Dolomite FUTURA HP Скачать руководство пользователя страница 11

FUTURA HP

11

FÄLLBAR SITS OCH LYFTSPÄRR

Sitsen är uppfällbar för att ge ett större
utrymme mellan handtagen. När sitsen
fälls upp faller lyftspärren ur läge. Detta
påverkar dock inte dess funktion. 

FOLDABLE SEAT AND FOL-
DING

The seat is foldable for increased space 
between the handles.When the seat is
folded up the blockage vill drop out of
position, this does not effect the function.

FELLBART SETE OG LØFTE-
SPERRE

Setet er oppfellbart for å gi større plass
mellom håndtakene. Når setet slås opp,
faller løftesperren ut av stilling. Dette
påvirker ikke disse funksjone.

BLOCKAGE  – SITZ HOCH-
KLAPPEN

Der Sitz läßt sich hochklappen, um mehr
Beinfreiheit beim Gehen zu gewährleisten.
Durch das Hochklappen des Sitzes unri-
egelt die Klappsicherung, was die Funk-
tion nicht beeinträchtigt.

SIÈGE PLIABLE AVEC CRAN
DE SÉCURITÉ

Le siège est pliable pour donner plus
d´espace entre les poignées. Quand le
siège est plié, le cran de sécurité perd
sa position.

YLÖSKÄÄNNETTÄVÄ ISTUIN
JA LUKITUSSALPA.

Istuin on ylöskäännettävissä, jolloin saa-
daan parempi kävelytila

OPKLAPBARE ZITTING EN
BORGKLEM.

De zitting is opklapbaar voor meer
beenruimte. Wanneer de zitting omhoog
staat, is de borgklem uit positie zonder
het functioneren te beïnvloeden.

OPKLAPPELIGT SÆDE

Sædet er opklappeligt for at give bedre
plads mellem skubbehåndtagene.

Содержание FUTURA HP

Страница 1: ...FUTURA HP BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING K YTT OHJE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING...

Страница 2: ...n ye gjennom bruksanvisningen f r bruk BEDIENUNGSANLEITUNG Die Bedienungsanleitung vor der Anwen dung sorgf ltig durchlesen K YTT OHJE Lue k ytt ohje huolellisesti MANUEL D UTILISATION Bien lire les i...

Страница 3: ...sammen ZUSAMMENKLAPPEN 1 Zum Zusammenklappen zuvor die Klappsicherung entriegeln 2 Den Handgriff hochziehen rend ver stauen SAMMENKLAPNING 1 Udl s l ftespaerren 2 Klap sammen COMMENT PLIER 1 Levez le...

Страница 4: ...rbereitschaft Rollator entfalten Dazu den Handgriff anheben und mit dem Daumen hinun terdr cken bis dieser h rbar einrastet K RBAR TILSTAND N r rollatoren klappes ud trykkes h nd taget nedad for at l...

Страница 5: ...rebrems BREMSEN Um die Bremse zu aktivieren Brems hebel nach oben ziehen Es wird emp fohlen mit beiden Bremsen gleich zeitig zu bremsen BREMSER Tr k opad i h ndtaget for at bremse under k rsel FREINS...

Страница 6: ...Hebel wieder nach oben gezogen wird Achtung Stellen Sie stets beide Bremsen fest wenn das Ger t steht PARKERINGSBREMSE Tryk bl dt nedad for at l se hjulene par keringsbremse Det er vigtigt at begge br...

Страница 7: ...i schlechter Bremswirkung den Brems zug einstellen nicht im Lieferumfang mit enthalten BREMSER Ved d rlig bremseeffekt justere bremse kabeln N dvendigt v rkt j medf lger ikke FREINS En cas d une malfo...

Страница 8: ...h yde dra til Normalt skal h ndtakene v re plassert i h nd leddsh yde Ved spesielle behov kon takt din formidler Maksimum h yde K SIKAHVAT K sikahvojen korkeuss t Kierr mutteri irti kokonaan irroita...

Страница 9: ...ximum height GRIFFH HENVERSTELLUNG Griffh henverstellung Zum Einstellen die Feststellmuttern an jeder Seite l sen die Griffrrohre bis auf entspre chende H he herausziehen und die Muttern wieder festzi...

Страница 10: ...d grepen in horizontale positie maximaal 30 omhoog verstellen POIGN ES DIRECTIONELLES L angle maximum vers l int rieur pour les poign es est de 45 degr s Les poig n es sont r gl es en position permise...

Страница 11: ...isse funksjone BLOCKAGE SITZ HOCH KLAPPEN Der Sitz l t sich hochklappen um mehr Beinfreiheit beim Gehen zu gew hrleisten Durch das Hochklappen des Sitzes unri egelt die Klappsicherung was die Funk tio...

Страница 12: ...ke den for persontransport Das Transportieren von Menschen wie in einem Rollstuhl ist mit dem Rollator verboten Il est interdit de se maintenir debout sur le d ambulateur ainsi que de l utiliser pour...

Страница 13: ...d hjulene rene Kontroller at skruer og skruehendler er ordentlig tilskrudd Sm r hjulene regelmessig med lagerfett Om din rollator ikke er i fullgod funksjonell stilling ta kontakt med din formidler En...

Страница 14: ...ig mit Lagerfett schmieren Achtung Wenn Ihr Rollator nicht einwandfrei ist nehmen Sie sofort Kontakt mit Ihrem Fachh ndler auf Den defekten Rollator nicht verwenden Versuchen Sie auf keinen Fall den R...

Страница 15: ...foutieve reparaties e d die buiten haar contr le zijn uitgevoerd Veiligheidsaanwijzing de loophulp alleen op een vaste en vlakke ondergrond gebruiken ENTRETIEN S CURIT Pour maintenir fonction et s cur...

Страница 16: ...49 0 7562 70069 MOBITEC Mobilit tshilfen GmbH Gewerbepark AT 5310 Mondsee TEL 43 0 6232 553500 FAX 43 0 6232 55354 DOLOMITE HOME CARE PROD INC 50 Shields Court Markham CA Ont L3R 9T5 TEL 1 905 479 039...

Отзывы: