DOMENA SP4000 Скачать руководство пользователя страница 24

[email protected]

Votre appareil électrique comporte de nombreux éléments
recyclables.
Le rejet de ces éléments dans la nature peut entraîner des effets
dommageables sur la santé humaine et l’environnement.
Il est techniquement impossible de trier les déchets lorsqu'ils
sont mélangés.
C’est donc à vous, ami consommateur, que revient cette tâche
simple et peu contraignante de participer à la revalorisation des
appareils dont vous voulez vous débarrasser.
Les différents éléments constituant l’emballage sont recyclables.
Déposez-les dans les containers prévus à cet effet.
Ne jetez pas votre appareil électrique en fin de vie avec vos
déchets ménagers habituels.
Coupez le câble électrique au moyen d’une pince afin d’éviter sa
réutilisation.
Déposez l’appareil dans un centre de collecte agréé dans le
container destiné à cet usage afin que son retraitement puisse
être effectué.
Si vous avez un appareil fonctionnant sur piles ou équipé d’une
télécommande, retirez les piles et déposez-les dans l’endroit
affecté à cet effet.

Ihr elektrisches Gerät enthält zahlreiche recycelfähige
Komponenten.
Durch das Ablagern dieser Teile in der Natur kann der
Gesundheit des Menschen und der Umwelt Schaden zugefügt
werden.
Es ist technisch nicht möglich, diese Abfälle zu sortieren, wenn
sie zusammen mit anderem Müll weggeworfen werden.
Ihnen, lieber Verbraucher, obliegt daher die einfache und nicht
sehr beschwerliche Aufgabe, an der Wiederverwertung der
Geräte, derer Sie sich entledigen möchten, mitzuwirken.
Die verschiedenen Bestandteile der Verpackung sind
recycelfähig.

Entsorgen Sie diese in einem hierfür

vorgesehenen Container.
Werfen Sie Ihr nicht mehr funktionierendes Elektrogerät nicht in
den Haushaltsmüll.
Schneiden Sie das Elektrokabel mit Hilfe einer Zange durch, so
dass es nicht mehr benutzbar ist.
Bringen Sie das Gerät zu einer zugelassenen Sammelstelle und
geben Sie es in einen hierfür vorgesehenen Container, damit es
recycelt werden kann.
Wenn Sie ein batteriebetriebenes Gerät oder eines mit
Fernbedienung haben, nehmen Sie die Batterien heraus und
entsorgen Sie diese an der hierfür vorgesehenen Stelle.

Environmental Protection

Your electrical device comprises numerous recyclable elements.
The natural disposal of these elements may trigger harmful effects on
human health and the environment.
It is technically impossible to sort the waste once it is combined.
This straightforward and slightly restrictive task of taking part in the
recycling of devices that you wish to dispose of is therefore up to you,
the consumer.
The various packaging items can be recycled. Dispose of these in the
containers provided for this purpose.
Once worn out, your electrical device should not be disposed of with
your usual household refuse.
Use a pair of pliers to cut the electric cable to prevent it from being re-
used.
Dispose of the device at an approved collection centre in the container
provided for this purpose so that it can be re-processed.
If you have a battery-operated device or an apparatus fitted with a
remote control system, remove the batteries and dispose of these at the
approved location.

Uw elektrische apparaat bevat talrijke recycleerbare onderdelen.
Het wegwerpen van deze onderdelen in de natuur kan schadelijk
zijn voor de volksgezondheid en het milieu. Het is technisch
gezien onmogelijk afvalstoffen te sorteren wanneer deze met
elkaar vermengd zijn.
Deze eenvoudige, weinig lastige taak is dan ook aan U, geachte
consument, weggelegd om zo bij te dragen aan de opwaardering
van de apparaten die U van de hand wilt doen. waar u vanaf wilt.
De verschillende onderdelen van de verpakking zijn
recycleerbaar. Doe ze in de hiervoor bedoelde containers.
Gooi uw elektrische apparaat niet aan het einde van de
levensduur bij het huishoudelijk afval.
Snijd de elektrische kabel met een tang door, om hergebruik van
het toestel ervan te voorkomen.
Breng het apparaat naar een goedgekeurd verzamelpunt en doe
het in de hiervoor bestemde container, voor de verwerking ervan.
Indien u een apparaat heeft dat op batterijen werkt of voorzien is
van een afstandsbediening, verwijder dan de batterijen en werp
ze weg op de hiervoor toegekende bestemde plaats.

Su aparato eléctrico incluye numerosos elementos reciclables.
El vertido de estos elementos en la naturaleza puede provocar
efectos perjudiciales para la salud humana y el medio ambiente.
Es técnicamente imposible clasificar los residuos cuando están
mezclados.
Por lo tanto, amigo consumidor, le corresponde esta tarea
simple y fácil para participar en la revalorización de los aparatos
que desea desechar.
Los diferentes elementos que componen el embalaje son
reciclables. Deposítelos en los contenedores previstos a tal efecto.
No tire su aparato eléctrico al final de su vida útil con los
residuos domésticos habituales.
Corte el cable eléctrico mediante una pinza con el fin de evitar
su reutilización.
Deposite el aparato en un centro de recolecta autorizado en el
contenedor adecuado para que su reciclaje pueda realizarse.
Si usted tiene un aparato que funciona con pilas o equipado con
un mando a distancia, retire las pilas y deposítelas en el lugar
destinado a tal efecto.

O seu aparelho eléctrico contém diversos elementos recicláveis.
A eliminação destes elementos na natureza pode ser prejudicial à
saúde humana e ao meio ambiente.
É tecnicamente impossível triar os detritos quando estão misturados.
Portanto, amigo consumidor, ajude a natureza. Esta tarefa simples e
um pouco enfadonha deve ser a sua contribuição para a revalorização
dos aparelhos que não deseja mais conservar.
Os diferentes elementos constituintes da embalagem são recicláveis.
Deite-os nos contentores previstos com esta finalidade.
Não elimine o seu aparelho eléctrico em fim de vida útil junto com o lixo
doméstico habitual.
Corte o cabo eléctrico com um alicate a fim de evitar a sua reutilização.
Leve o aparelho a um centro de colecta autorizado no contentor
destinado a este fim para que a sua reciclagem possa ser efectuada.
Se o seu aparelho funcionar com pilhas ou possuir um telecomando,
retire as pilhas e coloque-as no local previsto com este efeito.

Protection de l’environnement

Milieubehoud 

Protección del medio ambiente

Protecção do meio ambiente

Umweltschutz

500 412 852 - Printed in France

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

NEEDERLANDS

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

Broch_SP4000_4200  16/10/09  8:19  Page 24

Содержание SP4000

Страница 1: ...REPASSER À VAPEUR STEAM IRONING PRESS DAMPFBÜGELPRESSE STOOMSTRIJKPERS PRENSA PLANCHADORA DE VAPOR MÁQUINA DE ENGOMAR A VAPOR PRESSA DA STIRO A VAPORE SP4000 SP4100 SP4200 Broch_SP4000_4200 16 10 09 8 19 Page 1 ...

Страница 2: ...rité et à la directive CEM 89 336 CEE relative à la compatibilité électromagnétique amendées par 93 68 CEE Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles présentés leurs caractéristiques et accessoires WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch der Dampfbügelpresse beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitsvorkehrungen Vor dem Anschließen des Gerätes an das Stromnetz beachten Sie bitte...

Страница 3: ...t betrekking tot de elktromagnetische compatibiliteit geamendeerd door 93 68 CEE De fabrikant behoudt zich het recht voor de gepresenteerde modellen en hun kenmerken en accessories te wijzigen 3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using your ironing press basic safety precautions should be followed including the following Read all instructions before using the ironing press Use ironing press only for its in...

Страница 4: ...ppena acquistato è conforme a quanto prescritto dalla direttiva europea bassa tensione 73 23 CEE relativa alla sicurezza ed alla direttiva CEM 89 336 CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica emendate dalla direttiva 93 68 CEE ITALIANO IMPORTANT for UL instructions ONLY IMPORTANT SAFEGUARDS When using your ironing press basic safety precautions should be followed including the following 1 B...

Страница 5: ... a la compatibilidad electromagnética enmendadas por la directiva 93 68 CEE REGRAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar a sua máquina de passar a ferro deve seguir algumas regras básicas de segurança das quais destacamos as seguintes 1 Antes de ligar a máquina à corrente certifique se de que os dados eléctricos inscritos no auto colante colocado na parte inferior da máquina correspondem aos da ins...

Страница 6: ...Gerätetyp D Betriebs Kontrolllampe je nach Gerätetyp E Kalkfilter Kontrolllampe Ersetzen der Kalkfilterkartusche je nach Gerätetyp F Thermostat Kontrollampe 3 Temperatur Reglerknopf 4 Heizplatte 5 Gepolstertes Dampfbügelbrett 6 Behälter für Kalkfilterkartusche im Wassertank 7 Wasserbehälter 8 Griff für Öffnung Verschluß progressiver Druck der Heizplatte und automatischer Dampferzeugung 9 Kalkfilte...

Страница 7: ...er E or the earth simbol or coloured GREEN or GREEN and YELLOW IF THE TERMINALS OF YOUR 3 PIN PLUG ARE UNMARKED OR IF YOUR INSTALLATION IS FITTED WITH A 2 PIN PLUG CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF A 13 AMP PLUG IS FITTED FIT A 13 AMP FUSE IMPORTANT SAFETY DEVICE The mains lead supplied with this equipment is fitted with a 13 amp plug which is fitted with a 13 amp fuse If you need to examine or c...

Страница 8: ...edrückt wird schließt sich die Presse Der Bügeldruck entsteht progressiv und automatisch Der Griff erlaubt die automatische Dampferzeugung siehe Dampferzeugung Schon leichtes Andrücken genügt da der Bügeldruck automatisch erzeugt wird Achtung Einige Modellen von Presse öffnen sich automatisch Führen Sie stets den Griff mit der Hand nach oben 5 HÖCHSTE ÖFFNUNGSSTUFE Die Presse läßt sich weiter als ...

Страница 9: ... El plato calentador volverá a su sitio automáticamente al bajar la empuñadura AVVIAMENTO 1 Togliete la pressa dall imballo 2 Posate la pressa da stiro su una superficie stabile e resistente al calore Un tavolo è ideale USO 3 Per evitarne la sua apertura per innavvertenza la pressa da stiro è fornita chiusa Premete sulla maniglia e spingete i due pulsanti di bloccaggio verso l alto per liberarli A...

Страница 10: ...suivant le volume de repassage et le volume de vapeur demandé A Trempez la bandelette test 1 seconde dans l eau du robinet et retirez la Ventilez la bandelette test quelques secondes et laissezagir 1 minute Recommandation B 1 carré à 1 carré et demi mauve vous pouvez utiliser de l eau du robinet C 2 carrés ou plus sont complètement mauves nous vous conseillons d utiliser l eau déminéralisée du com...

Страница 11: ...lla cartuccia anticalcare Durante líutilizzazione il ronzio della pompa è normale CLASE DE AGUA Se puede utilizar agua del grifo agua desmineralizada agua de la secadora con condensador si se filtra filtro de café No se puede utilizar agua de lluvia agua de recuperación del frigorífico o de otros aparatos de condensación agua proveniente de su descalcificador si éste utiliza sales regeneradoras so...

Страница 12: ...rmige Teil gegen die Rippe des Tanks gerichtet ist 10 Dann die Kartusche bis zum Anschlag drehen 11 Drücken Sie den Wassertank wieder in sein Gehäuse wie eine Schublade aber nur halbwegs Füllungsstellung 12 Füllen Sie den Behälter mit Leitungs oder duftlosem destilliertem Wasser 13 Drücken Sie jetzt den Wassertank fest ein bis er einschnappt Während des Bügelns kann jederzeit Wasser in den Tank na...

Страница 13: ... het reservoir nooit met heet water Voeg nooit een vloeistof die alcohol bevat of eau de cologne parfums e d toe aan het water SISTEMAZIONE DELLA CARTUCCIA ANTICALCARE RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO 6 Afferrate il serbatoio da entrambe i lati e tiratelo verso di voi posizione di riempimento 7 Tenendolo dalla parte già estratta togliete completamente il serbatoio posizione di cambiamento della cartuccia...

Страница 14: ...eute mit Pflegeetiketten versehen auf denen die richtige Bügeltemperatur angegeben ist Dabei werden häufig folgende internationale Symbole benutzt niedrige Temperatur mittlere Temperatur hohe Temperatur Diese Symbole finden Sie auch auf dem Temperaturregler Knopf Stellen Sie den Temperaturregler Knopf auf die für die Wäsche empfohlene Temperatur Wenn der Temperaturregler Knopf auf steht heizt die ...

Страница 15: ... a ferro e ao símbolo indicado na etiqueta Quando o termostato se encontra regulado no sentido oposto ao símbolo a chapa não aquece 15 NEEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS VOORBEREIDING Aansluite van de strijkpers Steek de stekker van het electrische snoer in het contact aan de achterkant van de pers Steek de stekker in het stopcontact en schakel in Het apparaat staat onder stroom 14 Aan Uit sch...

Страница 16: ...tte am Griff nach oben gedrückt wird 21 Halten Sie den Griff fest beim Öffnen der Presse Nach dem Schließen der Presse ist kein zusätzlicher manueller Druck erforderlich da der Bügeldruck automatisch erzeugt wird Dampf bei erster Inbetriebnahme Ihr Gerät ist neu man muss daher das Dampfsystem in Gang setzen Füllen Sie den Tank bis zum oberen Rand Setzen Sie den Kalkfilter Kartusche ein lassen Sie ...

Страница 17: ...elho estiver pronto baixe a pega para a posição de vapor até obter vapor 17 AAN AF STOOM KNOP naargelang model De stoomknop indrukken indien U met stoom wenst te strijken STOOMOPWEKKING Nadat de hoofdschakelaar on of is ingedrukt zal de stoomketel na ongeveer 3 minuten gaan stomen PERSEN 18 Leg het strijkgoed goed glad op de strijkplank 19 In de half gesloten stand zal de stoom zolang als nodig au...

Страница 18: ...ber eine elektrische Sicherheitseinrichtung Wenn die Presse etwa 10 Sekunden lang geschlossen bleibt wird die Heizplatte abgeschaltet SP4200 X press3 ein akustisches Warnsignal ertönt Durch Öffnen der Presse verhindern Sie daß das Wäschestück ansengen kann Beim Öffnen wird die Heizplatte automatisch wieder aufgeheizt 23 TRANSPORT Das Gerät läßt sich einfach tragen und aufbewahren Denken Sie daran ...

Страница 19: ... chiuderla Attenzione prima di trasportare e sistemare la vostra pressa da stiro occorre obbligatoriamente vuotare il serbatoio per evitare une fuoriuscita d acqua 22 FUNCIÓN BOOSTER según modelo adjunto A Interruptor Booster sin pulsar Esta posición dá una posición de vapor constante B Interruptor Booster pulsado Cuando el plató calentador está en posición vapor un gran soplo de vapor se desprend...

Страница 20: ...périeur A chaque remplissage du réservoir contrôlez l état de la cassette anti calcaire Avec de l eau déminéralisée Il faut la surveiller et la remplacer comme lorsque vous utilisez de l eau du robinet Pour un usage familial et si vous n utilisez que de l eau déminéralisée votre cassette durera entre un et deux ans Votre appareil ne s entartrera pas si vous suivez très précisément les conseils de ...

Страница 21: ...o eliminando los residuos calcáreos La garantia no cubre la reparación de su aparato de plancha cuando la avería se deba a una acumulación de cal EMC Controle electrónico de minerais O sistema electrónico EMC verifica a eficácia do depósito descalcificador medindo continuamente a ausência dos minerais na água filtrada Assim o sistema EMC elimina o risco de incrustação tartárica 25 Indicador para o...

Страница 22: ...zu 40 C gewaschen werden am besten separat aber auf keinen Fall zusammen mit weißer Wäsche Wenn der Brettbezug abgenutzt oder zerrissen ist sollten Sie ihn ersetzen 27 HEIZPLATTE Wie üblich bei einem Bügelvorgang verursachen Faser Waschmittel und Appreturrückstände Ihrer Wäsche Verunreinigungen auf der Heizplatte Reiben Sie deshalb regelmäßig die noch heiße Heizplatte mit einem starken Papiertuch ...

Страница 23: ...ZA Para manter a sua máquina perfeitamente limpa lave toda a parte exterior com água levemente saponificada e seque a com cuidado com um pano macio 26 A ESPUMA DA TÁBUA ALMOFADADA Após um uso prolongado da máquina a tábua almofadada sob a tampa fica comprimida o que afecta negativamente a qualidade do seu trabalho Substitua a 26 O FORRO DA TÁBUA Certifique se de que o ferro da tábua está sempre be...

Страница 24: ...nd dispose of these at the approved location Uw elektrische apparaat bevat talrijke recycleerbare onderdelen Het wegwerpen van deze onderdelen in de natuur kan schadelijk zijn voor de volksgezondheid en het milieu Het is technisch gezien onmogelijk afvalstoffen te sorteren wanneer deze met elkaar vermengd zijn Deze eenvoudige weinig lastige taak is dan ook aan U geachte consument weggelegd om zo b...

Страница 25: ... ou n est pas remis en place correctement Autres Remplissez le réservoir Engagez le réservoir et poussez le bien au fond Mettez une cassette anticalcaire dans le réservoir Remontez la poignée puis recommencer la demande de vapeur Appuyez sur le bouton Marche Arrêt vapeur Changez la cassette Vérifiez le remontage du réservoir Voyez votre revendeur Taches d eau sur la housse Demande intensive de vap...

Отзывы: