background image

TEC60, TEC 60LPG

Generator

Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Generator

Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Générateur

Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .43

Generador

Instrucciones de montaje  . . . . . . . . . . . . . .57

Gerador

Instruções de montagem  . . . . . . . . . . . . . . 71

Generatore

Indicazioni di montaggio  . . . . . . . . . . . . . .85

Generator

Montagehandleiding  . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Generator

Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . 113

Generator

Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Generator

Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Generaattori

Asennusohje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Генератор

Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . .  169

Generator

Instrukcja montażu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Generàtor

Návod na montáž  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Generàtor

Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  212

Generátor

Szerelési útmutató  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

DA

SV

NO

FI

RU

PL

SK

CS

HU

ENERGY & LIGHTING

TEC

TEC60-TEC60LPG-I-16s.book  Seite 1  Freitag, 15. Juli 2016  8:14 20

Содержание 9102900229

Страница 1: ...agehandleiding 99 Generator Monteringsvejledning 113 Generator Monteringsanvisning 127 Generator Monteringsanvisning 141 Generaattori Asennusohje 155 Генератор Инструкция по монтажу 169 Generator Instrukcja montażu 183 Generàtor Návod na montáž 198 Generàtor Návod k montáži 212 Generátor Szerelési útmutató 226 EN DE FR ES PT IT NL DA SV NO FI RU PL SK CS HU ENERGY LIGHTING TEC TEC60 TEC60LPG I 16s...

Страница 2: ...TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 2 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 3: ...TEC60 TEC60LPG 3 3 6 2 6 5 6 4 1 1 544 626 679 446 2 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 3 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 4: ...TEC60 TEC60LPG 4 480 680 3 4 5 6 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 4 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 5: ...TEC60 TEC60LPG 5 1 2 3 4 7 8 9 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 5 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 6: ...TEC60 TEC60LPG 6 0 a b TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 6 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 7: ...TEC60 TEC60LPG 7 max 2 m max 0 3 m c d TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 7 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 8: ...TEC60 TEC60LPG 8 311 377 e Ø30 20 7 5 38 76 105 10 5 126 f TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 8 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 9: ...TEC60 TEC60LPG 9 1 3 2 5 4 7 6 g TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 9 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 10: ...8 9 13 12 11 18 22 21 16 14 17 19 rt sw bl gn br sw ws rt sw ge bl bl gr gr ge rt rt sw sw gr vt br br br rt rt rt vt rt rt bl gr or vt rt or 1 2 3 4 5 6 CN2 CN3 CN4 CN5 CN1 TEC60 sw h TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 10 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 11: ...21 16 14 17 19 rt sw bl gn br sw ws rt sw ge bl bl gr gr ge rt rt sw sw gr vt br br br rt rt rt vt rt rt bl gr or vt rt or 1 2 3 4 5 6 CN2 CN3 CN4 CN5 CN1 23 5 TEC60LPG 230 V w 50 Hz sw sw i TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 11 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 12: ...TEC60 TEC60LPG 12 2 4 R4 R2 1 3 1 R 3 R A1 A2 1 2 3 4 j 1 k TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 12 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 13: ...Kék Barna Cián Sárga Zöld Szürke or pk rt sw vt ws DE Orange Pink Rot Schwarz Violett Weiß EN Orange Pink Red Black Violet White FR Orange Rosa Rouge Noir Violeta Blanc ES Naranja Rose Rojo Negro Lila Blanco IT Arancione Rosa Rosso Nero Violetto Bianco NL Oranje Roze Rood Zwart Paars Wit DA Orange Lyserøde Rød Sort Violet Hvid SV Orange Rosa Röd Svart Violett Vit NO Oransje Rosa Rød Svart Fiolett ...

Страница 14: ...al along with it Table of contents 1 Explanation of symbols 15 2 Safety and installation instructions 16 3 Target group for this manual 18 4 Scope of delivery 18 5 Accessories 18 6 Intended use 19 7 Labels 19 8 Technical description 19 9 Installation 20 10 Connecting the electrical power to the generator 23 11 Disposal 26 12 Technical data 27 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 14 Freitag 15 Juli 2016...

Страница 15: ...struction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury CAUTION Safety instruction Failure to observe this instruction can lead to injury NOTICE Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product NOTE Supplementary information for operating the product TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 15 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 16: ...airing the device may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations Inadequate repairs may cause serious hazards For repair service please contact the service centre in your country addresses on the back page Electrical devices are not toys Keep electrical devices out of reach of children or infirm persons Do not allow them to use ...

Страница 17: ...r vessels Do not make any alterations or conversions to the device If a welding operation has be done on the vehicle disconnect all generator cables otherwise the electronics may be damaged 2 2 Handling electrical cables WARNING The electrical power supply may only be connected by a qualified electrician e g according to VDE 0100 Part 721 in Germany CAUTION Attach and lay the cables so that they c...

Страница 18: ...elivery 5 Accessories Available as accessories not included in the scope of delivery No in fig 1 page 3 Number Description 1 1 Generator 2 1 Inverter 3 1 Control panel 4 1 Silencer 5 1 Exhaust pipe 6 1 set Mounting material for silencer 1 set Connection cables Mounting material Installation manual Operating manual Part designation Reference no PR 250116 external sealing kit 9102900244 TEC60 TEC60L...

Страница 19: ...nuous load of TEC60 6200 W TEC60LPG 6000 W The power quality is also suitable for sensitive consumers such as PCs The generator can charge a 12 V battery 7 Labels A label is attached to the generator This label provides the user and fitter with information on the device specifications 8 Technical description Installing the generator must be configured according to the following option Priority cir...

Страница 20: ...rough For internal installation you need to prepare a sealed compartment against the vehicle interior which can also be insulated against sound Attach exhaust openings to the floor Mount the gaskets to the casing and affix them with the srews fig 3 page 4 Position the casing in the desired area and attach it with the appropriate screws fig 4 page 4 CAUTION Beware of injury The generator may only b...

Страница 21: ...and fuel supply line only TEC60 Please observe the following instructions for the installation location The tank bottom must be positioned at a maximum of 0 3 m below the bottom of the generator The top of the tank must not be higher than the top of the generator otherwise the fuel will not be able to feed in Lay the fuel line as straight as possible Secure the tank see fig c page 7 and chapter Co...

Страница 22: ...l the holes as shown in fig e page 8 Screw on the inverter 9 7 Mounting the control panel Please observe the following instructions for the installation location Observe the length of the extension cable from the control panel to the generator Drill the holes as shown in fig f page 8 Insert the plug into the control panel Screw on the control panel TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 22 Freitag 15 Jul...

Страница 23: ...t next to electrically conductive material metal Connect the generator to a power circuit which can supply the necessary current see chapter Technical data on page 27 Select the cross section of the cable as follows 230 V 6 mm Battery connection length 6 m 16 mm Battery connection length 6 m 25 mm Install a manual main switch which can disconnect all the consumers from the generator with the excep...

Страница 24: ... Legend for circuit diagram in fig g page 9 NOTICE Connect a relay or a switch to the vehicle s electrical system see chapter Accessories on page 18 so that the generator is not damaged when the power supply is switched on Connect the generator so that it takes priority over the power supply Item Description 1 Inverter terminals 2 Battery positive terminal 3 Battery negative terminal 4 Generator c...

Страница 25: ... Battery charger 7 Generator stator 8 6 pin plug 9 9 pin plug 10 Internal control panel 11 6 pin micro fit plug 12 4 pin plug 13 2 pin plug 14 Terminals 15 Connection cable 16 Inverter 17 Stepper motor 18 Battery negative terminal 19 Battery positive terminal 20 Main switch 21 Connection cable control panel 22 Control panel 23 Only TEC60LPG Lock off valve TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 25 Freitag...

Страница 26: ...inverter using the extension cable provided on the plug for the control panel fig j 7 page 12 10 5 Connecting the float only TEC60 Connect the float from the tank to the float connection fig k 1 page 12 11 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist deal...

Страница 27: ... 30 A Operating temperature range 15 C to 50 C 0 C to 50 C Total harmonic distortion 3 Fuel RON 91 regular grade pet rol Liquid gas mix propane from 25 up to 100 by volume Consumption max 3 7 l h 2 19 kg h Motor output 6 6 kW 8 9 PS Max revolutions per minute 3600 min 1 Motor oil 1 1 l Sound level 91 dB A Sound level at distance of 7 m 66 dB A Dimensions see fig 2 page 3 Weight 102 kg Inspection c...

Страница 28: ...iter Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole 29 2 Sicherheits und Einbauhinweise 30 3 Zielgruppe dieser Anleitung 33 4 Lieferumfang 33 5 Zubehör 33 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 34 7 Kennzeichnungsschilder 34 8 Technische Beschreibung 34 9 Montage 35 10 Generator elektrisch anschließen 38 11 Entsorgung 41 12 Technische Daten 42 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 28 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 29: ...heitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen VORSICHT Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen ACHTUNG Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 29 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 30: ...RNUNG Die Montage und Reparaturen des Generators dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden die mit den verbundenen Gefahren bzw den einschlägigen Vorschriften vertraut sind Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Service Stützpunkt in Ihrem Land Adressen auf der Rückseite Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug Kinder können ...

Страница 31: ...er Räumen Betreiben Sie den Generator nur wenn das Gehäuse und die Leitungen unbeschädigt sind Montieren Sie den Generator auf stabilem Untergrund Neigen Sie den Generator nicht um mehr als 20 gegen die Senkrechte A ACHTUNG Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch Der Generator ist nicht für den Betrieb in Wasserfahrzeugen geeignet Führen Sie keine Änderungen oder Umbauten ...

Страница 32: ...en und verlegen Sie Leitungen so dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist A ACHTUNG Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden so verwenden Sie Leerrohre bzw Leitungsdurchführungen Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elektrisch leitenden Materialien Metall Ziehen Sie nicht an Leitungen TEC60 TEC60LPG I 16s book ...

Страница 33: ...ubehör erhältlich nicht im Lieferumfang enthalten Pos in Abb 1 Seite 3 Anzahl Bezeichnung 1 1 Generator 2 1 Wechselrichter 3 1 Bedienpanel 4 1 Schalldämpfer 5 1 Abgasleitung 6 1 Satz Befestigungsmaterial für den Schalldämpfer 1 Satz Anschlusskabel Befestigungsmaterial Installationsanleitung Bedienungsanleitung Teilebezeichnung Artikelnummer PR 250116 externer Dichtungssatz 9102900244 TEC60 TEC60LP...

Страница 34: ... TEC60 6200 W TEC60LPG 6000 W Die Stromqualität ist auch für empfindliche Verbraucher z B PCs geeignet Der Generator kann eine 12 V Batterie aufladen 7 Kennzeichnungsschilder Am Generator ist ein Kennzeichnungsschild angebracht Dieses Kennzeichnungs schild informiert den Anwender und den Installateur über Gerätespezifikationen 8 Technische Beschreibung Der Generator bietet folgende Möglichkeit die...

Страница 35: ...den umgebenden Teilen vor so dass genügend Platz für das Durchströmen der Kühlungsluft bleibt Für die Montage müssen Sie einen gegen das Fahrzeuginnere abgedichteten Raum vorbereiten den Sie zusätzlich gegen Schall isolieren können VORSICHT Verletzungsgefahr Die Montage des Generators darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden Die nach folgenden Informatio...

Страница 36: ...s des Gehäuses aus um eine stärkere Dämpfung der Vibrationen zu gewährleisten Verwenden Sie zum Umlenken der Auspuffgase die Verlängerung der Abgas leitung Abb 7 2 Seite 5 Befestigen Sie die Verlängerung am Fahrzeugboden Abb 7 3 Seite 5 Befestigen Sie den Schalldämpfer Abb 7 4 Seite 5 auf eine der in Abb 8 Seite 5 bis Abb b Seite 6 gezeigten Alternativen 9 4 Tank und Kraftstoffleitung montieren nu...

Страница 37: ... 7 9 6 Wechselrichter montieren Beachten Sie folgenden Hinweis zum Montageort Beachten Sie die Länge des Verlängerungskabels vom Wechselrichter zum Generator Bohren Sie die Löcher wie in Abb e Seite 8 gezeigt Schrauben Sie den Wechselrichter an 9 7 Bedienpanel montieren Beachten Sie folgenden Hinweis zum Montageort Beachten Sie die Länge des Verlängerungskabels vom Bedienpanel zum Generator Bohren...

Страница 38: ...tall Schließen Sie den Generator an einen Stromkreis an der in der Lage ist den erforderlichen Strom zu liefern siehe Kapitel Technische Daten auf Seite 42 Wählen Sie den Leitungsquerschnitt wie folgt 230 V 6 mm Batterieanschluss Länge 6 m 16 mm Batterieanschluss Länge 6 m 25 mm Installieren Sie einen manuellen Hauptschalter mit dem alle eingeschalteten Ver braucher mit Ausnahme der Batterie vom G...

Страница 39: ...eite 9 ACHTUNG Schließen Sie an der Elektroanlage des Fahrzeugs ein Relais oder einen Umschalter siehe Kapitel Zubehör auf Seite 33 an damit der Generator nicht beschädigt wird wenn das Stromnetz zuge schaltet wird Schließen Sie den Generator möglichst so an dass er Priorität gegenüber dem Stromnetz besitzt Pos Beschreibung 1 Anschlussklemmen für Inverter 2 Anschlussklemme Batterie Pluspol 3 Ansch...

Страница 40: ...tator 8 6 poliger Stecker 9 9 poliger Stecker 10 Anschlussbox 11 6 poliger Micro Fit Stecker 12 4 poliger Stecker 13 2 poliger Stecker 14 Anschlussklemmen 15 Anschlusskabel 16 Inverter 17 Schrittmotor 18 Anschlussklemme Batterie Minuspol 19 Anschlussklemme Batterie Pluspol 20 Hauptschalter 21 Anschlusskabel Bedienpanel 22 Bedienpanel 23 nur TEC60LPG Absperrventil TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 40...

Страница 41: ... das mitgelieferte Verlängerungskabel am Stecker für das Bedienpanel am Wechselrichter Abb g 7 Seite 9 10 5 Schwimmer anschließen nur TEC60 Verbinden Sie den Schwimmer vom Tank mit dem Schwimmeranschluss Abb k 1 Seite 12 11 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte bei...

Страница 42: ...sstrom Batterielader 30 A Betriebstemperaturbereich 15 C bis 50 C 0 C bis 50 C Gesamte harmonische Verzerrung 3 Kraftstoff Normalbenzin ROZ 91 Flüssiggasmischung Propan 25 100 Verbrauch max 3 7 l h 2 19 kg h Motorleistung 6 6 kW 8 9 PS Max Drehzahl 3600 min 1 Motoröl 1 1 l Schallpegel 91 dB A Schallpegel in 7 m Abstand 66 dB A Abmessungen siehe Abb 2 Seite 3 Gewicht 102 kg Prüfung Zertifikat TEC60...

Страница 43: ...Explication des symboles 44 2 Consignes de sécurité et instructions de montage 44 3 Groupe cible de cette notice 47 4 Contenu de la livraison 47 5 Accessoires 47 6 Usage conforme 48 7 Plaquettes de spécifications 48 8 Description technique 48 9 Montage 49 10 Raccordement électrique du générateur 52 11 Élimination 55 12 Caractéristiques techniques 56 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 43 Freitag 15 Ju...

Страница 44: ...ifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant une utilisation différente de celle décrite dans la notice DANGER Consigne de sécurité le non respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures AVERTISSEMENT Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner la mort ou de graves blessures ATTENTION Consignedesécurité lenon respectdecesconsi...

Страница 45: ...des appareils électriques Ne laissez pas les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance Ne laissez pas des personnes enfants compris incapables d utiliser l appareil de manière sûre en raison de déficiences physiques senso rielles ou mentales ou de leur manque d expérience ou de connais sances utiliser cet appareil sans surveillance Les gaz d échappement contiennent du monoxyde d...

Страница 46: ...ques AVERTISSEMENT Seule une entreprise qualifiée est autorisée à effectuer le raccorde ment électrique conformément aux normes correspondantes p ex dans le cas de l Allemagne il s agit de la norme VDE 0100 Teil 721 ATTENTION Posez et fixez les lignes électriques de manière à ce que les câbles ne puissent pas être endommagés et à ce que personne ne risque de tré bucher dessus A AVIS Si les lignes ...

Страница 47: ...accessoires non compris dans la livraison Pos dans fig 1 page 3 Nombre Désignation 1 1 Générateur 2 1 Onduleur 3 1 Panneau de commande 4 1 Silencieux 5 1 Conduite de gaz d échappement 6 1 Jeu de matériel de fixation pour le silencieux 1 Jeu de câbles de raccordement Matériel de fixation Notice d installation Manuel d utilisation Désignation des pièces Numéro de produit PR 250116 kit de joints exte...

Страница 48: ...W La qualité du courant est également adaptée aux consommateurs d énergie de forte sensibilité p ex PC Le générateur peut charger une batterie de 12 V 7 Plaquettes de spécifications Une plaquette de spécification est montée sur le générateur Elle informe l installateur et l utilisateur des spécifications de l appareil 8 Description technique Le générateur offre la possibilité suivante qui doit êtr...

Страница 49: ... montage Prévoyez au moins 70 mm d espace libre entre le capot du générateur et les pièces environnantes afin qu il reste suffisamment de place pour les flux d air de refroidissement ATTENTION Risque de blessures Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir faire nécessaire est habilitée à effectuer le montage du générateur Les informations suivantes sont destinées à un personnel qualifié ...

Страница 50: ... du boîtier afin de garantir un fort amortissement des vibrations Pour dévier les gaz d échappement utilisez la rallonge prévue pour la conduite de gaz d échappement fig 7 2 page 5 Fixez la rallonge au sol du véhicule fig 7 3 page 5 Fixez le silencieux fig 7 4 page 5 sur une des alternatives représentées de fig 8 page 5 à fig b page 6 9 4 Montage du réservoir et de la conduite de carburant uniquem...

Страница 51: ...e gaz voir fig d page 7 9 6 Montage de l onduleur Veuillez respecter les remarques suivantes sur l emplacement de montage Tenez compte de la longueur du câble de rallonge de l onduleur vers le générateur Percez les trous comme indiqué à la fig e page 8 Vissez l onduleur 9 7 Montage du panneau de commande Veuillez respecter les remarques suivantes sur l emplacement de montage Tenez compte de la lon...

Страница 52: ...x conducteurs métal Reliez le générateur à un circuit électrique en mesure de fournir le courant nécessaire voir chapitre Caractéristiques techniques page 56 Sélectionnez la section de conduite comme suit 230 V 6 mm raccordement de la batterie longueur 6 m 16 mm raccordement de la batterie longueur 6 m 25 mm Installez un commutateur principal manuel permettant de déconnecter du générateur tous les...

Страница 53: ...z un relais ou un commutateur à l installation électrique voir chapitre Accessoires page 47 afin que le générateur ne soit pas endommagé lorsque le réseau électrique est activé Dans la mesure du possible raccordez le générateur de sorte qu il soit prioritaire sur le réseau électrique Pos Description 1 Bornes de raccordement pour onduleur 2 Borne de raccordement pôle positif de la batterie 3 Borne ...

Страница 54: ...les 9 Connecteur à 9 pôles 10 Boîte de raccordement 11 Micro DIN mâle à 6 pôles 12 Connecteur à 4 pôles 13 Connecteur à 2 pôles 14 Bornes de raccordement 15 Câble de raccordement 16 Onduleur 17 Moteur pas à pas 18 Borne de raccordement pôle négatif de la batterie 19 Borne de raccordement pôle positif de la batterie 20 Commutateur principal 21 Câble de raccordement du panneau de commande 22 Panneau...

Страница 55: ...de rallonge fourni en le branchant dans le connecteur pour le panneau de commande fig g 7 page 9 10 5 Raccordement du flotteur uniquement TEC60 Reliez le flotteur du réservoir au raccord prévu à cet effet fig k 1 page 12 11 Élimination Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous au...

Страница 56: ...ourant de sortie max du chargeur de batterie 30 A Plage de température de fonctionnement 15 C à 50 C 0 C à 50 C Distorsion harmonique totale 3 Carburant Essence ordinaire ROZ 91 Mélange gaz liquide Propane 25 100 Consommation max 3 7 l h 2 19 kg h Puissance du moteur 6 6 kW 8 9 CV Régime max 3600 min 1 Huile de moteur 1 1 l Niveau sonore 91 dB A Niveau sonore à 7 m 66 dB A Dimensions voir fig 2 pa...

Страница 57: ...tas instrucciones Índice 1 Explicación de los símbolos 58 2 Indicaciones de seguridad y para el montaje 59 3 Destinatarios de estas instrucciones 61 4 Volumen de entrega 61 5 Accesorios 61 6 Uso adecuado 62 7 Placas de identificación 62 8 Descripción técnica 62 9 Montaje 63 10 Conexión eléctrica del generador 66 11 Gestión de residuos 69 12 Datos técnicos 70 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 57 Frei...

Страница 58: ...ndicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones ATENCIÓN Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear lesiones AVISO Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto NOTA Información adicional para el manejo del producto TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 58 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 59: ...DVERTENCIA Solo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instala ción y la reparación del generador Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peli gro En caso de reparaciones diríjase al punto de atención al cliente de su país direcciones al dorso Los aparato...

Страница 60: ...o El generador no se ha concebido para ser utilizado en embarcaciones No realice cambios o modificaciones en el aparato Si es necesario realizar labores de soldadura en el vehículo desconecte el cable que va al generador De lo contrario el sistema electrónico puede resultar dañado 2 2 Manipulación de los cables eléctricos ADVERTENCIA La conexión eléctrica solo la puede realizar un taller especiali...

Страница 61: ... como accesorios no incluidos en el volumen de entrega Pos en fig 1 página 3 Total Denominación 1 1 Generador 2 1 Inversor 3 1 Panel de control 4 1 Silenciador 5 1 Conducto de gases de escape 6 1 juego Material de fijación para el silenciador 1 juego Cable de conexión Material de fijación Instrucciones de instalación Instrucciones de uso Nombre de las piezas Número de artículo PR 250116 juego de j...

Страница 62: ...orriente también resulta adecuada para consumidores sensibles por ejemplo PCs El generador puede cargar una batería de 12 V 7 Placas de identificación En el generador hay una placa de identificación Esta placa de identificación informa al usuario y al instalador sobre las especificaciones del aparato 8 Descripción técnica El generador ofrece la siguiente posibilidad que se ha de configurar al mome...

Страница 63: ...circundantes de modo que quede suficiente espacio para que pueda circular el aire de refrigeración Para el montaje se debe preparar una cavidad hermetizada respecto al interior del vehículo que además se puede aislar acústicamente ATENCIÓN Peligro de sufrir lesiones Solo personal técnico debidamente cualificado tiene permitido realizar el montaje del generador La siguiente información va dirigida ...

Страница 64: ...las vibraciones Para desviar los gases de escape utilice la prolongación del conducto de gases de escape fig 7 2 página 5 Fije la prolongación al suelo del vehículo fig 7 3 página 5 Fije el silenciador fig 7 4 página 5 a una de las alternativas mostradas entre fig 8 página 5 y fig b página 6 9 4 Monte el depósito y el conducto de combustible solo TEC60 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones r...

Страница 65: ...e fig d página 7 9 6 Monte el inversor Tenga en cuenta la siguiente indicación respecto al lugar de montaje Tenga en cuenta la longitud del cable alargador desde el inversor hasta el generador Perfore los agujeros como se indica en fig e página 8 Atornille el inversor 9 7 Montaje del panel de mando Tenga en cuenta la siguiente indicación respecto al lugar de montaje Tenga en cuenta la longitud del...

Страница 66: ...icidad metales El generador debe conectarse a un circuito eléctrico capaz de suministrar la corriente necesaria véase capítulo Datos técnicos en la página 70 Seleccione la sección de cable como se indica a continuación 230 V 6 mm Conexión de batería longitud 6 m 16 mm Conexión de batería longitud 6 m 25 mm Instale un interruptor principal manualparapoder desconectar del generador de todos los cons...

Страница 67: ...Conecte un relé o un conmutador a la instalación eléctrica del vehículo véase capítulo Accesorios en la página 61 para que no se dañe el generador cuando se conecta la red eléctrica En la medida de lo posible conecte el generador de tal forma que tenga prioridad respecto a la red eléctrica Pos Descripción 1 Terminales de conexión para el inversor 2 Terminal de conexión polo positivo de la batería ...

Страница 68: ...olos 9 Clavija de 9 polos 10 Caja de conexión 11 Clavija Micro Fit de 6 polos 12 Clavija de 4 polos 13 Clavija de 2 polos 14 Terminales de conexión 15 Cable de conexión 16 Inversor 17 Motor paso a paso 18 Terminal de conexión polo negativo de la batería 19 Terminal de conexión polo positivo de la batería 20 Interruptor principal 21 Cable de conexión del panel de control 22 Panel de control 23 solo...

Страница 69: ...le alargador suministrado conecte el panel de control a la clavija prevista en el fig g 7 página 9 para el panel de control 10 5 Conexión de flotador solo TEC60 Conecte el flotador del depósito con la conexión del flotador fig k 1 página 12 11 Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infór...

Страница 70: ...alida del cargador de batería 30 A Rango de temperatura de funcionamiento de 15 C a 50 C de 0 C a 50 C Distorsión total armónica 3 Combustible Gasolina normal ROZ 91 Mezcla de gas licuado Propano 25 100 Consumo Máx 3 7 l h 2 19 kg h Potencia del motor 6 6 kW 8 9 PS Velocidad máx 3600 min 1 Aceite del motor 1 1 l Nivel de ruido 91 dB A Nivel de ruido a 7 m 66 dB A Dimensiones Véase fig 2 página 3 P...

Страница 71: ...ovo utilizador Índice 1 Explicação dos símbolos 72 2 Indicações de segurança e de montagem 73 3 Destinatários do presente manual 75 4 Material fornecido 75 5 Acessórios 75 6 Utilização adequada 76 7 Chapas de características 76 8 Descrição técnica 76 9 Montagem 77 10 Ligar o gerador à eletricidade 80 11 Eliminação 83 12 Dados técnicos 84 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 71 Freitag 15 Juli 2016 8 14...

Страница 72: ...dicaçãodesegurança oincumprimentopodeprovocaramorteou ferimentos graves PRECAUÇÃO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar ferimentos NOTA O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 72 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 73: ...s especializados que estão familiarizados com os perigos inerentes ou com as normas em vigor As reparações inadequadas podem levar a perigos graves Em caso de reparação entre em contacto com o centro de assistência técnica do seu país endereços no verso Os aparelhos elétricos não são brinquedos As crianças não conseguem avaliar adequadamente os perigo decorrentesdosequipamentoselétricos Nãopermita...

Страница 74: ...u modificações no aparelho Quando é necessário realizar trabalhos de soldadura no veículo desligue todos os cabos de ligaçãoao gerador sob pena de danificar o sistema eletrónico 2 2 Manuseamento dos cabos elétricos AVISO A ligação elétrica apenas pode ser realizada por uma empresa especializada p ex na Alemanha conforme VDE 0100 parte 721 PRECAUÇÃO Fixe os cabos e coloque os de modo a que não exis...

Страница 75: ...l como acessório não incluído no material fornecido Pos na fig 1 página 3 Quant Designação 1 1 Gerador 2 1 Conversor 3 1 Painel de comando 4 1 Silenciador 5 1 Conduta de gases de escape 6 1 conjunto Material de fixação para o silenciador 1 conjunto Cabo de conexão Material de fixação Manual de instalação Manual de instruções Designação das peças Número de artigo PR 250116 conjunto de vedações exte...

Страница 76: ...e da corrente também é apropriada para consumidores sensíveis p ex PC O gerador pode carregar uma bateria de 12 V 7 Chapas de características No gerador está afixada uma chapa de características Esta chapa de características informa o utilizador e o técnico de instalação sobre as especificações do aparelho 8 Descrição técnica O gerador oferece a seguinte possibilidade que deve ser configurada em f...

Страница 77: ...70 mm entre a coberta do gerador e as peças circundantes de modo a permanecer espaço suficiente para que o ar de refrigeração possa circular Para a montagem no interior do veículo deve ser preparado um espaço selado que também pode ser isolado acusticamente PRECAUÇÃO Perigo de ferimentos A montagem do gerador apenas pode ser efetuada por empresas especializadas As seguintes informações destinam se...

Страница 78: ... amortecimento das vibrações Utilize a extensão da conduta de gases de escape para conduzir os gases de escape fig 7 2 página 5 Fixe a extensão ao chão do veículo fig 7 3 página 5 Fixe o silenciador fig 7 4 página 5 conforme uma das alternativas apresentadas na fig 8 página 5 até fig b página 6 9 4 Montar o depósito e a conduta de combustível apenas TEC60 Tenha em conta as seguintes indicações em ...

Страница 79: ...d página 7 9 6 Montar o conversor Tenha em conta a seguinte indicação em relação ao local de montagem Tenha em conta o comprimento da extensão desde o conversor até ao gerador Faça os furos tal como indicado na fig e página 8 Aparafuse o conversor 9 7 Montar o painel de comando Tenha em conta a seguinte indicação em relação ao local de montagem Tenha em conta o comprimento da extensão desde o pain...

Страница 80: ...tores metal Ogeradordeveserligadoaumcircuitodecorrentecapazdeforneceracorrente necessária ver capítulo Dados técnicos na página 84 Selecione a secção transversal dos cabos como indicado a seguir 230 V 6 mm Conexão de bateria comprimento 6 m 16 mm Conexão de bateria comprimento 6 m 25 mm Instale um botão principal manual para poder desconetar do gerador todos os consumidores com exceção da bateria ...

Страница 81: ... Conete um relé ou um comutador à instalação elétrica do veículo ver capítulo Acessórios na página 75 para que o gerador não fique danificado quando a rede elétrica é ligada Se possível conete o gerador de forma a este ter prioridade em relação à rede elétrica Pos Descrição 1 Terminais de conexão para inversor 2 Terminal de conexão para polo positivo da bateria 3 Terminal de conexão para polo nega...

Страница 82: ... polos 9 Ficha de 9 polos 10 Caixa de conexão 11 Ficha Micro Fit de 6 pólos 12 Ficha de 4 polos 13 Ficha de 2 polos 14 Terminais de conexão 15 Cabo de conexão 16 Inversor 17 Motor passo a passo 18 Terminal de conexão para polo negativo da bateria 19 Terminal de conexão para polo positivo da bateria 20 Botão principal 21 Cabo de conexão do painel de comando 22 Painel de comando 23 apenas TEC60LPG V...

Страница 83: ...nsão juntamente fornecida conete o painel de comando à tomada do conversor fig g 7 página 9 10 5 Conetar o flutuador apenas TEC60 Conete o flutuador do depósito à conexão do flutuador fig k 1 página 12 11 Eliminação Sempre que possível coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento por favor informe se junto do ...

Страница 84: ...gador de baterias 30 A Intervalo de temperatura de funcionamento 15 C a 50 C 0 C a 50 C Distorção harmónica total 3 Combustível Gasolina normal ROZ 91 Mistura de gás liquefeito Propano 25 100 Consumo máx 3 7 l h 2 19 kg h Potência do motor 6 6 kW 8 9 PS Rotação máx 3600 min 1 Óleo do motor 1 1 l Nível acústico 91 dB A Nível acústico a uma distância de 7 m 66 dB A Dimensões ver fig 2 página 3 Peso ...

Страница 85: ...Indice 1 Spiegazione dei simboli 86 2 Indicazioni per la sicurezza e il montaggio 87 3 Destinatari del presente manuale di istruzioni 89 4 Dotazione 89 5 Accessori 89 6 Conformità d uso 90 7 Targhette di identificazione 90 8 Descrizione tecnica 90 9 Montaggio 91 10 Allacciamento elettrico del generatore 94 11 Smaltimento 97 12 Specifiche tecniche 98 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 85 Freitag 15 Ju...

Страница 86: ...ata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali ATTENZIONE Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni AVVISO La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto NOTA Informazioni integranti relative all impiego del prodotto TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 86 Freitag 15 Juli...

Страница 87: ... montaggio e riparazione del generatore devono essere effettuati solo da personale specializzato informato sui pericoli con nessi e sulle relative prescrizioni Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi In caso di riparazioni rivolgersi al Centro di assistenza del proprio Paese l indirizzo si trova sul retro di questo manuale Gli elettrodomestici non sono giocatto...

Страница 88: ...io soltanto in conformità all uso previsto Il generatore non è adatto per il funzionamento su natanti Non eseguire alcuna modifica al dispositivo Se devono essere eseguiti lavori di saldatura sul veicolo scollegare tutti i cavi verso il generatore altrimenti può danneggiarsi l elettronica 2 2 Uso dei cavi elettrici AVVERTENZA L allacciamento elettrico può essere eseguito solo da un tecnico special...

Страница 89: ...Accessori Disponibili come accessori non in dotazione Pos in fig 1 pagina 3 Numero Denominazione 1 1 Generatore 2 1 Inverter 3 1 Pannello di controllo 4 1 Silenziatore 5 1 Tubazione di scarico 6 1 set Materiale di fissaggio per il silenziatore 1 set Cavo di allacciamento Materiale di fissaggio Istruzioni per l installazione Manuale di istruzioni Denominazione pezzi Numero articolo PR 250116 mastic...

Страница 90: ...ente è adatta anche per utenze sensibili ad es PC Il generatore può caricare una batteria da 12 V 7 Targhette di identificazione Sul generatore è applicata una targhetta di identificazione Questa targhetta di identificazione informa l utente e l installatore sulle specifiche dell apparecchio 8 Descrizione tecnica Il generatore offre la seguente opzione che deve essere configurata in modo corrispon...

Страница 91: ...el generatore e i pezzi circostanti in modo che rimanga sufficiente spazio per la circolazione dell aria di raffreddamento Per il montaggio è necessario predisporre un ambiente isolato all interno del veicolo che a sua volta deve essere isolato acusticamente ATTENZIONE Rischio di lesioni Il montaggio del generatore può essere eseguito solo da tecnici specializzati e formati Le seguenti informazion...

Страница 92: ...azione delle vibrazioni Per deviare i gas di scarico utilizzare la prolunga per la tubazione di scarico fig 7 2 pagina 5 Fissare la prolunga al pianale del veicolo fig 7 3 pagina 5 Fissare il silenziatore fig 7 4 pagina 5 su una delle alternative indicate dalla fig 8 pagina 5 alla fig b pagina 6 9 4 Montaggio del serbatoio e della tubazione del carburante solo TEC60 Osservare le seguenti indicazio...

Страница 93: ...i fig d pagina 7 9 6 Montaggio dell inverter Osservare la seguente indicazione relativa al luogo di montaggio Osservare la lunghezza del cavo di prolunga dall inverter al generatore Effettuare i fori come indicato nella fig e pagina 8 Avvitare l inverter 9 7 Montaggio del pannello di controllo Osservare la seguente indicazione relativa al luogo di montaggio Osservare la lunghezza del cavo di prolu...

Страница 94: ...ttricità metalli Collegare il generatore a un circuito elettrico in grado di fornire la corrente richiesta vedi capitolo Specifiche tecniche a pagina 98 Scegliere la sezione del cavo sulla base dei seguenti dati 230 V 6 mm collegamento batteria lunghezza 6 m 16 mm collegamento batteria lunghezza 6 m 25 mm Installare un interruttore principale manuale con il quale possono essere staccate dal genera...

Страница 95: ...amento fig g pagina 9 AVVISO Collegare all impianto elettrico del veicolo un relè o un commutatore vedi capitolo Accessori a pagina 89 per non danneggiare il generatore se la rete elettrica viene inserita Collegare il generatore in modo che sia di priorità il più possibile nei confronti della rete elettrica Pos Descrizione 1 Morsetti per inverter 2 Morsetto polo positivo batteria 3 Morsetto polo n...

Страница 96: ...tore generatore 8 Spina a 6 poli 9 Spina a 9 poli 10 Scatola di collegamento 11 Spina micro fit a 6 poli 12 Spina a 4 poli 13 Spina a 2 poli 14 Morsetti 15 Cavo di allacciamento 16 Inverter 17 Motorino passo passo 18 Morsetto polo negativo batteria 19 Morsetto polo positivo batteria 20 Interruttore principale 21 Cavo di collegamento pannello di controllo 22 Pannello di controllo 23 solo TEC60LPG v...

Страница 97: ...unga in dotazione alla spina del pannello dei controllo dell inverter fig g 7 pagina 9 10 5 Collegamento del galleggiante solo TEC60 Collegare il galleggiante del serbatoio al raccordo del galleggiante fig k 1 pagina 12 11 Smaltimento Raccogliereilmaterialediimballaggiopossibilmentenegliappositicontenitoridi riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente informarsi al ...

Страница 98: ...e per batterie 30 A Intervallo di variazione della tempe ratura di esercizio Da 15 C a 50 C Da 0 C a 50 C Distorsione armonica totale 3 Carburante Benzina normale ROZ 91 Miscela di gas liquido propano 25 100 Consumo max 3 7 l h 2 19 kg h Potenza motore 6 6 kW 8 9 PS Numero di giri massimo 3600 min 1 Olio motore 1 1 l Livello sonoro 91 dB A Livello sonoro a una distanza di 7 m 66 dB A Dimensioni ve...

Страница 99: ...ring van de symbolen 100 2 Veiligheids en montage instructies 101 3 Doelgroep van deze handleiding 103 4 Omvang van de levering 103 5 Toebehoren 103 6 Gebruik volgens de voorschriften 104 7 Identificatieplaatjes 104 8 Technische beschrijving 104 9 Montage 105 10 Generator elektrisch aansluiten 108 11 Afvoer 111 12 Technische gegevens 112 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 99 Freitag 15 Juli 2016 8 14...

Страница 100: ...ligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot letsel LET OP Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 100 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 101: ...r mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de betreffende gevaren en voorschriften Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan Neem bij reparaties contact op met het servicesteunpunt in uw land adressen aan de achterzijde Elektrische toestellen zijn geen speelgoed Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uitgaan niet goed inschatten Laat kin...

Страница 102: ... uit Bij laswerkzaamheden aan het voertuig moeten alle kabels naar de generator worden ontkoppeld anders kan het elektronische systeem worden beschadigd 2 2 Elektrische leidingen hanteren WAARSCHUWING Deelektrischeaansluitingmagalleendooreengespecialiseerdefirma uitgevoerd worden bijvoorbeeld in Duitsland VDE 0100 deel 721 VOORZICHTIG Bevestig en installeer de leidingen zodanig dat geen struikelge...

Страница 103: ...Als toebehoren verkrijgbaar niet bij de levering inbegrepen Pos in afb 1 pagina 3 Aantal Omschrijving 1 1 Generator 2 1 Omvormer 3 1 Bedieningspaneel 4 1 Geluiddemper 5 1 Uitlaatgasleiding 6 1 set Bevestigingsmateriaal voor de geluiddemper 1 set Aansluitkabel Bevestigingsmateriaal Installatiehandleiding Gebruiksaanwijzing Onderdeelnaam Artikelnummer PR 250116 externe afdichtingsset 9102900244 TEC6...

Страница 104: ... TEC60LPG 6000 W De stroomkwaliteit is ook voor gevoelige verbruikers bijvoorbeeld pc s geschikt De generator kan een accu van 12 V accu opladen 7 Identificatieplaatjes Op de generator is een identificatieplaatje aangebracht Dit identificatieplaatje informeert de gebruiker en de installateur over toestelspecificaties 8 Technische beschrijving De generator biedt volgende mogelijkheid die overeenkom...

Страница 105: ...or en de omliggende delen zodat voldoende plaats voor het doorstromen van de koellucht blijft Voor de montage moet u een tegen het voertuiginterieur afgedichte ruimte voor bereiden die u ook tegen geluid kunt isoleren VOORZICHTIG Verwondingsgevaar Demontagevandegeneratormaguitsluitenddoordaarvooropgeleide vakmensen uitgevoerd worden De volgende informatie is bestemd voor vakmensen die vertrouwd zi...

Страница 106: ...t voor een sterkere demping van de trillingen Gebruik voor het omleiden van de uitlaatpijpgassen de verlenging van de uitlaatgasleiding afb 7 2 pagina 5 Bevestig de verlenging op de voertuigbodem afb 7 3 pagina 5 Bevestig de geluiddemper afb 7 4 pagina 5 op een van de in afb 8 pagina 5 tot afb b pagina 6 getoonde alternatieven 9 4 Tank en brandstofleiding monteren alleen TEC60 Neem de volgende ins...

Страница 107: ...monteren Neem de volgende instructie voor de montageplaats in acht Neem de lengte van de verlengkabel van de omvormer naar de generator in acht Boor de openingen zoals in afb e pagina 8 afgebeeld Schroef de omvormer vast 9 7 Bedieningspaneel monteren Neem de volgende instructie voor de montageplaats in acht Neem de lengte van de verlengkabel van het bedieningspaneel naar de generator in acht Boor ...

Страница 108: ...enerator op een stroomkring aan die in staat is om de nodige stroom te leveren zie hoofdstuk Technische gegevens op pagina 112 Kies de leidingdoorsnede als volgt 230 V 6 mm Accuaansluiting lengte 6 m 16 mm Accuaansluiting lengte 6 m 25 mm Installeer een handmatige hoofdschakelaar waarmee alle ingeschakelde verbruikers met uitzondering van de accu van de generator kunnen worden gescheiden GEVAAR Le...

Страница 109: ...agina 9 LET OP Sluit op de elektrische installatie van het voertuig een relais of een omschakelaar zie hoofdstuk Toebehoren op pagina 103 aan zodat de generator niet wordt beschadigd als het stroomnet wordt ingeschakeld Sluit de generator mogelijk zodanig aan dat deze prioriteit heeft tegenover het stroomnet Pos Beschrijving 1 Aansluitklem voor inverter 2 Aansluitklem accupluspool 3 Aansluitklem a...

Страница 110: ...neratorstator 8 6 polige stekker 9 9 polige stekker 10 Aansluitbox 11 6 polige mini fit stekker 12 4 polige stekker 13 2 polige stekker 14 Aansluitklemmen 15 Aansluitkabel 16 Inverter 17 Stappenmotor 18 Aansluitklem accuminpool 19 Aansluitklem accupluspool 20 Hoofdschakelaar 21 Aansluitkabel bedieningspaneel 22 Bedieningspaneel 23 alleen TEC60LPG Afsluitklep TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 110 Fre...

Страница 111: ...paneel via de meegeleverde verlengkabel met de stekker voor het bedieningspaneel op de omvormer afb g 7 pagina 9 10 5 Niveauschakelaar aansluiten alleen TEC60 Verbind de niveauschakelaar van de tank met de niveauschakelaaraansluiting afb k 1 pagina 12 11 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbi...

Страница 112: ...uitgangsstroom acculader 30 A Bedrijfstemperatuur 15 C tot 50 C 0 C tot 50 C Totale harmonische vervorming 3 Brandstof Normale benzine ROZ 91 Vloeibaar gas LPG Propaan 25 100 Verbruik max 3 7 l h 2 19 kg h Motorvermogen 6 6 kW 8 9 PS Max toerental 3600 min 1 Motorolie 1 1 l Geluidsniveau 91 dB A Geluidniveau op 7 m afstand 66 dB A Afmetingen zie afb 2 pagina 3 Gewicht 102 kg Keurmerk certificaat T...

Страница 113: ...Forklaring af symbolerne 114 2 Sikkerheds og installationshenvisninger 115 3 Målgruppe for denne vejledning 117 4 Leveringsomfang 117 5 Tilbehør 117 6 Korrekt brug 118 7 Identifikationsskilte 118 8 Teknisk beskrivelse 118 9 Montering 119 10 Elektrisk tilslutning af generatoren 122 11 Bortskaffelse 125 12 Tekniske data 126 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 113 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 114: ...Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser VIGTIGT Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 114 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 115: ...tioner på generatoren må kun foretages af fagfolk der kender farerne der er forbundet hermed og de pågældende forskrifter Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer Ved reparationer skal du henvende dig til serviceaf delingen i dit land adresser på bagsiden El apparater er ikke legetøj Børn er ikke i stand til at vurdere farer der udgår fra elektriske apparater Lad ikke børn benytte...

Страница 116: ...r ombygninger på det Hvis der skal gennemføres svejsearbejder på køretøjet skal du afbrydeallekablertilgeneratoren Imodsatfaldkanelekronikkenblive beskadiget 2 2 Omgang med elektriske ledninger ADVARSEL Den elektriske tilslutning må kun foretages af fagfolk f eks i Tyskland iht VDE 0100 del 721 FORSIGTIG Fastgør og træk ledningerne så der ikke er fare for at falde over dem og en beskadigelse af ka...

Страница 117: ...fås som tilbehør ikke indeholdt i leveringsomfanget Pos på fig 1 side 3 Antal Betegnelse 1 1 Generator 2 1 Inverter 3 1 Betjeningspanel 4 1 Lyddæmper 5 1 Udstødningsgasledning 6 1 sæt Fastgørelsesmateriale til lyddæmperen 1 sæt Tilslutningskabel Fastgørelsesmateriale Installationsvejledning Betjeningsvejledning Delenes betegnelse Artikelnummer PR 250116 eksternt tætningssæt 9102900244 TEC60 TEC60L...

Страница 118: ...mkvaliteten er også egnet til følsomme forbrugere f eks pc er Generatoren kan oplade et 12 V batteri 7 Identifikationsskilte På generatoren er der placeret et identifikationsskilt Dette identifikationsskilt informerer brugeren og installatøren om apparatets specifikationer 8 Teknisk beskrivelse Generator giver følgendemulighed som skal konfigureres i overensstemmelse med monteringen Prioritetskobl...

Страница 119: ... skal du forberede et rum som er tætnet i forhold til køretøjets indre og som du derudover kan isolere mod lyd Placér udstødningsåbninger på gulvet og foran generatorklappen se monteringsskabelon Placér tætningerne og skru dem fast på huset fig 3 side 4 Positionér huset i det fastlagte område og skru det fast fig 4 side 4 FORSIGTIG Fare for kvæstelser Generatoren må udelukkende monteres af fagfolk...

Страница 120: ... på fig 8 side 5 til fig b side 6 9 4 Montering af tank og brændstofledning kun TEC60 Overhold følgende henvisninger vedrørende monteringsstedet Tankens bund må maks befinde sig 0 3 m under generatorens bund Tankens overkant må ikke ligge over generatorens overkant da brændstoftilførslen ellers ikke er mulig Træk brændstofledningen så lige som muligt Fastgør tanken se fig c side 7 og kapitlet Tils...

Страница 121: ... Bor hullerne som vist på fig e side 8 Skru inverteren på 9 7 Montering af betjeningspanelet Overhold følgende henvisning vedrørende monteringsstedet Vær opmærksom på forlængerkablets længde fra betjeningspanelet til generatoren Bor hullerne som vist på fig f side 8 Sæt stikket i betjeningspanelet Skru betjeningspanelet på TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 121 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 122: ...risk ledende materialer metal Tilslut generatoren til en strømkreds der kan levere den påkrævede strøm se kapitlet Tekniske data på side 126 Vælg ledningstværsnittet på følgende måde 230 V 6 mm Batteritilslutning længde 6 m 16 mm Batteritilslutning længde 6 m 25 mm Installérenmanuelhovedafbryder hvormedalletilsluttedeforbrugerebortsetfra batteriet kan afbrydes fra generatoren FARE Livsfare på grun...

Страница 123: ...t fig g side 9 VIGTIGT Tilslut et relæ eller en omskifter se kapitlet Tilbehør på side 117 til køretøjets elektroanlæg så generatoren ikke beskadiges når strøm nettet tilkobles Tilslut så vidt muligt generatoren så den har prioritet i forhold til strømnettet Pos Beskrivelse 1 Tilslutningsklemmer til inverter 2 Tilslutningsklemme batteri pluspol 3 Tilslutningsklemme batteri minuspol 4 Generatortils...

Страница 124: ...stator 8 Stik med 6 ledere 9 Stik med 9 ledere 10 Tilslutningsboks 11 Micro fit stik med 6 ledere 12 Stik med 4 ledere 13 Stik med 2 ledere 14 Tilslutningsklemmer 15 Tilslutningskabel 16 Inverter 17 Stepmotor 18 Tilslutningsklemme batteri minuspol 19 Tilslutningsklemme batteri pluspol 20 Hovedafbryder 21 Tilslutningskabel betjeningspanel 22 Betjeningspanel 23 Kun TEC60LPG Spærreventil TEC60 TEC60L...

Страница 125: ...d stikket på betjeningspanlet på inverteren med det medfølgende forlængerkabel fig g 7 side 9 10 5 Tilslutning af svømmer kun TEC60 Forbind svømmeren i tanken med svømmertilslutningen fig k 1 side 12 11 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din ...

Страница 126: ...Maks udgangsstrøm batterilader 30 A Driftstemperaturområde 15 C til 50 C 0 C til 50 C Samlet harmonisk forvrængning 3 Brændstof Normalbenzin ROZ 91 F gasblanding Propan 25 100 Forbrug maks 3 7 l h 2 19 kg h Motoreffekt 6 6 kW 8 9 PS Maks omdrejningstal 3600 min 1 Motorolie 1 1 l Lydniveau 91 dB A Lydniveau på 7 m afstand 66 dB A Mål se fig 2 side 3 Vægt 102 kg Godkendelse certifikat TEC60 TEC60LPG...

Страница 127: ...eförsäljning Innehållsförteckning 1 Förklaring av symboler 128 2 Säkerhets och installationsanvisningar 129 3 Målgrupp 131 4 Leveransomfattning 131 5 Tillbehör 131 6 Ändamålsenlig användning 132 7 Typskyltar 132 8 Teknisk beskrivning 132 9 Montering 133 10 Elektrisk anslutning av generator 136 11 Avfallshantering 139 12 Tekniska data 140 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 127 Freitag 15 Juli 2016 8 1...

Страница 128: ...tas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador AKTA Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador OBSERVERA Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 128 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 129: ...örtrogen med riskerna och de gällande föreskrifterna Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker Vänd dig till ett servicekontor när det gäller reparationer adresser finns på baksidan Elapparater är inga leksaker I samband med elektriska apparater kan det uppstå farliga situationer som barn är ovetande om Låt inte barn använda elektriska apparater utan uppsikt Personer och barn som...

Страница 130: ...ör inga ändringar eller ombyggnader på apparaten Om du måste utföra svetsarbeten på fordonet lossa alla kablar från elverket för att förhindrar skador på elektroniken 2 2 Elledningar VARNING Elanslutningarna får bara utföras av behörig elektriker t ex Tyskland VDE 0100 Teil 721 AKTA Dra och fäst kablarna så att man inte kan snubbla över dem och så att de inte kan skadas A OBSERVERA Använd tomma rö...

Страница 131: ... Följande tillbehör finns tillgängliga ingår inte i leveransen Pos på bild 1 sida 3 Antal Beteckning 1 1 generator 2 1 Växelriktare 3 1 Kontrollpanel 4 1 Ljuddämpare 5 1 Avgasrör 6 1 Sats Fastsättningsmaterial för ljuddämpare 1 Sats Anslutningskabel Fastsättningsmaterial Bruksanvisning Bruksanvisning Komponent Artikelnummer PR 250116 extern tätningssats 9102900244 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 1...

Страница 132: ...TEC60LPG 6000 W Strömkvaliteten passar även för känsliga förbrukare t ex hemdatorer Generatorn kan användas för att ladda upp ett 12 V batteri 7 Typskyltar En typskylt har fästs på generatorn Typskylten innehåller information för användare och installatörer om anläggningsspecifikationerna 8 Teknisk beskrivning Generatorn erbjuder följande möjlighet som måste konfigureras på motsvarande sätt vid mo...

Страница 133: ... för den genomströmmande kylluften Vid monteringen måste du förbereda ett utrymme som är avskärmat från fordonets inre och som du dessutom kan ljudisolera Montera avgasrörsöppningar på golvet och framför generatorluckan se monteringsmall Sätt dit tätningarna och skruva fast dem på höljet bild 3 sida 4 AKTA Risk för skador Generatorn fårendast monteras av behöriga installatörer Informationen nedan ...

Страница 134: ...ing för att rikta om avgaserna bild 7 2 sida 5 Fäst förlängningen på fordonets golv bild 7 3 sida 5 Fäst ljuddämparen bild 7 4 sida 5 enligt ett av de alternativ som visas på bild 8 sida 5 till bild b sida 6 9 4 Montering av tank och bränsleledning endast TEC60 Beakta följande anvisningar gällande monteringsplatsen Tankens undersida får vara max 0 3 m under generatorns undersida Tankens övre kant ...

Страница 135: ...e bild d sida 7 9 6 Montera växelriktaren Beakta följande anvisning gällande monteringsplatsen Observera längden på förlängningskabeln från växelriktaren till generatorn Borra hålen enligt bild e sida 8 Skruva fast växelriktaren 9 7 Montera kontrollpanelen Beakta följande anvisning gällande monteringsplatsen Observera längden på förlängningskabeln från kontrollpanelen till generatorn Borra hålen e...

Страница 136: ...all Generatorn måste anslutas till en strömkrets som kan leverera den ström som krävs se kapitel Tekniska data på sidan 140 Välj kabelarea enligt följande 230 V 6 mm Batterianslutning längd 6 m 16 mm Batterianslutning längd 6 m 25 mm Installera en manuell huvudbrytare med vilken alla inkopplade förbrukare förutom batteriet kan skiljas från generatorn FARA Livsfara p g a elektriska stötar Kontrolle...

Страница 137: ...ld g sida 9 OBSERVERA Anslut ett relä eller en omkopplare till fordonets elektriska anläggning sekapitel Tillbehör påsidan 131 såattgeneratorninte skadas när elnätet kopplas till Anslut helst generatorn så att den har prioritet framför elnätet Pos Beskrivning 1 Anslutningsklämmor för inverter 2 Anslutningsklämma batteriets pluspol 3 Anslutningsklämma batteriets pluspol 4 Generatoranslutning 5 Ladd...

Страница 138: ...orstator 8 6 polig kontakt 9 9 polig kontakt 10 Anslutningsbox 11 6 polig micro fit kontakt 12 4 polig kontakt 13 2 polig kontakt 14 Anslutningsklämmor 15 Anslutningskabel 16 Inverter 17 Stegmotor 18 Anslutningsklämma batteriets pluspol 19 Anslutningsklämma batteriets pluspol 20 Huvudbrytare 21 Anslutningskabel kontrollpanel 22 Kontrollpanel 23 endast TEC60LPG Avstängningsventil TEC60 TEC60LPG I 1...

Страница 139: ...kontrollpanelen via den medföljande förlängningskabeln till kontakten för kontrollpanelen på växelriktaren bild g 7 sida 9 10 5 Anslutning av flottör endast TEC60 Anslut flottören från tanken med flottöranslutningen bild k 1 sida 12 11 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmast...

Страница 140: ... 12 Vg Max utström batteriladdare 30 A Temperaturområde 15 C till 50 C 0 C till 50 C Total harmonisk distorsion 3 Bränsle Normal bensin ROZ 91 Gasolblandning Propan 25 100 Förbrukning max 3 7 l h 2 19 kg h Motoreffekt 6 6 kW 8 9 HK Max varvtal 3 600 min 1 Motorolja 1 1 l Ljudnivå 91 dB A Ljudnivå på 7 m avstånd 66 dB A Mått se bild 2 sida 3 Vikt 102 kg Provning certifikat TEC60 TEC60LPG I 16s book...

Страница 141: ... Innhold 1 Symbolforklaringer 142 2 Råd om sikkerhet og montering 143 3 Målgruppen for denne veiledningen 145 4 Leveransen omfatter 145 5 Tilbehør 145 6 Tiltenkt bruk 146 7 Merkeskilt 146 8 Teknisk beskrivelse 146 9 Montasje 147 10 Elektrisk tilkobling av generatoren 150 11 Deponering 153 12 Tekniske spesifikasjoner 154 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 141 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 142: ...ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til personskader PASS PÅ Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 142 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 143: ... kun utføres av fagfolk som kjenner til farene og gjeldende forskrifter Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader Ved behov for reparasjon kontakter du servicestedene i ditt land adresse på baksiden Elektriske apparater er ikke beregnet for barn Barn er ikke i stand til å bedømme farer forbundet med elektriske apparater La ikke barn bruke elektriske apparater uten tilsyn Personer inklusive ...

Страница 144: ...ing av apparatet Dersom det må gjennomføres sveisearbeider på kjøretøyet må alle kabler kobles fra generatoren ellers kan elektronikken ta skade 2 2 Håndtering av elektriske ledninger ADVARSEL Den elektriske tilkoblingen må kun gjøres av fagfolk f eks i Tyskland iht VDE 0100 del 721 FORSIKTIG Fest og legg ledningene slik at man ikke snubler i dem og slik at man unngår å skade kabelen A PASS PÅ Hvi...

Страница 145: ... Tilbehør Tilgjengelig som tilbehør ikke inkludert i leveransen Pos i fig 1 side 3 Antall Beskrivelse 1 1 Generator 2 1 Vekselretter 3 1 Betjeningspanel 4 1 Lyddemper 5 1 Avgassledning 6 1 sett Festemateriell for lyddemper 1 sett Tilkoblingskabel Festemateriell Installasjonsveiledning Bruksanvisning Delebeskrivelse Artikkelnummer PR 250116 eksternt tetningssett 9102900244 TEC60 TEC60LPG I 16s book...

Страница 146: ...0 W Strømkvaliteten er også egnet for følsomme forbrukere f eks PC er Generatoren kan lade opp et 12 V batteri 7 Merkeskilt På generatoren er det plassert et merkeskilt Dette merkeskiltet gir brukeren og installatøren informasjon om spesifikasjonene til apparatet 8 Teknisk beskrivelse Generatoren har følgende muligheter som må konfigureres tilsvarende ved monteringen Prioritetskobling som den ekst...

Страница 147: ...e et rom mot innsiden av kjøretøyet du kan i tillegg isolere mot støy Du må sørge for eksosåpninger på gulvet og foran generatordekslet se montasjemaler Plasser tettingene og skru dem fast på kapslingen fig 3 side 4 Plasser kapslingen i det fastsatte området og skru den fast fig 4 side 4 FORSIKTIG Fare for personskader Montasjen av generatoren må kun gjøres av fagfolk Den følgende infor masjonen e...

Страница 148: ...b side 6 9 4 Montere tank og drivstoffledning kun TEC60 Følg disse rådene når det gjelder montasjestedet Tankbunnen må befinne seg maks 0 3 m nedenfor gulvet til generatoren Overkanten av tanken må ikke ligge over overkanten av generatoren for da er ikke drivstofftilførsel mulig Legg drivstoffslangen så rett som mulig Fest tanken se fig c side 7 og kapittel Koble til flottøren kun TEC60 på side 15...

Страница 149: ...ren Bor hullene som vist i fig e side 8 Skru på vekselretteren 9 7 Montere betjeningspanelet Følg disse rådene når det gjelder montasjestedet Vær oppmerksom på lengden til forlengelseskabelen fra betjeningspanelet til generatoren Bor hullene som vist i fig f side 8 Plugg støpslet inn i betjeningspanelet Skru på betjeningspanelet TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 149 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 150: ...trøm metall Koble generatoren til en strømkurs som er i stand til å levere den nødvendige strømmen se kapittel Tekniske spesifikasjoner på side 154 Velg ledningstverrsnittet som følger 230 V 6 mm Batteritilkobling lengde 6 m 16 mm Batteritilkobling lengde 6 m 25 mm Installer en manuell hovedbryter som alle innkoblede forbrukere med unntak av batteriet kan kobles fra generatoren med FARE Livsfare v...

Страница 151: ...de 9 PASS PÅ Koble et relé eller en omkobler til kjøretøyets elektriske anlegg se kapittel Tilbehør på side 145 slik at generatoren ikke blir skadet når strømnettet kobles inn Om mulig kobles generatoren til slik at den har prioritet i forhold til strømnettet Pos Beskrivelse 1 Tilkoblingsklemmer for inverter 2 Tilkoblingsklemme batteri plusspol 3 Tilkoblingsklemme batteri minuspol 4 Generatortilko...

Страница 152: ...ratorstator 8 6 polet plugg 9 9 polet plugg 10 Tilkoblingsboks 11 6 polet Mikro Fit plugg 12 4 polet plugg 13 2 polet plugg 14 Tilkoblingsklemmer 15 Tilkoblingskabel 16 Inverter 17 Trinnmotor 18 Tilkoblingsklemme batteri minuspol 19 Tilkoblingsklemme batteri plusspol 20 Hovedbryter 21 Tilkoblingskabel betjeningspanel 22 Betjeningspanel 23 kun TEC60LPG Stengeventil TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 1...

Страница 153: ...til støpslet for betjeningspanelet på vekselretteren fig g 7 side 9 ved hjelp av den medfølgende forlengelseskabelen 10 5 Koble til flottøren kun TEC60 Koble flottøren fra tanken med flottørtilkoblingen fig k 1 side 12 11 Deponering Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få inform asjon om deponeringsforskrifter ...

Страница 154: ...er 12 Vg Maks utgangsstrøm batterilader 30 A Driftstemperaturområde 15 C til 50 C 0 C til 50 C Total harmonisk forvrenging 3 Drivstoff Normalbensin ROZ 91 Blanding flytende gass Propan 25 100 Forbruk maks 3 7 l h 2 19 kg h Motoreffekt 6 6 kW 8 9 PS Maks turtall 3600 min 1 Motorolje 1 1 l Lydtrykknivå 91 dB A Lydtrykknivå på 7 m avstand 66 dB A Mål se fig 2 side 3 Vekt 102 kg Test sertifikat TEC60 ...

Страница 155: ...ttelo 1 Symbolien selitykset 156 2 Turvallisuus ja kiinnitysohjeita 156 3 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä 159 4 Toimituskokonaisuus 159 5 Lisävarusteet 159 6 Tarkoituksenmukainen käyttö 160 7 Merkkikilvet 160 8 Tekninen kuvaus 160 9 Asennus 161 10 Generaattorin sähköinen liittäminen 164 11 Hävittäminen 167 12 Tekniset tiedot 168 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 155 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 156: ...n käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä toimivia laitteita Tämä suojelee sinua sähköiskulta palovaaralta loukkaantumiselta VAARA Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen HUOMIO...

Страница 157: ...ttömyyden vuoksi ei tulisi käyttää lai tetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita Pakokaasutsisältävät hiilimonoksidia jokaerittäin myrkyllinen hajuton ja väritön kaasu Älä hengitä pakokaasuja Älä anna generaattorin moottorin käydä suljetussa autotallissa tai ikkunattomassa tilassa HUOMIO Palovaara Älä asenna generaattoria laatikkoon tai aukottomaan tilaan vaan riittävästi tuulettuvaa...

Страница 158: ...ä johtimet siten että niihin ei voi kompastua ja että johdon vaurioitumisen mahdollisuus on pois suljettu A HUOMAUTUS Jos johtimet täytyy viedä teräväreunaisten seinien läpi käytä putkitusta tai läpivientikappaleita Älä aseta irrallisia tai teräville taitteille asetettuja johtimia sähköä johtavien materiaalien metalli päälle Älä kisko johtimista TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 158 Freitag 15 Juli ...

Страница 159: ...steet Saatavissa lisävarusteena ei sisälly toimituskokonaisuuteen Kohta kuva 1 sivulla 3 Määrä Nimitys 1 1 Generaattori 2 1 Vaihtosuuntaaja 3 1 Käyttöpaneeli 4 1 Äänenvaimennin 5 1 Pakokaasujohdin 6 1 sarja Äänenvaimentimen kiinnitysmateriaali 1 sarja Liitäntäjohto Kiinnitysmateriaali Asennusohje Käyttöohje Osan nimitys Tuotenumero PR 250116 ulkoinen tiivistesarja 9102900244 TEC60 TEC60LPG I 16s b...

Страница 160: ...uva kokonaiskuorma on TEC60 6200 W TEC60LPG 6000 W Laadultaan virta sopii myös herkille sähkölaitteille esim PC tietokoneet Generaattori kykenee lataamaan 12 V akun 7 Merkkikilvet Generaattorissa on merkkikilpi Tämä merkkikilpi ilmaisee käyttäjälle ja asentajalle laitteen spesifikaatiot 8 Tekninen kuvaus Generaattori tarjoaa seuraavan mahdollisuuden joka täytyy konfiguroida asennusta vastaavalla t...

Страница 161: ...usta varten täytyy luoda etukäteen ajoneuvon sisäosasta ilmatiiviisti eristetty tila johon voit laittaa lisäksi äänieristyksen Tee lattiaan ja generaattorin luukun eteen pakoputkiaukot katso asennussapluunaa Aseta tiivisteet paikoilleen ja ruuvaa ne kiinni koteloon kuva 3 sivulla 4 Aseta kotelo valittuun paikkaan ja ruuvaa se kiinni kuva 4 sivulla 4 HUOMIO Loukkaantumisvaara Generaattorin saavat a...

Страница 162: ...toa vastaavasti 9 4 Säiliön ja polttoainejohdon asentaminen vain TEC60 Noudata seuraavia asennuspaikkaa koskevia ohjeita Säiliön pohja saa olla enintään 0 3 m generaattorin pohjan alapuolella Säiliön yläreuna ei saa olla generaattorin yläreunan yläpuolella koska polttoaineensyöttö ei ole muuten mahdollista Aseta polttoainejohdin mahdollisimman suoraksi Kiinnitä säiliö katso kuvia kuva c sivulla 7 ...

Страница 163: ...a reiät kuten kuva e sivulla 8 osoittaa Ruuvaa vaihtosuuntaaja kiinni 9 7 Käyttöpaneelin asennus Noudata seuraavaa asennuspaikkaa koskevaa ohjetta Ota käyttöpaneelin ja generaattorin välisen jatkojohdon pituus huomioon Poraa reiät kuten kuva f sivulla 8 osoittaa Työnnä pistoke kiinni käyttöpaneeliin Ruuvaa käyttöpaneeli kiinni TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 163 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 164: ...materiaalien metalli päälle Yhdistä generaattori virtapiiriin joka kykenee antamaan tarvittavan virran katso kap Tekniset tiedot sivulla 168 Valitse johtimen paksuus seuraavasti 230 V 6 mm Akkuliitäntä pituus 6 m 16 mm Akkuliitäntä pituus 6 m 25 mm Asenna manuaalinen pääkytkin jonka avulla kaikki päälle kytketyt sähkölaitteet akkua lukuun ottamatta voidaan kytkeä irti generaattorista VAARA Sähköis...

Страница 165: ...g sivulla 9 HUOMAUTUS Liitä ajoneuvon sähköjärjestelmään rele tai vaihtokytkin katso kap Lisävarusteet sivulla 159 jotta generaattori ei vahingoitu kun sähköverkko kytkentään käyttöön Liitä generaattori mahdollisuuksien mukaan niin että se on ensisijainen sähköverkkoon nähden Kohde Kuvaus 1 Liittimet invertteriä varten 2 Akkukenkä akun plusnapaa varten 3 Akkukenkä akun miinusnapaa varten 4 Generaa...

Страница 166: ...orin staattori 8 6 napainen pistoke 9 9 napainen pistoke 10 Liitäntärasia 11 6 napainen Micro Fit pistoke 12 4 napainen pistoke 13 2 napainen pistoke 14 Liitoskappaleet 15 Liitäntäjohto 16 Invertteri 17 Askelmoottori 18 Akkukenkä akun miinusnapaa varten 19 Akkukenkä akun plusnapaa varten 20 Pääkytkin 21 Käyttöpaneelin liitäntäjohto 22 Käyttöpaneeli 23 vain TEC60LPG Sulkuventtiili TEC60 TEC60LPG I ...

Страница 167: ...paneeli mukana toimitetun jatkojohdon avulla vaihtosuuntaajan käyttöpaneelin pistokkeeseen kuva g 7 sivulla 9 10 5 Uimurin liittäminen vain TEC60 Liitä säiliön uimuri uimuriliitäntään kuva k 1 sivulla 12 11 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä...

Страница 168: ...urin maks lähtövirta 30 A Käyttölämpötila alue 15 C 50 C 0 C 50 C Harmoninen kokonaissärö 3 Polttoaine Normaali 91 oktaaninen bensiini Nestekaasuseos Propaani 25 100 Kulutus maks 3 7 l h 2 19 kg h Moottorin teho 6 6 kW 8 9 hv Maks kierrosluku 3600 min 1 Moottoriöljy 1 1 l Melutaso 91 dB A Melutaso 7 m etäisyydellä 66 dB A Mitat katso kuva 2 sivulla 3 Paino 102 kg Tarkastus sertifikaatti TEC60 TEC6...

Страница 169: ...ие символов 170 2 Указания по безопасности и монтажу 171 3 Целевая группа данной инструкции 173 4 Объем поставки 173 5 Принадлежности 173 6 Использование по назначению 174 7 Заводские таблички 174 8 Техническое описание 174 9 Монтаж 175 10 Присоединение генератора к электрической цепи 178 11 Утилизация 181 12 Технические данные 182 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 169 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 170: ... Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Указания по технике безопасности Несоблюдение может при вести к травмам ВНИМАНИЕ Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 170 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 171: ...травм 2 1 Обращение с прибором ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Монтаж и ремонт генератора разрешается выполнять только специ алистам знакомым с возможными опасностями и с соответствую щими стандартами и предписаниями Неправильно выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям При необходи мости ремонта обратитесь в сервисный центр в Вашей стране адреса указаны на обороте Электроприборы не являются детски...

Страница 172: ...НИМАНИЕ Используйте прибор только по назначению Генератор не пригоден для работы на плавсредствах Не выполняйте никаких изменений и переделок на приборе Прежде чем производить сварочные работы на транспортном средстве отсоедините все кабели подключенные к генератору в противном случае возможно повреждение электронного оборудо вания генератора 2 2 Обращение с электрическими проводами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...

Страница 173: ...пасности 4 Объем поставки 5 Принадлежности Продается в качестве принадлежности не входит в объем поставки Поз на рис 1 стр 3 Количество Наименование 1 1 Генератор 2 1 Инвертор 3 1 Панель управления 4 1 Глушитель 5 1 Выхлопной трубопровод 6 1 комплект Крепежный материал для глушителя 1 комплект Соединительный кабель Крепежный материал Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации Наименование де...

Страница 174: ...ство тока пригодно даже для чувствительных потребителей например ПК Генератор может заряжать аккумуляторную батарею с напряжением 12 В 7 Заводские таблички На генераторе установлена заводская табличка Эта табличка информирует пользователя и монтажника о технических характеристиках прибора 8 Техническое описание Генератор предлагает следующую возможность которая должна быть сконфигу рирована соотве...

Страница 175: ... не менее 70 мм свободного пространства между кожухом генератора и соседними частями чтобы осталось достаточно места для протекания охлаждающего воздуха ОСТОРОЖНО Опасность травмирования Монтаж генератора разрешается выполнять только обученным этому специалистам Последующая информация предназначена для специ алистов которые знакомы с применяемыми директивами и мерами безопасности ОПАСНОСТЬ Опаснос...

Страница 176: ...оку продуктов сгорания Расположите коллектор рис 7 1 стр 5 вдоль корпуса чтобы обеспечить более эффективное демпфирование вибраций Для отклонения продуктов сгорания используйте удлинитель выхлопного трубопровода рис 7 2 стр 5 Закрепите удлинитель на днище автомобиля рис 7 3 стр 5 Закрепите глушитель рис 7 4 стр 5 одним из методов показанных на рис 8 стр 5 рис b стр 6 9 4 Монтаж бака и топливопрово...

Страница 177: ...ллон см рис d стр 7 9 6 Монтаж инвертора Соблюдайте следующее указание в отношении места монтажа Соблюдайте длину удлинительного кабеля от инвертор к генератору Просверлите отверстия как показано на рис e стр 8 Привинтите инвертор 9 7 Монтаж панели управления Соблюдайте следующее указание в отношении места монтажа Учитывайте длину удлинительного кабеля от панели управления к генератору Просверлите...

Страница 178: ...роводящим материалам металлу Генератор должен быть присоединен к электрической цепи которая в состо янии подавать ток требуемой силы см гл Технические данные на стр 182 Выберите поперечное сечение проводов следующим образом 230 В 6 мм Присоединение к аккумуляторной батарее длина 6 м 16 мм Присоединение к аккумуляторной батарее длина 6 м 25 мм Установите ручной главный выключателем которым можно от...

Страница 179: ...ините к электрической системе автомобиля реле или переключатель см гл Принадлежности на стр 173 чтобы генератор не получал повреждения при подключении электрической сети По возможности присоедините генератор так чтобы он имел приоритет перед электрической сетью Поз Описание 1 Присоединительные зажимы для инвертора 2 Присоединительный зажим положительного полюса батареи 3 Присоединительный зажим от...

Страница 180: ...тора 8 6 конт штекер 9 9 конт штекер 10 Клеммная коробка 11 6 конт штекер Micro Fit 12 4 конт штекер 13 2 конт штекер 14 Присоединительные зажимы 15 Соединительный кабель 16 Инвертор 17 Шаговый двигатель 18 Присоединительный зажим отрицательного полюса батареи 19 Присоединительный зажим положительного полюса батареи 20 Главный выключатель 21 Соединительный кабель панели управления 22 Панель управл...

Страница 181: ...м поставки удлинительным кабелем со штекером для панели управления инвертора рис g 7 стр 9 10 5 Присоединение поплавка только TEC60 Соедините поплавок бака с разъемом для поплавка рис k 1 стр 12 11 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по в...

Страница 182: ...ой ток устройства для заряда аккумуляторных батарей 30 A Диапазон рабочих температур от 15 C до 50 C от 0 C до 50 C Общее гармоническое искажение 3 Топливо Нормальный бензин ROZ 91 Смесь сжиженных газов Пропан 25 100 Расход макс 3 7 л ч 2 19 кг ч Мощность двигателя 6 6 кВт 8 9 л с Макс частота вращения 3600 мин 1 Моторное масло 1 1 л Уровень шума 91 дБ A Уровень шума на расстоянии 7 м 66 дБ A Разм...

Страница 183: ...abywcy Spis treści 1 Objaśnienie symboli 184 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu 185 3 Odbiorcy instrukcji 188 4 Zakres dostawy 188 5 Osprzęt 188 6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 189 7 Tabliczki informacyjne 189 8 Opis techniczny 189 9 Montaż 190 10 Podłączenie elektryczne generatora 193 11 Utylizacja 196 12 Dane techniczne 197 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 183 Freitag 15 Juli 2016 8...

Страница 184: ...dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała OSTROŻNIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała UWAGA Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot obsługi produktu TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 184 Freitag 15 Juli 2016 8 14 ...

Страница 185: ...brażeniami ciała 2 1 Korzystanie z urządzenia OSTRZEŻENIE Montażu i napraw generatora mogą dokonywać tylko specjaliści którzy zapoznali się ze związanymi z tym zagrożeniami i stosownymi przepisami Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo W celu przeprowadzenia naprawy należy zwrócić się do punktu serwisowego działającego w danym kraju adresy na odwrocie Urządzenia elektryczne n...

Страница 186: ...ej wentylacji Nie wolno używać generatora wówczas gdy ma uszkodzoną obu dowę lub przewody Generator należy zamontować na stabilnym podłożu Nie należy odchylać generatora o więcej niż 20 w stosunku do pionu A UWAGA Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem Generator nie nadaje się do zastosowania w pojazdach wodnych Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji ani przezbrojeń urządze...

Страница 187: ...100 część 721 OSTROŻNIE Przewody należy układać i mocować w taki sposób aby uniknąć poty kania się o nie i ich uszkodzenia A UWAGA Jeżeli przewody są przeprowadzane przez ściany o ostrych krawędziach należy użyć pustych rurek lub przepustów przewodów Nie należy układać luźnych albo mocno zgiętych przewodów na materiałach przewodzących prąd metal Nie należy ciągnąć za przewody TEC60 TEC60LPG I 16s ...

Страница 188: ... zakresem dostawy Poz na rys 1 strona 3 Liczba Nazwa 1 1 Generator 2 1 Falownik 3 1 Panel obsługi 4 1 Tłumik dźwięków 5 1 Przewód odprowadzający gazy spalinowe 6 1 zestaw Materiał do mocowania tłumika 1 zestaw Przewód przyłączeniowy Materiał mocujący Instrukcja instalacji Instrukcja obsługi Nazwa części Numer produktu PR 250116 zewnętrzny zestaw uszczelek 9102900244 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite...

Страница 189: ... TEC60 6200 W TEC60LPG 6000 W Jakość prądu nadaje się także dla czułych odbiorników np komputerów Generator może ładować akumulator 12 V 7 Tabliczki informacyjne Nageneratorze umieszczona jest tabliczka informacyjna Informuje ona użytkownika i instalatora o specyfice urządzenia 8 Opis techniczny Generator oferuje następującą możliwość która musi zostać odpowiednio skonfigurowana podczas montażu Pr...

Страница 190: ...otaczającymi go częściami należy zachować przynajmniej 70 mm wolnego miejsca aby umożliwić swobodny przepływ powietrza chłodzącego OSTROŻNIE Ryzyko obrażeń Montaż generatora może być wykonywany wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanych pracowników zakładów specjalistycznych Poniższe informacje są skierowane do specjalistów którzy zapoznali się z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpieczeństw...

Страница 191: ...ie należy zaginać przewodów w taki sposób iż przepływ spalin mógłby zostać utrudniony Należy ustawić kolanko rys 7 1 strona 5 wzdłuż obudowy aby zagwaranto wać silniejsze tłumienie wibracji Aby zmienić kierunek odpływu gazów wydechowych należy użyć przedłużenia przewodu odprowadzającego gazy spalinowe rys 7 2 strona 5 Przedłużenie przewodu należy zamocować do podłogi pojazdu rys 7 3 strona 5 Tłumi...

Страница 192: ...ć butlę gazową patrz rys d strona 7 9 6 Montaż przetwornicy Należy stosować się do następujących wskazówek dotyczących miejsca montażu Należy zwrócić uwagę na długość kabla przedłużającego biegnącego od przetwornicy do generatora Należy wywiercić otwory zgodnie z rysunkiem rys e strona 8 Należy przykręcić przetwornicę 9 7 Montaż panelu sterowania Należy stosować się do następujących wskazówek doty...

Страница 193: ...dłączenia do obwodu elektrycznego który może dostar czyć odpowiednie zasilanie patrz rozdz Dane techniczne na stronie 197 Średnicę przewodu należy wybrać w następujący sposób 230 V 6 mm Podłączenie akumulatora długość 6 m 16 mm Podłączenie akumulatora długość 6 m 25 mm Należy zainstalować ręczny przełącznik główny za pomocą którego można odłączyć wszystkie podłączone odbiorniki z wyjątkiem akumula...

Страница 194: ... instalacji elektrycznej pojazdu należy podłączyć przekaźnik lub przełącznik patrz rozdz Osprzęt na stronie 188 aby nie uszkodzić generatora przy podłączeniu do sieci zasilania W miarę możliwości generator należy zamontować w taki sposób aby miał on priorytet w stosunku do sieci zasilania Poz Opis 1 Zaciski przyłączeniowe do inwertera 2 Zacisk przyłączeniowy bieguna dodatniego akumulatora 3 Zacisk...

Страница 195: ... 9 pinowa wtyczka 10 Skrzynka przyłączeniowa 11 6 pinowa wtyczka Mini Fit 12 4 pinowa wtyczka 13 2 pinowa wtyczka 14 Zaciski przyłączeniowe 15 Przewód przyłączeniowy 16 Inwerter 17 Silnik skokowy 18 Zacisk przyłączeniowy bieguna ujemnego akumulatora 19 Zacisk przyłączeniowy bieguna dodatniego akumulatora 20 Wyłącznik główny 21 Kabel przyłączeniowy panelu obsługi 22 Panel obsługi 23 tylko TEC60LPG ...

Страница 196: ... obsługi za pomocą dostarczonego przewodu przedłu żającego do wtyczki panelu sterowania przy przetwornicy rys g 7 strona 9 10 5 Podłączania pływaka tylko TEC60 Należy połączyć pływak ze zbiornika z przyłączem pływaka rys k 1 strona 12 11 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w...

Страница 197: ... ładowarki akumulatora 30 A Zakres temperatury roboczej od 15 C do 50 C od 0 C do 50 C Całkowite zniekształcenie harmoniczne 3 Paliwo Benzyna zwykła ROZ 91 Mieszanka gazu płynnego Propan 25 100 Zużycie maks 3 7 l h 2 19 kg h Moc silnika 6 6 kW 8 9 PS Maks prędkość obrotowa 3600 min 1 Olej silnikowy 1 1 l Poziom hałasu 91 dB A Poziom hałasu w odległości 7 m 66 dB A Wymiary patrz rys 2 strona 3 Cięż...

Страница 198: ...vod Obsah 1 Vysvetlenie symbolov 199 2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže 200 3 Cieľová skupina tohto návodu 202 4 Obsah dodávky 202 5 Príslušenstvo 202 6 Použitie v súlade s určením 203 7 Označovacie štítky 203 8 Technický opis 203 9 Montáž 204 10 Elektrické zapojenie generátora 207 11 Likvidácia 210 12 Technické údaje 211 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 198 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 199: ...VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ažkému zraneniu UPOZORNENIE Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k zraneniam POZOR Nerešpektovanie môže viest k materiálnym škodám a môže ovplyvnit funkciu zariadenia POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 199 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 200: ...odborníci s prísluš noukvalifikáciou ktorísúoboznámenísrizikamistýmspojenými príp s príslušnými predpismi Neodbornými opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá V prípade opravy sa obráťte na servisné cen trum vo vašej krajine adresy na opačnej strane Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti Deti nedokážu správne posúdiť riziká ktoré predstavujú elektrické prí stroje Nenechávajte deti aby po...

Страница 201: ...uskutočňujte žiadne zmeny alebo prestavby Ak sa na vozidle musia vykonávať zváracie práce odpojte všetky káble ku generátoru v opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu elektroniky 2 2 Manipulácia s elektrickými vedeniami VÝSTRAHA Elektrické pripojenie smie vykonať len špecializovaná firma napr v Nemecku VDE 0100 časť 721 UPOZORNENIE Vedenia upevnite a položte tak aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopn...

Страница 202: ...né ako príslušenstvo nie je súčasťou dodávky Pol na obr 1 strane 3 Počet Označenie 1 1 Generátor 2 1 Menič napätia 3 1 Ovládací panel 4 1 Tlmič hluku 5 1 Potrubie na odpadové plyny 6 1 súprava Upevňovací materiál na tlmič 1 súprava Pripájací kábel Upevňovací materiál Návod na inštaláciu Návod na používanie Označenie dielcov Číslo výrobku PR 250116 externá tesniaca súprava 9102900244 TEC60 TEC60LPG...

Страница 203: ...EC60 6200 W TEC60LPG 6000 W Kvalita prúdu je vhodná aj pre citlivé spotrebiče napr PC Generátor môže nabíjať batériu 12 V 7 Označovacie štítky Na generátore je umiestnený označovací štítok Tento označovací štítok informuje používateľa a inštalatéra o špecifikáciách zariadenia 8 Technický opis Generátor ponúka nasledovné možnosti ktoré sa pri zabudovaní musia príslušne nakonfigurovať prioritné spín...

Страница 204: ...síte pripraviť priestor izolovaný od vnútra vozidla ktorý dodatočne zaizolujete proti hluku Na podlahu a pred klapku generátora umiestnite výfukové a nasávacie vzduchové otvory pozri montážnu šablónu Umiestnite tesnenia a priskrutkujte ich na kryt obr 3 strane 4 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia Montáž generátora smú vykonávať len odborné firmy s príslušným osvedčením Nasledovné informácie sú a...

Страница 205: ...ov použite predĺženie vedenia odpadových plynov obr 7 2 strane 5 Upevnite predĺženie na podlahe vozidla obr 7 3 strane 5 Upevnite tlmič obr 7 4 strane 5 jednou z alternatív zobrazených na obr 8 strane 5 až obr b strane 6 9 4 Montáž nádrže a palivového vedenia len TEC60 Rešpektujte nasledovné upozornenia týkajúce sa miesta montáže Dno nádrže sa smie nachádzať maximálne 0 3 m pod dnom generátora Hor...

Страница 206: ...ča napätia Rešpektujte nasledovné upozornenie týkajúce sa miesta montáže Dbajte na dostatočnú dĺžku predlžovacieho kábla od meniča napätia ku generátoru Otvory vyvŕtajte podľa znázornenia na obr e strane 8 Priskrutkujte menič napätia 9 7 Montáž ovládacieho panela Rešpektujte nasledovné upozornenie týkajúce sa miesta montáže Dbajte na dostatočnú dĺžku predlžovacieho kábla od ovládacieho panela ku g...

Страница 207: ...álom kovy Generátor musí byť pripojený do elektrického obvodu ktorý je schopný zabezpečovať potrebný prúd pozri kap Technické údaje na strane 211 Zvoľte prierez vodičov nasledovne 230 V 6 mm Zapojenie batérie dĺžka 6 m 16 mm Zapojenie batérie dĺžka 6 m 25 mm Nainštalujte manuálny hlavný vypínač s ktorým bude možné odpojiť od generátora všetky zapnuté spotrebiče s výnimkou batérie NEBZPEČENSTVO Ohr...

Страница 208: ...obr g strane 9 POZOR K elektrickému zariadenie vozidla pripojte relé alebo prepínač pozri kap Príslušenstvo na strane 202 aby sa generátor nepo škodil keď sa elektrická sieť zapne Generátor podľa možnosti zapojte tak aby mal prioritu pred elektrickou sieťou Pol Popis 1 Prípojné svorky pre invertor 2 Prípojná svorka kladný pól batérie 3 Prípojná svorka záporný pól batérie 4 Prípojka generátora 5 Pr...

Страница 209: ...ora 8 6 pólový konektor 9 9 pólový konektor 10 Prípojný box 11 6 pólový konektor Micro Fit 12 4 pólový konektor 13 2 pólový konektor 14 Pripojovacie svorky 15 Pripájací kábel 16 Invertor 17 Krokový motor 18 Prípojná svorka záporný pól batérie 19 Prípojná svorka kladný pól batérie 20 Hlavný vypínač 21 Prípojný kábel k ovládaciemu panelu 22 Ovládací panel 23 len TEC60LPG Uzatvárací ventil TEC60 TEC6...

Страница 210: ...ovacím káblom cez zástrčku na ovláda com paneli meniča napätia obr g 7 strane 9 10 5 Pripojenie plaváka len TEC60 Spojte plavák nádrže s plavákovou prípojkou obr k 1 strane 12 11 Likvidácia Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného pred...

Страница 211: ...prúd nabíjačky baté rie 30 A Rozsah prevádzkovej teploty 15 C až 50 C 0 C až 50 C Celkové harmonické skreslenie 3 Palivo Benzín normál ROZ 91 Zmes kvapalného plynu Propán 25 100 Spotreba max 3 7 l h 2 19 kg h Výkon motora 6 6 kW 8 9 PS Max otáčky 3600 min 1 Motorový olej 1 1 l Hladina zvuku 91 dB A Hladina zvuku vo vzdialenosti 7 m 66 dB A Rozmery pozri obr 2 strane 3 Hmotnosť 102 kg Skúška certif...

Страница 212: ...ah 1 Vysvětlení symbolů 213 2 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci 214 3 Cílová skupina tohoto návodu 216 4 Rozsah dodávky 216 5 Příslušenství 216 6 Použití v souladu s určením 217 7 Štítky s označením 217 8 Technický popis 217 9 Montáž 218 10 Elektrické připojení generátoru 221 11 Likvidace 224 12 Technické údaje 225 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 212 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 213: ...RAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení mohou být úrazy POZOR Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 213 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 214: ...sou seznámeni s hrozícími nebezpečími a s příslušnými předpisy Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik V případě oprav kontaktujte servisní středisko ve vaší zemi adresy jsou uvedeny na zadní straně Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti Děti nedokáží správně posoudit nebezpečí která jsou spojena s elektrickými přístroji Děti nenechávejte bez dozoru používat elek trické př...

Страница 215: ...né úpravy nebo změny přístroje Je li nutné na vozidle provádět svařování odpojte všechny kabely od generátoru jinak se elektronika může poškodit 2 2 Manipulace s elektrickými rozvody VÝSTRAHA Připojení ke zdroji elektrického proudu smí provést pouze specializo vaná provozovna v Německu např podle VDE 0100 část 721 UPOZORNĚNÍ Upevněte a instalujte rozvody tak aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí a nem...

Страница 216: ...říslušenství Dodávané příslušenství není součástí dodávky Poz na obr 1 strana 3 Počet Název 1 1 Generátor 2 1 Měnič 3 1 Ovládací panel 4 1 Tlumič hluku 5 1 Odvod spalin 6 1 sada Upevňovací materiál pro tlumič hluku 1 sada Přívodní kabel Upevňovací materiál Návod k instalaci Návod k obsluze Název součásti Číslo výrobku PR 250116 externí sada těsnění 9102900244 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 216 Fr...

Страница 217: ...m zatížení TEC60 6200 W TEC60LPG 6000 W Kvalita proudu je vhodná i pro citlivé spotřebiče např počítače Generátor může být využit k nabíjení baterie 12 V 7 Štítky s označením Na generátoru je umístěn štítek s označením Tento štítek s označením informuje uživatele a instalatéra o specifikacích přístroje 8 Technický popis Generátor nabízí následující možnosti které musejí být nakonfigurovány při ins...

Страница 218: ...ostor utěsněný vůči interiéru vozidla který můžete následně zvukově izolovat Na podlaze a před víkem generátoru musíte umístit výfukové otvory viz montážní šablona Instalujte těsnění a přišroubujte je ke skříni obr 3 strana 4 Umístěte skříň na určeném místě a přišroubujte ji obr 4 strana 4 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu Montáž generátoru smí provést výhradně specializovaná firma s potřebnýmiznalostmi ...

Страница 219: ...r 8 strana 5 až obr b strana 6 9 4 Montáž nádrže a palivového potrubí pouze TEC60 Dodržujte následující pokyny týkající se místa montáže Dno nádrže musí být maximálně 0 3 m pod dnem generátoru Horní okraj nádrže nesmí být nad horním okrajem generátoru v opačném případě není možný přívod paliva Rozvod paliva instalujte co nejvíce rovně Upevněte nádrž viz obr c strana 7 a kap Připojení plováku pouze...

Страница 220: ...e otvory podle obr e strana 8 Přišroubujte měnič 9 7 Montáž ovládacího panelu Dodržujte následující pokyny týkající se místa montáže Respektujte délku prodlužovacího kabelu z ovládacího panelu do generátoru Vyvrtejte otvory podle obr f strana 8 Zapojte zástrčku do ovládacího panelu Přišroubujte ovládací panel TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 220 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 221: ...vé materiály kov Generátorpřipojtek proudovémuobvodu kterýjekonstruovántak abydodával potřebný proud viz kap Technické údaje na stranì 225 Vyberte průřez vodiče takto 230 V 6 mm Přípojka baterie délka 6 m 16 mm Přípojka baterie délka 6 m 25 mm Instalujte ruční hlavní vypínač který umožní odpojit všechny zapnuté spotřebiče od generátoru s výjimkou baterie NEBEZPEČÍ Ohrožení života elektrickým proud...

Страница 222: ...trana 9 POZOR K elektrickému systému vozidla připojte relé nebo přepínač viz kap Příslušenství na stranì 216 tak aby nedošlo k poškození generátoru jakmile bude zapojena elektrická síť Generátor připojte pokud možno tak aby měl prioritu před elektrickou sítí Poz Popis 1 Připojovací svorka invertoru 2 Připojovací svorka kladného pólu baterie 3 Připojovací svorka záporného pólu baterie 4 Přípojka ge...

Страница 223: ...ová zástrčka 9 9pólová zástrčka 10 Přípojková skříň 11 6pólová zástrčka Micro Fit 12 4pólová zástrčka 13 2pólová zástrčka 14 Připojovací svorky 15 Přívodní kabel 16 Invertor 17 Servomotor 18 Připojovací svorka záporného pólu baterie 19 Připojovací svorka kladného pólu baterie 20 Hlavní vypínač 21 Přívodní kabel ovládacího panelu 22 Ovládací panel 23 pouze TEC60LPG Uzavírací ventil TEC60 TEC60LPG I...

Страница 224: ...připojte pomocí dodaného prodlužovacího kabelu k zástrčce pro ovládací panel na měniči obr g 7 strana 9 10 5 Připojení plováku pouze TEC60 Připojte plovák nádrže k přípojce plováku obr k 1 strana 12 11 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o pří...

Страница 225: ... proud nabíječky baterie 30 A Rozsah provozních teplot 15 C až 50 C 0 C až 50 C Celkové harmonické zkreslení 3 Palivo Benzín Normal ROZ 91 Směs zkapalněného plynu Propan 25 100 Spotřeba max 3 7 l h 2 19 kg h Výkon motoru 6 6 kW 8 9 PS Max otáčky 3 600 min 1 Motorový olej 1 1 l Hlučnost 91 dB A Hladina hluku ve vzdálenosti 7 m 66 dB A Rozměry viz obr 2 strana 3 Hmotnost 102 kg Zkouška certifikát TE...

Страница 226: ...egyzék 1 A szimbólumok magyarázata 227 2 Biztonsági és beszerelési megjegyzések 228 3 Az útmutató célcsoportja 230 4 Szállítási terjedelem 230 5 Tartozékok 230 6 Rendeltetésszerű használat 231 7 Jelölőmatricák 231 8 Műszaki leírás 231 9 Szerelés 232 10 A generátor csatlakoztatása 235 11 Ártalmatlanítás 238 12 Műszaki adatok 239 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 226 Freitag 15 Juli 2016 8 14 20 ...

Страница 227: ...z utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat FIGYELEM Ha nem veszi figyelembe az információt az anyagkárosodást eredmé nyezhet és káros kihatással lehet a termék működésére MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 227 Freitag 15...

Страница 228: ...veszélyeket illetve a vonatkozó előírásokat ismerő szakemberek végezhetik A szakszerűtlenjavításokjelentősveszélyeketokozhatnak Javításesetén forduljon az illetékes szervizhez a címek a hátoldalon találhatók Az elektromos berendezések nem játékok A gyermekek az elektromos készülékekből eredő veszélyeket nem tudják ténylegesen felmérni Soha ne hagyja hogy gyermekek fel ügyelet nélkül elektromos kés...

Страница 229: ...vagy átépítéseket a készüléken Amikor hegesztési munkákat végez a járművön válassza le az összes kábelt a generátorról ellenkező esetben az elektronika károsodhat 2 2 Az elektromos vezetékek kezelése FIGYELMEZTETÉS Az elektromos csatlakoztatást csak jogosult szakcég például Német országban a VDE 0100 721 rész szerint végezheti VIGYÁZAT A vezetékeket úgy rögzítse és úgy vezesse hogy ne keletkezzen ...

Страница 230: ...tozékok Tartozékként kapható nincs mellékelve Tétel helye 1 ábra 3 oldal Mennyiség Megnevezés 1 1 Generátor 2 1 Inverter 3 1 Kezelőpanel 4 1 Hangtompító 5 1 Kipufogóvezeték 6 1 készlet Rögzítőanyag a hangtompítóhoz 1 készlet Csatlakozókábel Rögzítőanyag Telepítési útmutató Kezelési útmutató Alkatrész megnevezés Cikkszám PR 250116 külső tömítőkészlet 9102900244 TEC60 TEC60LPG I 16s book Seite 230 F...

Страница 231: ...TEC60 6200 W TEC60LPG 6000 W Az áramminőség érzékeny fogyasztók például számítógépek ellátására is alkalmas A generátor 12 V os akkumulátort is tölthet 7 Jelölőmatricák A generátoron jelölőmatrica van elhelyezve Ez a jelölőmatrica a felhasználót és a szerelőt tájékoztatja a készülékspecifikációkról 8 Műszaki leírás A generátor a következő lehetőséget nyújtja amelyet a beszerelés során megfelelően ...

Страница 232: ... hogy a hűtőlevegő átáramlásához elegendő hely álljon rendelkezésre A szereléshez készítsen elő egy a jármű belsejétől elszigetelt területet amelyet emellett zaj ellen is szigetelni tud Helyezzen el kipufogónyílásokat a padlón és a generátor fedele előtt helyezzen el lásd az összeszerelési sablont VIGYÁZAT Sérülésveszély A generátor beszerelését kizárólag megfelelően képzett szakcégek végezhetik A...

Страница 233: ...pufogógázok átirányításához használja a kipufogóvezeték hosszabbítását 7 ábra 2 5 oldal Rögzítse a hosszabbítást a jármű padlójára 7 ábra 3 5 oldal Rögzítse a hangtompítót 7 ábra 4 5 oldal a jelzett lehetőségek egyikén 8 ábra 5 oldal b ábra 6 oldal 9 4 A tartály és az üzemanyag vezeték szerelése csak TEC 60 A szerelési helyre vonatkozóan vegye figyelembe az alábbi megjegyzéseket A tartály feneke l...

Страница 234: ... szerelési helyre vonatkozóan vegye figyelembe az alábbi megjegyzést Vegye figyelembe az invertertől a generátorhoz vezető hosszabbítókábel hosszát A lyukakat az ábrán e ábra 8 oldal látható módon fúrja ki Csavarozza fel az invertert 9 7 A kezelőpanel felszerelése A szerelési helyre vonatkozóan vegye figyelembe az alábbi megjegyzést Vegye figyelembe a kezelőpaneltől a generátorhoz vezető hosszabbí...

Страница 235: ...rve A generátort csak olyan áramkörre csatlakoztassa amely képes a szükséges áram biztosítására lásd Műszaki adatok fej 239 oldal A vezeték keresztmetszeteket a következő módon válassza ki 230 V 6 mm Akkumulátorcsatlakozás hossz 6 m 16 mm Akkumulátorcsatlakozás hossz 6 m 25 mm Szereljen be egy kézi főkapcsolót amellyel az összes bekapcsolt fogyasztó az akkumulátor kivételével a generátorról levála...

Страница 236: ...9 oldal FIGYELEM Csatlakoztasson a jármű elektromos berendezésére egy relét vagy egy átkapcsolót lásd Tartozékok fej 230 oldal amellyel megakadályozható a generátor sérülése az áramhálózat rácsatlakoztatásakor A generátort lehetőleg úgy csatlakoztassa hogy az elsőbbséget élvezzen az áramhálózattal szemben Szám Leírás 1 Inverter csatlakozókapcsai 2 Akkumulátor plusz pólusának csatlakozókapcsa 3 Akk...

Страница 237: ...N csatlakozó 9 9 pólusú DIN csatlakozó 10 Csatlakozódoboz 11 6 pólusú Micro fit csatlakozó 12 4 pólusú DIN csatlakozó 13 2 pólusú DIN csatlakozó 14 Csatlakozókapcsok 15 Csatlakozókábel 16 Inverter 17 Léptetőmotor 18 Akkumulátor mínusz pólusának csatlakozókapcsa 19 Akkumulátor plusz pólusának csatlakozókapcsa 20 Főkapcsoló 21 Kezelőpanel csatlakozókábele 22 Kezelőpanel 23 csak TEC60LPG Lezáró szele...

Страница 238: ...tókábellel kösse össze a kezelőpanelt az inverter kezelőpanelén lévő dugasszal g ábra 7 9 oldal 10 5 Az úszó csatlakoztatása csak TEC60 Kösse össze a tartály úszóját az úszó csatlakozójával k ábra 1 12 oldal 11 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból kérjük tájékozódjon a legközelebbi hulladékár...

Страница 239: ...tortöltő legnagyobb kimeneti árama 30 A Üzemelési hőmérséklet tartomány 15 C 50 C 0 C 50 C Teljes harmonikus torzítás 3 Üzemanyag ROZ 91 hagyományos benzin Folyékonygáz keverék Propán 25 100 Fogyasztás max 3 7 l h 2 19 kg h Motorteljesítmény 6 6 kW 8 9 LE Max fordulatszám 3600 perc 1 Motorolaj 1 1 l Zajszint 91 dB A Zajszint 7 m es távolságban 66 dB A Méretek lásd 2 ábra 3 oldal Tömeg 102 kg Vizsg...

Страница 240: ...rvices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 173 351 219 243 206 Mail info dometi...

Отзывы: