manualshive.com logo in svg
background image

Blower/Vacuum

Souffleur/Asplrateur

Luftbesen/Laubsauger

Soffiatore/Aspiratore

Loofblazer/Loofzuiger

Soplador junta-hojas/Aspirador de hojas

ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL

MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE

MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING

ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL

Important:

Read this instruction manual carefully before putting 

the Blower into operation and strictly observe the safety 

regulations!

Preserve instruction manual carefully!

Importante:

Leggete attentamente questo manuale di istruzioni 

prima di far funzionare il soffiatore, ed osservate rigoro

-

samente le regole sulla sicurezza!

Conservate con cura questo manuale di instruzioni!

Important:

Lire attentivement ce manuel d’instructions avant 

d’utiliser le souffeur et observer rigoureusement les 

régles de sécurité!

Conserver ce manuel dans un endroit sûr!

Belangrijk:

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens de 

Loofblazer in gebruik te nemen en neem de veiligheids-

voorschriften strict in acht!

Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig!

Wichtig:

Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetrieb-

nahme des Luftbesen aufmerksam durch und halten Sie 

die Sicherheitsvorschriften genau ein!

Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf!

Importante:

Lea atentamente este manual de instrucciones antes 

de poner en funcionamiento el soplador junta-hojas y 

cumpla estrictamente los reglamentos de seguridad.

Guarde cuidadosamente este manual de instrucciones!

PB-

250

PBV250

Содержание PB-250

Страница 1: ...za Conservate con cura questo manuale di instruzioni Important Lire attentivement ce manuel d instructions avant d utiliser le souffeur et observer rigoureusement les régles de sécurité Conserver ce manuel dans un endroit sûr Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens de Loofblazer in gebruik te nemen en neem de veiligheids voorschriften strict in acht Bewaar deze gebruiksaanwijzi...

Страница 2: ... obtain the best possible results from you DOLMAR blower English It is very important to understand the following symbols when reading this instructions manual WARNING DANGER Wear Eye and Ear Protection Read Understand and Follow Instruction Manual Fuel and Oil Mixture Forbidden Engine manual Start No Smoking Emergency Stop No Open Flame First Aid Protective Gloves must be Worn ON START Keep the A...

Страница 3: ...ries as well as to protect you hearing the following protective equipment and protective clothing must be used during operation of the blower Pay particular attention to the following regulations Clothing must be sturdy and snug fitting but allow complete freedom of movement Avoid loose fitting jackets flared or cuffed pants scarfs unconfined long hair or anything that could be drawn into the air ...

Страница 4: ... the engine during transport 7 Position the blower safely during car or truck transportation to avoid fuel leakage When transporting the blower ensure that the fuel tank is completely empty Refuelling Stop the engine during refuelling 7 keep well away from open flame 8 and do not smoke Do not attempt to refuel a hot or a running engine Avoid skin contact with petroleum products Do not inhale fuel ...

Страница 5: ...placing parts Maintenance instructions Be kind to the environment Operate the blower with as little noise and pollution as possible In particular check the correct adjustment of the carburetor Clean the blower at regular intervals and check that all screws and nuts are securely tightened Never service or store the blower in the vicinity of open flames sparks etc 11 Always store the blower in a wel...

Страница 6: ...rding to DIN 13164 is available in the vicinity of the cutting operations Immediately replace any item taken from the first aid kit When asking for help please give the following infor mation Place of accident What happened Number of injured persons Extent of injuries Your name 12 ...

Страница 7: ...blower pipes kg 3 8 4 0 Engine displacement cm3 24 5 Bore mm 34 Stroke mm 27 Volume fuel tank cm3 530 Mixture ratio Fuel DOLMAR 2 stroke oil 50 1 Carburetor Diaphragm carburetor type WALBRO WYL Maximum engine speed rpm 7 000 Idling speed rpm 2 600 Ignition system type Solid state ignition Spark plug type NGK BMR7A Electrode gap mm 0 6 0 7 ...

Страница 8: ...ARTS DESIGNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS 1 I O Switch 7 Choke Lever 13 Lock Button 2 Handle 8 Starter Knob 14 Protector 3 Throttle Lever 9 Fuel Filler Cap 4 Spark Plug 10 Fuel Tank 5 Primer Pump 11 Muffler 6 Air Cleaner 12 Blower Pipe ...

Страница 9: ...ck it into place 2 Assembly of vacuum attachment Optional 1 Installing Grip 1 Remove the four screws 1 2 Install the screws 2 grip 3 spacers 4 and caps 5 provided on the blower as shown in the figure 3 Tighten the screws 2 securely 2 Installing Vacuum Pipe nozzle 1 First remove the screw 6 2 Align the 10 indicated on the vacuum pipe 9 with the indicated on the blower Then insert the vacuum pipe 9 ...

Страница 10: ...g 2 Insert the elbow into the dust bag and take it out through the bag s entry Secure the elbow with the velcro band 3 Install the elbow on the blower WARNING Do not attempt to pick up large wood chips metals glass stone liquids lighted ciga rettes fire works or the like ...

Страница 11: ...nimum emission of exhaust gasses is assured It is absolutely essential to observe a mixture ratio of 50 1 DOLMAR 2 stroke engine oil Otherwise reliable function of the blower cannot be guaranteed The correct mixture ratio Mix 50 parts gasoline with 1 part DOLMAR 2 stroke engine oil see table on right NOTE For preparing the fuel oil mixture first mix the entire oil quantity with half of the fuel re...

Страница 12: ...throttle lever while pushing the lock button 5 Place the blower on the ground Hold the handle with your left hand and give several strong pulls to the starter by your right hand 6 After the engine is started open the choke lever fully by moving it gradually to the position 7 Release the throttle lever fully NOTE The throttle lever is unlocked when squeezing it slightly 2 Restarting immediately aft...

Страница 13: ...linder fins Clean them if necessary Perform the following maintenance daily after use Clean the blower externally and inspect for damage Clean the air filter When working under extremely dusty conditions clean the filter and blow out the cooling air passage and cylinder fins several times a day Check for proper functioning of the I O switch the throttle lever and the lock button Cleaning of air cl...

Страница 14: ...fouled clean it thor oughly or replace it CAUTION Never touch the spark plug connector while engine is running danger of high voltage electric shock Cleaning of muffler exhaust port Check muffler exhaust port 1 regularly If it is clogged with carbon deposits carefully scrape the deposits out with a suitable tool Any maintenance or adjustment work that has not been included and described in this ma...

Страница 15: ...ell ventilated location Do not store in a closed area where fuel vapors can reach an open flame from hot water heaters furnaces etc Troubleshooting procedures Problem System Observation Possible causes Engine not starting or starts with difficulty Ignition system Ignition spark is present Faulty fuel supply or compression system mechanical defect No ignition spark STOP switch operated wiring fault...

Страница 16: ...ignification des symboles suivants est très importante pour la compréhension des instructions de ce manuel AVERTISSEMENT DANGER Se protéger les yeux et les oreiles Lire attentivement ce manuel et suivre les instructions données Mélange de carburant et d huile Interdit Démarrage manuel du moteur Défense de fumer Arrêt d urgence Flammes vives interdites Premiers secours Porter des gants protecteurs ...

Страница 17: ...e ments protecteurs suivants lorsqu on utilise le souffleur Observer tout particulièrement les consignes suivantes Les vêtements devront être solides et bien ajustés tout en laissant une complète liberté de mouvement Eviter les vestes amples les pantalons à pattes d éléphant ou à revers les foulards les cheveux longs non re tenus et tout ce qui pourrait être aspiré dans l arrivée d air Porter une ...

Страница 18: ... véhicule placer le souffleur de manière que le carburant ne fuie pas Avant de transporter le souffleur s assurer que le réservoir est complète ment vide Renouvellement du carburant Avant de renouveler le carburant arrêter le moteur 7 Ne pas approcher de flammes vives 8 et ne pas fumer pendant cette opération Ne pas faire le plein lorsque le moteur est chaud ou qu il tourne Eviter le contact des p...

Страница 19: ...pièces Instructions de maintenance Respecter l environnement Utiliser le souffleur avec le minimum de bruit et de pollution possible Veiller tout particulièrement à ce que le réglage du carburateur soit correct Nettoyer régulièrement le souffleur et s assurer que tous les écrous et les vis sont bien serrés Ne jamais procéder à une opération d entretien ni remiser le souffleur à proximité de flamme...

Страница 20: ...rme DIN 13164 à proximité des opérations de coupe Remplacer immédiatement tout article pris dans la trousse de premiers secours Lorsqu on demande de l aide lors d un accident fournir les informations suivantes Lieu de l accident Circonstances de l accident Nombre de blessés Type de blessures Nom de la personne qui appelle 12 ...

Страница 21: ...4 0 Cylindrée du moteur cm3 24 5 Alésage mm 34 Course mm 27 Volume réservoir de carburant cm3 530 Taux de mélange carburant huile deux temps DOLMAR 50 1 Carburateur carburateur à membrane type WALBRO WYL Vitesse maximale du moteur tr mn 7 000 Régime de ralenti tr mn 2 600 Système d allumage type Allumage à semiconducteurs Bougie type NGK BMR7A Ecartement des électrodes mm 0 6 0 7 ...

Страница 22: ...IGNATION DES PIÈCES 1 Interrupteur 7 Levier de starter 13 Touche de blocage 2 Poignée 8 Bouton de démarreur 14 Protection 3 Manette des gaz 9 Bouchon du réservoir 4 Bougie 10 Réservoir de carburant 5 Pompe de carburant 11 Pot d échappement 6 Filtre à air 12 Tuyau de soufflerie ...

Страница 23: ...rrouiller 2 Montage de l accessoire d aspiration En option 1 Installation de la poignée 1 Retirer les quatre vis 1 2 Installer les vis 2 la poignée 3 les entretoises 4 et les capu chons 5 fournis sur le souffleur comme indiqué sur la figure 3 Serrer les vis 2 à fond 2 Installation du tuyau d aspiration suceur 1 Tout d abord retirer la vis 6 2 Aligner la 10 indiquée sur le tuyau d aspiration 9 sur ...

Страница 24: ...s le sac à poussière et le faire ressortir par l entrée du sac Fixer le coude avec la bande Velcro 3 Fixer le coude sur le souffleur AVERTISSEMENT Ne pas tenter de ramasser de gros copeaux de bois de morceaux de métal ou de verre de pierres liquides cigarettes allumées feux d artifice ni autres choses semblables ...

Страница 25: ...e service et un fonctionnement fiable du moteur avec une pollution minimale par les gaz d échappement Il est absolument essentiel d observer une proportion de mélange de 50 1 huile moteur deux temps DOLMAR Sinon la fiabilité de fonctionnement du souffleur ne pourrait être garanti Proportion correcte du mélange Mélanger 50 doses d essence avec 1 dose d huile moteur deux temps DOLMAR voir le tableau...

Страница 26: ...elâcher la manette des gaz tout en appuyant sur la touche de blocage 5 Placer le souffleur sur le sol Tenir la poignée de la main gauche et tirer sur le démarreur plusieurs fois d un coup sec avec la main droite 6 Lorsque le moteur a démarré ouvrir la manette des gaz à fond en l amenant progressivement sur la position 7 Relâcher complètement la manette des gaz REMARQUE Pour déverrouiller la manett...

Страница 27: ...dernière utilisation de la journée effectuer les opérations suivantes Nettoyer l extérieur du souffleur et vérifier s il n y a pas de dommages Nettoyer le filtre à air Lorsqu on travaille dans un milieu très poussiéreux nettoyer le filtre et dégager en soufflant le passage d air de refroidissement et les ailettes du cylindre plusieurs fois par jour Vérifier le fonctionnement de l interrupteur I O ...

Страница 28: ...emplacer ATTENTION Ne jamais toucher le connecteur de bougie lorsque le moteur tourne risque de décharge électrique haute tension Nettoyage de l orifice du pot d échappement Vérifier régulièrement l orifice du pot d échappement 1 S il est obstrué par des dépôts de calamine gratter soigneusement ces dépôts avec un outil approprié Toutes les opérations d entretien ou de réglage qui ne sont pas inclu...

Страница 29: ...t bien aéré Ne pas remiser la machine dans un endroit clos où les vapeurs de carburant peuvent atteindre la flamme vive d un chauffe eau d un four etc Guide de dépannage Problème Système Observations Causes possibles Le moteur ne démarre pas ou démarre difficile ment Système d allumage Présence d une étincelle d allumage Anomalie du système d alimentation en carburant ou de compression défaut méca...

Страница 30: ...d soll Ihnen dabei helfen die hervorragende Leistung Ihres Luftbesen von DOLMAR voll auszuschöpfen Deutsch Beim Durchlesen dieser Betriebsanleitung werden Sie den folgenden Symbolen begegnen WARNUNG GEFAHR Augen und Ohrenschutz tragen Betriebsanleitung lesen verstehen und befolgen Kraftstoff Öl Gemisch Verboten Motor Manuelles Starten Nicht rauchen Notstopp Keine offenen Flammen Erste Hilfe Schutz...

Страница 31: ...tung und Schutzkleidung während des Betriebs des Luftbesen verwendet werden Beachten Sie besonders die folgenden Regeln Die Kleidung sollte robust enganliegend sein muss aber vollkommene Bewegungsfreiheit gewähren Vermeiden Sie weite Jacken ausgestellte oder umgeschlagene Hosen Schals ungebundenes langes Haar oder irgendwelche Gegenstände die in den Lufteinlass gesaugt werden kön nen Tragen Sie ei...

Страница 32: ...it abgestelltem Motor 7 Sichern Sie den Luftbesen während des Auto oder LKW Transports um Auslaufen von Kraftstoff zu vermeiden Vergewissern Sie sich vor dem Versand des Luftbesen dass der Kraftstofftank vollkommen leer ist Auftanken Vor dem Auftanken den Motor abstellen 7 von offenen Flammen fernbleiben 8 und nicht rauchen Unterlassen Sie das Auftanken der Motorsense bzw des Rasentrimmers bei noc...

Страница 33: ...n oder Teile auswechseln Wartungsvorschriften Arbeiten Sie umweltbewusst Betreiben Sie den Luftbesen mit möglichst wenig Lärm und Umweltverschmutzung Achten Sie besonders auf eine korrekte Vergasereinstellung Reinigen Sie den Luftbesen in regelmäßigenAbständen und vergewissern Sie sich dass alle Schrauben und Muttern einwandfrei angezogen sind Der Luftbesen darf auf keinen Fall in der Nähe von off...

Страница 34: ...Notfälle in der Nähe des Arbeitsplatzes vorhanden ist Aus dem Verbandskasten entnommene Gegenstände sind sofort durch neue zu ersetzen Wenn Sie einen Unfall melden machen Sie bitte folgende Angaben Ort des Unfalls Hergang des Unfalls Anzahl der verletzten Personen Art der Verletzungen Ihr Name 12 ...

Страница 35: ... Luftbesenrohr kg 3 8 4 0 Hubraum cm3 24 5 Bohrung mm 34 Hub mm 27 Füllmenge Kraftstofftank cm3 530 Mischungsverhältnis Kraftstoff DOLMAR 2 Takt Öl 50 1 Vergaser Membranvergaser Typ WALBRO WYL Maximale Motordrehzahl U min 7 000 Leerlaufdrehzahl U min 2 600 Zündsystem Typ Transistorzündung Zündkerze Typ NGK BMR7A Elektrodenabstand mm 0 6 0 7 ...

Страница 36: ...NUNG DER TEILE BEZEICHNUNG DER TEILE 1 I O Schalter 7 Chokehebel 13 Arretierknopf 2 Haltegriff 8 Startergriff 14 Schutzhaube 3 Gashebel 9 Kraftstofftankverschluss 4 Zündkerze 10 Kraftstofftank 5 Einspritzpumpe 11 Schalldämpfer 6 Luftfilter 12 Luftbesenrohr ...

Страница 37: ...age der Saugvorrichtung Option 1 Montieren des Griffes 1 Die vier Schrauben 1 entfernen 2 Die mitgelieferten Schrauben 2 den Griff 3 die Abstandsstücke 4 und die Kappen 5 am Luftbesen anbringen wie in der Abbil dung gezeigt 3 Die Schrauben 2 einwandfrei anziehen 2 Montieren des Luftbesensaugrohrs Düse 1 Zuerst die Schraube 6 2 Die Markierung 10 am Luftbesensaugrohr 9 auf die Mar kierung am Luftbes...

Страница 38: ... den Staubsack einführen und durch den Einlass des Sacks herausziehen Den Krümmer mit dem Klettverschluss sichern 3 Den Krümmer am Luftbesen anbringen WARNUNG Versuchen Sie nicht große Holzspäne Metallteile Glas Steine Flüssigkeiten brennende Zigaretten Feuerwerkskörper und dergleichen aufzusaugen ...

Страница 39: ...verlässiger Betrieb bei minimaler Emission von Abgasen gewährleistet Das Mischungsverhältnis von 50 1 DOLMAR Zweitakt Motoröl muss unbedingt eingehalten werden da sonst kein zuverlässiger Betrieb des Bläsers garantiert werden kann Korrektes Mischungsverhältnis 50 Teile Kraftstoff mit 1 Teil DOLMAR Zweitakt Motoröl mischen siehe Tabelle auf der rechten Seite HINWEIS Zur Vorbereitung des Kraftstoff ...

Страница 40: ... Arretierknopf loslassen 5 Den Luftbesen auf den Boden legen Den Haltegriff mit der linken Hand halten und den Starter mit der rechten Hand mehrmals kräftig ziehen 6 Nach dem Anspringen des Motors den Chokehebel allmählich auf die Stellung schieben um die Starterklappe ganz zu öffnen 7 Den Gashebel vollkommen loslassen HINWEIS Der Gashebel kann durch leichtes Anziehen ausgerastet werden 2 Erneutes...

Страница 41: ...nd die Teile zu reinigen Führen Sie die folgenden Arbeiten täglich nach jedem Einsatz aus Den Luftbesen äußerlich reinigen und auf Beschädigung überprüfen Den Luftfilter reinigen Bei Einsatz unter extrem staubigen Verhältnis sen mehrmals täglich den Filter reinigen und den Kühlluftdurchlass sowie die Kühlrippen des Zylinders ausblasen I O Schalter Gashebel undArretierknopf auf einwandfreies Funkti...

Страница 42: ...ündlich gereinigt oder ausgewechselt werden VORSICHT Niemals den Zündkerzenstecker bei laufendem Motor berühren Stromschlaggefahr Reinigung der Schalldämpfer Auspufföffnung Die Schalldämpfer Auspufföffnung 1 regelmäßig überprüfen Falls sie durch Ölkohleablagerungen verstopft ist müssen die Ablagerungen durch vorsichtiges Kratzen mit einem geeigneten Werkzeug entfernt werden Alle Wartungsarbeiten d...

Страница 43: ...üfteten Ort lagern Die Maschine nicht in einem geschlossenen Raum lagern wo die Kraftstoffdämpfe eine offene Flamme von einem Durchlauferhitzer einer Feuerungsanlage usw erreichen können Fehlersuche Problem System Beobachtung Mögliche Ursachen Motor springt nicht oder nur schwer an Zündsystem Zündfunke vorhanden Fehler in der Kraftstoffzufuhr oder mechanischer Defekt im Kompres sionssystem Kein Zü...

Страница 44: ...o manuale di istruzioni è molto importante capire i simboli seguenti ATTENZIONE PERICOLO Indossate gli occhiali e i para orecchi di protezione Leggete capite e seguite il manuale di istruzioni Miscela del carburante e olio Proibito Avviamento manuale del motore Non fumate Arresto di emergenza Niente fiamme scoperte Pronto soccorso Indossate i guanti di protezione ON START Nell area di lavoro non c...

Страница 45: ...ento di protezione e gli abiti seguenti Fate particolarmente attenzione alle norme seguenti L abbigliamento deve essere resistente e aderente ma permettere allo stesso tempo una completa libertà di movimento Evitate le giubbe ampie i pantaloni a campana o con risvolti le sciarpe i capelli lunghi sciolti o qualsiasi cosa che potrebbe essere aspirata dalla presa d aria Proteggete le gambe indossando...

Страница 46: ...a macchina o camion sistemate il soffiatore in modo sicuro Prima del trasporto del soffiatore accertatevi che il serbatoio del carburante sia completamente vuoto Rifornimento Facendo rifornimento spegnete il motore 7 tenete lontane le fiamme scoperte 8 e non fumate Non cercate di fare rifornimento con il motore caldo o avviato Evitate che la benzina venga a contatto con la pelle State attenti a no...

Страница 47: ... manutenzione Abbiate cura dell ambiente Fate funzionare il soffiatore con quanto meno rumore e inquinamento possibili In modo particolare controllate che il carburatore sia regolato correttamente Pulite il soffiatore a intervalli regolari e assicuratevi che tutte le viti e i dadi siano stretti saldamente Mai effettuare un intervento di manutenzione all interno del soffiatore o immagazzinarlo vici...

Страница 48: ...rifornita secondo le norme DIN 13164 sia disponibile vicino a dove lavorate Sostituite immediatamente qualsiasi cosa abbiate prelevato dalla cassetta del pronto soccorso Chiedendo aiuto fornite le informazioni seguenti Luogo dell incidente Che cosa è successo Numero di feriti Tipo di ferite Il vostro nome 12 ...

Страница 49: ...4 0 Cilindrata cm3 24 5 Alesaggio mm 34 Corsa mm 27 Volume serbatoio carburante cm3 530 Rapporto miscela Carburante olio per motori a 2 tempi DOLMAR 50 1 Carburatore Diaframma carburatore tipo WALBRO WYL Velocità massima motore giri min 7 000 Velocità del minimo giri min 2 600 Sistema di accensione tipo Accensione a stato solido Candela tipo NGK BMR7A Distanza tra gli elettrodi mm 0 6 0 7 ...

Страница 50: ...IGNAZIONE DELLE PARTI 1 Interruttore I O 7 Leva aria 13 Bottone di bloccaggio 2 Manico 8 Manopola avviamento 14 Protezione 3 Leva acceleratore 9 Tappo serbatoio carburante 4 Candela 10 Serbatoio carburante 5 Pompa innescante 11 Marmitta 6 Filtro aria 12 Manicotto soffiatore ...

Страница 51: ...ne 2 Montaggio dell accessorio dell aspiratore Opzionale 1 Installazione dell impugnatura 1 Togliete le quattro viti 1 2 Installate sul soffiatore le viti 2 l impugnatura 3 I distanziatori 4 e i cappelli 5 in dotazione come mostrato in figura 3 Stringete saldamente le viti 2 2 Installazione del manicotto becco dell aspiratore 1 Togliete prima la vite 6 2 Allineate 10 indicato sul manicotto dell as...

Страница 52: ... Inserite il gomito nel sacchetto della polvere e tiratelo fuori at traverso l apertura del sacchetto Fissate il gomito con il nastro velcro 3 Installate il gomito sul soffiatore AVVERTIMENTO Noncercatediaspiraregrandischegge di legno metalli vetro pietre liquidi sigarette accese fuochi d artificio ed altri oggetti simili ...

Страница 53: ...izio e un funzionamento affidabile con emissione minima di gas di scarico Il rapporto di 50 1 della miscela deve essere assolutamente rispettato olio per motori a 2 tempi DOLMAR perché altrimenti non è possibile garantire il funzionamento affidabile del decespugliatore o tagliabordi Rapporto corretto della miscela Miscelate 50 parti di benzina con 1 parte di olio per motori a 2 tempi DOLMAR vedi l...

Страница 54: ...l acceleratore spingendo allo stesso tempo il bottone di bloccaggio 5 Mettete il soffiatore per terra Tenete il manico con la mano sinistra e date diversi strattoni forti all avviatore con la mano destra 6 Quando il motore parte aprite completamente la leva dell aria spostandola gradualmente sulla posizione 7 Rilasciate completamente la leva dell acceleratore NOTA La leva dell acceleratore si sblo...

Страница 55: ...ecessario Eseguite la manutenzione seguente ogni giorno dopo l uso Pulite l esterno del soffiatore e controllate che non ci siano danni Pulite il filtro dell aria Quando lavorate in ambienti estremamente polverosi pulite il filtro e soffiate via diverse volte al giorno la polvere dal passaggio dell aria di raffreddamento e dalle alette del cilindro Controllate che l interruttore I O la leva dell a...

Страница 56: ...ATTENZIONE Mai toccare i connettori delle candele mentre il motore gira perché c è pericolo di scosse elettriche ad alta tensione Pulizia della bocca di scarico della marmitta Controllate regolarmente la bocca di scarico 1 della marmitta Se è intasata da depositi carboniosi grattate via con cura i depositi con un attrezzo adatto Qualsiasi intervento di manutenzione o di regolazione non incluso o d...

Страница 57: ...o in un luogo chiuso dove i vapori della benzina possano raggiungere una fiamma scoperta di riscaldatori d acqua fornaci ecc Individuazione dei difetti Problema Sistema Osservazione Cause probabili Il motore non parte o parte con difficoltà Sistema di accensione C è la scintilla Alimentazione della benzina o sistema di compressione difettosi difetto meccanico Non c è la scintilla Viene azionato l ...

Страница 58: ...n de beste resultaten te verkrijgen van uw DOLMAR loof blazer Nederlands Het is zeer belangrijk dat u de volgende symbolen begrijpt wanneer u deze gebruiksaanwijzing leest WAARSCHUWING GEVAAR Draag oog en oorbescherming Lees begrijp en volg de gebruiks aanwijzing op Brandstof olie mengsel Verboden Motor Handbediend starten Roken verboden Noodstop Open vlammen verboden Eerste Hulp Bij Ongelukken EH...

Страница 59: ... hoofd oog hand of voet verwondingen te voorkomen en om uw gehoor te beschermen Schenk speciale aandacht aan de volgende voorschriften Draag stevige nauwsluitende kleding die u geenszins in uw bewegingen belemmert Vermijd los passende jassen broeken met omslagen of wijd uitlopende pijpen sjerpen loshangend lang haar of andere kleding die in de luchtinlaat kunnen blijven hangen Draag een overall of...

Страница 60: ... per auto of vrachtwagen dient u de loofblazer op een veilige plaats te houden om lekkage van brandstof te voorkomen Alvorens de loofblazer te vervoeren verwijder alle brandstof uit de brandstoftank Bijvullen Wilt u bijvullen zet dan de motor af 7 houd open vlammen uit de buurt 8 en rock niet Vul nooit brandstof bij terwijl de motor nog heet is of draait Vermijd contact van de huid met aardoliepro...

Страница 61: ... vervangen Onderhoudsvoorschriften Wees milieuvriendelijk Bedien de loofblazer met zo weinig mogelijk la waai en vervuiling Controleer in het bijzonder of de carburator juist is afgesteld Maak de loofblazer regelmatig schoon en controleer of alle bouten en moeren goed zijn vastgezet Voer nooit onderhoudswerk aan de loofblazer uit en berg deze nooit op in de buurt van open vlammen vonken etc 11 Maa...

Страница 62: ... verbandkist die voldoet aan DIN 13164 beschikbaar is in de buurt van uw werkomgeving Wanneer u een voorwerp uit de verbandkist gebruikt dient u dit onmiddellijk te vervangen Wanneer u hulp inroept geef dan de volgende informa tie Plaats van het ongeval Wat er gebeurd is Aantal gewonden Soort verwondingen Uw naam 12 ...

Страница 63: ...blaaspijp kg 3 8 4 0 Cilinderinhoud cm3 24 5 Boring mm 34 Slag mm 27 Inhoud brandstoftank cm3 530 IMengverhouding Brandstof DOLMAR 2 takt olie 50 1 Carburator Membraancarburator type WALBRO WYL Maximaal motortoerental rpm 7 000 Onbelast toerental rpm 2 600 Ontstekingssysteem type Halfgeleider ontsteking Bougie type NGK BMR7A Elektroden afstand mm 0 6 0 7 ...

Страница 64: ...NAAM VAN DE ONDERDELEN NAAM VAN DE ONDERDELEN 1 I O Schakelaar 7 Smoorhendel 13 Vergrendelknop 2 Handgreep 8 Starterknop 14 Beschermkap 3 Gashendel 9 Brandstoftankdop 4 Bougie 10 Brandstoftank 5 Primaire pomp 11 Knalpot 6 Luchtfilter 12 Loofblaaspijp ...

Страница 65: ...ssembleren van het loofzuigerhulpstuk Apart verkrijg baar 1 Installeren van de handgreep 1 Verwijder de vier schroeven 1 2 Monteer de bijgeleverde schroeven 2 handgreep 3 afstandstukken 4 en doppen 5 op de loofblazer zoals afgebeeld 3 Trek de schroeven 2 goed aan 2 Installeren van de loofzulgerpijp mondstuk 1 Verwijder eerst de schroef 6 2 Breng de 10 op de loofzuigerpijp 9 tegenover de indicatie ...

Страница 66: ...de stofzak en neem deze door de inlaat van de stofzak eruit Zet de elleboogpijp vast met de klitteband sluiting 3 Monteer de elleboogpijp op de loofblazer WAARSCHUWING Probeer niet grote houtstukken metalen voorwerpen glas stenen vloeistoffen brandende sigaretten vuurwerk e d met de stofzuiger op te pikken ...

Страница 67: ...wbare werking met minimale afgifte van uitlaatgassen gegarandeerd Het is van wezenlijk belang een mengverhou ding van 50 1 DOLMAR tweetakt motorolie in acht te nemen aangezien de betrouwbare werking van de loofblazer anders niet gegarandeerd kan worden Juiste mengverhouding Meng 50 delen brandstof met 1 deel DOLMAR tweetakt motorolie zie de tabel rechts OPMERKING Om het brandstof olie mengsel klaa...

Страница 68: ...os terwijl u de vergrendelknop ingedrukt houdt 5 Zet de loofblazer op de grond Houd de handgreep met uw link erhand vast en trek met uw rechterhand verschillende keren krachtig aan de starter 6 Nadat de motor is gestart opent u de smoorhendel volledig door deze geleidelijk naar de positie te bewegen 7 Laat de gashendel volledig los OPMERKING U kunt de gashendel ontgrendelen door deze lichtjes in t...

Страница 69: ...linderkoelribben niet verstopt zijn Reinig deze indien nodig Voer het volgende onderhoud dagelijks uit na gebruik Reinig de buitenkant van de machine en inspecteer op beschadiging Reinig het luchtfilter Wanneer u in uiterst stoffige omstandigheden werkt dient u verschillende keren per dag het filter te reinigen en het koelluchtkanaal en de cilinderkoelribben schoon te blazen Controleer de I O scha...

Страница 70: ...ondig te reinigen of te vernieuwen LET OP Raak de bougie aansluitklem nooit aan terwijl de motor draait gevaar voor een elektrische schok met hoogspanning Reinigen van de knalpotuitlaatpoort Controleer regelmatig de knalpot uitlaatpoort 1 Indien deze met koolaanslag aangekorst is de aanslag voorzichtig eruit krabben met behulp van een geschikt gereedschap Onderhoudswerkzaamheden of afstellingen di...

Страница 71: ...rde ruimte Berg de machine niet op in afgesloten ruimtes waar brandstofdampen vrije vlammen van geisers boilers c v ketels ovens etc kunnen bereiken Storingzoeken Storing Systeem Waarneming Mogelijke oorzaken Motor start niet of start moeilijk Ontstekings systeem Ontstekingsvonk aanwezig Storing in brandstoftoevoer of compressiesysteem mechanisch defect Geen ontstekingsvonk STOP schakelaar wordt b...

Страница 72: ...LMAR Español Cuando lea este manual de instrucciones será muy importante entender los símbolos siguientes ADVERTENCIA PELIGRO Protéjase los ojos y los oídos Lea entienda y siga las instrucciones del manual Mezcla de combustible y aceite Prohibido Arranque manual del motor No fume Parada de emergencia Evite las llamas Primeros auxilios Póngase guantes de protección ENCENDIDO ARRANQUE Evite que pers...

Страница 73: ...siguientes Preste especial atención a las siguientes normas Las ropas de trabajo deberán ser resistentes y bien ajustadas pero al mismo tiempo permitir completa libertad de movimiento Evite las chaqu etas que queden sueltas los pantalones acampanados o con los bajos recogidos bufandas pelo largo suelto o cualquier cosa que pueda ser absorbida por la entrada del aire Utilice un mono de trabajo o pa...

Страница 74: ...tropeado Pare el motor durante el transporte 7 Durante el transporte coloque el soplador junta hojas en una posición segura para evitar las fugas de combustible Cuando transporte el soplador junta hojas asegúrese de que el tanque de combustible esté completamente vacío Repostaje Pare el motor antes de repostar 7 manténgase alejado de las llamas 8 y no fume No intente repostar un motor caliente o e...

Страница 75: ...a misma Instrucciones de mantenimiento Respete el medio ambiente Utilice el soplador junta hojas de forma que haga tan poco ruido y produzca tan poca contaminación como sea posible En particular compruebe si el carburador está bien ajustado Limpie el soplador junta hojas con regularidad y compruebe si todos los tornillos y tuercas están firmemente apretados Nunca realice trabajos de mantenimiento ...

Страница 76: ...ien surtido de acuerdo a las normas DIN 13164 cerca de donde trabaje Reponga inmediatamente cualquier artículo que tome del botiquín de primeros auxilios Cuando solicite ayuda dé la información siguiente Lugar del accidente Las causas Número de personas heridas Alcance de las heridas Su nombre 12 ...

Страница 77: ... motor cm3 24 5 Calibre mm 34 Carrera mm 27 Volumen tanque de combustible cm3 530 Relación de mezcla de combustible combustible aceite para motores de 2 tiempos DOLMAR 50 1 Carburador Diafragma carburador tipo WALBRO WYL Velocidad máxima del motor rpm 7 000 Velocidad de ralentí rpm 2 600 Sistema de encendido tipo Encendido de estado sólido Bujía tipo NGK BMR7A Separación entre electrodos mm 0 6 0 ...

Страница 78: ...TES 1 Interruptor I O 7 Palanca del cebador 13 Botón de bloqueo 2 Asidero 8 Perilla de arranque 14 Protector 3 Palanca de la mariposa de gases 9 Tapa del orificio de llenado de combus tibles 4 Bujía 10 Depósito de combustible 5 Bomba de cebado 11 Silenciador 6 Filtro de aire 12 Tubo soplador junta hojas ...

Страница 79: ...amblaje del accesorio de aspiración Opcional 1 Instalación de la empuñadura 1 Retire los cuatro tornillos 1 2 Coloque los tornillos 2 empuñadura 3 espaciadores 4 y las tapas 5 provistos en el soplador como se muestra en la figura 3 Apriete los tornillos 2 firmemente 2 Instalación del tubo de aspiración boquilla 1 Primero retire el tornillo 6 2 Alinee el símbolo 10 indicado en el tubo de aspiración...

Страница 80: ... codo dentro del colector de polvo y sáquelo por la entrada del colector Asegure el codo con la banda de velero 3 Instale el codo en el soplador junta hojas ADVERTENCIA No intente recoger trozos grandes de viruta de madera metales cristales piedras líquidos colillas encendidas petardos o cosas por el estilo ...

Страница 81: ...e Además quedará asegurada una larga vida de servicio y un funcionamiento fiable con el mínimo de emisión de gas de escape Es absolutamente esencial que la relación de mezcla sea del 50 1 aceite para motor de 2 tiempos DOLMAR De lo contrario la función fiable de el soplador junta hojas no se podrá garantizar Relación de mezcla correcta Mezcle 50 partes de gasolina con 1 parte de aceite para motor ...

Страница 82: ...libre la palanca de la mariposa de gases mientras presiona el botón de bloqueo 5 Ponga el soplador junta hojas el suelo Coja el asidero con su mano izquierda y tire enérgicamente del arrancador varias veces con su mano derecha 6 Una vez arrancado el motor abra la completamente la palanca del cebador moviéndola gradualmente hasta la posición 7 Deje completamente libre la palanca del cebador NOTA La...

Страница 83: ...los si es necesario Después de utilizar la máquina realice el trabajo de mantenimiento diario siguiente Limpie el exterior del soplador junta hojas e inspecciónelo por si está estropeado Limpie el filtro de aire Cuando trabaje bajo condiciones en las que haya demasiado polvo limpie el filtro y quite el polvo del conducto del aire de enfriamiento y de las aletas del cilindro varias veces al día Com...

Страница 84: ...e o reemplácelas PRECAUCIÓN Nunca toque el conector de la bujía mientras funciona el motor peligro de recibir una sacudida eléctrica de alta tensión Limpieza del orificio de escape del silenciador Compruebe con regularidad el orificio de escape del silenciador 1 Si está obstruido con carbonilla quite cuidadosamente la carbonilla rascando con una herramienta apropiada Cualquier trabajo de mantenimi...

Страница 85: ...na en un lugar seco y bien ventilado No la guarde en lugares cerrados donde el vapor del combustible pueda llegar a una llama de calentadores de agua hornos etc Procedimientos de localización y solución de averías Avería Sistema Observación Causas posibles El motor no arranca o arranca con dificultad Sistema de encendido Hay chispa de encendido Fallo en el suministro de combustible o en el sistema...

Страница 86: ...86 ...

Страница 87: ...87 ...

Страница 88: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 885223 934 IDE ...

Отзывы: