![Dometic Seitz 1397 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html.mh-extra.com/html/dometic-seitz/1397/1397_installation-and-operating-instructions_2519731002.webp)
Vorsicht
D
Beschädigungen!
Beschädigung durch unsachgemäße
Handhabung.
→ Montage- und Bedienungsanleitung sorgfältig
lesen!
→ Bei auftretenden Fehlern
/
Störungen ist
umgehend eine Fachwerkstatt aufzusuchen.
→ Das Verdunkeln der Frontscheibe ist
während der Fahrt nicht zulässig.
→ Rollo per Hand langsam zurückführen.
Beschädigung des Rollos durch
zurückschnellen.
→ Für Beschädigungen oder Verletzungen
durch fehlerhaften Einbau und
/
oder
Bedienung übernimmt Fa. Dometic-
Seitz keine Gewährleistungshaftung!
Attenzione
I
Danni!
Danni causati da un’uso non idoneo.
→ Leggere attentamente le istruzioni di
montaggio e d’uso.
→ Nel caso che vengano riscontrati difetti di
manufattura o guasti si deve contattare un
rivenditore autorizzato immediatamente.
→ Non è permesso chiudere l’oscurante
des parabrezza durante la guida.
→ Spingere l’oscurante lentamente fi no
alla posizione originale. L’oscurante
potrebbe subire dei danni se l’utente
dovesse lasciarlo scattare.
→ La ditta Dometic Seitz non si assume alcuna
responsabilità per danni e
/
o lesioni causati
da un’installazione
/
uso non idonea/o.
Attention
EN
Damage!
Damage caused by inappropriate use.
→ Read the installation and operating
instructions carefully.
→ In case there are manufacturing defects
or malfunctions an authorised dealer
is to be contacted immediately.
→ The windscreen blind should not be closed
while vehicle is underway.
→ Push blind slowly back to original
position as it might get damaged
in case the user lets it recoil.
→ the company Dometic Seitz does
not assume any responsibility for
damage and
/
or injuries caused by
inappropriate installation or operation.
Attentie
NL
Schade!
Schade door onjuist gebruik.
→ Lees de installatie en
gebruiksaanwijzing nauwkeurig
→ Bij fabrieksfouten of technische problemen
neem direct contact op met een erkende dealer
→ Het verduisteren van het Voorraam ist
tijdens het rijden niet toeggestaan.
→ De rollo met de hand langzaam terug
voeren. Door een te snel invoeren van de
rollo kunnen er beschadigingen optreden.
→ Dometic-Seitz is niet aansprakelijk
voor schade veroorzaakt middels
foute installatie en of gebruik.
Attention
FR
Les dommages causés
Les dommages causés en cas de non respect de
ces recommandations.
→ Lire l’instruction de montage et
d’utilisation soigneusement
→ En cas d’anomalies consulter votre revendeur
→ Ne fermez pas l’occultation pare-
brise lors de déplacements.
→ Guidere lentement le store par la
main. Le store peut être endommáge
en le laissant revenir rapidement.
→ En cas de non respect de ces
recommandations, il y a automatiquement
perte de droits de garantie
Observera
Observera
SE
Skador!
Felaktig användning kan orsaka skador.
→ Läs instruktionerna för montering
och användning noggrant.
→ Om det fi nns fel på takluckan ska
försäljningsstället kontaktas omedelbart.
→ Mörkläggning av framrutan
under färd är inte tillätet
→ För ned den veckade gardinen försiktigt. Om
gardinen skjuts ned för snabbt kan den skadas.
→ Dometic Seitz ansvarar inte för
skador som orsakats av felaktig
montering eller användning.
Pfl egehinweis
D
→ Zur Pfl ege und Reinigung nur die von
Dometic-Seitz empfohlen Produkte
verwenden.
→ Rollos mit milder Seifenlauge
und viel Wasser reinigen.
Istruzioni per la pulizia
I
→ Per la manutenzione e la pulizia,
usare solamente, prodotti consigliati
dalla Dometic-Seitz
→ Pulire le tendine con sapone e tanta acqua.
Care instructions
EN
→ use only products recommended by
Dometic-Seitz for care and cleaning.
→ clean the blinds with mild soap
suds and plenty of water.
Onderhoud instructies
NL
→ Gebruik alleen producten die door
Dometic-Seitz worden aanbevolen
→ Voor het reinigen van de blindering, gebruik
een zacht sopje en voldoende water
Precautions d‘entretien
F
→ Utiliser seulement les produits
recommandés par Dometic-Seitz
pour l’entretien et le nettoyage
→ Nettoyer les stores avec de l’eau
savonneuse et rincer bien
Skötselinstruktioner
SE
→ Använd endast produkter som är godkända
av Dometic-Seitz för rengöring.
→ Gardin och myggnät kan rengöras
med mild tvållösning och vatten.
MO 1080_200709_RTV03.indd 2
MO 1080_200709_RTV03.indd 2
17.09.2007 15:29:45
17.09.2007 15:29:45