyn Personer inkl børn der på grund af deres fysiske sanse eller men tale evner eller deres uerfarenhed eller uvidenhed ikke er i stand til at anvende produktet sikkert bør kun anvende dette produkt under en ansvarlig persons opsyn eller anvisning Anvend kun apparatet til det formål som det er bestemt til Foretag ikke ændringer af apparate...

Страница 234: ...er ogændresiindregistreringspapirerne karosserihøjde210 mm når klimaanlægget til tagmontering monteres Hvis der opstår fejl i kølemiddelkredsløbet i klimaanlægget til tagmon tering skal klimaanlægget til tagmontering kontrolleres af fagfolk og repareres korrekt Kølemidlet må under ingen omstændigheder luk kes ud i atmosfæren 2 2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet ADVARSEL Afbryd altid strømfo...

Страница 235: ...se Artikelnummer Klimaanlæg til tagmontering Dometic FreshLight 1600 9102900207 Installationsvejledning Betjeningsvejledning Betegnelse Artikelnummer Klimaanlæg til tagmontering Dometic FreshLight 2200 9102900165 Installationsvejledning Betjeningsvejledning Betegnelse Artikelnummer DC udvidelsessæt DC Kit2 9100300001 DC udvidelsessæt DC Kit3 9100300002 DC udvidelsessæt DC Kit5 9100300073 BEMÆRK Me...

Страница 236: ...ndige rum med kølig eller varm affugtet luft uden støv og snavs Gammel luft kan suges ud af det indvendige rum med en blæser To lysdiodelamper der er integreret i luftudstrømningsenheden og som kan dæm pes sørger for behageligt lys Tagvinduet har to rullegardiner Rullegardinet lader ikke lys trænge ind solskærm snettet beskytter mod direkte sollys Klimaanlægget til tagmontering styres med fjernbet...

Страница 237: ... Den indbyggede kondensator fungerer som en køler eller en varmeveksler Den forbistrømmendeluft optagervarme denvarmekølemiddelgas afkølesogbliver flydende Fordamper 3 Fordamperne afkøler den forbistrømmende luft og affugter den Kølemidlet optager varme og fordamper Blæser 4 Den afkølede luft fordeles inde i køretøjet med blæseren via en luftudstrømnings enhed Magnetventil 5 Med magnetventilen er ...

Страница 238: ...n opvarmning eller afrimes i øjeblikket Lyser rødt Kun når anlægget også er tilsluttet til 12 Vg Forsy ningsspændingen på 230 Vw står ikke til rådighed Blinker langsomt rødt Funktionsfejl i den indvendige temperatursensor E1 Blinker rødt Funktionsfejl i den udvendige temperatursensor E2 Blinker hurtigt rødt Funktionsfejl i den udvendige temperatursensor E3 2 Tast Tænder eller slukker klimaanlægget...

Страница 239: ...teristatus 2 Tast Tænder klimaanlægget og fjernbetjeningen eller skifter til standby modus 3 Tast Vælger blæsertrin 4 Tast MODE Valg af klimamodus 5 Tast Aktiverer sleep funktionen Med sleep funktionen ændres den nom værdi automa tisk for at sikre en behagelig sovetemperatur 6 Tast Tryk en gang Tryk igen Viser den aktuelle temperatur i det indvendige rum symbol vises Viser den indstillede temperat...

Страница 240: ...gen er slukket 12 Tast Forøger værdi 13 Tast Reducerer værdi 14 Symbol batterier afladede Vises når fjernbetjeningens batterier er afladede Udskift i dette tilfælde batterierne se kapitlet Udskiftning af fjernbetjeningens batterier på side 252 15 Symbol send værdier Vises kortvarigt når fjernbetjeningen sender værdier til klimaanlægget til tag montering Nr Forklaring ...

Страница 241: ...uren og blæsereffekten klimaanlægget til tagmontering opvarmer det indvendige rum til denne temperatur Cirkulationsluft Du bestemmer ventilatortrinet klimaanlægget til tag montering blæser kold luft kølet cirkulationsluft ind i det indvendige rum Udluftning Klimaanlægget til tagmontering udlufter det indvendige rum ved at den gamle luft suges ud af det indvendige rum med blæseren Dertil åbnes vent...

Страница 242: ...r Klimaanlægget til tagmontering tændes på det indstillede tidspunkt Klimaanlægget til tagmontering slukkes på det indstillede tidspunkt Klimaanlægget til tagmontering tændes på det indstillede tidspunkt og slukkes igen Sleep Den indstillede temperatur sænkes efter en time med 1 C og efter to timer med 2 C for at sikre en behage lig sovetemperatur I feel Fjernbetjeningen måler rumtemperaturen og o...

Страница 243: ...sekunder for at vælge modelnummeret FreshWell 3000 02 FreshJet 07 FreshLight 11 Displayet viser alle symboler i 5 sekunder Fjernbetjeningen er driftsklar 9 Betjening af klimaanlægget til tagmontering 9 1 Grundlæggende henvisninger til betjeningen Klimaanlægget til tagmontering har tre driftsmoduser På betjeningspanelet kan du tænde og slukke klimaanlægget til tagmontering og skifte til standby mod...

Страница 244: ...tillingen Fjernbetjeningen skal ved betjeningen være rettet mod den infrarøde modtager fig 2 4 side 3 på betjeningspanelet Når der trykkes på en tast sendes værdien direkte til klimaanlægget til tag montering Klimaanlægget til tagmontering kvitterer modtagelsen af dataene med en høj tone Bestemmelse af værdier først og samlet overførsel til klimaanlægget til tagmontering Fjernbetjeningen må under ...

Страница 245: ... du overholder følgende henvisninger optimerer du virkemåden for dit klima anlæg til tagmontering Forbedr køretøjets varmeisolering ved at tætne spalten og tildække vinduet med reflekterende rullegardiner eller forhæng Når køretøjet var udsat for sollys i lang tid Anvend først klimaanlægget med åbnede vinduer i klimamodusen cirkulationsluft eller udluftning før du tilkobler klimamodusen afkøling U...

Страница 246: ...ort på tasten Klimaanlægget til tagmontering er slukket Med fjernbetjeningen I BEMÆRK Efter tilkoblingen startes klimatiseringen med værdierne der sidst var indstillet BEMÆRK For at kunne betjene klimaanlægget til tagmontering med fjern betjeningen skal klimaanlægget til tagmontering være i standby modus eller være tændt Medfjernbetjeningenkandutændeklimaanlæggettiltagmontering fra standby modusen...

Страница 247: ...gmontering indstilles på den valgte klimamodus BEMÆRK Før du vælger klimamodusen udluftning skal du åbne begge rullegardiner helt I klimamodusen udluftning starter blæseren først når ventilationsklappen fig 4 1 side 5 er åbnet Det kan vare et par minutter Når der er skiftet til klimamodusen opvarmning starter klima anlægget til tagmontering først med opvarmningen efter ca 30 sekunder I dette tidsr...

Страница 248: ...tagelsen af værdierne med en høj tone Blæsertrinet er indstillet på ny 9 7 Indstilling af temperaturen I klimamoduserne automatik afkøling opvarmning og affugtning kan du indstille en temperatur mellem 16 C og 31 C med fjern betjeningen Vælg den ønskede temperatur med tasten eller Klimaanlægget til tagmontering kvitterer modtagelsen af værdierne med en høj tone Temperaturen er indstillet i klimaan...

Страница 249: ...e kan du enten kun indstille tilkoblingstidspunktet eller kun frakoblings tidspunktet eller begge værdier I Vælg klimamodusen og alle ønskede værdier f eks temperatur før timeren programmeres Indstilling af tilkoblingstidspunkt Tryk en gang på tasten Symbolet ON blinker på fjernbetjeningens display Indstil klokkeslættet hvor klimaanlægget til tagmontering skal tændes med tasten eller Tryk på taste...

Страница 250: ...isplay Symbolet OFF kan ses Indstil klokkeslættet hvor klimaanlægget til tagmontering skal tændes med tasten eller Tryk igen på tasten Symbolet OFF blinker på fjernbetjeningens display Indstil klokkeslættet hvor klimaanlægget til tagmontering skal slukkes med tasten eller Tryk på tasten SET for at sende værdien til klimaanlægget til tagmontering Tilkoblings og frakoblingstidspunktet er indstillet ...

Страница 251: ...ert 10 minut til klimaanlægget til tagmontering Klimaanlægget til tagmonte ring tilpasser den nom temperatur til denne værdi Funktionen I feel er kun aktiv når temperaturen ligger mellem 18 C og 29 C Tryk på tasten Symbolet wird im Display angezeigt Funktionen I feel er aktiveret Læg fjernbetjeningen så den peger på den infrarøde modtager fig 2 4 side 3 på betjeningspanelet Ellers kan værdierne ik...

Страница 252: ...på displayet når lyset er tændt 9 13 Udskiftning af fjernbetjeningens batterier Udskift batterierne når symbolet vises på displayet Batterirummet befinder sig på bagsiden af fjernbetjeningen Tryk batterirummets dæksel lidt ind og skub det i pilens retning Sæt de nye batterier 2 x Typ AAA i fjernbetjeningen som vist i batterirummet Luk batterirummets dæksel B Beskyt miljøet Genopladelige og ikke ge...

Страница 253: ... på tasten eller i mere end 2 sek for at stille tiden hurtigere frem eller til bage Tryk på tasten SET for at bekræfte klokkeslættet 9 15 Anvendelse af rullegardiner A Med de to rullegardiner kan sollyset og lyset i køretøjets indre reguleres Forskyd rullegardinerne med hånden fig 6 side 6 BEMÆRK Hvis der ved indstillingen af klokkeslættet i ca 10 sekunder ikke trykkes på en tast på fjernbetjening...

Страница 254: ...IGTIGT Fare for beskadigelse Rengør ikke klimaanlægget til tagmontering med en højtryksrenser Indtrængende vand kan beskadige klimaanlægget til tagmontering Anvend ikke skarpe eller hårde genstande eller rengøringsmidler til rengøringen da det kan medføre en beskadigelse af klimaanlægget til tagmontering og af vinduet Anvend udelukkende vand med et skånende rengøringsmiddel til at rengøre klimaanl...

Страница 255: ...ltrene på begge sider af luftudstrømningsenheden fig 9 side 7 Fjern manuelt filterets afdækning 1 Tag filteret 2 ud Rengør filteret 2 med en opvaskemiddelopløsning og lad det tørre Sæt det tørre filter 2 i igen Sæt afdækningen 1 i igen En gang om året Kontrol af profiltætninger Kontrollér profiltætningen mellem klimaanlægget til tagmontering og køretøjets tag for revner og andre beskadigelser En g...

Страница 256: ...blæseren er beskadiget Kondensatorblæseren er beskadiget Ingen varme kapacitet Udenomstemperaturen er over 30 C Anvend kun varmefunktionen for klimaanlægget til tagmontering ved en temperatur under 30 C Udenomstemperaturen er under 2 C Varmefunktionenforklimaanlæggettil tagmontering er kun beregnet til en udenomstemperatur indtil 2 C Den indstillede temperatur er højere end 30 C Vælg en lavere tem...

Страница 257: ... Atmosfæriske emissioner Udløbende væsker Bortskaffelse og recycling Kontaminering af jorden For at minimere virkningerne på miljøet angiver producenten efterfølgende en række tegn som alle der uanset af hvilken grund interagerer med apparatet i dets levetid skal tage højde for Klimaanlægget til tagmontering til kobles ikke Der er ingen forsyningsspænding 230 Vw Kontrollér spændings forsyningen Sp...

Страница 258: ... fedt osv bortskaffes korrekt Hold støjniveauet lavt for at reducere støjgenerne Yderligere informationer om korrekt deinstallation af vores produkter findes i recy cling vejledningerne på www dometic com Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald Sørg under driften og ved reparationer og vedligeholdelsesarbejder for at køle kredsløbet ikke beskadiges og at kølemi...

Страница 259: ...et sikring 2 7 A 3 A 4 1 A 5 A Strømforbrug ved opvarmning Påkrævet sikring 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Driftstemperaturområde 0 C til 52 C Kølemiddel R 407c Kølemiddelmængde 0 41 kg 0 56 kg CO2 ækvivalent 0 7273 t 0 9934 t Drivhuspotentiale GWP 1774 Blæser 4 blæsertrin 1 automatisk modus Kapslingsklasse IP X4 Køretøjets maks rumvolumen med isolerede vægge 20 m 25 m Mål L x B x H mm 1105 x 758 x 210 højde...

Страница 260: ...DA Tekniske data FreshLight 260 Indeholder fluorerede drivhusgasser Hermetisk lukkede anlæg eller hermetisk lukket udstyr Vægt ca 40 kg ca 42 kg Godkendelse certifikat Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 261: ...7 7 2 Kontrollpanel 268 7 3 Fjärrkontroll 269 7 4 Driftlägen 271 7 5 Extra funktioner 272 8 Före den första användningen 273 9 Använda den takmonterade klimatanläggningen 274 9 1 Grundläggande anvisningar för användning 274 9 2 Använda fjärrkontrollen 275 9 3 Information om bättre användning 276 9 4 Slå på och stänga av den takmonterade klimatanläggningen 276 9 5 Välja driftläge 277 9 6 Välja fläk...

Страница 262: ...286 13 Garanti 288 14 Avfallshantering 288 15 Tekniska data 290 1 Förklaring till symboler A I VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador AKTA Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador OBSERVERA Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt ANVISNING Kompletterande infor...

Страница 263: ...ka apparater utan uppsikt Personer och barn som på grund av fysiska sensoriska eller mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan använda produkten på ett säkert sätt bör inte använda denna produkt utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person Använd endast apparaten för angivna ändamål Gör inga ändringar eller ombyggnader på apparaten Installation underhåll och r...

Страница 264: ... en ny besiktning måste göras efter inbyggnad av den takmonterade klimatanläggningen påbygg nadshöjd 210 mm Om det uppstår fel i kylmedelkretsloppet måste den takmonterade kli matanläggningen provas och repareras av behöriga installatörer Kyl medel får absolut inte släppas ut i den fria atmosfären 2 2 Säkerhet under användning VARNING Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten utförs på appa...

Страница 265: ... Takmonterad klimatanläggning Dometic FreshLight 1600 9102900207 Monteringsanvisning Bruksanvisning Beteckning Artikelnummer Takmonterad klimatanläggning Dometic FreshLight 2200 9102900165 Monteringsanvisning Bruksanvisning Beteckning Artikelnummer DC utbyggnadssats DC Kit2 9100300001 DC utbyggnadssats DC Kit3 9100300002 DC utbyggnadssats DC Kit5 9100300073 ANVISNING Med en DC utbyggnadssats tillb...

Страница 266: ...ster förser innerutrym met med kall varm avfuktad luft utan damm och smuts Förbrukad luft kan sugas ut ur innerutrymmet med en fläkt Två dimbara lysdioder som är integrerade i luftenheten ger ett behagligt ljus Takfönstret har två rullgardiner Mörkläggningsrullgardinen släpper inte igenom något ljus och solskyddsnätet skyddar mot starkt solljus Den takmonterade klimatanläggningen styrs med en fjär...

Страница 267: ...ondensator 2 Den inbyggda kondensorn fungerar som kylare resp värmeväxlare Den passe rande luften tar upp värme den heta kylmedelsgasen svalnar och kondenserar Förångare 3 Förångaren kyler luften som passerar och avfuktar den Kylmediet tar upp värme och förångas Fläktar 4 Den kylda luften fördelas i fordonet av fläktarna genom en luftenhet Magnetventil 5 Med magnetventilen kan kylkretsen vändas så...

Страница 268: ... driftläget Uppvärmning eller håller på att fros tas av Lyser rött Endast om anläggningen även är ansluten till 12 Vg Försörjningsspänningen på 230 Vw finns inte till gänglig Blinkar rött långsamt Fel på den inre temperatursensorn E1 Blinkar rött Fel på den yttre temperatursensorn E2 Blinkar rött snabbt Fel på den yttre temperatursensorn E3 2 Knapp För att aktivera stänga av eller ställa den takmo...

Страница 269: ...tatus 2 Knapp Slå på klimatanläggningen och fjärrkontrollen eller ställa den i standby läge 3 Knapp Välja fläktsteg 4 Knapp MODE Välja driftsätt 5 Knapp Aktivera sleep funktionen Med sleep funktionen ändras börvärdet automatiskt till en behaglig sovtemperatur 6 Knapp Tryck en gång Tryck igen Visar den aktuella temperaturen inomhus symbolen visas Visar den inställda temperaturen 7 Knapp Aktivera I ...

Страница 270: ...gerar även om fjärrkontrollen är avstängd 12 Knapp Öka värdet 13 Knapp Minska värdet 14 Symbol batterierna tomma Visas när batterierna i fjärrkontrollen är tomma Byt batterier se kapitel Byta batte rier i fjärrkontrollen på sidan 282 15 Symbol skicka värden Visas kort när fjärrkontrollen skickar värden till den takmonterade klimat anläggningen Nr Förklaring ...

Страница 271: ... Värme Du bestämmer temperatur och fläkteffekt den tak monterade klimatanläggningen värmer innerutrym met till denna temperatur Cirkulationsluft Du bestämmer fläktens effekt den takmonterade klimatanläggningen blåser kall luft kyld cirkulations luft i innerutrymmet Vädring Den takmonterade klimatanläggningen vädrar innerutrymmet genom suga ut förbrukad luft I detta driftläge öppnas vädringsspjälle...

Страница 272: ...Den takmonterade klimatanläggningen aktiveras och stängs av vid inställda tidpunkter Sleep Den inställda temperaturen reduceras efter en timma med 1 C och efter två timmar med 2 C för en behagligare sovtemperatur I feel Fjärrkontrollen mäter rumstemperaturen och skickar värdet var 10 e minut till den takmonterade klimat anläggningen Den takmonterade klimatanlägg ningen anpassar börtemperaturen til...

Страница 273: ...ningen ska kunna arbeta med maximal effekt Ställa klockan Ställa in aktuellt klockslag se kapitel Ställa klockan på sidan 283 Ställa in fjärrkontroll Sätt i batterierna se kapitel Byta batterier i fjärrkontrollen på sidan 282 Displayen visar alla symboler i 5 sekunder Tryck under dessa 5 sekunder samtidigt på knapparna och Displayen visar standardmodellnumret Tryck inom 3 sekunder samtidigt på kna...

Страница 274: ...n i standby läge Slå på och stänga av lysdioderna Med fjärrkontrollen kan du Slå på den takmonterade klimatanläggningen från standby läget och ställa den i standby igen Slå på och stänga av lysdioderna Göra inställningar Välja extrafunktioner Driftläge Kännetecken Av Den takmonterade klimatanläggningen är avstängd fjärrkontrollen är inaktiv Standby Den takmonterade klimatanläggningen är redo för d...

Страница 275: ...det med en hög ton Först ställa in värden och sedan skicka dem till den takmonterade klimatanläggningen Fjärrkontrollen får inte vara riktad mot IR mottagaren bild 2 4 sida 3 på kontroll panelen Ställ in önskade värden på fjärrkontrollen När du has ställt in alla värden riktar du fjärr kontrollen mot IR mottagaren på kontrollpanelen och trycker på knappen SET Då skickas värdena till den takmontera...

Страница 276: ...er och dörrar i onödan under läget Kylning eller läget Uppvärmning Välj passande temperatur och fläkteffekt Rikta luftmunstyckena rätt Se till att luftmunstycken och intagsgaller inte täcks över av tyg papper eller andra material 9 4 Slå på och stänga av den takmonterade klimatanläggningen I På kontrollpanelen Bilden visar hur den takmonterade klimatanläggningen kan slås på stängas av eller ställa...

Страница 277: ...NG För att kunna styra den takmonterade klimatanläggningen med fjärr kontrollenmåstedentakmonteradeklimatanläggningenvarainställd på standby läget Med fjärrkontrollen kan du aktivera den takmonterade klimat anläggningen från standby läget och ställa den i standby igen För detta trycker du på knappen ANVISNING Innan driftläget Vädring väljs måste de båda rullgardinerna öppnas helt I driftläget Vädr...

Страница 278: ...klimatanläggningen kvitterar mottagningen av värdet med en hög ton Fläkteffekten är inställd på nytt 9 7 Ställa in temperaturen I driftlägena Automat Kylning Uppvärmning och Avfuktning kan du välja en temperatur mellan 16 C och 31 C Välj önskad temperatur med knappen eller Den takmonterade klimatanläggningen kvitterar mottagningen av värdet med en hög ton Temperaturen är inställd i den takmonterad...

Страница 279: ...imer funktionen kan du ställa in en önskad tid för klimatiseringen Du kan ställa in endast aktiveringstiden eller avstängningstiden eller båda tiderna I Välj driftläge och önskade värden t ex temperatur innan du ställer in timern Ställa in aktiveringstiden Tryck på knappen en gång Symbolen ON blinkar på fjärrkontrollens display Ställ in tiden med knappen eller när den takmonterade klimatanläggning...

Страница 280: ...tid och avstängningstid Tryck på knappen tre gånger Symbolen ON blinkar på fjärrkontrollens display Symbolen OFF visas Ställ in tiden med knappen eller när den takmonterade klimatanläggningen ska slås på Tryck på knappen igen Symbolen OFF blinkar på fjärrkontrollens display Ställ in tiden med knappen eller när den takmonterade klimatanläggningen ska stängas av Tryck på knappen SET för att skicka v...

Страница 281: ...ryck en gång till på knappen för att avaktivera sleep funktionen I 9 11 Ställa in extrafunktionen I feel I denna funktion mäter fjärrkontrollen rumstemperaturen och skickar värdet var 10 e minut till den takmonterade klimatanläggningen Den takmonterade klimatanlägg ningen anpassar börtemperaturen till detta mätvärde Funktionen I feel är endast aktiv när temperaturen ligger mellan 18 C och 29 C Try...

Страница 282: ...layen Batterifacket sitter på fjärrkontrollens baksida Tryck lätt på batterifackets lock och skjut det i pilens riktning Sätt in de nya batterierna 2 x typ AAA i fjärrkontrollen enligt markeringarna i batterifacket Stäng batterifackets lock B Skydda miljön Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma i hushållssoporna Lämna dina förbrukade eller defekta laddningsbara batterier ti...

Страница 283: ... 2 s för att ställa fram eller tillbaka tiden snabbare Tryck på knappen SET för att bekräfta inställningen av klockan 9 15 Använda rullgardinerna A Sol och ljusinstrålningen i fordonet kan regleras med båda rullgardinerna Reglera båda rullgardinerna manuellt bild 6 sida 6 ANVISNING Om ingen knapp trycks in på fjärrkontrollen under ca 10 sekunder när klockan ställs in återgår fjärrkontrollen till u...

Страница 284: ...Risk för skador Använd inte högtryckstvätt för att rengöra den takmonterade klimat anläggningen Den takmonterade klimatanläggningen kan skadas om det kommer in vatten i den Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring använd inga frätande rengöringsmedel den takmonterade klimatanläggningen och fönstret kan skadas Använd endast vatten och ett milt rengöringsmedel för att rengöra den takmonte...

Страница 285: ...attnet kan avledas Regelbunden Rengör filtren på båda sidor om luftutströmningsenheten bild 9 sida 7 Ta bort filterkåpan 1 för hand Ta ut filtret 2 Rengör filtret 2 med en tvättmedelslösning och låt det torka Sätt in det torra filtret 2 Sätt fast filterkåpan 1 Årligen Kontrollera profiltätningar Kontrollera profiltätningen mellan den takmonterade klimatanlägg ningen och fordonstaket med avseende p...

Страница 286: ...aturen lägre än 16 C Den takmonterade klimatanlägg ningen är bara avsedd för en omgivningstemperatur från 16 C En temperaturgivare är defekt Kontakta en auktoriserad verkstad Förångarfläkten skadad Kondensorfläkten skadad Ingen värmeeffekt Omgivningstemperaturen är högre än 30 C Använd endast värmefunktionen på den takmonterade klimat anläggningen vid en omgivnings temperatur under 30 C Omgivnings...

Страница 287: ...de Kontakta en auktoriserad verkstad Den takmonterade klimatanlägg ningen startar inte Det finns ingen försörjningsspänning 230 Vw Kontrollera strömförsörjningen För låg spänning under 200 Vw Spänningsomvandlaren defekt Kontakta en auktoriserad verkstad En temperaturgivare är defekt För lågt värde på säkringar till strömförsörjningen Kontrollera säkringarna Den takmonterade klimatanlägg ningen stä...

Страница 288: ...ng och återvinning Markföroreningar För att minimera åverkan på miljön fastställer tillverkaren flertalet krav som måste föl jas under apparatens livslängd Allt förpackningsmaterial måste avfallshanteras enligt nationella föreskrifter helst återanvändas Alla produktkomponenter måste avfallshanteras enligt nationella föreskrifter helst återanvändas Produkten måste lämnas in till en auktoriserad åte...

Страница 289: ...te kyl medel läcker ut Det verkar som växthusgas och skadar miljön M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestäm melser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren Avfallshantera produkten enligt gällande föreskrifter hos en auktoriserad återvinningsstation B Skydda miljön Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma i hushållssoporna Läm...

Страница 290: ...krav 2 7 A 3 A 4 1 A 5 A Strömbehov vid uppvärmning Säkringskrav 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Omgivningstemperatur 0 C till 52 C Kylmedium R 407c Mängd kylvätska 0 41 kg 0 56 kg Motsvarande CO2 0 7273 t 0 9934 t Global uppvärmningspotential GWP 1774 Fläktar 4 fläktsteg 1 automatläge Skyddsklass IP X4 Max innervolym på fordonet med isolerade väggar 20 m 25 m Mått L x B x H mm 1105 x 758 x 210 höjd över ford...

Страница 291: ...SV FreshLight Tekniska data 291 Innehåller fluorerade växthusgaser Hermetiskt sluten utrustning Vikt ca 40 kg ca 42 kg Provning certifikat Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 292: ...skrivelse 297 7 1 Komponenter 298 7 2 Betjeningspanel 299 7 3 Fjernkontroll 300 7 4 Klimamodi 302 7 5 Tilleggsfunksjoner 303 8 Før første gangs bruk 303 9 Betjene takklimaanlegget 304 9 1 Grunnleggende betjeningsanvisninger 304 9 2 Bruke fjernkontrollen 305 9 3 Råd om bedre bruk 306 9 4 Slå takklimaanlegget av og på 306 9 5 Velge klimamodus 307 9 6 Velge viftehastighet manuelt 308 9 7 Stille inn t...

Страница 293: ...317 15 Tekniske spesifikasjoner 319 1 Symbolforklaringer A I ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til personskader PASS PÅ Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet MERK Utfyllende inform...

Страница 294: ...d elektriske apparater La ikke barn bruke elektriske apparater uten tilsyn Personer inklusive barn som på grunn av sine fysiske sensoriske eller mentale ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller manglende kjennskap ikke er i stand til å bruke produktet på en sikker måte må ikke bruke dette produktet uten oppsyn eller anvisning fra en ansvarlig person Bruk apparatet kun til det det er ber...

Страница 295: ...dig å endre godkjenningen iht 19 StVZO og registreringene av kjøretøyets høyde i vognkortet Hvis det oppstår feil i takklimaanleggets kjølemiddelkretsløp må takk limaanlegget kontrolleres av fagfolk og settes forskriftsmessig i stand Kjølemiddelet må under ingen omstendighet etterlates i friluft 2 2 Sikkerhet ved bruk av apparatet ADVARSEL Ved arbeid på apparatet må man alltid avbryte strømforsyni...

Страница 296: ...Betegnelse Artikkelnummer Takklimaanlegg Dometic FreshLight 1600 9102900207 Montasjeveiledning Bruksanvisning Betegnelse Artikkelnummer Takklimaanlegg Dometic FreshLight 2200 9102900165 Montasjeveiledning Bruksanvisning Betegnelse Artikkelnummer DC utvidelsessett DC Kit2 9100300001 DC utvidelsessett DC Kit3 9100300002 DC utvidelsessett DC Kit5 9100300073 MERK Med et DC utvidelsessett tilbehør kan ...

Страница 297: ... kjøretøyet innvendig med kjølig eller varm avfuktet luft uten støv og smuss Brukt luft kan suges ut av det innvendige rom met med en vifte To dimmbare lysdiodelamper integrert i luftavtrekksenheten gir et behagelig lys Takvinduet har to rullegardiner Blendingsgardinen slipper ikke lys gjennom solnet tet beskytter mot direkte solstråler Takklimaanlegget styres med fjernkontrollen I Med synkende ut...

Страница 298: ...e kondensatoren fungerer som en kjøle hhv varmeveksler Luften somstrømmerforbitaroppvarme denvarmekjølemiddelgassenavkjølesogblir flytende Fordamper 3 Fordamperen avkjøler luften som strømmer forbi og avfukter den Kjølemiddelet tar opp varme og fordamper Vifte 4 Den avkjølte luften fordeles inne i kjøretøyet gjennom viften via en luftutslippsen het Magnetventil 5 Det er mulig å snu kuldekretsomløp...

Страница 299: ...amodusen Oppvar ming eller er i ferd med å defrostes Lyser rødt Kun når anlegget også er koblet til 12 Vg Tilførsels spenning på 230 Vw er ikke tilgjengelig Blinker langsomt rødt Funksjonsfeil på den innvendige temperatursensoren E1 Blinker rødt Funksjonsfeil på den utvendige temperatursensoren E2 Blinker raskt rødt Funksjonsfeil på den utvendige temperatursensoren E3 2 Knapp Slår takklimaanlegget...

Страница 300: ...unksjoner Batteristatus 2 Knapp Slå klimaanlegg og fjernkontroll på eller sette dem i standby modus 3 Knapp Velge viftehastighet 4 Knapp MODUS Velge klimamodus 5 Knapp Aktivere Sleep funksjonen Med Sleep funksjonen reguleres settverdien automatisk for å sikre en behagelig sovetemperatur 6 Knapp Trykk én gang Nytt trykk Viser aktuell temperatur innvendig symbol vises Viser innstilt temperatur 7 Kna...

Страница 301: ...r også når fjernkontrollen er slått av 12 Knapp Øke verdien 13 Knapp Redusere verdien 14 Symbol batterier tomme Vises når batteriene i fjernkontrollen er tomme Bytt i så fall batterier se kapittel Bytte batterier i fjernkontrollen på side 312 15 Symbol sende verdier Vises kort når fjernkontrollen sender verdier til takklimaanlegget Nr Forklaring ...

Страница 302: ...turen Varme Du bestemmer temperatur og vifteeffekt takklimaan legget varmer opp kjøretøyet innvendig til denne tem peraturen Omluft Du bestemmer viftetrinn takklimaanlegget blåser kald luft avkjølt omluft inn i kjøretøyet innvendig Lufte ut Takklimaanlegget lufter ut det innvendige rommet ved at viften trekker ut den brukte luften Til dette åpnes luf teluken I denne modusen er knappen deaktivert L...

Страница 303: ...tel Stille inn klokkeslett på side 313 Tilleggsfunksjon Display melding Forklaring Timer Takklimaanlegget slås på til et innstilt tidspunkt Takklimaanlegget slås av til et innstilt tidspunkt Takklimaanlegget slås på og av igjen til innstilte tids punkter Sleep Innstilt temperatur senkes etter en time med 1 C og etter to timer med 2 C for å sikre en behagelig sovetemperatur I feel Fjernkontrollen m...

Страница 304: ... sekunder Fjernkontrollen er driftsklar 9 Betjene takklimaanlegget 9 1 Grunnleggende betjeningsanvisninger Takklimaanlegget har tre driftsmåter På betjeningspanelet kan du Slå av og på takklimaanlegget og koble om til standby modus Slå lyset av og på Med fjernkontrollen kan du Slå på takklimaanlegget fra standby modus og koble det tilbake til standby modus igjen Slå lyset av og på Foreta innstilli...

Страница 305: ...gnallyd Først fastsette verdier og deretter sende dem samlet til takklimaanlegget Under betjening må ikke fjernkontrollen være rettet mot IR mottakeren fig 2 4 side 3 på betjeningspanelet Fastsett ønskede verdier på fjernkontrollen Når du har foretatt alle innstillinger ret ter du fjernkontrollen mot IR mottakeren på betjeningspanelet trykk på tasten SET Dasendesdataenepå nytttiltakklimaanlegget T...

Страница 306: ...r og vinduer unødvendig Velg egnet temperatur og viftehastighet Rett inn luftdysene fornuftig Pass på at luftdysene og innsugingsgitteret ikke er tildekket av kluter papir og andre gjenstander 9 4 Slå takklimaanlegget av og på I Med betjeningspanelet Illustrasjonen viser hvordan du kan slå takklimaanlegget på av eller sette det i standby modus med betjeningspanelet Trykk på tasten som vist i illus...

Страница 307: ...i standby modus eller være slått på Med fjernkontrollen kan du slå på takklimaanlegget fra standby modus og koble det tilbake til standby modus igjen Trykk på MERK Før du velger klimamodusen Lufting må du åpne begge rulle gardinene I klimamodusen Lufting starter viften først etter at lufteluken fig 4 1 side 5 er blitt åpnet Dette kan ta et par minutter Etter at det er vekslet til modusen Oppvarmin...

Страница 308: ...v verdiene med en høy signallyd Viftehastigheten er stilt inn på nytt 9 7 Stille inn temperatur I klimamodi Automatisk Kjøling Oppvarming og Avfukting kan du angi en temperatur mellom 16 C og 31 C med fjern kontrollen Velg ønsket temperatur med eller Takklimaanlegget kvitterer mottak av verdiene med en høy signallyd Temperaturen er stilt inn i takklimaanlegget Displaymelding Forklaring Lav vifteha...

Страница 309: ... kan du stille inn et ønsket tidsrom for klimatiseringen Du kan angi enten kun innkoblingstidspunkt kun utkoblingstidspunkt eller begge deler I Før programmering av timeren må du velge klimamodus og alle ønskede verdier f eks temperatur Stille inn innkoblingstidspunkt Trykk én gang på Symbolet ON blinker på displayet på fjernkontrollen Med eller stiller du inn klokkeslettet da takklimaanlegget ska...

Страница 310: ... fjernkontrollen Symbolet OFF er synlig Med eller stiller du inn klokkeslettet da takklimaanlegget skal slå seg på Trykk på nytt på Symbolet OFF blinker på displayet på fjernkontrollen Med eller stiller du inn klokkeslettet da takklimaanlegget skal slå seg av Trykk på SET for å sende verdien til takklimaanlegget Inn og utkoblingstidspunkt er stilt inn i takklimaanlegget Takklimaanlegget starter ve...

Страница 311: ...gget tilpasser innstilt tempe ratur til denne måleverdien Funksjonen I feel er bare aktiv når temperaturen ligger mellom 18 C og 29 C Trykk på Symbolet vises i displayet Funksjonen I feel er aktivert Legg fjernkontrollen ned slik at den peker mot IR mottakeren fig 2 66 4 67 side 3 på betjeningspanelet Ellers kan ikke verdiene sendes til takklimaan legget I Hvis temperaturen overstiger 29 C eller f...

Страница 312: ...Bytt batterier når symbolet vises på displayet Batterilommen er på baksiden av fjernkontrollen Trykk dekslet for batterilommen lett inn og skyv det opp i pilens retning Legg de nye batteriene 2 x type AAA inn i fjernkontrollen slik det er avbildet i batterilommen Lukk dekslet til batterilommen B Bevar miljøet Batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet Lever defekte eller brukte batterier e...

Страница 313: ... sekunder for å stille klokkeslettet raskere frem eller tilbake Trykk på SET for å bekrefte klokkeslettet 9 15 Bruk av rullegardiner A Man kan regulere hvor mye sol eller lys som kommer inn i kjøretøyet med de to rullegardinene Skyv rullegardinene for hånd fig 6 side 6 MERK Hvis man under innstilling av klokkeslettet ikke trykker på noen knapp på fjernkontrollen i løpet av 10 sekunder går fjernkon...

Страница 314: ...engder mildt såpevann PASS PÅ Fare for skade Ikke rengjør takklimaanlegget med høytrykksspyler Takklima anlegget kan ta skade av vann som trenger inn Ikke bruk skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmidler til rengjøring da det kan skade takklimaanlegget og vinduet Til rengjøring av takklimaanlegget må det kun benyttes vann med et mildt rengjøringsmiddel Ikke bruk bensin diesel eller løse...

Страница 315: ...tilasjonsåpningen fig 9 side 7 Fjern dekslet for filteret 1 for hånd Ta ut filteret 2 Rengjør filteret 2 med en vaskemiddelløsning og la det tørke Sett inn det tørre filteret 2 igjen Sett på dekslet 1 igjen Én gang per år Kontrollere profiltetninger Kontroller hvert år profilpakningen mellom takklimaanlegget og taket på kjøretøyet med tanke på sprekker og andre skader Én gang per år Utføre vedlike...

Страница 316: ...mperviften er defekt Kondensatorviften er defekt Ingen varmeeffekt Omgivelsestemperaturen er på over 30 C Bruk varmefunksjonen til takklima anlegget kun når temperaturen er under 30 C Omgivelsestemperaturen er på under 2 C Takklimaanlegget er kun beregnet på en omgivelsestemperatur ned til 2 C Innstilt temperatur er høyere enn 30 C Velg en lavere temperatur Takklimaanlegget er ikke stilt inn på op...

Страница 317: ...mosfæren Utslipp av væsker Avhending og resirkulering Forurensning av jordsmonnet Foråminimaliseremiljøpåvirkningenangirprodusentennedenforenrekketegnsom alle må ta hensyn til uavhengig av årsak ved håndtering av apparatet i løpet av appa ratets levetid Takklimaanlegget slår seg ikke på Det foreligger ingen tilførselsspenning 230 V Kontroller spenningsforsyningen Spenningen er for lav under 200 V ...

Страница 318: ...sv avhendes forskriftsmessig Hold støynivået så lavt som mulig for å redusere støybelastningen Ytterligere informasjon vedrørende korrekt avinstallering av våre produkter finner du i resirkuleringsveiledningene på www dometic com Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig Under drift og reparasjoner og vedlikehold må man påse at kjølekretsløpet ikke kommer til skade og at kjølemidlet...

Страница 319: ...ørrelse 2 7 A 3 A 4 1 A 5 A Strømforbruk ved oppvarmingsdrift Nødvendig sikringsstørrelse 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Driftstemperaturområde 0 C til 52 C Kjølemiddel R 407c Kjølemiddelmengde 0 41 kg 0 56 kg CO2 ekvivalent 0 7273 t 0 9934 t GWP verdi 1774 Vifte 4 viftehastighetstrinn 1 automatisk modus Beskyttelsesklasse IP X4 Kjøretøyets maks romvolum med isolerte vegger 20 m 25 m Mål L x B x H mm 1105 x ...

Страница 320: ...NO Tekniske spesifikasjoner FreshLight 320 Inneholder fluoriserte drivhusgasser Hermetisk lukket innretning Vekt ca 40 kg ca 42 kg Test sertifikat Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 321: ...t 327 7 2 Käyttöpaneeli 328 7 3 Kaukosäädin 329 7 4 Ilmastointitilat 331 7 5 Lisätoiminnot 332 8 Ennen ensikäyttöä 332 9 Kattoilmastointilaitteen käyttö 333 9 1 Perustavanlaatuisia ohjeita käyttöön 333 9 2 Kauko ohjaimen käyttö 334 9 3 Ohje käytön tehostamiseksi 335 9 4 Kattoilmastointilaitteen päälle ja pois kytkeminen 335 9 5 Ilmastointitilan valinta 336 9 6 Puhallustehon manuaalinen valinta 337...

Страница 322: ...istaminen 345 13 Tuotevastuu 346 14 Hävittäminen 346 15 Tekniset tiedot 348 1 Symbolien selitys A I VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen HUOMIO Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen HUOMAUTUS Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa OHJE Tuotteen käyttöä koskevia l...

Страница 323: ...oikein Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa Henkilöiden mukaan lukien lapset jotka eivät voi käyttää tuotetta tur vallisesti fyysisten sensoristen tai psyykkisten taitojensa takia tai koke mattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi ei tulisi käyttää tuotetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita Käytä laitetta ainoastaan sen määräysten mukaiseen tarkoitukseen Älä tee lai...

Страница 324: ...210 mm välttämättä katsastukseen ja ajoneuvon korkeuden merkinnän muutokseen ajoneuvon papereihin Jos kattoilmastointilaitteen jäähdytyskiertoon tulee vikaa kattoilmas tointilaite tulee tarkastaa ammattiliikkeessä ja saattaa jälleen asianmu kaisesti kuntoon Jäähdytysainetta ei saa missään tapauksessa päästää ilmakehään 2 2 Laitteen käyttöturvallisuus VAROITUS Katkaise virransyöttö aina laitetta ko...

Страница 325: ...uskokonaisuuteen I Nimitys Tuotenumero Kattoilmastointilaite Dometic FreshLight 1600 9102900207 Asennusohje Käyttöohje Nimitys Tuotenumero Kattoilmastointilaite Dometic FreshLight 2200 9102900165 Asennusohje Käyttöohje Nimitys Tuotenumero DC laajennussarja DC Kit2 9100300001 DC laajennussarja DC Kit3 9100300002 DC laajennussarja DC Kit5 9100300073 OHJE DC laajennussarjan lisävaruste avulla Dometic...

Страница 326: ...nalla syöttää sisätilaan kylmää tai lämmintä kui vaa ilmaa ilman likaa ja pölyä Käytetyn ilman voi imeä sisätilasta puhaltimella Ilmanpoistoaukkoon sijoitetuilla kahdella himmennettävällä LED valolla saadaan aikaan miellyttävä valo Kattoikkunassa on kaksi rullaverhoa Pimennysverho ei päästä valoa läpi aurinkosuo javerkko suojaa suoralta auringonpaisteelta Kattoilmastointilaitetta ohjataan kaukosää...

Страница 327: ...ytin tai lämmönvaihdin Sen kautta virtaava ilma sitoo lämpöä kuuma jäähdytysainekaasu jäähtyy ja muuttuu neste mäiseksi Haihdutin 3 Haihduttimet jäähdyttävät niiden kautta virtaavan ilman ja poistavat siitä kosteu den Jäähdytysaine sitoo itseensä lämpöä ja höyrystyy Puhallin 4 Jäähdytetty ilma jaetaan ajoneuvon sisätilaan puhaltimella ilmanpoistoyksikön kautta Magneettiventtiili 5 Magneettiventtii...

Страница 328: ...mitys tai jäätä poistetaan juuri loistaa punaisena Vain kun laitteisto on yhdistetty 12 Vg jännitteeseen 230 Vw syöttöjännitettä ei ole käytettävissä vilkkuu hitaasti punai sena Toimintahäiriö sisemmässä lämpötila anturissa E1 vilkkuu punaisena Toimintahäiriö ulommassa lämpötila anturissa E3 vilkkuu nopeasti punai sena Toimintahäiriö ulommassa lämpötila anturissa E2 2 Painike Kytkee kattoilmastoin...

Страница 329: ...Kytke ilmastointilaite kaukosäätimellä päälle tai standby tilaan 3 Painike Puhallustehon valinta 4 Painike MODE Ilmastointitilan valinta 5 Painike Aktivoi Sleep toiminto Sleep toiminnolla ohjearvoa muutetaan automaattisesti mukavan nukkumislämpötilan takaamiseksi 6 Painike Paina kerran Paina uudelleen Näyttää sisätilan nykyisen lämpötilan symboli näytetään Näyttää säädetyn lämpötilan 7 Painike Akt...

Страница 330: ...oin kun kaukosäädin on pois päältä 12 Painike arvo kasvaa 13 Painike arvo pienenee 14 Symboli paristot tyhjiä Näytetään kun kaukosäätimen paristot ovat tyhjät Vaihda paristot tässä tapauk sessa katso kap Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen sivulla 341 15 Symboli lähetä arvot Näytetään lyhyesti kun kaukosäädin lähettää arvot kattoilmastointilaitteeseen Nro Selitys ...

Страница 331: ...mmitys Määritä lämpötila ja puhallusteho kattoilmastointi laite lämmittää sisätilan tähän lämpötilaan Kiertoilma Määräät itse puhallintehon kattoilmastointilaite puhaltaa kylmää ilmaa jäähdytettyä kiertoilmaa sisätilaan Tuuletus Kattoilmastointilaite tuulettaa sisätilan imemällä käytetyn ilman puhaltimen kautta pois sisätilasta Tuuletusaukko avataan tätä varten Painike on tässä tilassa deaktivoitu...

Страница 332: ...Selitys Ajastin Kattoilmastointilaite kytkeytyy ennalta säädettynä ajanhetkenä päälle Kattoilmastointilaite kytkeytyy ennalta säädettynä ajanhetkenä pois päältä Kattoilmastointilaite kytkeytyy ennalta säädettyinä ajanhetkinä päälle ja pois Sleep Säädettyä lämpötilaa lasketaan tunnin kuluttua 1 C ja kahden tunnin kuluttua 2 C miellyttävän nukkumislämpötilan takaamiseksi I feel Kaukosäädin mittaa ti...

Страница 333: ...nnin kuluessa painiketta ja painiketta FreshWell 3000 02 FreshJet 07 FreshLight 11 Kaikki symbolit näkyvät näytössä 5 sekunnin ajan Kaukosäädin on käyttövalmis 9 Kattoilmastointilaitteen käyttö 9 1 Perustavanlaatuisia ohjeita käyttöön Kattoilmastointilaitteessa on kolme toimintatilaa Käyttöpaneelilla voit kytkeä kattoilmastointilaitteen päälle ja pois sekä standby tilaan kytkeä valon päälle ja poi...

Страница 334: ...aitteeseen heti painikkeen painamisen jäl keen Kattoilmastointilaite kuittaa tietojen vastaanottamisen korkealla äänellä Arvojen määrääminen ja lähettäminen kerralla kattoilmastointilaitteeseen Kaukosäädin ei saa olla käytön aikana suunnattuna käyttöpaneelin IR vastaanotti meen kuva 2 4 sivulla 3 Määrää halutut arvot kaukosäätimellä Kun olet tehnyt kaikki asetukset suuntaa kau kosäädin käyttöpanee...

Страница 335: ...sopiva lämpötila ja puhallinteho Suuntaa ilmasuuttimet järkevästi Huolehdi siitä että liinat paperit ja muut esineet eivät peitä ilmasuuttimia ja imuritilöitä 9 4 Kattoilmastointilaitteen päälle ja pois kytkeminen I Käyttöpaneelin avulla Kuvasta käy ilmi miten voit kytkeä kattoilmastointilaitteen käyttöpaneelin avulla päälle pois tai standby tilaan Paina tätä varten painiketta kuten kuvassa esitet...

Страница 336: ...stointitilaan OHJE Jotta kattoilmastointilaitetta voi käyttää kaukosäätimen avulla kattoil mastointilaitteen täytyy olla standby tilassa tai päällä Kaukosäätimellä voit kytkeä kattoilmastointilaitteen standby tilasta päälle ja takaisin standby tilaan Paina tätä varten lyhyesti painiketta OHJE Ennen kuin valitset toiminnon tuuletus tulee molemmat rullaverhot avata Toiminnossa tuuletus puhallin käyn...

Страница 337: ...ittaa arvojen vastaanottamisen korkealla äänellä Puhallinteho on säädetty uudelleen 9 7 Lämpötilan säätö Ilmastointitiloissa automaatti jäähdytys lämmitys ja kosteuden poisto voit asettaa kaukosäätimellä lämpötilan väliltä 16 C 31 C Valitse haluttu lämpötila painikkeilla tai Kattoilmastointilaite kuittaa arvojen vastaanottamisen korkealla äänellä Kattoilmastointilaitteen lämpötila on säädetty Näyt...

Страница 338: ...ää ilmastoinnin halutulle aikavälille Tällöin voit mää rätä joko vain päällekytkemisajan tai vain poiskytkemisajan tai molemmat arvot I Valitse ilmastointitila ja kaikki halutut arvot esim lämpötila ennen ajastimen ohjelmoimista Päällekytkemisajan asettaminen Paina painiketta kerran Symboli ON vilkkuu kaukosäätimen näytössä Aseta painikkeella tai kellonaika jolloin haluat kattoilmastointilaitteen ...

Страница 339: ...össä Symboli OFF näkyy Aseta painikkeella tai kellonaika jolloin haluat kattoilmastointilaitteen kytkey tyvän päälle Paina painiketta uudelleen Symboli OFF vilkkuu kaukosäätimen näytöllä Aseta painikkeella tai kellonaika jolloin haluat kattoilmastointilaitteen kytkey tyvän pois päältä Paina painiketta SET lähettääksesi arvon kattoilmastointilaitteeseen Kattoilmastointilaitteen päälle ja poiskytkem...

Страница 340: ...aite sovittaa ohjelämpötilan tätä mittausarvoa vastaavasti I feel toiminto on aktivoituna vain kun lämpötila on 18 C n ja 29 C n välillä Paina painiketta Symboli näytetään näytössä I feel toiminto on aktivoitu Sijoita kaukosäädin siten että säädin osoittaa käyttöpaneelin IR vastaanottimeen kuva 2 4 sivulla 3 Muuten arvoja ei voida lähettää kattoilmastointilaitteeseen I Jos lämpötila ylittää 29 C t...

Страница 341: ...en paristojen vaihtaminen Vaihda paristot uusiin kun näytöllä näkyy symboli Paristolokero on kaukosäätimen takapuolella Paina paristolokeron kantta kevyesti sisään ja työnnä se auki nuolen suuntaan Aseta uudet paristot 2 x tyyppiä AAA paristolokeroon merkityllä tavalla kauko säätimeen Sulje paristolokeron kansi B Muista ympäristönsuojelu Akut ja paristot eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan Toimit...

Страница 342: ...peuttaaksesi kellonajan muuttumista myöhemmäksi tai varhemmaksi Vahvista kellonajan asetus painamalla painiketta SET 9 15 Rullaverhojen käyttäminen A Molemmilla rullaverhoilla voi säädellä auringon tai valon määrää ajoneuvon sisällä Työnnä rullaverhoa käsin kuva 6 sivulla 6 OHJE Jos kellonaikaa asetettaessa kaukosäätimen mitään painiketta ei paineta 10 sekuntiin kaukosäädin palaa alkuperäiseen til...

Страница 343: ...urioitumisvaara Älä puhdista kattoilmastointilaitetta korkeapainepesurilla Sisään tunkeutuva vesi voi vahingoittaa kattoilmastointilaitetta Älä puhdista terävillä esineillä tai voimakkailla puhdistusaineilla koska ne voivat vaurioittaa kattoilmastointilaitetta ja ikkunaa Käytä kattoilmastointilaitteen puhdistamiseen ainoastaan vettä ja mietoa puhdistusainetta Älä käytä missään tapauksessa bensiini...

Страница 344: ...stoyksikön molemmilta puolilta kuva 9 sivulla 7 Ota suodattimen kansi 1 pois käsin Ota suodatin 2 pois Puhdista suodatin 2 pesuaineliuoksella ja anna sen kuivua Aseta kuiva suodatin 2 takaisin paikalleen Aseta kansi 1 takaisin paikalleen Kerran vuodessa Tarkasta profiilitiivisteet Tarkasta kattoilmastointilaitteen ja ajoneuvon katon muototiiviste halkeamien ja muiden vaurioiden varalta Kerran vuod...

Страница 345: ...i Käänny valtuutetun korjaamon puoleen Haihdutintuuletin on rikki Kondensaattorituuletin on rikki Ei lämmitystehoa Ympäristön lämpötila on yli 30 C Käytä kattoilmastointilaitteen läm mitystoimintoa ainoastaan alle 30 C een lämpötilassa Ympäristön lämpötila on alle 2 C Kattoilmastointilaitteen lämmitystoi minto riittää ainoastaan 2 C ympäris tön lämpötilaan saakka Asetettu lämpötila on yli 30 C Val...

Страница 346: ...ristövaikutusten havaitsemiseen tähtäävien toimenpiteiden täytyy ottaa huomioon seuraavat seikat Raaka aineiden käyttö ja luonnonvarat Päästöt ilmakehään Nesteiden vuotaminen Hävitys ja kierrätys Maaperän saastuminen Kattoilmastointilait teisto ei kytkeydy päälle Syöttöjännite puuttuu 230 Vw an Tarkista jännitteensyöttö Jännite on liian matala alle 200 Vw Jännitteenmuunnin on rikki Käänny valtuute...

Страница 347: ...llisesti käyttäjän terveyteen Varmista käytön ja huollon aikana että kaikki haitalliset jäteaineet öljy rasva jne hävitetään asianmukaisesti Pidä melutaso pienenä meluhaittojen vähentämiseksi Lisää tietoa tuotteidemme asianmukaisesta purkamisesta löydät kierrätysohjeista osoitteesta www dometic com Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen jouk koon Huolehdi käytön s...

Страница 348: ...ulake 2 7 A 3 A 4 1 A 5 A Virrankulutus lämmitystoiminnossa Tarvittava sulake 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Käyttölämpötila alue 0 C 52 C Jäähdytysaine R 407c Jäähdytysainemäärä 0 41 kg 0 56 kg CO2 ekvivalentti 0 7273 t 0 9934 t Vaikutus ilmaston lämpenemiseen GWP 1774 Puhallin 4 puhallintehoa 1 automaattitila Suojausluokka IP X4 Ajoneuvotilan maks tilavuus eristetyt seinät 20 m 25 m Mitat P x L x K mm 1105...

Страница 349: ...FI FreshLight Tekniset tiedot 349 Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja Ilmatiiviisti suljetulla laitteella Paino n 40 kg n 42 kg Tarkastus sertifikaatti Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 350: ...дистанционного управления 358 7 4 Режимы кондиционирования 360 7 5 Дополнительные функции 361 8 Перед первым использованием 362 9 Управление накрышным кондиционером 363 9 1 Общие указания по управлению 363 9 2 Использование системы дистанционного управления 364 9 3 Указание по более эффективному использованию 365 9 4 Включение и выключение накрышного кондиционера 365 9 5 Выбор режима кондициониров...

Страница 351: ... 13 Гарантия 379 14 Утилизация 379 15 Технические данные 381 1 Пояснение символов A I ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к травмам ВНИМАНИЕ Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта УКАЗАНИЕ Дополнительная информация п...

Страница 352: ...ДУПРЕЖДЕНИЕ Электроприборы не являются детскими игрушками Дети не в состоянии правильно оценить опасности исходящие от электроприборов Не оставляйте детей пользоваться электропри борами без присмотра Лица включая детей которые в связи с ограниченными физиче скими сенсорными или умственными способностями или с недо статком опыта или знаний не в состоянии пользоваться данным изделием не должны испол...

Страница 353: ... не требуется ли в связи с установкой накрышного кондиционера высота надстройки 210 мм приемные испытания согласно 19 Правил допуска транс портных средств к движению и изменение записи о высоте автомо биля в паспорте автомобиля При возникновении неисправностей в контуре хладагента кондици онера он должен быть проверен и отремонтирован специализиро ванной мастерской Категорически запрещается сбрасы...

Страница 354: ...reshLight 1600 9102900207 Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации Наименование Арт Накрышный кондиционер Dometic FreshLight 2200 9102900165 Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации Наименование Арт Комплект расширения для постоянного тока DC Kit2 9100300001 Комплект расширения для постоянного тока DC Kit3 9100300002 Комплект расширения для постоянного тока DC Kit5 9100300073 УКАЗА...

Страница 355: ...ение холодный или теплый осушенный воздух без пыли и грязи Отработанный воздух может быть удален из внутреннего помещения вентилято ром Две интегрированные в модуль выхода воздуха светодиодные лампы с регулируе мой яркостью обеспечивает приятное освещение Крышный люк имеет две шторки затемняющая шторка не пропускает свет солн цезащитная сетка защищает от прямых солнечных лучей Кондиционер управляе...

Страница 356: ... принципу охладителя или теплообмен ника Проходящий через него воздух поглощает тепло горячий газообраз ный хладагент охлаждается и сжижается Испаритель 3 Испарители охлаждают проходящий через него воздух и осушают его Хлада гент поглощает тепло и испаряется Вентилятор 4 Охлажденный воздух распределяется внутри автомобиля вентилятором через модуль выхода воздуха Электромагнитный клапан 5 Посредств...

Страница 357: ...азморажи вается в данный момент Горит красным светом Только если прибор также подключен к 12 Вg отсутствует напряжение питания 230 В Медленно мигает красным светом Неисправность датчика внутренней температуры E1 Мигает красным све том Неисправность датчика наружной температуры E2 Быстро мигает крас ным светом Неисправность датчика наружной температуры E3 2 Кнопка Включает и выключает кондиционер и...

Страница 358: ...Кнопка Включить кондиционер и пульт дистанционного управления или переключить в режим ожидания 3 Кнопка Выбор режима работы вентилятора 4 Кнопка MODE Выбор режима кондиционирования 5 Кнопка Активирование функции сон С помощью функции сон регулируется задан ное значение температуры чтобы обеспечить комфортные для сна условия 6 Кнопка Нажать один раз Нажать два раза показывает текущую температуру во...

Страница 359: ...т дистанционного управления выключен 12 Кнопка Увеличение значения 13 Кнопка Уменьшение значения 14 Символ низкий заряд батарей Появляется если батарейки в пульте дистанционного управления разряжены В этом случае замените батарейки см гл Замена батареек пульта дистанцион ного управления на стр 373 15 Символ передача значений Появляется на короткое время когда пульт дистанционного управления переда...

Страница 360: ...авливаете температуру и режим работы вентилятора кондиционер нагревает внутреннее помещение до этой темпера туры Циркуляция воздуха Вы устанавливаете режим работы вентиля тора кондиционер подает холодный охлаж денный воздух во внутреннее помещение Вытяжная вентиляция Накрышный кондиционер обеспечивает вытяжную вентиляцию внутреннего помеще ния отводя отработанный воздух вентилято ром Для этого отк...

Страница 361: ...ключается и снова выключа ется в установленные моменты времени Sleep Установленная температура через один час уменьшается на 1 C а через два часа на 2 C чтобы обеспечить приятную темпера туру сна I feel Пульт дистанционного управления измеряет температуру в помещении и каждые 10 минут передает результат измерения в кондицио нер Кондиционер адаптирует заданную тем пературу к этому результату измере...

Страница 362: ... времени Настройте текущее время см гл Настройка времени на стр 374 Настройка дистанционного управления Вставьте батарейки см гл Замена батареек пульта дистанционного управления на стр 373 В течение 5 секунды на дисплее пульта появятся все символы В течение этих пяти секунд нажмите одновременно на и На дисплее отобразится стандартный номер модели Нажмите в течение трех секунд кнопки и чтобы выбрат...

Страница 363: ...ть и выключать освещение Пультом дистанционного управления Вы можете Включать кондиционер из режима ожидания и снова переключать его в этом режим Включать и выключать освещение Выполнение настроек Выбор дополнительных функций Режим работы Особенности Выключен Кондиционер выключен пульт дистанционного управления не активен Ожидание Кондиционер готов к работе и может быть включен пультом дистанционн...

Страница 364: ...чале определение значений а затем их совместная передача в кондиционер При управлении пульт дистанционного управления не должен быть направлен на ИК приемник рис 2 4 стр 3 а панели управления Определите требуемые значения на пульте дистанционного управления После выполнения всех настроек направьте пульт дистанционного управления на ИК приемник на панели управления и нажмите кнопку SET После этого ...

Страница 365: ...а и двери Выбирайте соразмерную температуру и режим работы вентилятора Рационально направляйте воздушные сопла Следите за тем чтобы воздушные сопла и воздухозаборная решетка не пере крывались салфетками бумагой или другими предметами 9 4 Включение и выключение накрышного кондиционера I С панели управления На рисунке показано как можно включить выключить или переключить кондици онер в режим ожидани...

Страница 366: ...ять с пульта дистанционного управления кондиционер должен быть включен или находиться в режиме ожидания С пульта дистанционного управления Вы можете включать конди ционер из режима ожидания и снова переключать его в этом режим Для этого нажмите кнопку УКАЗАНИЕ Прежде чем выбрать режим Вытяжная вентиляция необходимо полностью открыть обе шторки В режиме Вытяжная вентиляция вентилятор включается тол...

Страница 367: ...ом Режим работы вентилятора настроен заново 9 7 Настройка температуры В режимах кондиционирования Автоматический Охлаждение Нагрев и Осушение Вы можете задать с пульта дистанционного управления температуру в диапазоне от 16 C до 31 C Выберите кнопкой или требуемую температуру Кондиционер подтверждает получение значений высоким звуковым сигна лом Температура в кондиционере настроена Сообщение на ди...

Страница 368: ...тяните поворотную ручку по часовой стрелке Пластины рис 5 1 стр 5 переднего воздушного сопла можно повернуть Бла годаря этому воздух направляется в требуемом направлении 9 9 Программирование таймера Используя функцию таймера Вы можете настроить требуемый период времени кондиционирования При этом Вы можете задать либо только момент включения либо только момент выключения либо оба значения I Перед п...

Страница 369: ... кондиционере Кондиционер включается в установленный момент времени в выбранном режиме кондиционирования Переключите кондиционер в режим ожидания Настройка времени выключения Нажмите кнопку два раза Символ OFF мигает на дисплее пульта дистанционного управления Кнопкой или настройте время в которое должен быть выключен кондиционер Для передачи значения в кондиционер нажмите кнопку SET Время выключе...

Страница 370: ...авления Кнопкой или настройте время в которое должен быть выключен кондиционер Для передачи значения в кондиционер нажмите кнопку SET Время выключения и выключения настроено в кондиционере Кондиционер включается в установленный момент времени в выбранном режиме кондиционирования и работает до второго установленного момента времени Переключите кондиционер в режим ожидания Отмена программирования та...

Страница 371: ... 1 C а через два часа на 2 C чтобы обеспечить температуру комфортную для сна Настройте требуемую температуру см гл Настройка температуры на стр 367 Нажмите кнопку На дисплее появляется символ Функция сон активирована Чтобы отключить функцию Сон еще раз нажмите I УКАЗАНИЕ Функция Сон отключается в режиме обдува УКАЗАНИЕ Функция сон также отключается если нажать кнопку MODE ...

Страница 372: ...8 C и не пре вышает 29 C Нажмите кнопку На дисплее появляется символ Функция I feel активна Положите пульт дистанционного управления так чтобы он был обращен к ИК приемнику рис 2 66 4 67 стр 3 панели управления В противном слу чае данные не могут быть переданы в кондиционер I Если температура превышает 29 C или ниже 18 C функция I feel отключа ется Символ мигает три раза и гаснет УКАЗАНИЕ Не класт...

Страница 373: ...ционного управления Замените батарейки если на дисплее появляется символ Отсек для батареек находится на задней стороне пульта Слегка прижмите крышку отсека для батареек и сместите ее в направлении стрелки Вставьте новые батарейки 2 шт типа AAA в пульт как показано в отсеке для батареек Закройте крышку отсека для батареек B Защищайте окружающую среду Аккумуляторы и батареи запрещается выбрасывать ...

Страница 374: ... или увеличить значения времени Для подтверждения настройки времени нажмите кнопку SET 9 15 Использование шторок A Обеими шторками можно регулировать попадание солнечных лучей или света внутрь автомобиля Сместите штроки рукой рис 6 стр 6 УКАЗАНИЕ Если при настройке времени в течении 10 секунд не нажимать ни одну из кнопок на пульте дистанционного управления то пульт авто матически возвращается в и...

Страница 375: ...ски запрещается очищать кондиционер очистителем высокого давления Попавшая вода может привести к поврежде ниям кондиционера Не использовать для очистки острые или твердые предметы или чистящие средства т к это может привести к повреждениям кон диционера и люка Для очистки кондиционера используйте только воду с нейтраль ным чистящим средством Категорически запрещается использо вать бензин дизельное...

Страница 376: ...отвода конденсата Убедиться в том что линии отвода конденсата рис 8 1 стр 6 со стороны кондиционерасвободныичто образующийся конден сат может отводиться Регулярно Очистить фильтры по обеим сторонам модуля выхода воздуха рис 9 стр 7 Снимите руками кожух 1 фильтра Выньте фильтр 2 Очистите фильтр 2 раствором стирального средства и дайте фильтру высохнуть Установите сухой фильтр 2 на место Установите ...

Страница 377: ... обледенения Слишком низкая наружная темпера тура или закрыты все воздушные сопла Отсутствует холо допроизводитель ность Кондиционер не настроен на охлажде ние Настройте кондиционер на охлаждение Окружающая температура превышает 52 C Накрышный кондиционер рассчи тан только на окружающие темпера туры до 52 C Настроенная температура выше темпе ратуры в помещении Выберите более низкую темпе ратуру Ок...

Страница 378: ...иясвентиляционныхпластин на кондиционере Неисправен вентилятор Обратитесь в уполномоченную мастерскую Попадание воды в автомобиль Засорены отверстия для отвода конден сата Очистите отверстия для отвода конденсата Повреждены уплотнения Обратитесь в уполномоченную мастерскую Кондиционер не включается Отсутствует напряжение питания 230 Вw Проверьте электропитание Слишком низкое напряжение ниже 200 Вw...

Страница 379: ...я к минимуму воздействий на окружающую среду изготовитель ниже представляет ряд признаков которые должен учитывать каждый кто не важно по какой причине связан с прибором в течение его срока службы Весь упаковочный материал должен быть утилизирован согласно предписа ниям законов страны в которой выполняется утилизация предпочтительно вторичное использование отходов Все компоненты продукта должны бы...

Страница 380: ...ическомобслуживанииследите за тем чтобы не повреждать контур хладагента и хладагент не мог вытечь Он действует как парниковый газ и не должен попадать в атмосферу M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации Утилизируйте продукт только согласно действующим ...

Страница 381: ...тель 2 7 A 3 A 4 1 A 5 A Потребление тока при нагреве Требуемый предохранитель 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Диапазон рабочих температур от 0 C до 52 C Хладагент R 407c Количество хладагента 0 41 кг 0 56 кг Эквивалент CO2 0 7273 т 0 9934 т Потенциал глобального потепления GWP 1774 Вентилятор 4 режима работы 1 автоматический режим Класс защиты IP X4 Макс объем помещения автомобиля с изолированными стенами 20...

Страница 382: ...RU Технические данные FreshLight 382 Содержит фторированные парниковые газы Герметически закрытая конструкция Вес ок 40 кг ок 42 кг Испытания сертификат Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 383: ...iczny 388 7 1 Części 389 7 2 Panel obsługi 390 7 3 Pilot 391 7 4 Tryby klimatyzacji 393 7 5 Funkcje dodatkowe 394 8 Przed pierwszym użyciem 394 9 Obsługa klimatyzatora dachowego 395 9 1 Podstawowe wskazówki dotyczące obsługi 395 9 2 Korzystanie z pilota 396 9 3 Uwagi dotyczące optymalizacji wykorzystania 397 9 4 Włączanie i wyłączanie klimatyzatora dachowego 397 9 5 Wybór trybu klimatyzacji 398 9 ...

Страница 384: ...ylizacja 410 15 Dane techniczne 412 1 Objaśnienia symboli A I OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała OSTROŻNIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała UWAGA Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające...

Страница 385: ...w stanie ocenić zagrożeń które mogą one powodować Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzeń elektrycz nych bez nadzoru Osoby łącznie z dziećmi które z powodu swych zdolności psychofizycznych sensorycznych lub intelektualnych bądź niedoświadczenia lub niewiedzy nie są w stanie bezpiecznie używać urządzenia nie powinny korzystać z niego bez nadzoru odpowiedzialnej osoby Urządzenie należ...

Страница 386: ... wysokość nadbudowy 210 mm konieczny będzie odbiór techniczny i zmiana wysokości pojazdu w jego dokumentacji Wrazieusterekwobieguchłodniczym klimatyzatora urządzeniemusi zostać sprawdzone i naprawione przez specjalistyczną firmę Czyn nika chłodniczego nie można w żadnym wypadku wypuszczać do atmosfery 2 2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia OSTRZEŻENIE Podczas wykonywania prac na urządz...

Страница 387: ...imatyzator dachowy Dometic FreshLight 1600 9102900207 Instrukcja montażu Instrukcja obsługi Nazwa Numer wyrobu Klimatyzator dachowy Dometic FreshLight 2200 9102900165 Instrukcja montażu Instrukcja obsługi Nazwa Numer wyrobu Moduł rozszerzenia DC DC Kit2 9100300001 Moduł rozszerzenia DC DC Kit3 9100300002 Moduł rozszerzenia DC DC Kit5 9100300073 WSKAZÓWKA Za pomocą modułu rozszerzenia DC osprzęt mo...

Страница 388: ... dachowy z wbudowanym oknem doprowadza do wnętrza pojazdu zimne lub ciepłe osuszone powietrze bez pyłu i zabrudzeń Zużyte powietrze może być zasysane przez wentylator z wnętrza pomieszczenia Dwie przyciemniane diody LED wbudowane w jednostkę nawiewną zapewniają przyjemne światło Okno dachowe jest wyposażone w dwie rolety Roleta zaciemniająca nie przepusz cza światła a siatka przeciwsłoneczna chron...

Страница 389: ...a jak chłodnica lub wymiennik ciepła Przepływające powietrze odbiera ciepło gorący gaz chłodzący oziębia się i przechodzi w stan ciekły Parownik 3 Parowniki ochładzają przepływające powietrze i osuszają je Czynnik chłodniczy odbiera ciepło i paruje Dmuchawa 4 Ochłodzone powietrze jest dostarczane do wnętrza pojazdu przez dmuchawę i jednostkę nawiewną Zawór elektromagnetyczny 5 Za pomocą zaworu ele...

Страница 390: ...modzielnie rozmraża świeci się na czerwono Tylko jeśli urządzenie jest podłączone również do 12 Vg Brak napięcia zasilającego 230 Vw pulsuje wolno na czerwono Zakłócenie działania wewnętrznego czujnika tempe ratury E1 pulsuje na czerwono Zakłócenie działania zewnętrznego czujnika tempera tury E2 pulsuje szybko na czerwono Zakłócenie działania zewnętrznego czujnika tempera tury E3 2 Przycisk Włącza...

Страница 391: ...zatora i pilota lub przełączanie na tryb oczekiwania stand by 3 Przycisk Wybór poziomu nawiewu 4 Przycisk MODE Wybór trybu klimatyzacji 5 Przycisk Aktywacja funkcji Sleep Włączenie funkcji Sleep powoduje automatyczną zmianę wymaganej temperatury w celu zapewnienia przyjemnej temperatury do spania 6 Przycisk Jednokrotne naciśnięcie Ponowne naciśnięcie Wyświetla się aktualna temperatura we wnętrzu p...

Страница 392: ...owym Przycisk działa także przy wyłączonym pilocie 12 Przycisk zwiększanie wartości 13 Przycisk Zmniejszanie wartości 14 Symbol baterie wyczerpane Wyświetla się kiedy baterie pilota są wyczerpane W takim przypadku należy wymienić baterie patrzrozdz Wymiana baterii w pilocie na stronie 404 15 Symbol wysyłanie wartości Wyświetla się krótko podczas wysyłania wartości z pilota do klimatyzatora Nr Obja...

Страница 393: ...śla temperaturę i moc dmuchawy klimatyzator dachowy ogrzewa wnętrze pojazdu do tej temperatury Recyrkulacja Użytkownik określa poziom wentylacji klimatyza tor wdmuchuje ochłodzone powietrze ochło dzone powietrze recyrkulacyjne do wnętrza pojazdu Odpowietrzanie Klimatyzator dachowy odpowietrza wnętrze pojazdu poprzez zasysanie zużytego powietrza przez dmuchawę W tym celu otwierana jest klapa wentyl...

Страница 394: ...a Funkcja dodatkowa Komunikat na wyświetlaczu Objaśnienie Timer Klimatyzator włącza się o ustawionej godzinie Klimatyzator wyłącza się o ustawionej godzinie Klimatyzator włącza się i wyłącza o ustawionych godzinach Sen Ustawiona temperatura obniża się po godzinie o 1 C a po dwóch godzinach o 2 C w celu zapew nienia przyjemnej temperatury do spania I feel Pilot mierzy temperaturę we wnętrzu pojazdu...

Страница 395: ...nocześnie przycisk i aby wybrać model numeru FreshWell 3000 02 FreshJet 07 FreshLight 11 Na wyświetlaczu przez 5 sekund widoczne są wszystkie symbole Pilot jest gotowy do pracy 9 Obsługa klimatyzatora dachowego 9 1 Podstawowe wskazówki dotyczące obsługi Klimatyzator ma trzy tryby pracy Za pomocą panelu obsługi można włączyć i wyłączyć klimatyzator oraz przełączyć go w tryb oczekiwania włączyć oraz...

Страница 396: ...ku wartość zostanie wysłana bezpośrednio do klimatyzatora Klimatyzator potwierdza odbiór danych wydając wysoki dźwięk Wstępne wprowadzanie wartości na pilocie i zbiorcze przesłanie do klimatyzatora Podczas obsługi pilot nie może być skierowany na odbiornik IR rys 2 4 strona 3 na panelu obsługi Wprowadzić odpowiednie wartości na pilocie Po wprowadzeniu wszystkich ustawień należy skierować pilota na...

Страница 397: ...unikać niepo trzebnego otwierania drzwi i okien Wybrać odpowiednią temperaturę i poziom nawiewu Skierować odpowiednio dysze nawiewowe Należy pamiętać aby nie zakrywać dyszy nawiewowych i kratek wlotowych chu steczkami papierem ani innymi przedmiotami 9 4 Włączanie i wyłączanie klimatyzatora dachowego I Panel obsługi Rysunek przedstawia jak można włączać i wyłączać klimatyzator lub przełączać go na...

Страница 398: ...yło obsługiwać klimatyzator za pomocą pilota klimatyzator musi być włączony lub w trybie oczekiwania Pilot umożliwia włączenie klimatyzatora z trybu oczekiwania i ponowne przełączenie na tryb oczekiwania W tym celu należy nacisnąć przycisk WSKAZÓWKA Przed wybraniem trybu Odpowietrzanie należy całkowicie podnieść obie rolety W trybie Odpowietrzanie dmuchawa jest uruchamiana dopiero po otwarciu klap...

Страница 399: ...a odbiór danych wydając wysoki dźwięk Poziom nawiewu został ponownie ustawiony 9 7 Ustawianie temperatury W trybie Automatyczny Chłodzenie Ogrzewanie i Osuszanie można wybrać za pomocą pilota temperaturę od 16 C do 31 C Wybrać odpowiednią temperaturę za pomocą przycisku lub Klimatyzator potwierdza odbiór danych wydając wysoki dźwięk Temperatura została ustawiona w klimatyzatorze Komunikat na wyświ...

Страница 400: ...anym kierunku Przekręć ponownie pokrętło zasuwy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Można przekręcić płytki rys 5 1 strona 5 przedniej dyszy powietrza W ten sposób strumień powietrza zostanie skierowany w żądanym kierunku 9 9 Programowanie timera Za pomocą funkcji timera można ustawić wymagany czas działania klimatyzacji Można podać tylko czas włączenia tylko czas wyłączenia lub obie wart...

Страница 401: ... w klimatyzatorze O ustawionej godzinie klimatyzator zaczyna działać w wybranym trybie klimaty zacji Przełączyć klimatyzator dachowy na tryb czuwania Ustawienie czasu wyłączenia Nacisnąć dwukrotnie przycisk Na wyświetlaczu pilota pulsuje symbol OFF Ustawić za pomocą przycisków lub godzinę o której klimatyzator dachowy powinien się wyłączyć Nacisnąć przycisk SET aby wysłać wartość do klimatyzatora ...

Страница 402: ...mocą przycisków lub godzinę o której klimatyzator dachowy powinien się wyłączyć Nacisnąć przycisk SET aby wysłać wartość do klimatyzatora dachowego Godzina włączenia i wyłączenia zostaną ustawione w klimatyzatorze O ustawionej godzinie klimatyzator włącza się i działa w wybranym trybie klima tyzacji do nadejścia drugiej ustawionej godziny Przełączyć klimatyzator dachowy na tryb czuwania Anulowanie...

Страница 403: ...mierzoną wartość co 10 minut do klimatyzatora Klimatyzator dostosowuje wyma ganą temperaturę do tej wartości Funkcja I feel jest aktywna tylko wtedy gdy tem peratura wynosi pomiędzy 18 C a 29 C Należy nacisnąć przycisk Na wyświetlaczu pojawia się symbol Funkcja I feel jest aktywowana Położyć pilot tak aby był skierowany na odbiornik IR rys 2 4 strona 3 na panelu obsługi W przeciwnym razie wartości...

Страница 404: ...jawia się symbol gdy światło jest włączone 9 13 Wymiana baterii w pilocie Baterie należy wymienić kiedy na wyświetlaczu pojawi się symbol Schowek na baterie znajduje się na spodzie pilota Nacisnąć lekko pokrywę schowka na baterie i przesunąć ją zgodnie za strzałką Włożyć nowe baterie 2 x typ AAA do pilota jak pokazano w schowku Zamknąć pokrywę schowka na baterie B Chroń środowisko naturalne Akumul...

Страница 405: ...dłużej niż 2 s aby szybciej ustawiać czas Należy przycisnąć przycisk SET aby potwierdzić godzinę 9 15 Użycie rolet A Za pomocą obu rolet można regulować siłę nasłonecznienia we wnętrzu pojazdu Przesuń rolety ręcznie rys 6 strona 6 WSKAZÓWKA Jeślipodczasustawianiagodzinyprzez10sekundniezostanienaciśnięty żaden przycisk na pilocie wówczas pilot wraca do trybu wyjściowego UWAGA Niebezpieczeństwo uszk...

Страница 406: ...pomocą urządzenia wysokociśnieniowego Wciekająca woda może uszkodzić klimaty zator Zabronione jest używanie do czyszczenia ostrych i twardych przedmiotów oraz środków czyszczących ponieważ mogą one uszkodzić klimatyzator dachowy i okno Do czyszczenia klimatyzatora stosować jedynie wodę z łagodnym środkiem czyszczącym W żadnym wypadku nie należy stosować benzyny oleju napędowego ani rozpuszczalnikó...

Страница 407: ...ży czyścić filtry po obu stronach jednostki wywiewnej rys 9 strona 7 Zdjąć ręcznie pokrywę 1 filtra Wyjąć filtr 2 Oczyścić filtr 2 za pomocą roztworu środka myjącego i osuszyć go Założyć ponownie suchy filtr 2 Założyć pokrywę 1 Raz w roku Sprawdzić uszczelnienia profili Sprawdzić czy w uszczelnieniu profilu klimatyzatora na dachu pojazdu nie pojawiły się rysy i inne uszkodzenia Raz w roku Zlecać k...

Страница 408: ...imatyzator dachowy jest przezna czony do pracy przy temperaturze otoczenia od 16 C Jeden z czujników temperatury jest uszko dzony Proszę zwrócić się do specjali stycznego warsztatu Dmuchawa parowacza jest uszkodzona Dmuchawa kondensatora jest uszko dzona Brak mocy grzejnej Temperatura otoczenia wynosi powyżej 30 C Funkcję ogrzewania klimatyzacji dachowej należy stosować tylko przy temperaturze pon...

Страница 409: ...achowy nie włą cza się Nie ma napięcia zasilającego 230 Vw Należy sprawdzić zasilanie Napięcie jest zbyt niskie poniżej 200 Vw Przetwornik napięcia jest uszkodzony Proszę zwrócić się do specjali stycznego warsztatu Jeden z czujników temperatury jest uszko dzony Zabezpieczenie elektryczne zasilania jest niewystarczające Należy sprawdzić zabezpiecze nie elektryczne zasilania Klimatyzator dachowy nie...

Страница 410: ...ycieki cieczy utylizacja i recykling skażenie gleby Aby zminimalizować skutki dla środowiska producent przedstawia szereg wskazó wek których musi przestrzegać każdy kto ma styczność z urządzeniem w okresie jego użytkowania Wszystkie materiały opakowaniowe muszą zostać zutylizowane najlepiej zrecy klingowane zgodnie z przepisami kraju w którym odbywa się utylizacja Wszystkie części produktu muszą z...

Страница 411: ...obiegu chłodzenia i nie doprowadzić do wycieku czynnika chłodni czego Działa on jak gaz cieplarniany i nie powinien dostać się do środowiska M Jeśli produkt nie będzie już dłużej eksploatowany należy dowiedzieć się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji Produkt należy utylizować wyłącznie zgodnie z obowiązującymi przepi...

Страница 412: ...7 A 3 A 4 1 A 5 A Pobór prądu przy włączonej funkcji ogrzewania Wymagany bezpiecznik 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Zakres temperatury roboczej 0 C do 52 C Czynnik chłodniczy R 407c Ilość czynnika chłodzącego 0 41 kg 0 56 kg Ekwiwalent CO2 0 7273 t 0 9934 t Potencjal tworzenia efektu cieplarnianego GWP 1774 Dmuchawa 4 poziomy nawiewu 1 tryb automatyczny Stopień ochrony IP X4 Maks objętość pojazdu z izolowany...

Страница 413: ...PL FreshLight Dane techniczne 413 Zawiera fluorowane gazy cieplarniane Hermetycznie zamknięte urządzenie Waga ok 40 kg ok 42 kg Kontrola certyfikat Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 414: ...ací panel 421 7 3 Diaľkové ovládanie 422 7 4 Klimatizačné režimy 424 7 5 Doplnkové funkcie 425 8 Pred prvým použitím 425 9 Obsluha strešného klimatizačného zariadenia 426 9 1 Základné pokyny na obsluhu 426 9 2 Používanie diaľkového ovládania 427 9 3 Pokyny na optimálnejšie používanie 428 9 4 Zapnutie a vypnutie strešného klimatizačného zariadenia 428 9 5 Voľba klimatizačného režimu 429 9 6 Manuáln...

Страница 415: ...stránenie porúch 438 13 Záruka 440 14 Likvidácia 440 15 Technické údaje 442 1 Vysvetlenie symbolov A I VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ažkému zraneniu UPOZORNENIE Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k zraneniam POZOR Nerešpektovanie môže viest k materiálnym škodám a môže ovplyvnit funkciu zariadenia POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku...

Страница 416: ... riziká ktoré predstavujú elektrické prístroje Nenechávajte deti aby používali elektrické prístroje bez dozoru Osoby vrátane detí ktoré z dôvodu ich fyzických zmyslových alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú schopné bezpečne používat tento výrobok by ho nemali používat bez dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou Prístroj požívajte len v súlade s jeho určeným po...

Страница 417: ...a výška nadstavby 210 mm potrebné povolenie podľa 19 predpisu o podmienkach prevádzky vozidiel na cestách a vykonanie zmeny záznamu o výške vozidla vo vašom technickom preukaze Ak sa v obehu chladiacej kvapaliny strešného klimatizačného zariade nia vyskytnú poruchy dajte zariadenie preskúšat a riadne opravit v špecializovanom servise V žiadnom prípade sa chladiaci prostriedok nesmie voľne vypúšt a...

Страница 418: ...ešné klimatizačné zariadenie Dometic FreshLight 1600 9102900207 Montážny návod Návod na obsluhu Označenie Číslo výrobku Strešné klimatizačné zariadenie Dometic FreshLight 2200 9102900165 Montážny návod Návod na obsluhu Označenie Číslo výrobku Rozširujúca súprava DC Kit2 9100300001 Rozširujúca súprava DC Kit3 9100300002 Rozširujúca súprava DC Kit5 9100300073 POZNÁMKA Pomocou rozširujúcej súpravy DC...

Страница 419: ...oknom zásobuje interiér chladným alebo teplým odvlhčeným vzduchom bez prachu a nečistôt Použitývzduchsa môže z interiéru odsávať ventilátorom Dve stlmiteľné LED žiarovky integrované vo výstupnej jednotke vzduchu sa postarajú o príjemné svetlo Strešné okno má dve rolety Stmievacia roleta neprepúšťa svetlo tieniaca sieťka chráni pred priamym slnečným žiarením Strešné klimatizačné zariadenie sa riadi...

Страница 420: ...zátor funguje ako chladič alebo výmenník tepla Vzduch prúdiaci okolo odoberá teplo horúce plynné chladivo sa ochladzuje a skvapal ňuje Odparovače 3 Odparovače ochladzujú vzduch prúdiaci okolo a odvlhčujú ho Chladiaci pro striedok prijíma teplo a odparuje ho Ventilátor 4 Ochladený vzduch sa v exteriéri vozidla rozvádza ventilátorom cez výstupnú jed notku vzduchu Magnetický ventil 5 Prostredníctvom ...

Страница 421: ...klimati začný režim Ohrievanie alebo sa práve odmra zuje svieti červená Len ak je zariadenie pripojené aj na 12 Vg Napájacie napätie 230 Vw nie je k dispozícii pomaly bliká červená Porucha funkcie vnútorného snímača teploty E1 bliká červená Porucha funkcie vonkajšieho snímača teploty E2 rýchlo bliká červená Porucha funkcie vonkajšieho snímača teploty E3 2 Tlačidlo Zapne vypne alebo uvedie strešné ...

Страница 422: ...ové funkcie Stav batérie 2 Tlačidlo Zapnutie klimatizácie a diaľkového ovládania alebo prepnutie do pohotovostného režimu 3 Tlačidlo Voľba stupňa ventilácie 4 Tlačidlo MODE Voľba klimatizačného režimu 5 Tlačidlo Aktivovanie funkcie Sleep Funkciou Sleep sa automaticky zmení požadovaná hod nota aby sa zabezpečila príjemná teplota na spánok 6 Tlačidlo Stlačenie jedenkrát Opätovné stlačenie Zobrazí ak...

Страница 423: ...čidlo je funkčné aj pri vypnutom diaľkovom ovládaní 12 Tlačidlo Zvýšenie hodnoty 13 Tlačidlo Zníženie hodnoty 14 Symbol batérie vybité Zobrazí sa keď sú batérie diaľkového ovládania vybité V takom prípade batérie vymeňte pozri kap Výmena batérií diaľkového ovládania na strane 434 15 Symbol odoslanie hodnôt Krátko sa zobrazí keď diaľkové ovládanie odosiela hodnoty do strešnej klimatizácie Č Vysvetl...

Страница 424: ...rievanie Stanovíte teplotu a výkon ventilátora strešné klimati začné zariadenie ohreje vnútorný priestor na túto tep lotu Cirkulácia vzduchu Stanovíte stupeň ventilácie strešné klimatizačné zaria denie fúka chladný vzduch ochladzovaný cirkulujúci vzduch do vnútorného priestoru Vetranie Strešné klimatizačné zariadenie vetrá interiér tým že použitý vzduch odsáva ventilátorom z interiéru Pritom je ot...

Страница 425: ...Hlásenie na displeji Vysvetlenie Časovač Strešné klimatizačné zariadenie sa v nastavenom čase zapne Strešné klimatizačné zariadenie sa v nastavenom čase vypne Strešné klimatizačné zariadenie sa v nastavených časoch zapne a vypne Sleep Nastavená teplota po jednej hodine klesne o 1 C a po dvoch hodinách o 2 C aby bola zabezpečená prí jemná teplota na spánok I feel Diaľkové ovládanie meria vnútornú t...

Страница 426: ...FreshJet 07 FreshLight 11 Na displeji sa na 5 sekúnd zobrazia všetky symboly Diaľkové ovládanie je pripravené na prevádzku 9 Obsluha strešného klimatizačného zariadenia 9 1 Základné pokyny na obsluhu Strešné klimatizačné zariadenie má tri prevádzkové režimy Na ovládacom paneli môžete zapnút a vypnút strešné klimatizačné zariadenie alebo ho prepnút do pohoto vostného režimu zapnút a vypnút osvetlen...

Страница 427: ...ašle priamo strešnému klimatizačnému zariadeniu Strešné klimatizačné zariadenie potvrdí príjem údajov vysokým tónom Určenie hodnôt a ich súhrnné zaslanie strešnému klimatizačnému zariadeniu Diaľkové ovládanie nesmie byt nasmerované na IČ prijímač obr 2 4 strane 3 na ovládacom paneli Určte požadované hodnoty na diaľkovom ovládaní Keď ste uskutočnili všetky nasta venia nasmerujte diaľkové ovládanie ...

Страница 428: ... zabráňte zby točnému otváraniu dverí a okien Zvoľte primeranú teplotu a stupeň ventilácie Vzduchové dýzy účelne nastavte Dbajte na to aby vzduchové dýzy neboli zakryté handrami papierom alebo inými predmetmi 9 4 Zapnutie a vypnutie strešného klimatizačného zariadenia I Na ovládacom paneli Na obrázku je zobrazené ako môžete strešnéklimatizačné zariadenie na ovládacom paneli zapnút vypnút alebo pre...

Страница 429: ...o strešné klimatizačné zariadenie obsluhovat diaľkovým ovládaním musí byt strešné klimatizačné zariadenie v pohotovost nom režime alebo zapnuté Diaľkovým ovládaním môžete strešné klimatizačné zariadenie zap nút z pohotovostného režimu alebo prepnút znova do pohotovost ného režimu Za týmto účelom stlačte tlačidlo POZNÁMKA Prv než zvolíte klimatizačný režim Vetranie obidve rolety musíte celkom otvor...

Страница 430: ...enie potvrdí príjem hodnôt vysokým tónom Stupeň ventilácie je nanovo nastavený 9 7 Nastavenie teploty V klimatizačných režimoch Automatika Chladenie Ohrievanie a Odvlhčenie môžete vopred zadat diaľkovým ovládaním teplotu v rozmedzí 16 C až 31 C Tlačidlom oder zvoľte požadovanú teplotu Strešné klimatizačné zariadenie potvrdí príjem hodnôt vysokým tónom Teplota v strešnom klimatizačnom zariadení je ...

Страница 431: ...ača môžete nastavit požadovaný čas činnosti klimatizácie Pritom môžete vopred zadat len čas zapnutia len čas vypnutia alebo obidve hodnoty I Pred programovaním časovača zvoľte klimatizačný režim a požadované hodnoty napr teplota Nastavenie času zapnutia Stlačte jedenkrát tlačidlo Bliká symbol ON na displeji diaľkového ovládača Tlačidlom alebo nastavte čas kedy sa má strešné klimatizačné zariadenie...

Страница 432: ...o ovládača Symbol OFF je viditeľný Tlačidlom alebo nastavte čas kedy sa má strešné klimatizačné zariadenie zap nút Stlačte znova tlačidlo Bliká symbol OFF na displeji diaľkového ovládača Tlačidlom alebo nastavte čas kedy sa má strešné klimatizačné zariadenie vyp nút Stlačte tlačidlo SET aby ste zaslali hodnotu strešnému klimatizačnému zariade niu Čas zapnutia a čas vypnutia je nastavený v strešnom...

Страница 433: ...atizácia prispôsobí požadovanú teplotu tejto nameranej hodnote Funkcia I feel je aktívna len vtedy keď je teplota v rozsahu 18 C až 29 C Stlačte tlačidlo Symbol sa zobrazí na displeji Funkcia I feel je aktivovaná Diaľkové ovládanie odložte tak aby smerovalo na IR prijímač obr 2 4 strane 3 na ovládacom paneli Inak hodnoty nie je možné odosielať do strešnej klimatizácie I Ak teplota presiahne hranic...

Страница 434: ...iaľkového ovládania Batérie vymeňte keď sa na displeji zobrazí symbol Priečinok na batérie sa nachádza na zadnej strane diaľkového ovládania Ľahko zatlačte kryt priečinka na batérie a posuňte ho v smere šípky Vložte nové batérie 2 x Typ AAA ako je to zobrazené na diaľkovom ovládaní Zatvorte kryt priečinka na batérie B Chráňte životné prostredie Akumulátory a batérie nepatria do domového odpadu Poš...

Страница 435: ...zadu podržte tlačidlo alebo stlačené dlhšie ako 2 s Stlačte tlačidlo SET aby ste čas potvrdili 9 15 Používanie roliet A Obidvomi roletami možno regulovať prenikanie slnka a svetla do interiéru vozidla Posuňte roletu rukou obr 6 strane 6 POZNÁMKA Ak sa pri nastavovaní času približne 10 sekúnd nestlačte žiadne tlačidlo na diaľkovom ovládaní prejde diaľkové ovládanie naspäť do výcho diskového režimu ...

Страница 436: ...škodenia Strešné klimatizačné zariadenie nečistite vysokotlakovým čističom Voda ktorá by vnikla do strešného klimatizačného zariadenia ho môže poškodit Nepoužívajte na čistenie ostré alebo tvrdé predmety alebo čistiace prostriedky pretože to môže viesť k poškodeniu strešného klimati začného zariadenia a okna Na čistenie strešného klimatizačného zariadenia používajte len vodu so šetrným čistiacim p...

Страница 437: ...jte či sú odtoky kondenzovanej vody obr 8 1 strane 6 po stranách strešného klimatizačného zariadenia voľné a či vznika júci kondenzát môže odtekat Pravidelne Vyčistite filter na obidvoch stranách výstupnej jednotky vzduchu obr 9 strane 7 Ručne odstráňte kryt 1 filtra Odoberte filter 2 Vyčistite filter 2 roztokom umývacieho prostriedku a nechajte ho vyschnút Opät nasaďte suchý filter 2 Opät nasaďte...

Страница 438: ...teplota je príliš nízka alebo všetky vzduchové dýzy sú zatvorené Chýba chladiaci výkon Strešné klimatizačné zariadenie nie je nastavené na chladenie Nastavte strešné klimatizačné zariadenie na chladenie Teplota okolia je vyššia ako 52 C Strešné klimatizačné zariadenie je dimenzované len po max teplotu okolia 52 C Nastavená teplota je vyššia ako vnútorná teplota Zvoľte nižšiu teplotu Teplota okolia...

Страница 439: ...om zariadení Ventilátor je chybný Obrát te sa na autorizovaný špe cializovaný servis Vnikanie vody do vozidla Odtokové otvory pre kondenzovanú vodu sú upchaté Vyčistite odtokové otvory pre kondenzovanú vodu Tesnenia sú poškodené Obrát te sa na autorizovaný špe cializovaný servis Strešné klimati začné zariadenie sa nezapína Nie je prítomné napájacie napätie 230 Vw Skontrolujte napájanie napätím Nap...

Страница 440: ...edie minimalizovali predstavuje výrobca celý rad indícií ktoré musí zohľadnit každý kto je jednoz akéhodôvodu s prístrojom počas jeho životnosti prichádza do styku Celýobalovýmateriálsamusízlikvidovat prioritnerecyklovat podľazákonných predpisov krajiny v ktorej sa likvidácia uskutoční Všetky komponenty výrobku sa musia zlikvidovat prioritne recyklovat podľa zákonných predpisov krajiny v ktorej sa...

Страница 441: ...ý plyn a nemal by sa dostat do životného prostredia M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o prísluš ných predpisoch týkajúcich sa likvidácie Výrobok zlikvidujte podľa platných predpisov o recyklácii a likvidácii v autorizo vanom podniku zaoberajúcom sa likvidáciou odpadu B Chráňte životné prostredie A...

Страница 442: ...A 5 A Spotreba prúdu pri ohrievacej prevádzke Potrebné poistka 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Rozsah prevádzkovej teploty 0 C až 52 C Chladiaci prostriedok R 407c Množstvo chladiaceho prostriedku 0 41 kg 0 56 kg Ekvivalent CO2 0 7273 t 0 9934 t Potenciál globálneho oteplovania GWP 1774 Ventilátor 4 stupne ventilácie 1 automatický režim Trieda ochrany IP X4 Max objem priestoru vozidla s izolovanými stenami 20...

Страница 443: ...SK FreshLight Technické údaje 443 Obsahuje fluórované skleníkové plyny Hermeticky uzavreté zariadenie Hmotnost cca 40 kg cca 42 kg Skúška certifikát Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 444: ...7 2 Ovládací panel 451 7 3 Dálkový ovladač 452 7 4 Režimy klimatizace 454 7 5 Doplňující funkce 455 8 Před prvním použitím 455 9 Obsluha střešní klimatizace 456 9 1 Důležité pokyny k obsluze 456 9 2 Použití dálkového ovládání 457 9 3 Pokyny ke snadnějšímu použití 458 9 4 Zapnutí a vypnutí střešní klimatizace 458 9 5 Výběr režimu klimatizace 459 9 6 Ruční nastavení výkonu ventilátoru 460 9 7 Nastav...

Страница 445: ...ovědnost za vady 469 14 Likvidace 469 15 Technické údaje 471 1 Vysvětlení symbolů A I VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení mohou být úrazy POZOR Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku ...

Страница 446: ...mi přístroji Nenechávejte děti bez dozoru používat elektrické přístroje Osoby včetně dětí které z důvodu svých fyzických senzorických nebo duševních schopností nebo své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopny bezpečně používat výrobek nesmějí tento výrobek používat bez dohledu odpovědné osoby nebo bez jejího poučení Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením tak Neprovádějte žádné úpra...

Страница 447: ...nu v dokumentaci vozidla týkající se výšky vozi dla Pokud dojde k závadě v okruhu chladicího média ve střešní klimati zaci musístřešníklimatizacezkontrolovatspecializovanáfirmaařádně ji opravit Chladicí médium nesmíbýtv žádném případě vypuštěnodo volné atmosféry 2 2 Bezpečnost za provozu přístroje VÝSTRAHA Při práci na přístroji vždy přerušte napájení elektrickým proudem A POZOR Za venkovních tepl...

Страница 448: ...stalaci Návod k obsluze Název Číslo výrobku Střešní klimatizace Dometic FreshLight 2200 9102900165 Návod k instalaci Návod k obsluze Název Číslo výrobku Souprava k úpravě zařízení DC DC Kit2 9100300001 Souprava k úpravě zařízení DC DC Kit3 9100300002 Souprava k úpravě zařízení DC DC Kit5 9100300073 POZNÁMKA S rozšiřující soupravou DC příslušenství lze rozšířit střešní klimatizační zařízení Dometic...

Страница 449: ...čený vzduch bez prachu a nečistot Spotřebovaný vzduch může být odsáván ventilátorem z vnitřního prostoru Dvě světla LED s možností ztlumení integrovaná do jednotky k vypouštění vzduchu zajišťují příjemné osvětlení Střešní okno disponuje dvěma roletami Zatmívací roleta nepropouští žádný vzduch síťka na ochranu proti slunci chrání před přímým slunečním zářením Střešní klimatizace je ovládána dálkový...

Страница 450: ...o chladič nebo výměník tepla Proudící vzduch odebírá teplo horké chladicí médium v plynném stavu se ochlazuje a zka palňuje Výparník 3 Výparníky chladí proudící vzduch a odvádějí z něj vlhkost Chladicí médium ode bírá teplo a odpařuje se Ventilátor 4 Ochlazený vzduch je vháněn do vozidla ventilátorem a je rozváděn jednotkou pro výstup vzduchu Magnetický ventil 5 Magnetickým ventilem lze přepnout s...

Страница 451: ...pení nebo se právě odmrazuje svítí červeně Pouze pokud je zařízení připojeno také k 12 Vg Napájecí napětí 230 V není dostupné bliká pomalu červeně Porucha vnitřního snímače teploty E1 bliká červeně Porucha venkovního snímače teploty E2 bliká rychle červeně Porucha venkovního snímače teploty E3 2 Tlačítko Zapnutí střešní klimatizace vypnutí nebo přepnutí do pohotovostního režimu Stand By Stisknutím...

Страница 452: ...aterie 2 Tlačítko Zapnutí klimatizace a dálkového ovladače nebo přepnutí do pohotovostního režimu stand by 3 Tlačítko Nastavení výkonu ventilátoru 4 Tlačítko MODE Výběr režimu klimatizace 5 Tlačítko Aktivace funkce Sleep V rámci funkce Sleep je požadovaná hodnota automaticky změněna tak aby bylo dosaženo příjemné teploty na spaní 6 Tlačítko Jedno stisknutí Opětovné stisknutí Zobrazení aktuální tep...

Страница 453: ...ní i při vypnutém dálkovém ovladači 12 Tlačítko Zvýšení hodnoty 13 Tlačítko Snížení hodnoty 14 Symbol vybité baterie Tento symbol se zobrazí pokud jsou vybité baterie dálkového ovladače V takovém případě vyměňte baterie viz kap Výměna baterií dálkového ovládání na stranì 464 15 Symbol odesílání hodnot Symbol se krátce zobrazí během odesílání hodnot z dálkového ovladače do střešní klimatizace Č Vys...

Страница 454: ...řev Zadejte teplotu a výkon ventilátoru Střešní klimatizace ohřeje vnitřní prostor na tuto teplotu Okolní vzduch Zadejte výkon ventilátoru Střešní klimatizace fouká studený vzduch ochlazený venkovní vzduch do pro storu Větrání Střešní klimatizace odvětrá vnitřní prostor tím že venti látorem odsaje spotřebovaný vzduch z interiéru vozi dla K tomu je třeba otevřít větrací klapku V tomto režimu je tla...

Страница 455: ... Hlášení na displeji Vysvětlení Timer časovač Střešní klimatizace je zapnuta v nastavenou dobu Střešní klimatizace je vypnuta v nastavenou dobu Střešní klimatizace je v nastavených dobách zapnuta a opět vypnuta Sleep spánek Nastavená teplota je po jedné hodině snížena o 1 C a po dvou hodinách o 2 C Tím je dosaženo příjemné teploty ke spánku I feel pociťovaná teplota Dálkové ovládání měří teplotu v...

Страница 456: ...čítko a tlačítko FreshWell 3000 02 FreshJet 07 FreshLight 11 Displej zobrazí na 5 sekund všechny symboly Dálkový ovladač je připraven k provozu 9 Obsluha střešní klimatizace 9 1 Důležité pokyny k obsluze Střešní klimatizace pracuje ve třech provozních režimech Na ovládacím panelu můžete zapnout a vypnout střešní klimatizaci a zapnout pohotovostní režim stand by rozsvítit a zhasnout světlo Režim Ch...

Страница 457: ...tizace Střešní kli matizace potvrdí příjem dat akustickým signálem Zadání hodnot a jejich společné odeslání do střešní klimatizace Dálkové ovládání při obsluze nesmí směřovat na infračervený přijímač obr 2 4 strana 3 na ovládacím panelu Zadejte na dálkovém ovládání požadované hodnoty Jakmile provedete všechna nastavení nasměrujte dálkové ovládání na infračervený přijímač na ovládacím panelu a stis...

Страница 458: ...stavujte přiměřené teploty a výkony ventilátoru Účelně nastavte polohu vzduchových výduchů Pamatujte že výduchy vzduchu a mřížky sání nesmíte zakrývat ručníky papírem ani jinými předměty 9 4 Zapnutí a vypnutí střešní klimatizace I Pomocí ovládacího panelu Na obrázku je patrné jak můžete střešní klimatizaci zapnout vypnout nebo přep nout do pohotovostního režimu stand by pomocí ovládacího panelu St...

Страница 459: ...kového ovládání musíte přepnout střešní klimatizaci do pohotovostního režimu stand by nebo ji zapnout Dálkovým ovládáním můžete zapnout střešní klimatizaci z pohoto vostního režimu stand by a opět ji do tohoto režimu vypnout Stiskněte tlačítko POZNÁMKA Než zvolíte režim klimatizace Větrání musí být obě rolety zcela otevřené V režimu klimatizace Větrání se ventilátor spustí až v okamžiku kdy bude o...

Страница 460: ...rdí příjem hodnot akustickým signálem Výkon ventilátoru je nastaven na novou hodnotu 9 7 Nastavení teploty V režimech Automatika Chlazení Topení a Vysoušení můžete pomocí dálkového ovladače nastavit teplotu 16 C až 31 C Vyberte tlačítkem nebo požadovanou teplotu Střešní klimatizace potvrdí příjem hodnot akustickým signálem Teplota je nastavena ve střešní klimatizaci Hlášení na displeji Vysvětlení ...

Страница 461: ...nkce časovače můžete nastavit určitý časový rámec funkce klimatizace Přitom můžete zadat pouze okamžik zapnutí pouze okamžik vypnutí nebo obě hodnoty I Před programováním časovače vyberte režim klimatizace a zadejte všechny požadované hodnoty např teplotu Nastavení doby zapnutí Jednou stiskněte tlačítko časovač Na displeji dálkového ovládání bliká symbol ON Nastavte tlačítkem nebo čas kdy má být z...

Страница 462: ...í bliká symbol ON Je vidět symbol OFF Nastavte tlačítkem nebo čas kdy má být zapnuta střešní klimatizace Znovu stiskněte tlačítko časovač Na displeji dálkového ovládání bliká symbol OFF Nastavte tlačítkem nebo čas kdy má být vypnuta střešní klimatizace Stiskněte tlačítko SET tím odešlete hodnotu do střešní klimatizace Ve střešní klimatizaci je nastaven okamžik zapnutí a vypnutí klimatizace Střešní...

Страница 463: ...u každých 10 minut do střešní klimatizace Střešní klimatizace upraví požado vanou teplotu podle naměřené hodnoty Funkce I feel je aktivní pouze pokud tep lota leží mezi 18 C a 29 C Stiskněte tlačítko Na displeji se zobrazí symbol Funkce I feel je aktivovaná Položte dálkový ovladač tak aby směřoval na infračervený přijímač obr 2 66 4 67 strana 3 na ovládacím panelu V opačném případě nelze odesílat ...

Страница 464: ...zí symbol když je světlo zapnuté 9 13 Výměna baterií dálkového ovládání Baterie vyměňte jakmile se na displeji zobrazí symbol Přihrádka na baterie se nachází na spodní straně dálkového ovládání Zatlačte lehce na víčko přihrádky na baterie a přesuňte je ve směru šipky Vložte nové baterie 2 x typ AAA do dálkového ovládání tak jak je uvedeno na přihrádce na baterie Zavřete víčko přihrádky na baterie ...

Страница 465: ...e čas rychleji nastavili dopředu nebo zpět Stisknutím tlačítka SET potvrdíte nastavený čas 9 15 Používání rolet A S oběma roletami lze regulovat svit slunce nebo dopad světla do interiéru vozidla Rolety posouvejte ručně obr 6 strana 6 POZNÁMKA Pokud při nastavování času nestisknete po dobu 10 vteřin žádné tlačítko na dálkovém ovladači přepne dálkový ovladač zpět do výchozího režimu POZOR Nebezpečí...

Страница 466: ...y POZOR Nebezpečí poškození Nikdy nečistěte střešní klimatizaci vysokotlakým čističem Vniknutím vody může dojít k poškození střešní klimatizace K čištění nepoužívejte žádné ostré ani tvrdé předměty nebo čisticí prostředky protože by mohlo dojít k poškození střešní klimatizace a okna Používejte k čištění střešní klimatizace pouze vodu s šetrným čisticím prostředkem V žádném případně nepoužívejte be...

Страница 467: ... stranách jednotky k vyfukování vzduchu obr 9 strana 7 Rukou odstraňte kryt 1 filtru Vyjměte filtr 2 Vyčistěte filtr 2 roztokem pracího prášku a nechejte jej vyschnout Suchý filtr 2 opět nasaďte Opět nasaďte kryt 1 Jednou ročně Zkontrolujte profilová těsnění Zkontrolujte profilová těsnění v místě spoje střešní klimatizace se střechou vozidla Zaměřte se na trhlinky a jiná poškození Jednou ročně Nec...

Страница 468: ...orný servis Poškozený ventilátor výparníku Poškozený ventilátor kondenzátoru Chybí topný výkon Teplota prostředí překročila 30 C Funkci topení střešní klimatizace používejte pouze za teplot nižších než 30 C Teplota prostředí klesla pod 2 C Funkce topení střešní klimatizace je konstruována pouze na okolní teplotu do 2 C Nastavená teplota je vyšší než 30 C Nastavte nižší teplotu Střešní klimatizace ...

Страница 469: ...atření k rozpoznání závažných vlivů na životní prostředí musejí vzít v úvahu následující faktory používání surovin a přírodních zdrojů emise do atmosféry únik kapalin likvidace odpadů a recyklace kontaminace půdy Střešní klimatizaci nelze zapnout Chybí napájecí napětí 230 V Zkontrolujte napájecí napětí Napětí je příliš nízké nižší než 200 V Vadný měnič napětí Kontaktujte autorizovaný odborný servi...

Страница 470: ...provozu a údržby zajistěte aby byly všechny škodlivé odpadní látky oleje tuky apod řádně a správně likvidovány Z důvodu snížení zatížení hlučností udržujte hladinu hluku na co nejnižší úrovni Další informace o správném odinstalování našich výrobků naleznete v návodech k recyklaci na stránkách www dometic com Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci Za provozu a během oprav a údržby...

Страница 471: ...3 A 4 1 A 5 A Příkon při režimu topení Potřebná pojistka 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Rozsah provozních teplot 0 C až 52 C Chladicí médium R 407c Množství chladicího prostředku 0 41 kg 0 56 kg Ekvivalent CO2 0 7273 t 0 9934 t Potenciál skleníkových plynu GWP 1774 Ventilátor 4 stupně výkonu 1 automatický režim Krytí IP X4 Max objem prostoru ve vozidle s izolovanými stěnami 20 m 25 m Rozměry D x Š x V mm 110...

Страница 472: ...CS Technické údaje FreshLight 472 Obsahuje fluorované skleníkové plyny Hermeticky uzavřeným zařízením Hmotnost cca 40 kg cca 42 kg Kontrola certifikát Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 473: ...2 Kezelőpanel 480 7 3 Távirányító 481 7 4 Klímaüzemmódok 483 7 5 Kiegészítő működésmódok 484 8 Az első használat előtt 485 9 A tetőklíma berendezés kezelése 486 9 1 A kezelésre vonatkozó alapvető megjegyzések 486 9 2 A távirányító felhasználása 486 9 3 Megjegyzések a jobb használat érdekében 487 9 4 A tetőklíma berendezés be és kikapcsolása 488 9 5 A klímaüzemmód kiválasztása 489 9 6 A ventilátorf...

Страница 474: ...nítás 500 15 Műszaki adatok 502 1 Szimbólumok magyarázata A I FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat FIGYELEM Ha nem veszi figyelembe az információt az anyagkárosodást eredmé nyezhet és káros kihatással lehet a termék működésére MEGJEGYZÉS Kiegé...

Страница 475: ... felmérni Soha ne hagyja hogy gyermekek fel ügyelet nélkül elektromos készülékeket használjanak Azok a személyek beleértve a gyermekeket is akik fizikai érzékszervi vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk vagy tudatlansá guk miatt a készüléket nem tudják biztonságosan használni a készülé ket nem használhatják felügyelet vagy felelős személy utasítása nélkül A készüléket csak rendeltetés...

Страница 476: ...edélyében bejegyzett járműmagasság módosítását A tetőklíma berendezés hűtőközeg körforgásában előforduló hibák esetén a tetőklíma berendezést szakcéggel kell ellenőriztetni és meg felelően kell üzembe helyezni Tilos a hűtőközeget a légkörbe engedni 2 2 Biztonság a készülék üzemeltetése során FIGYELMEZTETÉS A készüléken végzendő munkák előtt mindig szakítsa meg az áramel látást A FIGYELEM Neüzemelt...

Страница 477: ...ítési útmutató Kezelési útmutató Megnevezés Cikkszám Dometic FreshLight 2200 tetőklíma berendezés 9102900165 Beépítési útmutató Kezelési útmutató Megnevezés Cikkszám DC Kit2 egyenáramú bővítőkészlet 9100300001 DC Kit3 egyenáramú bővítőkészlet 9100300002 DC Kit5 egyenáramú bővítőkészlet 9100300073 MEGJEGYZÉS Egy egyenáramú bővítőkészlet segítségével tartozék a Dometic FreshLight tetőklíma berendezé...

Страница 478: ...ös vagy meleg páramentesített valamint por és szennyeződésmentes levegővel Az elhasz nált levegőt egy ventilátor távolítja el a belső térből A kellemes fényről a légkifúvó egységbe szerelt két állítható fényerejű LED lámpa gondoskodik A tetőablak két rolóval rendelkezik A sötétítőroló nem engedi be a fényt a napvédő háló pedig védelmet nyújt a közvetlen napsütéstől A tetőklíma berendezés a távirán...

Страница 479: ...ondenzátor mint egy hűtő vagy hőcserélő működik Az előtte áramló levegő hőt vesz fel ezáltal a forró hűtőközeg lehűl és folyékonnyá válik Párologtató 3 Apárologtatóklehűtikéskiszárítjákaz átáramló levegőt Ahűtőközeg hőtveszfel és elpárolog Ventilátor 4 A lehűlt levegőt a jármű belterében a ventilátor osztja el egy légkifúvó egységen keresztül Mágnesszelep 5 A mágnesszeleppel lehetséges a hűtőkör m...

Страница 480: ...ppel jégtelenítést végez Pirosan világít Csak ha a berendezés 12 Vg feszültségre is csatla koztatva van A 230 Vw tápfeszültség nem áll rendel kezésre Lassan pirosan villog Az E1 beltéri hőmérséklet érzékelő működési hibája Pirosan villog Az E2 kültéri hőmérséklet érzékelő működési hibája Gyorsan pirosan villog Az E3 kültéri hőmérséklet érzékelő működési hibája 2 Gomb Be ki vagy készenléti állapotb...

Страница 481: ...b A klímaberendezés és a távirányító bekapcsolása vagy készenléti módba kapcsolása 3 gomb A ventilátorfokozat kiválasztása 4 MODE gomb A klímamód kiválasztása 5 gomb Az alvás funkció aktiválása Az alvás funkcióval a kívánt érték a kellemes alvási hőmér séklet biztosítása érdekében automatikusan módosítható 6 gomb Egyszeri megnyomás Újbóli megnyomás Megjeleníti a beltér aktuális hőmérsékletét szimb...

Страница 482: ...tén is működőképes 12 gomb Érték növelése 13 gomb Érték csökkentése 14 szimbólum elemek lemerültek A távirányító elemeinek lemerülését jelzi Ilyen esetben cserélje ki az elemeket lásd A távirányító elemeinek cseréje fej 494 oldal 15 értékek küldése szimbólum Röviden megjelenik ha a távirányító értékeket küld a tetőklíma berendezésnek Szám Magyarázat ...

Страница 483: ...a hőmérsékletre Fűtés A hőmérséklet és a ventilátorfokozat meghatározását követően a tetőklíma berendezés felfűti a belteret erre a hőmérsékletre Belső keringtetés A ventilátorfokozat meghatározását követően a tetőklíma berendezés levegőt fúj a beltérbe Levegőelszívás A tetőklíma berendezés a ventilátor segítségével elszívja az elhasznált levegőt a belső térből Ehhez kinyílik a szellőző csapófedél...

Страница 484: ... tetőklíma berendezés a beállított időpontokban be majd újból kikapcsol Sleep alvás A kényelmes alvási hőmérséklet érdekében a beállított hőmérséklet egy óra múltán 1 C kal két óra múltán 2 C kal csökken I feel A távirányító méri a beltéri hőmérsékletet és 10 percenként elküldi a mérési értéket a tetőklíma berendezésnek A tetőklíma berendezés a beállított hőmérsékletet ehhez a mért értékhez igazít...

Страница 485: ...k kell lennie A pontos idő beállítása Állítsa be a pontos időt lásd A pontos idő beállítása fej 495 oldal A távirányító beállítása Helyezze be az elemeket lásd A távirányító elemeinek cseréje fej 494 oldal A kijelzőn 5 másodpercig megjelenik az összes szimbólum Ezen 5 másodperc során nyomja le egyszerre a z gombot és a z gombot A kijelzőn megjelennek a szabvány modellszámok A modellszám kiválasztá...

Страница 486: ...etősége van a tetőklíma berendezés távirányítón keresztüli vezérlésére Az értékeket közvetlenül elküldheti a tetőklíma berendezésnek Először meghatározhatja az összes értéket a távirányítón majd együtt küldheti el azokat a tetőklíma berendezésnek Értékek közvetlen elküldése a beállításnál A távirányítót a kezelés során a kezelőpanelen lévő infravörös vevő 2 ábra 4 3 oldal felé kell irányítani Egy ...

Страница 487: ...4 3 oldal felé van irányítva akkor a távirányítót a tetőklíma berendezéstől függetlenül készenléti módba kapcsolhatja vagy bekapcsolhatja Nyomja meg a gombot 9 3 Megjegyzések a jobb használat érdekében A következő megjegyzések figyelembe vétele esetén a tetőklíma berendezés műkö désmódja optimalizálható A jármű hőszigetelésén a rés leszigetelésével illetve az ablakok hővisszaverő árnyékolókkal vag...

Страница 488: ...ot A tetőklíma berendezés ki van kapcsolva A távirányítóval I MEGJEGYZÉS A bekapcsolás után a klimatizálás a legutóbb beállított értékekkel kezdődik meg MEGJEGYZÉS A tetőklíma berendezés távirányítón keresztüli kezeléséhez a tetőklíma berendezésnek készenléti módban vagy bekapcsolva kell lennie A tetőklíma berendezés a készenléti módból a távirányítóval bekapcsolható majd újból visszakapcsolható a...

Страница 489: ...a kiválasztott klímamódba kapcsol MEGJEGYZÉS Mielőtt kiválasztaná a Levegőelszívás klímaüzemmódot teljesen nyissa ki mindkét rolót Levegőelszívás klímaüzemmódban a ventilátor csak akkor indul el ha kinyílt a szellőző csapófedelet 4 ábra 1 5 oldal Ez eltarthat pár percig A Fűtés klímaüzemmódra történő átkapcsolás után a tetőklíma berendezés csak30másodperckésleltetéssel kezdfűteni Ezen idő alatt a ...

Страница 490: ... nyugtázza az értékek fogadását A ventilátorfokozat az új értékre lesz beállítva 9 7 Hőmérséklet beállítása Az Automatika Hűtés Fűtés és Párátlanítás klímamódok ban a távirányítón keresztül 16 C és 31 C közötti hőmérséklet állítható be Válassza ki a vagy gombbal a kívánt hőmérsékletet A tetőklíma berendezés magas hanggal nyugtázza az értékek fogadását A hőmérséklet a tetőklíma berendezésben be van...

Страница 491: ...oz tetszőleges időszakot állíthat be Ennek során vagy csak a bekapcsolási időpontot vagy csak a kikapcsolási időpontot vagy mindkét értéket is megadhatja előre I Az időzítő programozása előtt válassza ki a klímamódot és az összes kívánt érté ket például hőmérsékletet Bekapcsolási időpont beállítása Nyomja meg a időzítő gombot egyszer A távirányító kijelzőjén az ON szimbólum villog Állítsa be a vag...

Страница 492: ... szimbólum látszódik Állítsa be a vagy gombbal azt az időpontot amikor a tetőklíma berendezést szeretné bekapcsolni Nyomja meg a gombot újból A távirányító kijelzőjén az OFF szimbólum villog Állítsa be a vagy gombbal azt az időpontot amikor a tetőklíma berendezést szeretné kikapcsolni Nyomja meg a SET gombot az érték elküldéséhez a tetőklíma berendezésnek A be és kikapcsolási időpont a tetőklíma b...

Страница 493: ...ldi a mérési értéket a tetőklíma berendezésnek A tetőklíma berendezés a beállított hőmérsékletet ehhez a mért értékhez igazítja hozzá Az I feel funkció csak akkor aktív ha a hőmérséklet 18 C és 29 C között van Nyomja meg a gombot A szimbólum jelenik meg a kijelzőn Be van kapcsolva az I feel funkció Helyezze el a távirányítót úgy hogy az a kezelőpanel infravörös vevőjére 2 ábra 4 3 oldal mutasson E...

Страница 494: ...k meg a kijelzőn amikor a világítás be van kapcsolva 9 13 A távirányító elemeinek cseréje Cserélje ki az elemeket ha a kijelzőn a szimbólum jelenik meg Az elemtartó a távirányító hátoldalán található Nyomja be enyhén az elemtartó fedelét és tolja fel a nyíl irányában Helyezze el az új elemeket 2 x AAA az elemtartón látható módon a távirányító ban Zárja le az elemtartó fedelét B Védje környezetét A...

Страница 495: ...vagy visszafelé állításához tartsa lenyomva 2 másodpercnél hosszabb ideig a vagy a gombot Nyomja meg a SET gombot a pontos idő nyugtázásához 9 15 A rolók alkalmazása A A két rolóval szabályozható a jármű belsejébe beeső fény mennyisége Kézzel tolja el a rolókat 6 ábra 6 oldal MEGJEGYZÉS Ha az időpont beállítása során 10 másodpercig nem működteti a távirá nyítót akkor a távirányító kiindulási módba...

Страница 496: ...ok vízzel tisztítsa FIGYELEM Sérülésveszély Ne tisztítsa a tetőklíma berendezést nagynyomású tisztítóval A behatoló víz a tetőklíma berendezés meghibásodását okozhatja Ne használjon éles vagy kemény eszközöket vagy tisztítószereket a tisztításhoz mivel azok a tetőklíma berendezés és az ablak károsodá sát okozhatják A tetőklíma berendezés tisztításához csak kíméletes tisztítószert tar talmazó vizet...

Страница 497: ...ra 7 oldal Távolítsa el kézzel a szűrő burkolatát 1 Vegye ki a szűrőt 2 Tisztítsa meg a szűrőt 2 mosószeroldattal majd hagyja megszá radni Helyezze vissza a száraz szűrőt 2 Helyezze vissza a burkolatot 1 Évente egyszer Ellenőrizze a profiltömítéseket Ellenőrizze a tetőklíma berendezés járműtetőhöz csatlakozó profil tömítését repedések és más sérülések szempontjából Évente egyszer Végeztesse el a h...

Страница 498: ...nál ala csonyabb A tetőklíma berendezés csak 16 C környezeti hőmérsékletnél maga sabbra van tervezve A hőmérséklet érzékelők egyike meghi básodott Forduljon jogosult szakszerviz hez A párologtatóventilátor megsérült A kondenzátorventilátor megsérült Nincs fűtési teljesít mény A környezeti hőmérséklet 30 C felett van A tetőklíma berendezés fűtési funkcióját csak 30 C alatti hőmérsékleten használja ...

Страница 499: ...lt szakszervizhez A tetőklíma berendezés nem kapcsol be Nincs tápfeszültség 230 Vw Ellenőrizze a feszültségellátást A feszültség túl alacsony 200 V alatt A feszültségátalakító meghibásodott Forduljon jogosult szakszervizhez A hőmérséklet érzékelők egyike meghibásodott Afeszültségellátáselektromosbiztosítéka túl kis értékű Ellenőrizze a feszültségellátás elektromos biztosítékát A tetőklíma berendez...

Страница 500: ...jutása ártalmatlanítás és újrahasznosítás talajszennyezés A környezeti hatás minimalizálása érdekében a gyártó az alábbiakban olyan jelzése ket alkalmaz amelyeket a készülékkel annak élettartama során bármely okból tevé kenységet végző minden személynek figyelembe kell vennie A teljes csomagolóanyagot a helyi törvényi előírásoknak megfelelően kell ártal matlanítani illetve újrahasznosítani Az össz...

Страница 501: ...sérüljönmegésahűtőközegneszivároghassonki Ezugyanis üvegházhatást kiváltó anyag amely nem kerülhet a környezetbe M Ha végleg üzemen kívül akarja helyezni a terméket akkor tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban vagy szakkereskedőjénél az ide vonatkozó ártalmatlanítási előírásokról A terméket csak az érvényes újrahasznosítási vagy ártalmatlanítási előírásoknak megfelelően jogosult árt...

Страница 502: ... 3 A 4 1 A 5 A Áramfelvétel fűtőüzemben Szükséges biztosíték 3 5 A 4 A 5 2 A 6 A Üzemelési hőmérséklet tartomány 0 C és 52 C között Hűtőközeg R407c Hűtőközeg mennyisége 0 41 kg 0 56 kg CO2 egyenérték 0 7273 t 0 9934 t Üvegházpotenciál GWP 1774 Ventilátor 4 ventilátorfokozat 1 automatikus mód Védettség IP X4 Jármű legnagyobb beltere szigetelt falakkal 20 m 25 m Méretek hossz x szélesség x magasság ...

Страница 503: ...HU FreshLight Műszaki adatok 503 Fluorozott üvegházgázokat tartalmaz Hermetikusan zárt berendezés Súly Kb 40 kg Kb 42 kg Vizsgálat tanúsítvány Dometic FreshLight 1600 2200 ...

Страница 504: ... 622 1573 Mail customerservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 173 351 219...

Отзывы: