Dolphin 12V 10A Скачать руководство пользователя страница 17

12V10A                                                                                                                   12V15A 

17 

Carica batterie - 

 

versione Italiana 

 

Avvertenze  

 

Prima dell’impiego 

Questo manuale contiene informazioni essenziali e di vitale importanza. Prima di impiegare il carica batterie è 
necessario leggere completamente e comprendere il contenuto di questo manuale. Nel caso non si 
comprendesse un concetto non esitare a contattare la REYA. 

 
Prima dell’installazione 

Al fine di evitare sovraccarichi o danni irreversibili all’apparecchiatura, si invita a seguire alla lettera le 
raccomandazioni che seguono. Non installare questo apparato nei pressi di materiale infiammabile. Il proprietario 
potrà richiedere l’assistenza del concessionario della DOLPHIN o direttamente allo stabilimento. 

  Non installare questo apparato nei pressi di fonti di calore. 

  Non dovrà neppure essere installato in ambienti chiusi o mal ventilati.  

  Non ostruire le aperture di ventilazione. 

  Montarlo in posizione verticale, in modo da creare all’interno del ventilatore una ventilazione naturale. Si 

tenga conto che i collegamenti dei cavi sono nella parte inferiore del carica batterie. Per assicurare 
l’opportuna ventilazione lasciare uno spazio minimo di 7-8 cm sopra e sotto l’apparato. 

  Questo apparato non va esposto all’acqua e alla polvere. 

  È assolutamente proibito manomettere la custodia dell’apparato. 

 

Collegamento dell’apparato

 

Per evitare qualsiasi rischio di scossa elettrica o eventuali danni all’apparato, si invita a seguire scrupolosamente 
le raccomandazioni che seguono: 

  Questo apparato è adatto ad essere collegato, mediante commutazione interna, o alla rete elettrica monofase 

da 230 V 50 Hz o a quella a 115 V 60 Hz. 

  Eseguire questa commutazione solamente con l’apparato spento. La posizione del commutatore dovrà 

essere conforme alle condizioni di fornitura della rete elettrica. 

  Per proteggere l’equipaggio, il punto di ingresso dovrà essere collegato ad un interruttore di sicurezza (circuit 

breaker). Si vedano al proposito le specifiche caratteristiche del circuit breaker adatto. 

  Per motivi di sicurezza, il terminale PE dell’apparato dovrà essere tassativamente collegato alla massa 

dell’impianto (filo giallo/verde del cavo di alimentazione) 

  Per prevenire surriscaldamenti, eseguire il collegamento dei cavi in modo corretto. 

NB: Nel caso si collegassero le batterie con la polarità invertita, si bruceranno gli specifici fusibili di 
protezione. 

 

Precauzioni di avviamento

 

  Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica sia all’avviamento sia durante il normale utilizzo di questo 

apparato, il tappo di protezione dovrà restare al suo posto e avvitato a fondo. 

 

Manutenzione preventiva

 

Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica durante la manutenzione, attenersi scrupolosamente alle 
raccomandazioni che prima di intraprendere qualsiasi azione di manutenzione. 

  Staccare il cavo 

  Per evitare eventuali trasferimenti di energia staccare l’accesso a -DC o a -BAT. 

  Si invita ad attendere cinque minuti prima di accedere all’interno della custodia, i condensatori ad alta 

tensione richiedono tempo per scaricarsi. 

  Sostituire i fusibili eventualmente bruciati con altri dalle identiche caratteristiche. 

Содержание 12V 10A

Страница 1: ...ish Version P 2 Chargeur de batterie Version Fran aise P 7 Cargador Bater as Versi n Espa ola P12 Carica Batterie Versione Italiana P17 REYA 144 Ave de la Roubine 06156 Cannes la Bocca France Tel 00 3...

Страница 2: ...ng recommendations This unit is set to be connected to a monophase network 230V 50Hz or 115V 60Hz by means of an internal switch Do not attempt this selection unless the device is switched off The pos...

Страница 3: ...Ca 15 0V DC1 float Norm Pb Ca 13 8V DC2 DC3 outlets DC1 0 3V Voltage allowance 2 Residual waves 1 Max charge current 10A 5 15A 5 Fuse F15A F20A Short circuit fault Electronic protection Temp fault Vi...

Страница 4: ...ation and climatic conditions Check the internal fan is operational ON OFF Led is blinking Charger incorrectly connected to the battery Check battery connection Battery fuses blown Check the battery c...

Страница 5: ...ength 1 5m Connections Colour Battery Red Service Orange Motor Orange Aux Fuses Fuses should be replaced with fuses that have identical characteristics and performance levels REYA cannot be held respo...

Страница 6: ...eposit of metallic shavings or filings onto the electronic card and consequently may cause the malfunction of or damage to the device Interfering with or modifications made to the electronic card may...

Страница 7: ...irr versible sur le mat riel veillez suivre de mani re imp rative les recommandations ci dessous Cet appareil est pr vu pour tre raccord sur des r seaux monophas s 230V 50Hz ou 115V 60Hz La s lection...

Страница 8: ...orm 14 4V Boost DC1 Pb Ca 15 0V Float DC1 Norm Pb Ca 13 8V Sorties DC2 DC3 DC1 0 3V Tol rances tensions 2 Ondulations r siduelles 1 Courant de Charge 10A 5 15A 5 Fusible F15A F20A D faut court circuit...

Страница 9: ...ons d installation et climatiques V rifier le bon fonctionnement du ventilateur interne Led ON OFF clignotante Chargeur mal raccord c t batteries V rifier les raccordements batteries Fusibles batterie...

Страница 10: ...ordements Couleur Batterie Rouge Servitude Orange Moteur Orange Aux Fusibles En cas de maintenance des fusibles ceux ci doivent tre remplac s par des fusibles aux caract ristiques et performances stri...

Страница 11: ...ts ou d g ts irr versibles sur le mat riel Interventions ou modifications sur la carte lectronique pouvant entra ner des modes de fonctionnements non pr vus l origine et par voie de cons quence des dy...

Страница 12: ...e el cargador se fabrico y el resto del numero de serie indica la serie en que ese cargador en particular fue fabricado A Conexi n de la Unidad Para evitar todo el riesgo de choque el ctrico o da o ir...

Страница 13: ...orm 14 4V DC1 Boost Pb Ca 15 0V DC1 Float Norm Pb Ca 13 8V DC2 DC3 tomas DC1 0 3V Entrega de voltaje 2 Picos residuales 1 Carga m xima 10A 5 15A 5 Fusible F15A F20A Corto circuito Protecci n electr ni...

Страница 14: ...ones y las condiciones clim ticas Verifique que el cargador es operacional ON OFF Led pesta eando Conectado incorrectamente a la bater a Verifique la conexi n de la bater a Fusibles bater as saltado C...

Страница 15: ...xiones Color Bater a Rojo Servico Naranja Motor Naranja Auxilar Fusibles Deben reemplazarse los fusibles con fusibles que tienen caracter sticas iguales y niveles de funcionamiento REYA no puede hacer...

Страница 16: ...ciones efectuadas en la carcasa y en particular si los orificios est n agrandados puede producir que la viruta met licas o puede da ar el dispositivo Las modificaciones en la tarjeta electr nica puede...

Страница 17: ...oni che seguono Questo apparato adatto ad essere collegato mediante commutazione interna o alla rete elettrica monofase da 230 V 50 Hz o a quella a 115 V 60 Hz Eseguire questa commutazione solamente c...

Страница 18: ...vellata DC1 Norm Pb Ca 13 8V Uscite DC2 DC3 CC1 0 3V Tolleranza di tensione 2 Onde residue 1 Massima corrente di carica 10A 5 15A 5 Fusibile F15A F20A Protezione cortocircuiti Elettronica Protezione t...

Страница 19: ...installazione e controllare le condizioni climatiche Verificare che la ventola interna funzioni Led lampeggiante Carica batterie collegato alla batteria in modo errato Verificare i collegamenti alla...

Страница 20: ...massima 1 5m 1 5m Connessioni Colore Batteria Rosso Servizio Arancio Motore Arancio Ausiliario Fusibili Sostituire i fusibili bruciati con altri con le stesse caratteristiche La REYA non si riterr res...

Страница 21: ...ia e in particolare se si praticano dei fori potrebbero causare depositi di segatura o trucioli metallici sulla scheda elettronica con conseguente malfunzionamento o guasto del dispositivo La manomiss...

Отзывы: