manualshive.com logo in svg
background image

GB

Lawn Mower

Original instruction manual

F

Tondeuse

Manuel d’instructions d’origine

D

Elektro-Rasenmäher

Original-Bedienungsanleitung

I

Rasaerba

Manuale di istruzioni originale

NL

Grasmaaier

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

E

Cortadora de Cesped

Manual de instrucciones original

P

Cortador de Grama Elétrico

Manual de instruções original

DK

Plæneklipper

Original brugsanvisning

GR

Χλοοκοπτικό

Πρωτότυπο

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

TR

Çim Biçme Makinesi

Orijinal kullan

ı

m k

ı

lavuzu

S

Gräsklippare

Originalbruksanvisning

N

Gressklipper

Original bruksanvisning

FIN

Ruohonleikkuri

Alkuperäinen käyttöohje

LV

Z

ā

les p

ļ

aujmaš

ī

na

Ori

ģ

in

ā

l

ā

 lietošanas rokasgr

ā

mata

LT

Vejapjov

ė

Originali naudojimo instrukcija

EE

Muruniiduk

Originaalne kasutusjuhend

PL

Elektryczna Kosiarka do Trawy Oryginalna instrukcja obs

ł

ugi

HU

F

ű

nyíró

Eredeti használati útmutató

SK

Kosa

č

ka

Pôvodný návod na obsluhu

CZ

Seka

č

ka na trávu

Originální návod k obsluze

RO

Ma

ş

in

ă

 de tuns iarba

Manual de instruc

ţ

iuni original

RUS

Газонокосилка

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

UA

Газонокосарка

Оригінальні

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

EM-330

EM-370

Содержание EM-330

Страница 1: ...jinal kullanım kılavuzu S Gräsklippare Originalbruksanvisning N Gressklipper Original bruksanvisning FIN Ruohonleikkuri Alkuperäinen käyttöohje LV Zāles pļaujmašīna Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata LT Vejapjovė Originali naudojimo instrukcija EE Muruniiduk Originaalne kasutusjuhend PL Elektryczna Kosiarka do Trawy Oryginalna instrukcja obsługi HU Fűnyíró Eredeti használati útmutató SK Kosačka Pôv...

Страница 2: ...2 1 2 13 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 15 16 17 18 19 ...

Страница 3: ...3 3 4 5 6 7 8 9 10 20 ...

Страница 4: ...4 11 12A 12B 13 21 1 2 3 1 2 3 ...

Страница 5: ...5 14 15 16 ...

Страница 6: ...6 17 18 19 20 21 22 23 24 22 1 2 1 2 3 ...

Страница 7: ...TSCH 18 ITALIANO 23 NEDERLANDS 28 ESPAÑOL 33 PORTUGUÊS 38 DANSK 43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48 TÜRKÇE 54 SVENSKA 59 NORSK 64 SUOMI 69 LATVIEŠU 74 LIETUVIŲ KALBA 79 EESTI 84 POLSKI 89 MAGYAR 94 SLOVENČINA 99 ČESKY 104 ROMÂNĂ 109 РУССКИЙ 114 УКРАЇНСЬКА 120 ...

Страница 8: ...e recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine WARNING The operation of any tool can result in foreign objects being thrown into your eyes which can result in eyes severely damaged Before beginning power tool operation always wears safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when ...

Страница 9: ...y 28 Do not use the lawn mower if the cords are damaged or worn 29 Do not connect a damaged cord to the supply or touch a damaged cord before it is disconnected from the supply A damaged cord can lead to contact with live parts 30 Do not touch the blade before the machine is disconnected from the supply and the blade have come to a complete stop 31 To keep extension cords away from the blade The b...

Страница 10: ...wheels to the required hole All wheels must be at the same height The height the blade to the ground can be adjusted from 20 mm to 55 mm 3 height positions Fig 13 The lowest adjustment 20 mm position 1 the middle adjustment 40 mm position 2 the highest adjustment 55 mm position 3 WARNING Disconnect the electric cord from the power supply WARNING Make this adjustment only when the blade is stopped ...

Страница 11: ... NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY Do not use the appliance if the cord is damaged or worn Keep extension cord away from cutting elements WARNING Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris 11 MAINTENANCE AND CARE WARNING Before performing any maintenance or cleaning work always pull out the mains plug Do not spray the unit with water Ingress of water may ...

Страница 12: ...at the DOLMAR machine s Designation of Machine Lawn Mower Model No Type EM 330 EM 370 Specifications See 4 TECHNICAL DATA are of series production and Conforms to the following European Directives 2004 108 EC 2006 42 EC 2000 14 EC 2005 88 EC 2006 95 EC And are manufactured in accordance with following standards or standardized documents EN 60335 EN 62233 EN 55014 EN 61000 The technical documentati...

Страница 13: ... utilisation continue en toute sécurité et pour former d autres personnes à utiliser cet outil AVERTISSEMENT Cet appareil produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement Dans certains cas ce champ peut perturber les implants médicaux actifs ou non Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles il est recommandé aux personnes porteuses d implants médicaux de consulter leur ...

Страница 14: ...oigné de l ouverture d éjection 22 Ne soulevez ou transportez jamais une tondeuse dont le moteur est en fonctionnement 23 Arrêtez le moteur et débranchez la fiche avant toute opération de retrait d obstruction ou de débouchage de la goulotte avant toute opération de vérification de nettoyage ou de réparation de la tondeuse après avoir heurté un corps étranger Inspectez la tondeuse pour vérifier si...

Страница 15: ...le est fixé à l extérieur du guidon Sinon le câble risque de se pincer lors de l ouverture la fermeture du carter arrière Fig 8 5 3 MONTER LE SAC DE RAMASSAGE 1 Pour l installer soulevez le carter arrière et fixez le sac de ramassage à l arrière de la tondeuse Fig 9 Fig 10 Fig 11 2 Pour le retirer soulevez le carter arrière retirez le sac de ramassage La partie supérieure du sac de ramassage compo...

Страница 16: ...xtrémité lourde ira vers le bas Reformez l extrémité lourde jusqu à ce que la lame soit correctement équilibrée Fig 21 Pour retirer la lame 2 dévissez la vis de la lame 3 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Vérifiez l état du ventilateur 1 et remplacez toutes les pièces qui ont été endommagées Fig 22 Lors du remontage assurez vous que les bords coupants sont orientés dans le sens de rotation du moteur Le couple ...

Страница 17: ...produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants EN 60335 EN 62233 EN 55014 EN 61000 La documentation technique se trouve dans les locaux de l entreprise sise Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg La procédure d évaluation de la conformité requise par la directive 2000 14 CE est conforme à l annexe VI Organisme notifié TÜV SÜD Industrie Service GmbH W...

Страница 18: ...fortwährenden sicheren Betrieb und zur Anleitung anderer Benutzer dieses Werkzeugs in dieser Betriebsanleitung nach WARNUNG Während des Betriebs erzeugt diese Maschine ein elektromagnetisches Feld Unter bestimmten Umständen kann dieses Feld Auswirkungen auf aktive oder passive medizinische Implantate haben Zur Verminderung der Gefahr ernsthafter oder tödlicher Verletzungen empfehlen wir Personen m...

Страница 19: ...iener zeigt 20 Starten Sie den Motor nicht wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen 21 Halten Sie weder Hände noch Füße in die Nähe oder unter rotierende Teile Achten Sie jederzeit auf ausreichenden Abstand zur Auswurföffnung 22 Heben oder tragen Sie einen Elektro Rasenmäher niemals mit laufendem Motor 23 Halten Sie in folgenden Fällen den Motor an und ziehen Sie den Netzstecker ab vor dem Lösen von...

Страница 20: ...cken Sie die unteren Lenkerstangen in die Befestigungslöcher der Bodenwanne und ziehen Sie die mitgelieferte Schraube mit einem Schraubendreher fest Abb 3 Abb 4 Abb 5 B Verbinden Sie den oberen und unteren Griff mit dem Arretierhebel Abb 6 Abb 7 C Verlegen Sie das Kabel über dem Griffrohr Klemmen Sie es in der Mitte des unteren Griffs mit der Kabelklemme fest sodass das Kabel an der Außenseite des...

Страница 21: ...idelemente drehen sich nach dem Ausschalten des Motors eine gewisse Zeit weiter 9 SCHNITTBLATT Das Schnittblatt ist aus Pressstahl gefertigt Es muss regelmäßig mit einer Schleifscheibe neu geschärft werden Stellen Sie sicher dass das Schnittblatt stets ausgewuchtet ist ein unausgewuchtetes Schnittblatt verursacht gefährliche Vibrationen Stecken Sie zum Prüfen der Auswuchtung einen runden Stab in d...

Страница 22: ...lären dass die Geräte der Marke DOLMAR Bezeichnung der Maschine n Elektro Rasenmäher Nummer Typ des Modells EM 330 EM 370 Technische Daten Siehe 4 TECHNISCHE DATEN in Serienfertigung hergestellt wird werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügt genügen 2004 108 EG 2006 42 EG 2000 14 EG und 2005 88 EG 2006 95 EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Nor...

Страница 23: ...ridurre il rischio di incidenti gravi o mortali si raccomanda alle persone con impianti medicali di consultare il proprio medico e il produttore dell impianto medicale prima di utilizzare questa macchina AVVERTENZA la macchina in moto può provocare il lancio di corpi estranei negli occhi con conseguenti gravi danni alla vista Prima di avviare la macchina indossare sempre occhiali di protezione con...

Страница 24: ...seguire un controllo immediato 24 Spegnere il rasaerba quando si lascia incustodito il rasaerba 25 Mantenere serrati dadi bulloni e viti per garantire che la macchina sia in condizioni di funzionamento sicure 26 Controllare di frequente il sacco raccoglierba per verificarne l usura o il deterioramento 27 Sostituire le parti usurate o danneggiate per garantire la sicurezza 28 Non utilizzare il rasa...

Страница 25: ... un indicatore di livello che mostra se il raccoglitore è vuoto o pieno Fig 12A Fig 12B L indicatore di livello si gonfia se il raccoglitore non è pieno durante il movimento Fig 12B Se il raccoglitore è pieno l indicatore si sgonfia In questo caso arrestare immediatamente il movimento svuotare il raccoglitore accertandosi che sia pulito e che il suo reticolato sia ventilato Fig 12A IMPORTANTE Se l...

Страница 26: ...22 Fig 23 Fig 24 Controllare le condizioni della ventola 1 e sostituire eventuali parti danneggiate Fig 22 Durante il rimontaggio assicurarsi che i taglienti siano rivolti nella direzione di rotazione del motore La vite della lama 3 deve essere serrata a una coppia di 20 25 Nm AVVERTENZA durante la riparazione sostituire la lama esclusivamente con DOLMAR 263001422 per EM 330 e DOLMAR 263001414 per...

Страница 27: ... conservata presso Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 EC è stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato VI Ente competente TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Numero identificativo 0036 Modello EM 330 Livello di potenza acustica misurato 87 7 dB A Livel...

Страница 28: ...ersoonlijk letsel te verminderen Bewaar de gebruiksaanwijzing en lees deze regelmatig door voor een veilige bediening in de toekomst en aanwijzingen te geven aan anderen die dit gereedschap kunnen gebruiken WAARSCHUWING Dit gereedschap produceert tijdens gebruik een elektromagnetisch veld Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden de werking van actieve of passieve medische implantaten hinderen Om...

Страница 29: ... van de uitwerpopening 22 De grasmaaier nooit optillen of dragen wanneer de motor loopt 23 De motor afzetten en het netsnoer loskoppelen voordat u een verstopping opheft of voordat u het uitwerpkanaal leegt voordat u de grasmaaier controleert reinigt of er werkzaamheden aan gaat verrichten na het raken van een vreemd voorwerp Controleer of de grasmaaier beschadigd is en laat deze indien nodig repa...

Страница 30: ...ten van de handgreep zie afb 6 en 7 C Plaats het snoer op de buis van de handgreep Klem het met de snoerklem vast op het midden van het onderste gedeelte van de handgreep en verzeker u ervan dat het snoer aan de buitenkant van de handgreep is bevestigd Het snoer kan anders bekneld raken bij het openen sluiten van de achterklep zie afb 8 5 3 DE GRASOPVANGBAK AANBRENGEN EN VERWIJDEREN 1 Aanbrengen t...

Страница 31: ...nde staaf in het middengat en brengt u het maaimes in horizontale positie zie afb 20 Een maaimes dat in balans is zal horizontaal blijven Als het maaimes niet in balans is zal het zwaardere gedeelte naar beneden draaien Bewerk het zwaardere gedeelte totdat het maaimes weer in balans is zie afb 21 Verwijder het maaimes 2 door de mesbout 3 los te draaien zie afb 22 23 en 24 Controleer de staat van d...

Страница 32: ...n de volgende Europese richtlijnen 2004 108 EC 2006 42 EC 2000 14 EC en 2005 88 EC 2006 95 EC En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerd documenten EN 60335 EN 62233 EN 55014 en EN 61000 De technische documentatie wordt bewaard door Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000 14...

Страница 33: ...un uso seguro continuado y para proporcionar instrucciones a otras personas que puedan usar esta herramienta ADVERTENCIA Esta máquina crea un campo electromagnético durante su funcionamiento En ciertas circunstancias este campo puede interferir con implantes médicos activos o pasivos Para reducir el riesgo de lesiones graves o fatales se recomienda a las personas con implantes médicos que consulte...

Страница 34: ...transportador de salida 21 No coloque las manos o los pies cerca o debajo de las piezas que giran Manténgase alejado de la abertura de salida en todo momento 22 Nunca alce o transporte la cortadora de césped mientras el motor esté en funcionamiento 23 Detenga el motor y desconecte el cable de alimentación antes de despejar atascos o desbloquear el conducto de salida antes de comprobar limpiar o tr...

Страница 35: ...uperior y el mango inferior con la palanca de bloqueo Fig 6 Fig 7 C Coloque el cable sobre el eje del mango Fíjelo alrededor de la parte media del mango inferior mediante el acoplamiento del cable y asegúrese de que el cable quede fijado a la parte exterior del mango De lo contrario el cable puede pinzarse con la cubierta trasera de apertura cierre Fig 8 5 3 MONTAJE DEL SACO DE RECOGIDA 1 Para mon...

Страница 36: ...sté equilibrada una cuchilla desequilibrada provocará vibraciones peligrosas Para comprobar el equilibrio inserte una varilla redondeada en el orificio central y sujete la cuchilla horizontalmente Fig 20 Una cuchilla equilibrada permanecerá horizontal Si la cuchilla no está equilibrada el extremo pesado girará hacia abajo Rectifique el extremo pesado hasta que la cuchilla esté equilibrada Fig 21 P...

Страница 37: ... y Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2004 108 CE 2006 42 CE 2000 14 CE y 2005 88 CE 2006 95 CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados EN 60335 EN 62233 EN 55014 EN 61000 La documentación técnica está depositada en Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg El procedimiento de evaluación de conformidad requerido por la ...

Страница 38: ...erramenta AVISO Esta máquina produz um campo electromagnético durante o funcionamento Em certas circunstâncias este campo pode interferir com implantes médicos activos ou passivos Para reduzir o risco de ferimentos graves ou fatais é aconselhável que as pessoas com implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar esta máquina AVISO O funcionamento de qualquer f...

Страница 39: ...descarga 22 Nunca desloque ou transporte um cortador de grama elétrico com o motor em funcionamento 23 Pare o motor e desligue a ficha antes de eliminar bloqueios ou desentupir o canal de escoamento antes de verificar limpar ou efectuar reparações no cortador de grama elétrico após bater num objecto estranho Inspeccione o cortador de grama elétrico por danos e efectue reparações antes de ligar e o...

Страница 40: ... pode ser trilhado pela abertura fecho da tampa traseira Fig 8 5 3 MONTE O COLECTOR DE RELVA 1 Para instalar Levante a tampa traseira e engate o colector de relva na parte traseira do cortador Fig 9 Fig 10 Fig 11 2 Para retirar Agarre e levante a tampa traseira retire o colector de relva Existe um indicador de nível na parte superior do colector de relva que mostra se o colector está vazio ou chei...

Страница 41: ...ecer na horizontal Se a lâmina não estiver equilibrada a extremidade pesada irá rodar para baixo Molde novamente a extremidade pesada até a lâmina ficar equilibrada Fig 21 Para retirar a lâmina 2 desaperte o parafuso da lâmina 3 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Verifique o estado da ventoinha 1 e substitua as peças danificadas Fig 22 Aquando da montagem certifique se de que as extremidades de corte estão vira...

Страница 42: ... EC 2005 88 EC 2006 95 EC E são fabricadas de acordo com as normas e documentos padronizados seguintes EN 60335 EN 62233 EN 55014 EN 61000 A documentação técnica está arquivada em Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000 14 EC estava de acordo com o anexo VI Corpo notificado TÜV SÜD Industrie Service Gm...

Страница 43: ... med aktive eller passive medicinske implantater For at reducere risikoen for alvorlige eller fatale skader anbefaler vi at personer med medicinske implantater konsulterer deres læge og producenten af de medicinske implantater inden anvendelse af denne maskine ADVARSEL Enhver anvendelse af en maskine kan medføre at der udkastes fremmedlegemer som du kan få i øjnene hvilket kan resultere i alvorlig...

Страница 44: ... 26 Kontroller jævnligt græsopsamleren for slid eller beskadigelse 27 Udskift slidte eller beskadigede dele af sikkerhedshensyn 28 Brug ikke plæneklipperen hvis ledningerne er beskadiget eller slidte 29 Tilslut ikke en beskadiget ledning til strømforsyningen og rør ikke en beskadiget ledning før dens forbindelse til strømforsyningen er afbrudt En beskadiget ledning kan medføre kontakt med strømfør...

Страница 45: ...raks rengøre indikatoråbningens position 6 JUSTERING AF KLIPPEHØJDE Klippehøjden justeres ved at montere hjulene i det ønskede hul Alle hjulene skal være i samme højde Højden fra kniven til jorden kan justeres fra 20 mm til 55 mm 3 højdepositioner Fig 13 Den laveste justering 20 mm position 1 midterjusteringen 40 mm position 2 den højeste justering 55 mm position 3 ADVARSEL Tag elledningen ud af s...

Страница 46: ...straks afbrydes fra strømforsyningen RØR IKKE VED LEDNINGEN FØR DEN ER BLEVET AFBRUDT FRA STRØMFORSYNINGEN Benyt ikke apparatet hvis ledningen er beskadiget eller slidt Hold forlængerledningen væk fra skarpe genstande ADVARSEL Sørg altid for at ventilationsåbningerne holdes fri for afklippede materialer 11 VEDLIGEHOLDELSE OG BEHANDLING ADVARSEL Inden udførsel af nogen form for vedligeholdelse elle...

Страница 47: ...sse DOLMAR maskine r Maskinens betegnelse Plæneklipper Modelnummer type EM 330 EM 370 Specifikationer Se 4 TEKNISKE DATA er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver 2004 108 EF 2006 42 EF 2000 14 EF og 2005 88 EF 2006 95 EF Og er produceret i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN 60335 EN 62233 EN 55014 EN 61000 Den tekniske dokumentat...

Страница 48: ...εγχειρίδιο ιδιοκτήτη και διαβάζετε το συχνά για τη συνεχιζόμενη ασφαλή λειτουργία και την καθοδήγηση άλλων που μπορούν να χρησιμοποιούν αυτό το εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το μηχάνημα αυτό παράγει ένα ηλεκτρομαγνητικό πεδίο κατά τη λειτουργία Το πεδίο αυτό υπό ορισμένες συνθήκες μπορεί να προκαλέσει παρεμβολή σε ενεργά ή παθητικά εμφυτεύματα Για την μείωση του κινδύνου του σοβαρού ή του θανατηφόρου τρα...

Страница 49: ...ρα εκτός και αν το χλοοκοπτικό πρέπει να πάρει κλίση για να ξεκινήσει Σε αυτή την περίπτωση μην δίνετε μεγαλύτερη κλίση από αυτή που είναι απολύτως απαραίτητη και ανυψώστε μόνο το τμήμα που βρίσκεται μακριά από το χειριστή 20 Μην ξεκινάτε τον κινητήρα όταν στέκεστε μπροστά από το στόμιο εκφόρτισης 21 Μην βάλτε τα χέρια σας ή τα πόδια σας κοντά ή κάτω από τα περιστρεφόμενα μέρη Κρατηθείτε πάντοτε μ...

Страница 50: ...ει να βρίσκονται στο ίδιο ύψος 5 2 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΑΔΙΠΛΟΥΜΕΝΟΥ ΧΕΡΟΥΛΙΟΥ A Τοποθετήστε τις κάτω ράβδους οδήγησης στις σταθερές τρύπες του κάτω δίσκου και στη συνέχεια στερεώστε με τις παρεχόμενες βίδες με ένα κατσαβίδι Εικ 3 Εικ 4 Εικ 5 B Συνδέστε το πάνω τμήμα χερουλιού και το κάτω τμήμα χερουλιού με το μοχλό ασφάλισης Εικ 6 Εικ 7 C Τοποθετήστε το καλώδιο πάνω από τον άξονα του χερουλιού Στε...

Страница 51: ...διατηρήστε την κρατημένη Σπρώξτε το χλοοκοπτικό με τα χέρια όταν ο κινητήρας λειτουργεί Αν αφήσετε τη λαβή διακόπτη ο κινητήρας θα σταματήσει ΠΡΟΣΟΧΗ Η λάμα αρχίζει να περιστρέφεται μόλις ξεκινήσει ο κινητήρας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα στοιχεία κοπής συνεχίζουν να περιστρέφονται μετά την απενεργοποίηση του κινητήρα 9 ΛΑΜΑ Η λάμα είναι φτιαγμένη από πιεσμένο ατσάλι Θα είναι απαραίτητο να την αναδιαμορφώνετε...

Страница 52: ...αμβάνει αξεσουάρ και εργαλεία χωρίς ηλεκτρικά ή ηλεκτρονικά εξαρτήματα Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο ΕΚ Δήλωση συμμόρφωσης Οι υπογεγραμμένοι Tamiro Kishima και Rainer Bergfeld λαμβάνοντας εξουσιοδότηση από την Dolmar GmbH δηλώνουν ότι το μηχάνημα τα της DOLMAR Ονομασία μηχανήματος Χλοοκοπτικό Αρ Μοντέλου Τύπος EM 330 EM 370 Προδιαγραφές Δείτε το 4 ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ αποτελούν παραγωγή σε σειρά και Σ...

Страница 53: ...53 Μοντέλο EM 370 Μετρημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 91 0 dB A Εγγυημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 96 dB A 30 11 2012 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Διευθύνων Σύμβουλος Διευθύνων Σύμβουλος ...

Страница 54: ...a aktif veya pasif tıbbi implantlara etki edebilmektedir Ciddi yaralanma ve ölüm riskini azaltmak için tıbbi implantları olan kişilerin bu makineyi çalıştırmadan önce doktorlarına ve tıbbi implant üreticilerine danışmalarını öneriyoruz UYARI Makinenin çalıştırılması sırasında gözlerinize yabancı maddeler sıçrayabilir ve bunlar ciddi göz yaralanmalarına neden olabilir Makineyi çalıştırmaya başlamad...

Страница 55: ...erinde herhangi bir işlem yapmaya başlamadan önce yabancı bir nesneye çarpıldığında Aşağıdaki durumlarda çim biçme makinesinde hasar olup olmadığını kontrol edin ve makineyi yeniden başlatmadan ve çalıştırmadan önce gerekli onarımları yaptırın çim biçme makinesi anormal derecede titreşimli çalışıyorsa derhal kontrol edin 24 Çim biçme makinesini aşağıdaki durumlarda durdurun çim biçme makinesinin y...

Страница 56: ...M HAZNESİNİN TAKILMASI 1 Hazneyi takmak için Arka kapağı kaldırın ve çim haznesini makinenin arkasına takın Şekil 9 Şekil 10 Şekil 11 2 Hazneyi çıkartmak için Arka kapağı kaldırın ve çim haznesini çıkartın Çim haznesinin üzerinde haznenin boş veya dolu olduğunu gösteren bir seviye göstergesi mevcuttur Şekil 12A Şekil 12B Çim biçilirken hazne dolu değilse seviye göstergesi şişer Şekil 12B Hazne dol...

Страница 57: ...ak dengesizse ağır ucu aşağı doğru dönecektir Bıçak tamamen dengeye gelene kadar ağır tarafı bileyin Şekil 21 Bıçağı 2 çıkartmak için bıçak vidasını 3 sökün Şekil 22 Şekil 23 Şekil 24 Fanın 1 durumunu kontrol edin ve varsa hasarlı parçaları değiştirin Şekil 22 Yeniden monte ederken kesici kenarların motorun dönüş yönüne baktığından emin olun Bıçak vidası 3 mutlaka 20 25 Nm lik bir tork kuvveti uyg...

Страница 58: ...2005 88 EC 2006 95 EC Ve şu standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak üretilmiştir EN 60335 EN 62233 EN 55014 EN 61000 Teknik dokümanlar şu adreste bulunan dosyalarda mevcuttur Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 2000 14 EC sayılı Direktif uyarınca istenen uygunluk değerlendirme prosedürü Ek VI ya uygundur Onaylayan Kurum TÜV SÜD Industrie Service GmbH W...

Страница 59: ...cinska implantat För att minska risken för allvarlig eller dödlig skada rekommenderar vi personer med medicinskt implantat att konsultera sin läkare och tillverkaren av det medicinska implantatet innan de använder maskinen VARNING Användningen av maskiner kan leda till att främmande föremål kastas in i dina ögon vilket kan orsaka allvarliga ögonskador Bär alltid korgglasögon eller skyddsglasögon m...

Страница 60: ...t den inte är utnött eller försämrad 27 Byt ut utnötta eller skadade delar för säker användning 28 Använd inte gräsklipparen om kablarna är skadade eller slitna 29 Anslut aldrig en skadad kabel till elnätet eller vidrör en skadad kabel innan den är bortkopplad från elnätet En skadad kabel kan resultera i strömförande delar 30 Rör inte kniven innan maskinen är bortkopplad från elnätet eller innan k...

Страница 61: ...sta hjulen i motsvarande hål Samtliga hjul måste stå på samma höjd Höjden från kniven till marken kan justeras från 20 mm till 55 mm 3 höjdlägen Fig 13 Det lägsta läget 20 mm läge 1 det mittersta läget 40 mm läge 2 det högsta läget 55 mm läge 3 VARNING Koppla bort elkabeln från elnätet VARNING Utför justeringen endast med stillastående kniv 7 SÄKERHETSÅTGÄRDER a Använd alltid maskinen med stenskyd...

Страница 62: ...ventilationshålen är fria från skräp 11 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL VARNING Innan något underhållsarbete eller rengöring utförs ska alltid stickkontakten dras ut Spreja inte vatten på enheten Inträde av vatten kan förstöra kombinationsenheten strömbrytare stickkontakt och elmotorn Rengör enheten med en duk handborste etc Inspektion av en fackman krävs utför inte några justeringar själv du måste kontakta...

Страница 63: ...följande europeiska direktiv 2004 108 EU 2006 42 EU 2000 14 EU 2005 88 EU 2006 95 EU Och är tillverkade enligt följande standarder eller standarddokument EN 60335 EN 62233 EN 55014 EN 61000 Den tekniska dokumentationen finns arkiverad i Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Konformitetsgodkännandet som krävs av direktiv 2000 14 EU var i överensstämmelse med bilaga VI Anmält ...

Страница 64: ...er For å redusere risikoen for alvorlig eller livsfarlig personskade anbefaler vi personer med medisinske implantater å konsultere deres lege og produsenten av det medisinske implantatet før de bruker denne maskinen ADVARSEL Bruken av enhver type verktøy kan føre til at man får fremmedlegemer i øynene noe som kan gi alvorlige øyeskader Før du begynner å bruke et elektrisk verktøy må du alltid ta p...

Страница 65: ... stand 26 Sjekk gressoppsamleren ofte for slitasje eller skader 27 Erstatt slitte og skadde deler for å øke sikkerheten 28 Ikke bruk gressklipperen hvis ledningene er skadde eller slitte 29 Ikke koble en skadet ledning til strømforsyningen eller berør en skadet ledning før den er koblet fra strømnettet En skadet ledning kan føre til kontakt med spenningsførende deler 30 Ikke berør bladet før maski...

Страница 66: ...å være i samme høyde Høyden bladet til bakken kan justeres fra 20 mm til 55 mm 3 høydeposisjoner Fig 13 Laveste justering 20 mm posisjon 1 midtjustering 40 mm posisjon 2 høyeste justering 55 mm posisjon 3 ADVARSEL Koble strøm fra strømforsyningen ADVARSEL Denne justeringen må kun foretas når bladet har stoppet 7 SIKKERHETSRELATERTE FORHOLDSREGLER a Arbeid alltid med ledeplaten eller gressoppsamler...

Страница 67: ...ray vann på enheten Dersom vann trenger seg inn kan det ødelegge bryter plugg kombinasjonsenheten og den elektriske motoren Rengjør utstyret med en klut håndholdt kost e l Sakkyndig kontroll er nødvendig ikke gjør noen justeringer selv du må kontakte et Dolmar autorisert servicesenter a hvis gressklipperen treffer en gjenstand b hvis motoren plutselig stopper c hvis bladet er bøyd ikke juster selv...

Страница 68: ...tandardiserte dokumenter EN 60335 EN 62233 EN 55014 EN 61000 Den tekniske dokumentasjonen er lagret hos Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Samsvarsvurderingen som er påkrevet i henhold til direktiv 2000 14 EF ble utført i samsvar med Vedlegg VI Teknisk kontrollorgan TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikasjonsnummer 0036 Modell EM 330 M...

Страница 69: ...utumisen tai jopa kuoleman vaaran takia suosittelemme että tällaisia apuvälineitä käyttävät henkilöt varmistavat ennen tämän laitteen käyttämistä lääkäriltään tai apuvälineensä valmistajalta että laitteen käyttäminen on turvallista VAROITUS Mitä tahansa työkalua käytettäessä on mahdollista että käyttäjän silmiin lentää vierasesineitä jotka voivat aiheuttaa vakavan silmävaurion Ennen kuin aloitat t...

Страница 70: ...kaikki mutterit pultit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni 26 Tarkasta ruohonkeräin säännöllisesti kulumisen ja vaurioiden varalta 27 Vaihda kuluneet tai vioittuneet osat turvallisuussyistä 28 Älä käytä ruohonleikkuria jos sen johdot ovat vioittuneet tai kuluneet 29 Älä kytke vioittunutta johtoa virtalähteeseen tai kosketa vioittunutta johtoa ennen kuin se on kytketty irti virtalähteestä Vioittunut joh...

Страница 71: ... pitää olla samalla korkeudella Korkeudeksi terän korkeudeksi maanpinnasta voi säätää 20 55 mm kolme asentoa kuva 13 Matalin asento 20 mm asento 1 keskimmäinen asento 40 mm asento 2 korkein asento 55 mm asento 3 VAROITUS Irrota sähköjohto virtalähteestä VAROITUS Säädä korkeutta vasta sitten kun terä on pysähtynyt 7 TURVALLISUUSOHJEET a Varmista aina että kivisuoja tai ruohonkeräin on asianmukaises...

Страница 72: ...suihkuta laitetta vedellä Veden sisäänpääsy voi tuhota kytkin pistokeyksikön ja sähkömoottorin Puhdista laite kankaalla harjalla tms Asiantuntijan tekemä tarkastus on tietyissä tapauksissa välttämätön Älä tee itse minkäänlaisia säätöjä vaan ota yhteys Dolmarin valtuutettuun huoltoliikkeeseen seuraavissa tilanteissa a Ruohonleikkuri osuu kovaan esineeseen b Moottori pysähtyy yllättäen c Terä on vää...

Страница 73: ...e on valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asiakirjojen mukaisesti EN 60335 EN 62233 EN 55014 EN 61000 Tekninen dokumentaatio on arkistoituna osoitteessa Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Direktiivissä 2000 14 EY edellytetty vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen VI mukaisesti Ilmoitettu laitos TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 8...

Страница 74: ...u nopietnu vai nāvīgu ievainojumu risku personām ar medicīniskiem implantātiem pirms mašīnas lietošanas mēs iesakām konsultēties ar savu ārstu un medicīnisko implantātu ražotāju BRĪDINĀJUMS Darbarīka darbības laikā jūsu acīs var iekļūt svešķermeņi kas var izraisīt nopietnus acu bojājumus Pirms sākt lietot darbarīku uzlieciet aizsargbrilles vai brilles ar sānu aizsargiem un sejas masku kad tas nepi...

Страница 75: ...tāvokli 26 Regulāri pārbaudiet vai zāles uztvērējs nav nodilis vai nolietojies 27 Drošības nolūkā nomainiet nodilušas vai nolietotas daļas 28 Neizmantojiet zāles pļaujmašīnu ja ir bojāti vai nolietoti vadi 29 Nepievienojiet bojātu vadu elektrības padevei un nepieskarieties bojātam vadam pirms tā atvienošanas no strāvas padeves Bojāts vads var saskarties ar daļām caur kurām plūst elektrība 30 Nepie...

Страница 76: ...iteņus nepieciešamajai atverei Visiem riteņiem jābūt vienādā augstumā Augstumu asmens attālumu no zemes var regulēt no 20 mm līdz 55 mm 3 augstuma stāvokļi 13 att Zemākais stāvoklis 20 mm stāvoklis 1 vidējais stāvoklis 40 mm stāvoklis 2 augstākais stāvoklis 55 mm stāvoklis 3 BRĪDINĀJUMS Atvienojiet elektrības vadu no strāvas padeves BRĪDINĀJUMS Šo regulēšanu veiciet tikai pēc asmens pilnīgas apstā...

Страница 77: ... tīkla NEPIESKARIETIES VADAM PIRMS TĀ ATVIENOŠANAS NO ELEKTRĪBAS TĪKLA Neizmantojiet ierīci ja vads ir bojāts vai nodilis Neturiet vadu griezējelementu tuvumā BRĪDINĀJUMS Vienmēr nodrošiniet lai ventilācijas atverēs nav netīrumi 11 APKOPE UN APRŪPE BRĪDINĀJUMS Pirms apkopes vai tīrīšanas veikšanas vienmēr atvienojiet tīkla kontaktdakšu Neaplejiet iekārtu ar ūdeni Iekļuvis ūdens var iznīcināt slēdž...

Страница 78: ... DOLMAR darbarīks i Instrumenta nosaukums Zāles pļaujmašīna Modeļa Nr tips EM 330 EM 370 Specifikācijas skatiet sadaļā 4 TEHNISKIE DATI ir sērijveida izstrādājums un Atbilst šādām Eiropas Savienības Direktīvām 2004 108 EK 2006 42 EK 2000 14 EK un 2005 88 EK 2006 95 EK Un ražoti saskaņā ar šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem LVS EN 60335 LVS EN 62233 LVS EN 55014 LVS EN 61000 Tehniskie...

Страница 79: ...į įrenginį pasitartų su savo fizioterapeutais ir medicininių implantų gamintojais ĮSPĖJIMAS Naudojant bet kokį įrankį į akis gali patekti dalelių ir svetimkūnių kurie gali sunkiai sužeisti akis Prieš pradėdami naudoti elektrinį įrankį visuomet užsidėkite apsauginius darbo akinius apsauginius akinius su šoniniais skydeliais arba jei reikia visą veidą dengiantį antveidį Ant regėjimo akinių arba stan...

Страница 80: ...tai prisukti kad būtų užtikrintos saugios įrenginio darbo sąlygos 26 Dažnai tikrinkite žolės gaudyklę ar ji nesusidėvėjusi ir ar tinkamai veikia 27 Saugos sumetimais pakeiskite susidėvėjusias ar apgadintas dalis 28 Nenaudokite vejapjovės keigu jos kabeliai yra pažeisti arba nusidėvėję 29 Nejunkite pažeisto kabelio į maitinio tinklą ir nelieskite pažeisto kabelio kol jis nebus ištrauktas iš maitini...

Страница 81: ...angą Visi ratai privalo būti sumontuoti tame pačiame aukšyje Aukštį peilio atstumą nuo žemės paviršiaus galima nustatyti nuo 20 mm iki 55 mm 3 aukščio padėtyse 13 pav Žemiausia nuostata 20 mm 1 padėtis vidurinė nuostata 40 mm 2 padėtis aukščiausia nuostata 55 mm 3 padėtis ĮSPĖJIMAS Atjunkite elektros laidą nuo elektros tinklo ĮSPĖJIMAS Šį nustatymą galima atlikti tik tada kai peilis nesisuka 7 ĮSP...

Страница 82: ... elementų ĮSPĖJIMAS Ventiliacijos angos turi būti švarios nedulkėtos ir nepurvinos 11 PRIEŽIŪRA IR TECHNINIS APTARNAVIMAS ĮSPĖJIMAS Prieš pradėdami bet kokius techninės priežiūros ar valymo darbus visuomet ištraukite prietaiso kištuką iš elektros lizdo Nepurkškite ant prietaiso vandens Į prietaisą patekęs vanduo gali sugadinti kištuko lizdo sistemą ir elektrinį variklį Valykite įrenginį skudurėliu...

Страница 83: ...s deklaracija Mes toliau pasirašiusieji Tamiro Kishima ir Rainer Bergfeld būdami įgaliotieji Dolmar GmbH bendrovės atstovai pareiškiame kad šis DOLMAR mechanizmas ai Mechanizmo paskirtis Vejapjovė Modelio Nr tipas EM 330 EM 370 Specifikacijos žr 4 TECHNINIAI DUOMENYS yra serinis gaminys ir atitinka šias Europos direktyvas 2004 108 EB 2006 42 EB 2000 14 EB ir 2005 88 EB 2006 95 EB ir yra pagaminti ...

Страница 84: ...e väli mõjutada aktiivseid või passiivseid meditsiinilisi implantaate Soovitame meditsiiniliste implantaatidega isikutel enne antud masina kasutamist pidada tõsise või eluohtliku vigastuse vältimiseks nõu arsti ja meditsiinilise implantaadi tootjaga HOIATUS Mis tahes tööriista või seadmega töötamine võib põhjustada võõrkehade sattumise silma mille tagajärjeks võib olla tõsine silmakahjustus Elektr...

Страница 85: ...iduk alati kui lahkute muruniiduki juurest 25 Jälgige et kõik mutrid poldid ja kruvid oleksid tugevasti kinni keeratud Nii tagate niiduki ohutu töötamise 26 Kontrollige regulaarselt rohukogujat kulumise või vigastuste kindlakstegemiseks 27 Ohutuse tagamiseks vahetage kulunud või kahjustunud osad uute vastu 28 Ärge kasutage muruniidukit siis kui juhtmed on vigastatud või kulunud 29 Ärge ühendage ka...

Страница 86: ...S Kui tasemeindikaatori ava paiknemiskoht on väga määrdunud siis tasemeindikaator ei puhu üles Sellisel juhul puhastage kohe tasemeindikaatori ava paiknemiskohta 6 LÕIKEKÕRGUSE REGULEERIMINE Lõikekõrguse reguleerimiseks tuleb rattad kinnitada vastavatesse aukudesse Kõik rattad peavad olema samal kõrgusel Kõrgust lõiketerast maapinnani saab reguleerida vahemikus 20 mm kuni 55 mm 3 kõrguse asendit J...

Страница 87: ...dage kahjustunud või kulunud juhe kohe vooluvõrgust lahti Kui toitejuhe saab kasutamise ajal vigastada ühendage toitejuhe kohe vooluvõrgust lahti ÄRGE PUUDUTAGE JUHET ENNE KUI OLETE SELLE VOOLUVÕRGUST EEMALDANUD Ärge kasutage seadet kui selle juhe on kahjustunud või kulunud Hoidke pikendusjuhe lõikeseadmest eemal HOIATUS Kandke hoolt et ventilatsiooniavad oleksid alati prahist puhtad 11 HOOLDUS HO...

Страница 88: ... Bergfeld kellel on Dolmar GmbH volitused teatavad et DOLMARI masin ad Masina tähistus Muruniiduk Mudeli nr tüüp EM 330 EM 370 Tehnilised andmed vt 4 TEHNILISED ANDMED on seeriatootmises ning vastab järgmiste Euroopa direktiivide nõuetele 2004 108 EÜ 2006 42 EÜ 2000 14 EÜ ja 2005 88 EÜ 2006 95 EÜ Ning on toodetud vastavalt järgmistele standarditele või standardiseeritud dokumentidele EN 60335 EN 6...

Страница 89: ...poinstruować w tym zakresie inne osoby które z niego korzystają OSTRZEŻENIE Podczas pracy urządzenie wytwarza pole elektromagnetyczne W pewnych warunkach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych Aby zmniejszyć ryzyko poważnych lub śmiertelnych obrażeń zalecamy osobom z implantami medycznymi skonsultowanie się z lekarzem i producentem implantów medycznych przed przys...

Страница 90: ...solutnie konieczne i unosić tylko tę część kosiarki która jest oddalona od użytkownika 20 Nie uruchamiać silnika stojąc przed wyrzutnikiem 21 Nie zbliżać dłoni ani stóp do części obrotowych Nigdy nie należy stawać przed otworem wyrzutnika 22 Nie podnosić ani przenosić elektrycznej kosiarki do trawy gdy silnik pracuje 23 Należy zatrzymać silnik i odłączyć zasilanie przed usuwaniem trawy blokującej ...

Страница 91: ...ubokrętem za pomocą dołączonych wkrętów Rys 3 Rys 4 Rys 5 B Połączyć górną i dolną część uchwytu przy użyciu dźwigni blokady Rys 6 Rys 7 C Umieścić przewód na rurze uchwytu Przytwierdzić przewód na środkowym odcinku dolnej części uchwytu przy użyciu opaski zaciskowej przewodu aby przewód był zamocowany na zewnątrz uchwytu W przeciwnym wypadku przewód może zostać pochwycony podczas otwierania zamyk...

Страница 92: ...ie uruchomiony OSTRZEŻENIE Elementy tnące obracają się nawet po wyłączeniu silnika 9 NÓŻ Nóż wykonany jest ze stali tłoczonej Konieczne jest jego częste ostrzenie przy użyciu tarczy szlifierskiej Należy upewnić się że nóż jest prawidłowo wyważony niewyważony nóż powoduje niebezpieczne wibracje Aby sprawdzić wyważenie należy umieścić okrągły pręt w otworze środkowym i podeprzeć nóż w poziomie Rys 2...

Страница 93: ... upoważnienia Dolmar GmbH oświadczają że poniższe urządzenia firmy DOLMAR Oznaczenie maszyny Elektryczna Kosiarka do Trawy Model typ EM 330 EM 370 Dane techniczne Patrz 4 DANE TECHNICZNE są produkowane seryjnie oraz spełniają wymagania następujących dyrektyw Unii Europejskiej 2004 108 WE 2006 42 WE 2000 14 WE i 2005 88 WE 2006 95 WE i są produkowane zgodnie z następującymi normami lub dokumentami ...

Страница 94: ...z elektromágneses mező bizonyos körülmények között zavarhatja az emberi szervezetbe beültetett aktív vagy passzív implantátumokat Az esetleges súlyos vagy halálos következmény elkerülése érdekében javasoljuk hogy a beültetett implantátummal élő személy a gép használata előtt konzultáljon orvosával és az implantátum gyártójával FIGYELEM A gép üzemeltetésekor idegen tárgyak repülhetnek ki belőle mel...

Страница 95: ...ha a fűnyíró rendellenes vibrációját tapasztalja keresse meg azonnal az okát 24 Állítsa le a fűnyírót minden esetben ha felügyelet nélkül hagyja a fűnyírót 25 A gép biztonságos műszaki állapotának biztosítása érdekében az anyacsavarok és csavarok mindig legyenek meghúzva 26 Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtőt hogy nem kopott vagy sérült e 27 A biztonság érdekében cserélje ki a kopott vagy sérült ...

Страница 96: ...k 12A Ábra FONTOS A szintjelző nyílásának helyén lévő erős szennyezettség esetén a szintjelző nem fújódik fel Ilyen esetben azonnal tisztítsa meg a szintjelző nyílásának helyét 6 A VÁGÁSMAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA A vágási magasság beállítása a kerekek megfelelő furatba helyezésével történik Minden keréknek ugyanabban a magasságban kell lennie A magasság a penge a tereptől beállítható 20 mm 55 mm 3 magass...

Страница 97: ...használjon Használat előtt ellenőrizze hogy a tápkábeleken és a hosszabbító kábeleken nem láthatók e sérülés nyomat illetve nem öregedtek e el Ne használja a kábeleket ha azokon sérülés vagy öregedés tapasztalható Amennyiben a kábel használat közben megsérül haladéktalanul húzza ki azt a hálózatból NE NYÚLJON A KÁBELHEZ AMÍG NEM HÚZTA KI A HÁLÓZATBÓL Ne használja a készüléket ha a kábel sérült vag...

Страница 98: ... Megfelelőségi nyilatkozat Az aláíró Tamiro Kishima és Rainer Bergfeld a Dolmar GmbH megbízásából kijelentik hogy az alábbi DOLMAR gép ek Gép megnevezése Fűnyíró Típusszám Típus EM 330 EM 370 Műszaki adatok lásd 4 MŰSZAKI ADATOK sorozatgyártásban készül és megfelelnek az alább felsorolt európai irányelvek előírásainak 2004 108 EK 2006 42 EK 2000 14 EK 2005 88 EK 2006 95 EK Illetve gyártásuk a köve...

Страница 99: ...otných implantátov Aby sa znížilo riziko vážnych alebo smrteľných úrazov odporúčame osobám ktoré používajú zdravotné implantáty aby sa pred prevádzkovaním tohto strojného zariadenia poradili so svojím lekárom alebo s výrobcom zdravotného implantátu VÝSTRAHA Prevádzka akéhokoľvek náradia môže mat za následok odhodenie cudzích predmetov do očí s dôsledkom vážneho poškodenia zraku Pred začatím použív...

Страница 100: ...zabezpečil bezpečný prevádzkový stav zariadenia 26 Lapač trávy často kontrolujte z pohľadu opotrebovania alebo poškodenia 27 Opotrebované alebo poškodené súčasti z bezpečnostných dôvodov vymeňte 28 Kosačku nepoužívajte pokiaľ sú káble poškodené alebo opotrebované 29 Poškodený kábel nepripájajte k prívodu ani sa poškodeného kábla nedotýkajte skôr ako ho neodpojíte od prívodu elektrickej energie Poš...

Страница 101: ...ný indikátor sa nebude nafukovat V takomto prípade okamžite vyčist te miesto otvoru indikátora 6 NASTAVENIE VÝŠKY REZU Výška rezu sa nastavuje pripojením kolies k požadovanému otvoru Všetky kolesá musia byt v rovnakej výške Výšku čepeľ od zeme možno nastavit od 20 mm do 55 mm 3 výškové polohy Obr 13 Najnižšie nastavenie 20 mm poloha 1 stredné nastavenie 40 mm poloha 2 najvyššie nastavenie 55 mm po...

Страница 102: ...trebovania odpojte Pokiaľ dôjde počas používania k poškodeniu kábla okamžite kábel odpojte od prívodu PRED ODPOJENÍM OD PRÍVODU ELEKTRICKEJ ENERGIE SA KÁBLA NEDOTÝKAJTE Pokiaľ je kábel poškodený alebo opotrebovaný zariadenie nepoužívajte Predlžovací kábel chráňte pred reznými prvkami VÝSTRAHA Vždy zabezpečte aby boli vetracie otvory čisté a bez úlomkov 11 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ VÝSTRAHA Pred vykon...

Страница 103: ...Bergfeld ako oprávnené osoby spoločnosti Dolmar GmbH vyhlasujú že zariadenie a značky DOLMAR Označenie zariadenia Kosačka Č modelu typ EM 330 EM 370 Technické špecifikácie pozrite si čast 4 TECHNICKÉ ÚDAJE predstavuje výrobok sériovej výroby a vyhovuje nasledujúcim európskym smerniciam 2004 108 ES 2006 42 ES 2000 14 ES a 2005 88 ES 2006 95 ES a je vyrobené podľa nasledujúcich noriem alebo štandard...

Страница 104: ...to v zájmu omezení nebezpečí vážného poškození zdraví nebo i smrtelného úrazu doporučujeme aby se před používáním tohoto zařízení poradily s lékařem nebo výrobcem příslušného implantátu VAROVÁNÍ Při práci s jakýmkoli nářadím může dojít k vymrštění cizorodých předmětů do očí jež mohou způsobit vážené poranění zraku Před zahájením práce s elektrickým nářadím si vždy nasaďte ochranné či bezpečnostní ...

Страница 105: ...ržujte dotažené zajistíte tak bezpečnou provozuschopnost zařízení 26 Často kontrolujte sběrací koš zda není opotřebený či poškozený 27 V rámci zajištění bezpečnosti poškozené díly vyměňte 28 Sekačku nepoužívejte jestliže jsou poškozené či opotřebené kabely 29 Poškozený kabel nepřipojujte do zásuvky a poškozeného kabelu se před odpojením ze zásuvky nedotýkejte Poškozený kabel může být příčinou kont...

Страница 106: ...e Výšku nože od země lze nastavit do 3 výšek od 20 mm do 55 mm Obr 13 Nejnižší poloha 20 mm poloha 1 střední poloha 40 mm poloha 2 nejvyšší poloha 55 mm poloha 3 VAROVÁNÍ Odpojte elektrický kabel od zdroje napájení VAROVÁNÍ Toto nastavení provádějte pouze pokud nůž není v pohybu 7 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ a Vždy pracujte se správně nasazeným krytem vyhazovacího kanálu či sběracím košem b Před sejmutí...

Страница 107: ...čku Na zařízení nestříkejte vodu Vniknutí vody do zařízení může zničit jednotku spínače se zásuvkou a elektromotor Zařízení čistěte tkaninou kartáčkem na ruce atd V následujících situacích je nutná prohlídka odborníkem neprovádějte žádné úpravy musíte kontaktovat autorizované servisní středisko Dolmar a narazí li sekačka do nějakého předmětu b jestliže se motor náhle zastaví c pokud dojde k ohnutí...

Страница 108: ...lo vyrobeno v souladu s následujícími normami či normativními dokumenty EN 60335 EN 62233 EN 55014 EN 61000 Technická dokumentace je k dispozici na adrese Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000 14 ES byl v souladu s přílohou VI Notifikovaná organizace TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikačn...

Страница 109: ... pentru instruirea celorlalţi în utilizarea acestei maşini AVERTISMENT Această maşină produce un câmp electromagnetic în timpul operării În anumite condiţii acest câmp poate intra în interferenţă cu implanturi medicale active sau pasive Pentru a reduce riscul accidentelor grave sau fatale recomandăm ca persoanele cu implanturi medicale să consulte medicul şi producătorul implantului medical înaint...

Страница 110: ...ncţiune 23 Opriţi motorul i scoateţi cablul din priză înainte de a elimina blocajele sau a desfunda jgheabul înainte de a controla curăţa sau lucra cu maşina de tuns iarba după ce aţi lovit un obiect străin Verificaţi eventualele daune şi efectuaţi reparaţiile necesare înainte de a repune în funcţiune şi opera maşina de tuns iarba dacă maşina de tuns iarba începe să vibreze în mod anormal verifica...

Страница 111: ...de iarbă în partea din spate a maşinii de tuns iarba Fig 9 Fig 10 Fig 11 2 Pentru demontare Prindeţi şi ridicaţi capacul posterior scoateţi separatorul de iarbă Pe partea de sus a separatorului de iarbă se află un indicator de nivel care indică dacă separatorul este gol sau plin Fig 12A Fig 12B Indicatorul de nivel se umflă dacă separatorul nu este plin în timpul deplasării Fig 12B Dacă separatoru...

Страница 112: ...iţie orizontală Dacă lama nu este echilibrată capătul mai greu se va roti în jos Remodelaţi capătul greu până când lama este echilibrată Fig 21 Pentru de demonta lama 2 deşurubaţi şurubul lamei 3 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Verificaţi starea ventilatorului 1 şi înlocuiţi orice componente care sunt defecte Fig 22 La reasamblare asiguraţi vă că marginile de tăiere sunt orientate în direcţia de rotire a mot...

Страница 113: ...8 CE 2006 95 CE Şi sunt fabricate în conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate EN 60335 EN 62233 EN 55014 EN 61000 Documentaţia tehnică poate fi obţinută de la Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Procedura de evaluare a conformităţii cerută de Directiva 2000 14 CE s a efectuat în conformitate cu anexa VI Organism notificat TÜV SÜD Industrie Service ...

Страница 114: ...анное руководство пользователя и периодически просматривайте его чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию и инструктировать других пользователей данного изделия ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во время работы данное устройство создает электромагнитное поле В некоторых случаях это поле может создавать помехи для активных или пассивных медицинских имплантатов Чтобы уменьшить риск тяжелой или смертельной травмы пере...

Страница 115: ...флекторов или бункера для сбора травы 18 Включайте и выключайте электромотор осторожно в соответствии с инструкциями ноги при этом должны находиться как можно дальше от лезвий 19 Не наклоняйте газонокосилку при включении электромотора за исключением случаев когда это предусмотрено для запуска двигателя В этом случае наклоняйте ее на минимальный угол и поднимайте только дальнюю от оператора часть 2...

Страница 116: ...менить у производителя в его сервисной службе или обратиться к лицу наделенному аналогичными полномочиями 3 ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ Рис 1 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 5 СБОРКА 5 1 СОБЕРИТЕ КОЛЕСО Вставьте ось ограждения переднего и заднего колеса в колесо и вверните в отверстие опоры колеса Рис 2 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Все колеса должны быть установлены на одной высоте 5 2 СОБЕРИТЕ СКЛАДНУЮ РУКОЯТКУ A Вставьте нижние к...

Страница 117: ...еред запуском газонокосилки установите удлинительный кабель на кабельный кронштейн Рис 17 При подаче питания на газонокосилку включается индикатор Рис 18 Запустите двигатель следующим образом Рис 19 a Нажмите кнопку экстренного отключения 1 b Одновременно потяните и удерживайте ручку с выключателем 2 Когда заработает электромотор толкайте газонокосилку руками Если отпустить ручку с выключателем мо...

Страница 118: ...ко в официальном сервисном центре Dolmar 13 ЭКОЛОГИЧЕСКИ БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ Согласно директиве ЕС 2002 96 EC по электрическому и электронному оборудованию и ее реализации в национальном законодательстве все электроинструменты необходимо собирать отдельно и сдавать на экологически безопасную переработку Другой вариант утилизации Если владелец электроинструмента не возвращает инструмент производи...

Страница 119: ...и стандартами или нормативными документами EN 60335 EN 62233 EN 55014 EN 61000 Техническая документация находится по адресу Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Процедура оценки соответствия согласно директиве 2000 14 EC была проведена в соответствии с приложением VI Уполномоченный орган TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Идентификационный номе...

Страница 120: ...та звертайтеся до них якщо Вам необхідно уточнити правила безпечної експлуатації інструмента або надати іншим особам консультації щодо його використання УВАГА Під час роботи цей інструмент утворює електромагнітне поле За певних обставин це поле може впливати на активні або пасивні медичні імплантати Щоб зменшити ризик отримання серйозних та смертельних тілесних ушкоджень ми рекомендуємо особам із ...

Страница 121: ...не нахиляйте інструмент більше ніж це потрібно підіймаючи лише ту його частину яка знаходиться з протилежного від Вас боку 20 Під час запуску двигуна не стійте навпроти жолоба викиду 21 Не наближайте руки та ноги до частин що обертаються Завжди тримайтеся на відстані від отвору викиду 22 Ніколи не піднімайте і не переносьте газонокосарку під час роботи двигуна 23 Зупиняйте двигун та від єднуйте шт...

Страница 122: ...х на опорах Мал 2 УВАГА Усі колеса повинні бути розташовані на однаковій висоті 5 2 ЗБИРАННЯ СКЛАДАНОЇ РУЧКИ A Уставте нижні штанги ручки в отвори на піддоні а потім за допомогою викрутки зафіксуйте їх закрутивши гвинти що входять до комплекту постачання Мал 3 Мал 4 Мал 5 B З єднайте верхню і нижню ручки за допомогою фіксуючого важеля Мал 6 Мал 7 C Розташуйте кабель над штангою ручки Закріпіть каб...

Страница 123: ...чином Мал 19 a Натисніть на кнопку безпеки 1 b Одночасно натисніть та утримуйте ручку вимикача 2 Коли двигун працює просувайте газонокосарку по газону вручну Якщо Ви відпустите ручку вимикача двигун зупиниться ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Ріжуче полотно починає обертатися як тільки двигун запускається УВАГА Ріжучі частини продовжують обертатися після вимкнення двигуна 9 РІЖУЧЕ ПОЛОТНО Ріжуче полотно зроблене зі ш...

Страница 124: ...инні збиратися окремо і перероблятися таким чином щоб не завдавати шкоди навколишньому середовищу Альтернативна утилізація Якщо власник електроприладу не повертає пристрій виробнику він несе відповідальність за здачу пристрою до призначеного пункту збирання сміття у якому пристрій підготують до переробки відповідно до державних законів і норм Це не поширюється на приладдя і пристрої без електрични...

Страница 125: ...ура оцінювання відповідності якої вимагає Директива 2000 14 EC відбулася відповідно до Додатку VI Уповноважений орган TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Ідентифікаційний номер 0036 Модель EM 330 Виміряний рівень акустичної потужності 87 7 дБ A Гарантований рівень акустичної потужності 96 дБ A Модель EM 370 Виміряний рівень акустичної потужності 91 0 дБ A Гарантований ...

Страница 126: ...126 ...

Страница 127: ...127 ...

Страница 128: ...ALA EM 330 23L 1012 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com ...

Отзывы: