background image

4445103576

7

Technical description

The heating pad is equipped with an automatic 
shut-off function. This switches off the heat supply 
after approx. 45 min. of continuous operation.

The heating pad is fitted with a safety thermostat 
that regulates the heat and prevents overheating of 
the heating pad by automatically switching off the 
heating pad as soon as the maximum temperature 
of 55 °C is reached.

Using the heating pad

!

Proceed as shown to use the heating pad 

(fig.

3

, page 3 to fig.

4

, page 4).

Cleaning and maintenance

!

A

Examine the device frequently for signs of wear 

or damage. If there are such signs, if the device 
has been misused or does not work, return it to 
the supplier before switching it on again

Clean the heating pad regularly and as soon as it 

becomes dirty with a dry soft brush or a damp 
cloth.

Replacing the fuse

To replace the fuse proceed as shown (fig.

5

page 4).

Troubleshooting

CAUTION! Risk of injury

• Before each use, test the temperature 

with the back of your hand.

• Prolonged use at the highest level may 

cause burns. Set the heating pad to the 
lowest setting (Low) for continuous 
use.

• If you feel any pain, switch off the 

device immediately.

WARNING! Electrocution hazard

After cleaning, wait until the heating pad 
is completely dry before plugging in and 
connecting to the power supply. Do not 
use or store when damp!

NOTICE! Damage hazard

• Allow the heating pad to cool down 

completely before cleaning or storing.

• Do not wash the heating pad in the 

washing machine or under running 
water.

• Do not tumble dry.
• Do not use sharp or hard objects or 

cleaning agents for cleaning as these 
may damage the product.

Problem

Possible
reason

Solution

The heating 
pad does not 
work. 
The power but-
ton does not 
illuminate.

The heating 
pad does not 
receive any 
power.

Check that the 
plug is fully 
inserted into 
the power 
source.

Check that the 
adapter is fully 
connected.

Plug in another 
device to 
check the cor-
rect operation 
of the power 
source.

The heating 
pad does not 
work. 
The power but-
ton illuminates.

The heating 
pad does not 
receive enough 
current.

Check that the 
voltage supply 
provides a suffi-
cient current (see 
chapter “Technical 
data” on page 8).

The heating 
pad switches 
off.

The automatic 
shut-off func-
tion has 
responded.

Switch on the heat-
ing pad again.

Risk of over-
heating! The 
safety thermo-
stat has 
responded.

Allow the heating 
pad to cool down 
completely before 
switching on 
again.

Содержание CMP-H1

Страница 1: ...oni per l uso 25 Verwarmingskussen Gebruiksaanwijzing 29 Varmemåtte Betjeningsvejledning 33 Värmare Bruksanvisning 37 Varmepute Bruksanvisning 41 Lämpötyyny Käyttöohje 45 Электрогрелка Инструкция по эксплуатации 49 Mata grzewcza Instrukcja obsługi 54 Výhrevná podložka Návod na obsluhu 58 Vyhřívací podložka Návod k obsluze 62 Fűtőpárna Használati utasítás 66 EN DE FR ES PT IT NL DA SV NO FI RU PL S...

Страница 2: ...his manual is protected by copyright and design law The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved ...

Страница 3: ...4445103576 3 1 450 100 350 10 5 200 2 12V 2 1 5V 2 1 3 ...

Страница 4: ...arelo Giallo Geel Gul gn Green Grün Vert Verde Verde Verde Groen Grøn SV NO FI RU PL SK CS HU rk Röd Rød Punainen Красный Czerwony Červená Červená Piros ye Gul Gul Keltainen Желтый Żółty Žltá Žlutá Sárga gn Grön Grønn Vihreä Зеленый Zielony Zelená Zelená Zöld 2 s MED 2 s LOW 2 s HI 2 s 2 s HI rk ye gn rk 4 1 2 3 4 5 ...

Страница 5: ...ey these warnings could result in death or serious injury Electrocution hazard Do not operate the heating pad if it is visibly damaged If this heating pad s power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer a service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards This heating pad may only be repaired by quali fied personnel Improper repairs can lead to consid...

Страница 6: ... OR FOLD THE HEATING PAD DURING OPERATION OR FOR STORAGE DO NOT PLACE HEAVY OBJECTS ON THE HEATING PAD AVOID SHARP FOLDS DO NOT INSERT ANY SHARP OBJECTS INTO THE HEATING PAD E G SAFETY PINS OR OTHER METALLIC MEANS NEVER PULL THE PLUG OUT OF THE SOCKET BY THE CABLE DO NOT USE THE CORD AS A HANDLE LOOP THE CORD LOOSELY WHEN STORING TIGHT WRAPPING MAY DAMAGE THE CORD AND INTERNAL PARTS Scope of deliv...

Страница 7: ...se If you feel any pain switch off the device immediately WARNING Electrocution hazard After cleaning wait until the heating pad is completely dry before plugging in and connecting to the power supply Do not use or store when damp NOTICE Damage hazard Allow the heating pad to cool down completely before cleaning or storing Do not wash the heating pad in the washing machine or under running water D...

Страница 8: ...e disposal regulations Technical data For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product pageondometic comorcontactthemanufacturer directly see dometic com dealer CMP H1 Voltage 5 Vg 12 Vg Max power con sumption 11 W 22 W Rated current 2 3 A 1 8 A Fuse amp rating 5 A Connection cable length 900 mm Adapter cable length 500 mm Dimensions 550 x 350 x 1...

Страница 9: ...rheitshinweise WARNUNG Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen Gefahr durch Stromschlag Wenn das Heizkissen sichtbare Beschädigun gen aufweist dürfen Sie es nicht in Betrieb neh men Wenn das Netzkabel des Heizkissens beschä digt ist muss es durch den Hersteller den Kun dendienst oder eine entsprechend ausgebildete Fachkraft ausgetauscht werden um Sicherheitsris...

Страница 10: ...rden VERWENDEN SIE DAS HEIZKISSEN NICHT AN UNEMPFINDLICHEN BEREICHEN DER HAUT ODER DIREKT AUF DER NACKTEN HAUT UNABHÄNGIG VON DEN WÄRMEEINSTEL LUNGEN KÖNNEN VERBRENNUNGEN AUF TRETEN SIE MÜSSEN DIE HAUT UNTER DEM HEIZKISSEN REGELMÄSSIG UNTERSUCHEN Kinder sollten beaufsichtigt werden um zu ver meiden dass sie mit dem Gerät spielen A ACHTUNG Beschädigungsgefahr Prüfen Sie ob die Spannungsangabe auf d...

Страница 11: ...reguliert und Überhitzung verhindert indem es das Heizkissen automatisch ausschaltet sobald die Höchsttemperatur von 55 C erreicht ist Verwendung des Heizkissens Nutzen Sie das Heizkissen wie hier gezeigt Abb 3 Seite 3 bis Abb 4 Seite 4 Reinigung und Pflege A Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf Schä den oder Abnutzung Falls Sie Anzeichen von SchädenoderAbnutzungentdecken dasGerät falsch verwe...

Страница 12: ...nicht Das Heizkissen wird nicht mit Strom versorgt Prüfen Sie ob der Stecker richtig in die Stromquelle eingesteckt ist Prüfen Sie ob der Adapter vollständig angeschlos sen ist Schließen Sie ein anderes Gerät an um zuüberprüfen ob die Strom quelle funktio niert Das Heizkissen funktioniert nicht Die Einschalt taste leuchtet Das Heizkissen erhält nicht genügend Strom Vergewissern Sie sich dass die S...

Страница 13: ...om Signification des symboles A I Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le non respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves voire mortelles Risque d électrocution Si le coussin chauffant présente des dégâts visibles ne le mettez pas en service Si le câble d alimentation du coussin chauffant est endommagé il doit être remplacé par le fabricant un agent de service ou une personne ...

Страница 14: ...C TEMENT SUR LA PEAU NUE DES BRÛLURES PEUVENT SURVENIR QUELS QUE SOIENT LES RÉGLAGES DE LA COM MANDE VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LA PEAU SOUS LE COUSSIN CHAUFFANT Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil A AVIS Risque d endommagement Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l alimentation élec trique dont vous disposez Ne mo...

Страница 15: ...z comme indiqué pour utiliser le cous sin chauffant fig 3 page 3 à fig 4 page 4 Nettoyage et maintenance A Examinezfréquemmentl appareilpourdétecter tout signe d usure ou de dommage S il y a de tels signes si l appareil a été mal utilisé ou ne fonctionne pas renvoyez le au fournisseur avant de le remettre en marche Nettoyez le coussin chauffant régulièrement et dès qu il est sale avec une brosse d...

Страница 16: ... fiche est entiè rementinsérée dans la source d alimenta tion Vérifiez que l adaptateur est entière ment connecté Branchez un autre appareil pour vérifier le bon fonction nement de la source d ali mentation Le coussin chauffant ne fonctionnepas Le bouton d ali mentation s allume Le coussin chauffant ne reçoitpasassez de courant Vérifiez que l ali mentation en ten sion fournit un courant suffisant ...

Страница 17: ...podría acarrear la muerte o lesiones graves Riesgo de electrocución No ponga la almohadilla eléctrica en funciona miento si presenta desperfectos visibles Si el cable de conexión de esta almohadilla eléc trica está dañado debe ser reemplazado por el fabricante un técnico de mantenimiento autori zado o una persona con cualificación similar para evitar posibles peligros Esta almohadilla eléctrica so...

Страница 18: ... coloque el aparato cerca de una llama o una fuente de calor calefacción luz solar directa estufas de gas etc No use mantas cojines u otras prendas sobre la almohadilla eléctrica NO ENROLLE NI PLIEGUE LA ALMOHADILLA ELÉCTRICA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO O PARA GUARDARLA NO COLOQUE OBJETOS PESADOS SOBRE LA ALMOHADILLA ELÉCTRICA EVITE LOS PLIE GUES NO INTRODUZCA NINGÚN OBJETO PUN ZANTE EN LA ALMOHADIL...

Страница 19: ...ios de este tipo si el aparato se ha usado incorrecta mente o no funciona devuélvalo al proveedor antes de volver a encenderlo Limpie la almohadilla eléctrica regularmente y encuantoseensucieconuncepillosuaveyseco o un paño húmedo Sustitución de fusible Para sustituir el fusible proceda como se indica fig 5 página 4 ATENCIÓN Riesgo de lesiones Antes de cada uso pruebe la tempera tura con el dorso ...

Страница 20: ...li mentación Compruebe que el adapta dor está com pletamente conectado Conecte otro aparato para comprobar el correcto fun cionamiento delafuentede alimentación La almohadilla térmica no fun ciona El botón de encendido se ilumina La almohadilla eléctrica no recibe corriente sufi ciente Compruebe que el suministro de ten sión proporciona una corriente sufi ciente véase capí tulo Datos técnicos en l...

Страница 21: ...tar em morte ou ferimentos graves Risco de eletrocussão Não opere do tapete térmico se esta se encon trar visivelmente danificada Se o cabo de alimentação do tapete térmico estiver danificado este terá de ser substituído pelo fabricante por um agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes a fim de evitar perigos Este tapete térmico só pode ser reparado por pessoal ...

Страница 22: ...m o apare lho A NOTA Risco de danos Verifique se a especificação de tensão na placa decaracterísticascorrespondeàdaalimentação de energia Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou de outras fontes de calor aquecedores radiação solar direta fornos a gás etc Não utilize quaisquer cobertores almofadas ou outras coberturas sobre o tapete térmico NÃO ENROLE OU DOBRE A ALMOFADA DE AQUEC...

Страница 23: ...uentemente quanto a sinais de desgaste ou danos Se forem visíveis tais sinais se o aparelho tiver sido usado incorre tamente ou não trabalhar devolva o ao fornece dor antes de o voltar a ligar Limpe o tapete térmico regularmente e assim que este fique sujo com uma escova suave seca ou um pano húmido Substituir o fusível Para substituir o fusível proceda como ilustrado fig 5 página 4 PRECAUÇÃO Peri...

Страница 24: ...ida dentro da tomada elé trica Verifique se o adaptador está ligado corretamente Para verificar o funciona mento correto da tomada elé trica ligue outro apare lho O tapete tér mico não fun ciona O botão de ali mentação acende se O tapete tér mico não recebe cor rente sufi ciente Verifique se o for necimento de ten são fornece corrente suficiente ver capítulo Dados técnicos na página 24 O tapete té...

Страница 25: ...are la morte o lesioni gravi Pericolo di scosse elettriche Non mettere in funzione il cuscinetto riscaldante se presenta danni visibili Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza se il cavo di alimentazione del cuscinetto riscal dante è danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante da un tecnico del servizio di assi stenza oppure da personale ugualmente qualifi cato Questo cuscinett...

Страница 26: ...ochino con que sto dispositivo A AVVISO Rischio di danni Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili Non posizionare l apparecchio in prossimità di fiamme libere o di altre fonti di calore radiatori esposizione diretta ai raggi solari forni a gas ecc Non usare coperte cuscini o altre coperture sul cuscinetto riscaldante NON ARROTO...

Страница 27: ...ione A Esaminare frequentemente il dispositivo per segni di usura o danni Se ci sono questi segni se il dispositivo è stato usato in modo improprio o non funziona restituirlo al fornitore prima di accenderlo di nuovo Pulire con un panno umido o una spazzola mor bida asciutta il cuscinetto riscaldante regolar mente e non appena sono visibili tracce di sporco Sostituzione del fusibile Persostituire ...

Страница 28: ...llare che l adatta tore sia com pletamente collegato Collegare un altro disposi tivo per verifi care il corretto funziona mento della presa Il cuscinetto riscaldante non funziona Il pulsante di accensione si illumina Il cuscinetto riscaldante non riceve abba stanza cor rente Controllare che l alimentazione di tensione fornisca una corrente suffi ciente vedere capitolo Specifi che tecniche a pagina...

Страница 29: ...waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood Gevaar voor elektrische schokken Gebruik het verwarmingskussen niet als het zichtbaar beschadigd is Als de stroomkabel van het verwarmingskussen beschadigd is moet deze om gevaren te voor komen worden vervangen door de fabrikant diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon Dit verwarmingskussen mag uitsluitend worden gerep...

Страница 30: ...aan om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spe len A LET OP Gevaar voor schade Vergelijk de spanningsgegevens op het type plaatje met de beschikbare energietoevoer Plaats het toestel niet in de buurt van open vuur of andere warmtebronnen verwarming direct zonlicht gasovens etc Gebruik geen dekens kussens of andere afdek kingen op het verwarmingskussen ROL EN VOUW HET VERWARMINGSKUSSEN...

Страница 31: ...Controleer het toestel regelmatig op tekenen van slijtage of beschadiging Indien dergelijke tekenen aanwezig zijn en het toestel verkeerd is gebruikt of niet werkt breng het dan terug naar de leverancier alvorens hem opnieuw in te scha kelen Reinig het verwarmingskussen regelmatig en als het vuil is met een droge zachte borstel of een vochtige doek Zekering vervangen Ga zoals weergegeven te werk o...

Страница 32: ... vol ledig in de voedingsbron zit Controleer of de adapter correct is aan gesloten Steek een ander toestel in het stopcon tact om te con troleren of het stopcontact goed werkt Het verwar mingskussen werkt niet De aan uit knop licht op Het verwar mingskussen krijgt onvol doende stroom Controleer of de spanningstoevoer voldoende stroom levert zie hoofd stuk Technische gegevens op pagina 32 Het verwa...

Страница 33: ...rsler kan medføre død eller alvorlig kvæstelse Fare for elektrisk stød Hvis varmemåtten har synlige skader må den ikke tages i brug Hvis varmemåttens tilslutningskabel er beskadi get skal det udskiftes af producenten en ser vicerepræsentant eller en tilsvarende uddannet person for at forhindre farer for skkerheden Reparation af denne varmemåtte må kun foreta ges af fagfolk Ukorrekte reparationer k...

Страница 34: ...ES SAMMEN ELLER FOLDES UNDER DRIFT ELLER TIL OPBE VARING PLACER IKKE TUNGE GENSTANDE PÅ VARME MÅTTEN UNDGÅ SKARPE FOLDER SÆT IKKE SKARPE GENSTANDE I VARMEMÅT TEN F EKS SIKKERHEDSNÅLE ELLER ANDRE METALOBJEKTER TRÆK ALDRIG STIKKET UD AF STIKDÅSEN VED AT TRÆKKE I KABLET BRUG IKKE LEDNINGEN SOM GREB RUL LEDNINGEN LØST OP VED OPBEVARING EN STRAM OPRULNING KAN SKADE LEDNIN GEN ELLER INTERNE DELE Leverin...

Страница 35: ...den laveste indstilling lav for fortsat brug Hvis du føler smerter skal du øjeblik keligt slukke enheden ADVARSEL Fare for elektrisk stød Efter rengøring ventes til varmemåtten er helt tør før den sluttes til strømforsynin gen Må ikke bruges eller opbevares hvis den er fugtig VIGTIGT Fare for beskadigelse Lad varmemåtten køle helt ned før ren gøring eller opbevaring Vask ikke varmemåtten i vaskema...

Страница 36: ... med disse gældende forskrifter for bortskaffelse Tekniske data For den aktuelle EU overensstemmelseserklæring for dit apparat bedes du se den pågældende pro duktside på dometic com eller kontakte produ centen direkte se dometic com dealer CMP H1 Spænding 5 Vg 12 Vg Maks strømforbrug 11 W 22 W Mærkestrøm 2 3 A 1 8 A Sikringens ampe renormering 15 A Tilslutningskablets længde 900 mm Adapterkablets ...

Страница 37: ...ör dödsfall på grund av elektricitet Om värmaren uppvisar synliga skador får den ej tas i drift Om värmarens anslutningskabel skadas måste den av säkerhetsskäl bytas ut av tillverkaren servicerepresentanten eller någon person med motsvarande behörighet Denna värmare får endast repareras av härför utbildad personal Om man utför reparationer på fel sätt kan man utsättas för avsevärda risker Använd i...

Страница 38: ...dra övertäck ningar på värmaren VÄRMAREN SKA INTE RULLAS ELLER VIKAS IHOP UNDER ANVÄNDNING ELLER FÖR FÖR VARING PLACERA INTE TUNGA FÖREMÅL PÅ VÄRMA REN UNDVIK SKARPA VECK SÄTT INTEINÅGRA VASSA FÖREMÅL I VÄRMA REN T EX SÄKERHETSNÅLAR ELLER ANDRA METALLFÖREMÅL DRA ALDRIG UT STICKKONTAKTEN UR UTTA GET GENOM ATT DRA I KABELN ANVÄND INTE SLADDEN SOM HANDTAG SNURRASLADDENLÖSTVIDFÖRVARING ATT VIRA DEN TÄ...

Страница 39: ...ärma ren på lägsta inställning Låg för konti nuerlig användning Om du känner av smärta ska du ome delbart stänga av enheten VARNING Risk för dödsfall på grund av elektricitet Efter rengöring ska du vänta tills värma ren är helt torr innan du ansluter den och sätter på strömmen Enheten får ej använ das eller förvaras fuktig OBSERVERA Risk för skada Låt värmaren svalna ner helt före ren göring eller...

Страница 40: ...pliga förord ningar för bortskaffande Tekniska data Se respektive produktsida på dometic com eller kontakta tillverkaren för aktuell EU försäkran om överensstämmelse för din apparat gå till dome tic com dealer CMP H1 Spänning 5 Vg 12 Vg Max effektförbruk ning 11 W 22 W Märkström 2 3 A 1 8 A Säkringens ström klass 4 A Anslutningskabelns längd 900 mm Adapterkabelns längd 500 mm Mått 550 x 350 x 10 5...

Страница 41: ...dvarslene kan resultere i død eller alvorlig skade Fare for elektrisk støt Varmeputen må ikke tas i bruk hvis det har syn lige skader Hvis tilkoblingskabelen til denne varmeputen er skadet må den skiftes ut av produsenten en ser viceverksted eller en tilsvarende utdannet per son for å forhindre at sikkerheten settes i fare Reparasjoner på varmeputen må kun utføres av kvalifiserte fagfolk Utilstrek...

Страница 42: ...RULL OPP ELLER BRETT VARMEPUTEN UNDER DRIFT ELLER FOR LAGRING IKKE PLASSER TUNGE GJENSTANDER PÅ VAR MEPUTEN UNNGÅ SKARPE BRETTINGER IKKE STIKK SKARPE GJENSTANDER INN I VAR MEPUTEN F EKS SIKKERHETSNÅLER ELLER ANDRE METALLISKE MIDLER TREKK ALDRI UT STØPSELET FRA STIKKONTAK TEN ETTER KABELEN IKKE BRUK LEDNINGEN SOM HÅNDTAK KVEIL OPP LEDNINGEN LØST VED OPPBEVA RING TETT INNPAKNING KAN SKADE LED NINGEN...

Страница 43: ...illingen lav for kon tinuerlig bruk Hvis du føler smerte slå av enheten umiddelbart ADVARSEL Fare for elektrisk støt Etter rengjøring vent til varmeputen er helt tørr før du kobler til og kobler til strømforsyningen Ikke bruk eller oppbe var når det er fuktig PASS PÅ Fare for skader La varmeputen avkjøles helt før rengjø ring eller oppbevaring Ikke vask varmeputen i vaskemaskinen eller under renne...

Страница 44: ...ed gjeldende avhendingsforskrifter Tekniske spesifikasjoner FordengjeldendeEU samsvarserklæringenfordin enhet se den aktuelle produktsiden på dome tic com eller ta kontakt med produsenten direkte se dometic com dealer CMP H1 Spenning 5 Vg 12 Vg Maks strømforbruk 11 W 22 W Merkestrøm 2 3 A 1 8 A Sikringens styrke 15 A Tilkoblingskabel lengde 900 mm Adapterkabellengde 500 mm Mål 550 x 350 x 10 5 mm ...

Страница 45: ...ttaa käyttöön jos siinä on näkyviä vaurioita Jos lämpötyynyn liitäntäjohto on vaurioitunut valmistajan huoltopalvelun tai vastaavasti koulu tetun ammattilaisen tulee vaihtaa se vaaratilantei den välttämiseksi Tätä lämpötyynyä saa korjata ainoastaan tehtä vään pätevä henkilöstö Väärin tehdyistä korjauk sista voi aiheutua vakavia vaaroja Älä käytä tätä lämpötyynyä märissä olosuhteissa äläkä upota si...

Страница 46: ...ä läm pötyynyn päällä ÄLÄ KIERRÄ RULLALLE TAI TAITA LÄMPÖTYY NYÄ SEN KÄYTÖN AIKANA TAI LAITTAESSASI SITÄ SÄILYTYKSEEN ÄLÄ ASETA RASKAITA ESINEITÄ LÄMPÖTYY NYLLE VÄLTÄ TERÄVIÄ TAITOKSIA ÄLÄ TYÖNNÄ TERÄVIÄ ESINEITÄ LÄMPÖTYY NYYN ESIM HAKANEULOJA TAI MUITA METALLISIA VÄLINEITÄ ÄLÄ KOSKAAN IRROTA PISTOKETTA PISTO RASIASTA JOHDOSTA VETÄMÄLLÄ ÄLÄ KÄYTÄ LAITTEEN SÄHKÖJOHTOA KAN TOKAHVANA KIERRÄ LAITTEEN ...

Страница 47: ...malle asetuk selle Matala jatkuvaa käyttöä varten Jostunnetkipua kytkelaitevälittömästi pois päältä VAROITUS Sähköiskun vaara Odota puhdistuksen jälkeen kunnes lämpötyyny on täysin kuiva ennen kuin kytketsenpistorasiaanjavirtalähteeseen Älä käytä tai säilytä kosteana HUOMAUTUS Vaurion vaara Anna lämpötyynyn viiletä täysin ennen puhdistamista tai säilytykseen laitta mista Älä pese lämpötyynyä pesuk...

Страница 48: ...niset tiedot Laitteesi ajan tasalla olevan EU vaatimustenmukai suusvakuutuksen löydät vastaavalta tuotesivulta osoitteesta dometic com Voit myös pyytää asiakir jan suoraan valmistajalta katso dome tic com dealer CMP H1 Jännite 5 Vg 12 Vg Enimmäisvirrankulu tus 11 W 22 W Nimellisvirta 2 3 A 1 8 A Sulakkeen ampeeri luokitus 4 A Kytkentäjohdon pituus 900 mm Sovittimen kaapelin pituus 500 mm Mitat 550...

Страница 49: ...ас и других лиц повреждению вашего изделия или поврежде нию другого имущества находящегося поблизости Данное руководство по использованию изделия включая указания рекомендации и предупреждения а также сопутствующую документацию может подвер гаться изменениям и обновлениям Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents dometic com Пояснение к символам A I ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание по...

Страница 50: ...акже при недостаткенеобходимогоопытаи знаний при условии что родитель или опекун установил с помощью средств управления минимальную температуру устройства и только под присмо тром или после прохождения инструктажа по безопасному использованию устройства если они способны понимать опасности кото рые при этом могут возникнуть ДЕТЯМ В ВОЗРАСТЕ ДО ТРЕХ ЛЕТ ЗАПРЕ ЩЕНО ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСТРОЙСТВОМ ВВИДУ ИХ ...

Страница 51: ...ультате следующих причин Неправильная сборка или подключение вклю чая повышенное напряжение Неправильное техническое обслуживание или использование запасных частей отлич ных от оригинальных запасных частей предо ставленных изготовителем Изменения в продукте выполненные без однозначного разрешения изготовителя Использование в целях отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляе...

Страница 52: ...о остывания электро грелки Не стирайте электрогрелку в сти ральной машине и не мойте под струей воды Запрещено сушить в барабанной сушильной машине Не используйте для очистки острые или твердые предметы или чистящие средства которые могут повредить изделие Проблема Возможная причина Устранение Электро грелка не работает Кнопка вклю чения питания не загорается Электропита ние электро грелки отсутст...

Страница 53: ...е характери стики Актуальную декларацию соответствия ЕС для вашего устройства смотрите на странице соот ветствующего продукта на dometic com или свя житесь с производителем напрямую см dometic com dealer CMP H1 Напряжение 5 Вg 12 Вg Макс потребление тока 11 Вт 22 Вт Номинальный ток 2 3 A 1 8 A Ном ток предохра нителя 10 A Длина соединитель ного кабеля 900 мм Длина кабеля пере ходника 500 мм Размер...

Страница 54: ... dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents dometic com Objaśnienie symboli A I Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń Ryzyko porażenia prądem Nie używać maty grzewczej jeśli ma ona widoczne uszkodzenia Jeśli przewódmaty grzewczej ulegnie uszkodze niu aby uniknąć zagrożenia musi zostać on wymieniony prz...

Страница 55: ...PARZENIAMOGĄWYSTĄPIĆBEZWZGLĘDU NA USTAWIENIA KONTROLNE NALEŻY CZĘ STO SPRAWDZAĆ SKÓRĘ POD MATĄ GRZEW CZĄ Należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem A UWAGA Ryzyko uszkodzenia Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źró dłem zasilania Nie ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia ani innych źródeł ciepła ogrzewanie bez pośrednie promieniowanie s...

Страница 56: ...ewczej należy postępować zgodnie z instrukcją rys 3 strona 3 do rys 4 strona 4 Czyszczenie i konserwacja A Należy regularnie sprawdzać urządzenie pod kątem oznak zużycia lub uszkodzenia Jeśli są takie oznaki jeśli urządzenie było niewłaściwie używane lub nie działa należy je zwrócić do dostawcy przed ponownym włączeniem Matę grzewczą należy czyścić regularnie i gdy tylko się zabrudzi za pomocą suc...

Страница 57: ...icie włożona do źródła zasila nia Sprawdzić czy adapter jest w pełni podłączony Podłączyć inne urządze nie aby sprawdzić poprawność działania źró dła zasilania Mata grzewcza nie działa Przycisk zasila nia świeci się Mata grzewcza nie otrzymuje wystarczają cego prądu Sprawdzić czy napięcie zasilające zapewnia wystar czający prąd patrz rozdz Dane tech niczne na stronie 57 Mata grzewcza wyłącza się Z...

Страница 58: ...elektrickým prúdom Keď výhrevná podložka vykazuje viditeľné poškodenia nesmiete ju uvádzať do prevádzky Ak je pripájací kábel výhrevnej podložky poško dený musí jeho výmenu vykonať výrobca alebo jeho servisný technik alebo podobne spôsobilá osoba aby sa zabránilo bezpečnostným rizi kám Opravytejtovýhrevnejpodložkysmievykonávať len kvalifikovaný personál Neodborné opravy môžu viesť k značným nebezp...

Страница 59: ...ňa alebo iných zdrojov tepla ohrie vače priame slnečné žiarenie plynové rúry atď Na výhrevnú podložku nepoužívajte prikrývky vankúše alebo poťahy POČAS PREVÁDZKY ALEBO SKLADOVANIA VÝHREVNÚ PODLOŽKU NEZROLUJTE ANI NESKLADAJTE NA VÝHREVNÚ PODLOŽKU NEUMIESTŇUJTE ŤAŽKÉ PREDMETY VYHÝBAJTE SA OSTRÝM ZÁHYBOM DO VÝHREVNEJ PODLOŽKY NEVKLADAJTE ŽIADNE OSTRÉ PREDMETY NAPRÍKLAD ZATVÁRACIE ŠPENDLÍKY ALEBO INÉ ...

Страница 60: ... nesprávnepoužívanéalebonefunguje vráťteho dodávateľovi a znovu ho nezapínajte Výhrevnú podložku čistite pravidelne a ihneď po znečistení vlhkou handričkou Výmena poistky Pri výmene poistky postupujte podľa obrázkov obr 5 strane 4 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia Pred každým použitím skontrolujte teplotu chrbtom ruky Dlhodobé používanie na najvyššom stupni môže spôsobiť popáleniny Nastavte výh...

Страница 61: ...ie je zapojená Skontrolujte úplné zasunu tie konektora do zásuvky Skontrolujte úplné pripoje nie adaptéra Zapojte iné zariadenie aby ste skon trolovali správnu čin nosť zdroja napätia Výhrevná pod ložka nefun guje Tlačidlo napája nia svieti Výhrevná pod ložka nemá dostatočný prúd Skontrolujte či zdroj napätia poskytuje dosta točný prúd pozri kap Technické údaje na strane 61 Výhrevná pod ložka sa v...

Страница 62: ...udem Vyhřívací podložku nepoužívejte pokud je vidi telně poškozená Pokud je přívodní kabel této vyhřívací podložky nepoužívejte pokud je viditelně poškozená poškozen musí být vyměněn výrobcem zástup cem servisu nebo odborníkem s podobnou kva lifikací tak aby nevzniklo nebezpečí Opravy této vyhřívací podložky nepoužívejte pokud je viditelně poškozená smějí provádět pouzekvalifikovanýpersonál Nesprá...

Страница 63: ...o jiných tepelných zdrojů topení přímé slu neční záření plynová kamna apod Na vyhřívací podložku nepokládejte dečky pol štáře nebo potahy VYHŘÍVACÍ PODLOŽKU BĚHEM POUŽÍVÁNÍ ANI PŘI SKLADOVÁNÍ NEROLUJTE ANI NEOHÝ BEJTE NA VYHŘÍVACÍ PODLOŽKU NEPOKLÁDEJTE TĚŽKÉ PŘEDMĚTY VYHNĚTE SE OSTRÝM PŘEDMĚTŮM DO VYHŘÍVACÍ PODLOŽKY NEVKLÁDEJTE ŽÁDNÉ OSTRÉ PŘEDMĚTY NAPŘ ZAVÍRACÍ ŠPENDLÍKY NEBO JINÉ KOVOVÉ PŘEDMĚTY...

Страница 64: ...bo nefunguje vraťte jej před dalším zapnutím dodavateli Vyhřívací podložku čistěte suchým měkkým kar táčem nebovlhkouutěrkou pravidelně a pokud je znečištěný Výměna pojistek Při výměně pojistek postupujte takto obr 5 strana 4 UPOZORNĚNÍ Riziko zranění Před každým použitím vyzkoušejte teplotu hřbetem ruky Dlouhodobé používání při nejvyšší úrovni může způsobit popáleniny Nastavte vyhřívací podložku ...

Страница 65: ...proudu zcela zasunuta do napájecího zdroje Zkontrolujte zda je adaptér zcela připojen Zapojte jiné zařízení abyste zkont rolovali správ nou funkci zdroje napá jení Vyhřívací pod ložka nefun guje Tlačítko napá jení se rozsvítí Vyhřívací pod ložka nemá dostatečný proud Zkontrolujte zda zdroj napětí posky tuje dostatečný proud viz kap Technické údaje na stranì 65 Vyhřívací pod ložka se vypíná Funkce ...

Страница 66: ...etéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet Áramütés miatti veszély Ha az szemmel láthatólag megsérült akkor ne használja a fűtőpárnát Ha a fűtőpárna csatlakozókábele megsérült akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyár tóval a szervizzel vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni ezt Javításokat csak képzett szakemberek végezhet nek a fűtőpárnán ...

Страница 67: ... a fűtőpárnán NE TEKERJE FEL VAGY HAJTSA ÖSSZE A FŰTŐ PÁRNÁT MŰKÖDÉS KÖZBEN VAGY TÁROLÁS KOR NE TEGYEN NEHÉZ TÁRGYAKAT A FŰTŐPÁR NÁRA KERÜLJE AZ ÉLES BEHAJTÁSOKAT NE HELYEZZEN SEMMILYEN ÉLES TÁRGYAT A FŰTŐPÁRNÁBA PL BIZTOSÍTÓTŰT VAGY MÁS FÉM ESZKÖZT SOHANEHÚZZAKIACSATLAKOZÓDUGÓTA KÁBELNÉL FOGVA AZ ALJZATBÓL NE HASZNÁLJA A ZSINÓRT FOGANTYÚKÉNT TÁROLÁSKOR LAZÁN TEKERJE FEL A ZSINÓRT A SZOROS CSOMAGO...

Страница 68: ...adéktalanul tisztítsa meg száraz puha kefével vagy nedves kendővel A biztosíték cseréje A biztosíték kicseréléséhez a következőképpen járjon el 5 ábra 4 oldal VIGYÁZAT Sérülésveszély Minden használat előtt ellenőrizze a hőmérsékletet a kézfejével A legmagasabb szinten történő tartós használat égési sérüléseket okozhat Folyamatos használat esetén állítsa a fűtőpárnát a legalacsonyabb teljesít mény ...

Страница 69: ...ozó teljesen be van e dugva az áramforrásba Ellenőrizze hogy az adap ter teljesen csatlakoztatva van e Csatlakoztas son egy másik készüléket az áramforrás helyes műkö désének elle nőrzéséhez A fűtőpárna nem működik A bekapcsoló gomb világít A fűtőpárna nem kap elég áramot Ellenőrizze hogy a feszültségellátás elegendő áramot biztosít e lásd Műszaki adatok fej 69 oldal A fűtőpárna kikapcsol Az autom...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...L SALES OFFICE dometicĶ ű0 0Ŗ s YOUR LOCAL DEALER dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com 1 01 1 0ķ 4 0 1 1 2 ķ 2 1 2 9 0 ĸ DOMETIC GROUP AB 3E 0 1 ĉč ŖĉďĉčČ 4 4445103576 2021 11 24 ...

Отзывы: