background image

12

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

 WARNING:

DO NOT let comfort or familiarity with product (gained 
from repeated use) replace strict adherence to safety 
rules for the subject product. MISUSE or failure to 
follow the safety rules stated in this instruction 
manual may cause serious personal injury.

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

ENC009-1

FOR BATTERY CARTRIDGE

1.

Before using battery cartridge, read all 
instructions and cautionary markings on (1) 
battery charger, (2) battery, and (3) product using 
battery.

2.

Do not disassemble battery cartridge.

3.

If operating time has become excessively shorter, 
stop operating immediately. It may result in a risk 
of overheating, possible burns and even an 
explosion.

4.

If electrolyte gets into your eyes, rinse them out 
with clear water and seek medical attention right 
away. It may result in loss of your eyesight.

5.

Do not short the battery cartridge:

(1)

Do not touch the terminals with any 
conductive material.

(2)

Avoid storing battery cartridge in a container 
with other metal objects such as nails, coins, 
etc.

(3)

Do not expose battery cartridge to water or 
rain.

A battery short can cause a large current flow, 
overheating, possible burns and even a 
breakdown.

6.

Do not store the tool and battery cartridge in 
locations where the temperature may reach or 
exceed 50°C (122°F).

7.

Do not incinerate the battery cartridge even if it is 
severely damaged or is completely worn out. The 
battery cartridge can explode in a fire.

8.

Be careful not to drop or strike battery. 

9.

Do not use a damaged battery. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Tips for maintaining maximum battery life

1.

Charge the battery cartridge before completely 
discharged.
Always stop tool operation and charge the battery 
cartridge when you notice less tool power.

2.

Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.

3.

Charge the battery cartridge with room 
temperature at 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Let a hot 
battery cartridge cool down before charging it.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

 CAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and the 

battery cartridge is removed before adjusting or 
checking function on the tool.

Installing or removing battery cartridge

 CAUTION:

Hold the tool and the battery cartridge firmly when 
installing or removing battery cartridge.

 Failure to 

hold the tool and the battery cartridge firmly may cause 
them to slip off your hands and result in damage to the 
tool and battery cartridge and a personal injury. 

(Fig. 1)

• Always switch off the tool before installing or removing 

of the battery cartridge.

• To remove the battery cartridge, slide it from the tool 

while sliding the button on the front of the cartridge.

• To install the battery cartridge, align the tongue on the 

battery cartridge with the groove in the housing and slip 
it into place. Always insert it all the way until it locks in 
place with a little click. If you can see the red indicator 
on the upper side of the button, it is not locked 
completely. Install it fully until the red indicator cannot 
be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, 
causing injury to you or someone around you.

• Do not use force when installing the battery cartridge. If 

the cartridge does not slide in easily, it is not being 
inserted correctly.

Battery protection system

The tool is equipped with a battery protection system.
This system automatically cuts off power to the motor to 
extend battery life.
The tool will automatically stop during operation if the tool 
and/or battery are placed under one of the following 
conditions:
• Overloaded:

The tool is operated in a manner that causes it to 
draw an abnormally high current.
In this situation, release the switch trigger on the tool 
and stop the application that caused the tool to 
become overloaded. Then pull the trigger switch 
again to restart.
If the tool does not start, the battery is overheated. In 
this situation, let the battery cool before pulling the 
switch trigger again.

• Low battery voltage:

The remaining battery capacity is too low and the tool 
will not operate. If you pull the switch trigger, the 
motor runs again but stops soon.
In this situation, remove and recharge the battery.

Switch action (Fig. 2)

 CAUTION:

• Before inserting the battery cartridge into the tool, 

always check to see that the switch trigger actuates 
properly and returns to the “OFF” position when 
released.

To prevent the switch trigger from being accidentally 
pulled, a lock-off button is provided.
To start the tool, depress the lock-off button and pull the 
switch trigger. Release the switch trigger to stop. The 

Содержание AX-1820

Страница 1: ...ie tagliaerba senza filo Istruzioni per l uso NL Accugrasschaar Gebruiksaanwijzing E Tijeras Inalámbricas para Manual de instrucciones Hierba P Tesoura para Poda a Bateria Manual de instruções DK Batteridreven græsklipper Brugsanvisning GR Ψαλίδι Γρασιδιού Μπαταρίας Οδηγίες χρήσης TR Akülü Çim Makası Kullanım kılavuzu AX 1820 012738 ...

Страница 2: ...2 1 012739 2 012524 3 012523 4 012527 5 012526 6 012525 7 012528 8 012529 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 9 7 8 9 ...

Страница 3: ...3 9 012533 10 012535 11 012536 12 012537 13 012538 14 012539 11 14 15 16 17 15 18 19 19 15 10 11 10 20 21 ...

Страница 4: ...4 15 012540 16 012541 17 012542 18 012534 19 012543 20 012544 21 012530 22 012531 22 19 23 21 24 25 26 15 14 27 14 ...

Страница 5: ...5 23 012532 24 012546 25 012545 26 011044 27 012561 28 012562 28 29 30 31 32 19 15 10 24 26 25 ...

Страница 6: ...6 29 012563 30 012564 31 012565 32 012554 33 012556 34 012555 35 012557 36 012558 11 33 34 14 15 11 14 15 16 17 15 ...

Страница 7: ...7 37 012559 38 012560 39 011045 40 010878 41 013054 42 012550 43 013055 44 013053 34 19 10 35 36 32 37 38 40 40 39 40 ...

Страница 8: ...8 45 013056 46 013057 47 012547 48 012566 41 42 43 44 45 ...

Страница 9: ... CORDLESS GRASS SHEAR SAFETY WARNINGS GEB070 2 WARNING IMPORTANT READ CAREFULLY all safety warnings and all instructions BEFORE USE Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge 4 Lock off button 5 Switch trigger 6 Indication lamp 7 Change lever 8 Protrusion on base frame 9 Base frame 10 Shear bl...

Страница 10: ...re 5 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 Do not dispose of the battery ies in a fire The cell may explode Check with local codes for possible special disposal instructions 7 Do not open or mu...

Страница 11: ...the hedge trimmer always fit the cutting device cover Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades 4 Do not use the hedge trimmer in the rain or in wet or very damp conditions The electric motor is not waterproof 5 First time users should have an experienced hedge trimmer user show them how to use the trimmer 6 The hedge trimmer must not be used ...

Страница 12: ...cartridge CAUTION Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury Fig 1 Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge To remove the battery cartri...

Страница 13: ...s CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before installing or removing shear blades Failure to switch off and remove the battery cartridge from the tool may result in serious injury from accidental start up When replacing the shear blade always wear gloves without removing blade cover so that hands and face does not directly contact the blade Fail...

Страница 14: ...hed off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Cleaning the tool Clean out the tool by wiping off dust with a dry or soap dipped rag CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Shear blade maintenance Fig 24 25 After operation remove dust from both sides of the blade with wired br...

Страница 15: ...ercover is completely locked Fig 20 At this time make sure that the locking lever fits in the groove in the undercover CAUTION Never use the tool without installing the undercover on it Remove the blade cover and then turn on the tool to check it for proper movement NOTE When the shear blades do not operate properly there is a poor fit between the blades and crank Redo from the beginning Removing ...

Страница 16: ...ssessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool ...

Страница 17: ...nd Conforms to the following European Directives 2000 14 EC 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN60745 The technical documentation is on file at Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg The conformity assessment procedure required by Directive 2000 14 EC was in Accordance with annex V Measured Sound Power Level 8...

Страница 18: ...ment 1 Voyant rouge 2 Bouton 3 Batterie 4 Bouton de sécurité 5 Gâchette 6 Voyant 7 Levier de changement 8 Saillie sur le châssis 9 Châssis 10 Lames de cisailles 11 Couvercle de protection de la lame 12 Châssis de la lame 13 Rainure 14 Levier de verrouillage 15 Couvercle supérieur 16 Appuyez 17 Tournez 18 Lame de cisailles 19 Bielle 20 Repère d alignement de base sur le carter de l outil 21 Clous 2...

Страница 19: ...tection pour envelopper les cheveux longs 2 Portez toujours des lunettes de protection et des chaussures solides lors de l utilisation de l appareil Sécurité électrique et de la batterie 1 Évitez les environnements dangereux N utilisez pas l appareil dans des lieux humides et ne l exposez pas aux intempéries Le risque de choc électrique augmente lorsque de l eau pénètre dans un appareil électrique...

Страница 20: ...fiez que les dispositifs de fixation sont bien attachés et recherchez les éventuelles pièces endommagées comme des fissures sur la fixation de l outil de coupe 4 Suivez les instructions de lubrification et de changement des accessoires 5 Lorsque vous n utilisez pas l appareil rangez le en intérieur dans un endroit sec et élevé ou verrouillé hors de portée des enfants Nettoyez l appareil et effectu...

Страница 21: ... saisissez jamais la lame dans les mains 18 Nettoyez le taille haie et en particulier la lame après utilisation et avant de ranger le taille haie pendant une période prolongée Lubrifiez légèrement la lame et mettez l étui de protection Vous pouvez suspendre l étui fourni avec l appareil au mur ce qui vous permet de ranger le taille haie de manière sûre et pratique 19 Placez le taille haie dans son...

Страница 22: ...e la surcharge de l outil Pressez ensuite à nouveau la gâchette pour redémarrer Si l outil ne démarre pas c est que la batterie est en surchauffe Dans cette situation laissez la batterie refroidir avant de presser à nouveau la gâchette Faible tension de la batterie L autonomie restante est trop basse et l outil ne fonctionnera pas Si vous pressez la gâchette le moteur redémarre mais s arrête peu a...

Страница 23: ...e couvercle supérieur dans le sens antihoraire jusqu à ce que le symbole sur le couvercle supérieur soit aligné sur le symbole Δ sur le levier de verrouillage Fig 11 Retirez le couvercle supérieur la lame de cisailles et la bielle de l outil dans cet ordre Fig 12 Pour installer la lame du taille herbes préparez la bielle le couvercle supérieur et la nouvelle lame du taille herbes Fig 13 Retirez le...

Страница 24: ...eu où se trouvent des matériaux volatiles Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations ainsi que tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre d entretien Dolmar agréé exclusivement avec des pièces de rechange Dolmar ACCESSOIRES FOURNIS EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour être utilisés avec...

Страница 25: ...nsion pour vérifier que le mouvement est correct REMARQUE Si les lames de cisailles ne fonctionnent pas correctement le contact entre les lames et la bielle est mauvais Recommencez l opération depuis le début Retrait des lames de cisaille pour haie Fig 34 ATTENTION Installez le couvercle de protection de la lame avant de retirer ou d installer les lames de cisailles Retournez l outil Fig 35 Pour r...

Страница 26: ... m s2 ENG901 1 La valeur de l émission des vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée afin de comparer des outils entre eux La valeur de l émission des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Selon la manière dont l outil est utilisé il est possible que l émission des v...

Страница 27: ...clarent que les outils DOLMAR Nom de la machine Taille haie sans fil N de modèle Type AX 1820 Spécifications voir le tableau SPÉCIFICATIONS sont fabriquées en série et sont conformes aux directives européennes suivantes 2000 14 CE 2006 42 CE et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants EN60745 La documentation technique se trouve dans les locaux de l entreprise ...

Страница 28: ... getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden 1 Roter Bereich 2 Taste 3 Akkublock 4 Entriegelungstaste 5 Ein Aus Schalter 6 Anzeige 7 Hebel für Schnitthöhe 8 Zapfen am Grundrahmen 9 Grundrahmen 10 Schneidmesser 11 Schneidmesserschutz 12 Schneidmesserbügel 13 Kerbe 14 Verriegelungshebel 15 Abdeckung 16 Drücken 17 Drehen 18 Schneidmesser 19 Kurbelmechanismus 20 Ausr...

Страница 29: ...net sein d h sie sollte eng anliegen jedoch nicht behindern Das Tragen von Schmuck und Kleidung die sich im Werkzeug verfangen können ist nicht zulässig Tragen Sie langes Haar unter einer geeigneten Kopfbedeckung 2 Tragen Sie bei Nutzung des Werkzeugs immer Gehörschutz und festes Schuhwerk Sicherheit bezüglich Elektrizität und Akkus 1 Vermeiden Sie gefährliche Umgebungsbedingungen Verwenden Sie da...

Страница 30: ...n verwendet werden 12 Ziehen Sie in folgenden Fällen stets den Akkublock vom Werkzeug ab immer wenn das Werkzeug unbeaufsichtigt ist bevor Sie eine Blockierung lösen vor dem Prüfen Reinigen oder Arbeiten am Werkzeug nach dem Anschlagen an Fremdkörper immer wenn das Gerät anormal zu vibrieren beginnt 13 Achten Sie stets darauf dass die Belüftungsöffnungen frei von Fremdkörpern sind Schneidwerkzeuge...

Страница 31: ... haben 12 Halten Sie das Werkzeug bei Verwendung sicher fest 13 Lassen Sie das Gerät nicht unnötig ohne Last laufen 14 Schalten Sie den Motor sofort aus und ziehen Sie den Akkublock ab wenn die Schere mit einem Zaun oder einem anderen harten Gegenstand in Kontakt kam Überprüfen Sie die Schere auf Beschädigungen und reparieren Sie sie bei Bedarf 15 Schalten Sie die Heckenschere stets aus und ziehen...

Страница 32: ...cks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte Position schieben Setzen Sie den Akkublock unbedingt ganz ein bis er mit einem Klick einrastet Wenn Sie den roten Bereich oben auf der Taste sehen können ist der Akkublock nicht ganz eingerastet Setzen Sie den Akkublock vollständig ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Akkublock versehentlich aus dem Werkz...

Страница 33: ...chließend am unteren Teil des Grundrahmens und setzen Sie den anderen Teil des Grundrahmens in die Kerbe im Werkzeug ein An und Abbauen der Grasschneidmesser ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug aus und ziehen Sie den Akkublock ab bevor Sie die Grasschneidmesser an oder abbauen Wenn Sie das Werkzeug nicht ausschalten und den Akkublock nicht abziehen kann es bei einem versehentlichen Starten zu schwer...

Страница 34: ... Boden ruht Schieben Sie das Werkzeug anschließend vorwärts in die zu schneidende Fläche Abb 22 Wenn Sie um Bordsteine Zäune oder Bäume herum mähen führen Sie das Werkzeug entlang dieser Objekte Achten Sie darauf dass das Messer nicht mit derartigen Objekten in Berührung kommt Abb 23 Wenn Sie Heckentriebe oder dünne Zweige schneiden möchten nehmen Sie den Grundrahmen vom Werkzeug ab und schneiden ...

Страница 35: ...er Schneidmesser Abb 27 Bereiten Sie Kurbelmechanismus Abdeckung und die neuen Schneidmesser vor Abb 14 Richten Sie die Position der drei Stifte so aus dass diese drei Stifte mit der Ausrichtlinie am Werkzeuggehäuse übereinstimmen Abb 15 Stecken Sie den Kurbelmechanismus mit der Vertiefung nach unten auf die Stifte Geben Sie jetzt etwas Schmierfett auf die Außenseite des Kurbelmechanismus Verwende...

Страница 36: ... bis 4 Sekunden pro Meter Abb 43 Zum geraden Schneiden einer Heckenoberkante können Sie eine Schnur in der gewünschten Heckenhöhe spannen und diese beim Schneiden als Referenzlinie verwenden Abb 44 Befestigen Sie beim Schneiden der Heckengerade den Spanaufnehmer Sonderzubehör am Werkzeug um ein Umherfliegen abgeschnittener Blätter zu vermeiden Abb 45 Zum gleichmäßigen Schneiden der Heckenseite sch...

Страница 37: ...ert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft Nur für europäische Länder ENH025 3 EG Konformitätserkläru...

Страница 38: ... eco compatibile Uso previsto ENE015 1 L utensile è progettato per il taglio dei bordi del prato o dei germogli 1 Indicatore rosso 2 Pulsante 3 Batteria 4 Sicura di accensione 5 Interruttore di accensione 6 Spia luminosa 7 Leva di cambio 8 Sporgenza sul telaio di base 9 Telaio di base 10 Lame di taglio 11 Coprilama 12 Telaio della lama 13 Scanalatura 14 Leva di bloccaggio 15 Copertura inferiore 16...

Страница 39: ...e l apparecchio in luoghi bagnati o umidi oppure esposti alla pioggia Eventuali infiltrazioni di acqua nell apparecchio aumentano il rischio di scariche elettriche 2 Effettuare la ricarica esclusivamente con il caricabatterie specificato dal produttore Un caricabatterie adatto per uno specifico tipo di batteria potrebbe provocare un pericolo di incendio se utilizzato con un altra batteria 3 Utiliz...

Страница 40: ...iungibile o chiuso a chiave comunque fuori dalla portata dei bambini Provvedere alla pulizia e alla manutenzione prima di riporre l apparecchio 6 Utilizzare solamente parti e accessori di ricambio raccomandati dal produttore 7 Ispezionare ed eseguire regolarmente la manutenzione dell apparecchio in particolare prima e dopo l uso Far riparare l apparecchio solo presso un centro assistenza autorizza...

Страница 41: ... il prodotto dovuta all uso ripetuto provochi l inosservanza delle norme di sicurezza L uso improprio o la mancata osservanza delle norme di sicurezza indicate in questo manuale di istruzioni possono provocare gravi danni alla persona IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ENC009 1 PER LA BATTERIA 1 Prima di utilizzare la batteria leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a 1 ...

Страница 42: ...re la batteria nell utensile controllare se l interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione OFF una volta rilasciato La sicura di accensione consente di evitare l azionamento involontario dell interruttore di accensione Per accendere l utensile premere la sicura di accensione e tirare l interruttore di accensione Rilasciare l interruttore di accensione per spegnerlo La sicura di acc...

Страница 43: ...tuzione Fig 14 Regolare la posizione dei tre perni in modo che siano allineati ad angolo retto rispetto alla linea di allineamento di base sul corpo dell utensile Fig 15 Inserire il collare con la parte rientrante rivolta verso l alto rispetto ai perni In questa fase applicare una piccola quantità di grasso nella parte periferica del collare utilizzando il grasso fornito come accessorio opzionale ...

Страница 44: ...Telaio di base Batteria e caricabatteria originali Dolmar Attacco per impugnatura lunga Solo per utilizzo su tagliasiepi a batteria L utensile può essere utilizzato come tagliasiepi adoperando la lama di taglio per siepi accessorio opzionale e il set di modifica bidirezionale accessorio opzionale Per utilizzare l utensile come tagliasiepi è necessario sostituire le lame tagliaerba con le lame di t...

Страница 45: ...uturo USO Consultare le importanti istruzioni per la sicurezza prima dell uso ATTENZIONE Fare attenzione a non entrare accidentalmente in contatto con una palizzata metallica o altri oggetti duri durante il taglio La lama si romperebbe causando lesioni gravi Evitare inoltre che la lama entri in contatto con il terreno Sporgersi con il tagliasiepi soprattutto da una scala è estremamente pericoloso ...

Страница 46: ...taglio della siepe con lame di taglio per siepi opzionali Rumore ENG905 1 Il tipico livello di rumore ponderato A è determinato in conformità alla norma EN60745 Livello di pressione sonora LpA 74 dB A Variazione K 2 5 dB A Il livello acustico in funzionamento può superare 80 dB A Indossare la protezione acustica Vibrazioni ENG900 1 Il valore totale delle vibrazioni somma vettoriale triassiale è de...

Страница 47: ...lle seguenti direttive europee 2000 14 EC 2006 42 EC Sono inoltre prodotte in conformità con gli standard o i documenti standardizzati riportati di seguito EN60745 La documentazione tecnica viene conservata presso Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla direttiva 2000 14 EC è stata effettuata secondo quanto specifica...

Страница 48: ...rijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen 1 Rode deel 2 Knop 3 Accu 4 Uit vergrendelknop 5 Aan uit schakelaar 6 Bedrijfslampje 7 Instelknop 8 Uitsteeksel op voetframe 9 Voetframe 10 Messenbladen 11 Schede 12 Voetframe 13 Groef 14 Vergrendelknop 15 Onderdeksel 16 Drukken 17 Draaien 18 Messenblad 19 Kruk 20 Basisuitlijningsmarkering op het gereedschapshuis 21 Pennen 22 Verzonken deel van de kruk...

Страница 49: ...d oogbescherming en stevige schoenen Elektrische veiligheid en accu 1 Vermijd gevaarlijke omgevingen Gebruik het gereedschap niet op vochtige of natte plaatsen en stel het niet bloot aan regen Als water binnendringt in het gereedschap wordt de kans op een elektrische schok groter 2 Laad alleen op met de acculader aanbevolen door de fabrikant Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu...

Страница 50: ...e onderdelen zoals scheuren in de snijhulpstukken 4 Volg de instructies voor het smeren en verwisselen van accessoires 5 Als een gereedschap niet wordt gebruikt dient dit binnen te worden opgeborgen op een droge hoge of afgesloten plaats buiten het bereik van kinderen Onderhoud het gereedschap en maak het schoon voordat u het opbergt 6 Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen vervanging...

Страница 51: ...ak de messenbladen nooit met uw handen beet 18 Reinig de heggenschaar en met name de messenbladen na ieder gebruik en voordat de heggenschaar langdurig wordt opgeborgen Smeer de messenbladen met een beetje olie en breng de schede aan De schede die bij het gereedschap is geleverd kan aan een een muur worden gehangen zodat de heggenschaar praktisch en veilig opgeborgen kan worden 19 Berg de heggensc...

Страница 52: ...aar van het gereedschap los en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedschap overbelast werd Knijp daarna opnieuw de aan uit schakelaar in om het gereedschap weer in te schakelen Als het gereedschap niet wordt ingeschakeld is de accu oververhit In die situatie laat u de accu eerst afkoelen voordat u opnieuw de aan uit schakelaar inknijpt Lage accuspanning De resterende acculading is te laa...

Страница 53: ...t persoonlijk letsel OPMERKING Veeg het vet op het tandwiel en de kruk niet af Als u dit toch doet kan het gereedschap worden beschadigd Voor de specifieke methode van het verwijderen en aanbrengen van messenbladen leest u de achterkant van de verpakking van de los verkrijgbare messenbladen zie afb 9 Verwijder het voetframe en leg het gereedschap ondersteboven LET OP Vergeet niet het voetframe te ...

Страница 54: ...nde olie met een lage viscositeit aan zoals bijvoorbeeld machineolie smeerolie uit een spuitbus enz LET OP Was de messenbladen niet met water Als u dit toch doet kunnen de messenbladen gaan roesten of het gereedschap worden beschadigd Vuil en roest zorgen voor een hoge weerstand tussen de messenbladen en verkorten de gebruiksduur van een acculading Na gebruik Gebruik voor het schoonmaken van de bu...

Страница 55: ...as het gebogen deel van de grondplaat van de messenbladen in de groef in de behuizing van het gereedschap Controleer vervolgens of dat de grondplaat van de messenbladen goed op zijn plaats ligt zie afb 31 Draai de twee schroeven met een muntstuk stevig vast zie afb 32 Plaats het onderdeksel zodanig op het gereedschap dat het symbool op het onderdeksel is uitgelijnd met het symbool Δ op de vergrend...

Страница 56: ... zodanig op de messenbladen dat de sleuven over de schroeven op de messenbladen vallen en zet hem vast met behulp van twee klemmoeren Om de snoeiafvalgeleider te verwijderen draait u de twee klemmoeren los verwijdert u deze en haalt u de snoeiafvalgeleider eraf Bewaren zie afb 48 Het gat in de onderkant van het gereedschap is handig om het gereedschap aan een spijker of schroef in de muur te hange...

Страница 57: ...eerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EC En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN60745 en EN60335 De technische documentatie wordt bewaard door Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 7 7 2011 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Hoofddirecteur Hoofddirecteur Alleen voor Europese landen ENH024 7 EU verklar...

Страница 58: ...e la batería 4 Botón de desbloqueo 5 Interruptor disparador 6 Luz indicadora 7 Palanca de cambio 8 Saliente del marco base 9 Marco base 10 Cuchillas de corte 11 Cubierta de la cuchilla 12 Marco de la cuchilla 13 Ranura 14 Palanca de bloqueo 15 Cubierta inferior 16 Pulse 17 Gire 18 Cuchilla de corte 19 Cigüeñal 20 Línea de alineación básica en la carcasa de la herramienta 21 Clavijas 22 Parte hueca...

Страница 59: ...e el equipo en ubicaciones mojadas o húmedas ni lo exponga a la lluvia Si entra agua en el equipo aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica 2 Recárguelo solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería 3 Utilice las herramientas eléctricas solamente con los paquetes...

Страница 60: ...accesorios 5 Cuando no se utilice el equipo debe guardarse en un lugar alto o cerrado fuera del alcance de los niños Limpie el equipo y realice las tareas de mantenimiento antes de almacenarlo 6 Utilice solamente accesorios y piezas de recambio recomendados por el fabricante 7 Inspeccione el equipo y realice las tareas de mantenimiento periódicamente especialmente antes después del uso Haga que el...

Страница 61: ...segura de almacenar el cortasetos 19 Guarde el cortasetos con la cubierta puesta en una habitación seca Manténgalo fuera del alcance de los niños Nunca guarde el cortasetos a la intemperie GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad del producto en c...

Страница 62: ...ue la herramienta se sobrecargara A continuación vuelva a accionar el interruptor disparador para reanudar las operaciones Si la herramienta no se pone en marcha la batería se sobrecalienta En ese caso deje que la batería se enfríe antes de volver a accionar el interruptor disparador Tensión de la batería baja La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la herramienta no funcionará Si ...

Страница 63: ...contrario podría dañar la herramienta Para obtener instrucciones para extraer e instalar las cuchillas consulte la parte posterior de un paquete de accesorios de cuchillas de corte Fig 9 Extraiga el marco base y coloque la herramienta al revés PRECAUCIÓN Antes de colocar la herramienta al revés asegúrese de extraer el marco base Fig 10 Para extraer la cuchilla de corte pulse la palanca de bloqueo ...

Страница 64: ...te en aerosol PRECAUCIÓN No limpie las cuchillas con agua En caso contrario se pueden provocar daños o herrumbre en la herramienta La suciedad o la corrosión causan una fricción de la cuchilla excesiva y acortan el tiempo de funcionamiento por carga de batería Después del uso Para limpiar el exterior de la herramienta empape un paño suave en agua jabonosa y frote suavemente Nunca utilice disolvent...

Страница 65: ...a cubierta inferior esté alineado con el símbolo Δ de la palanca de bloqueo Fig 33 Coloque la cubierta inferior hacia abajo y con la cubierta inferior presionada hacia abajo gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que el símbolo de la etiqueta esté alineado con el símbolo Δ de la palanca de bloqueo la cubierta inferior está completamente bloqueada Fig 20 Asegúrese de que la palanca de b...

Страница 66: ...las para que no queden expuestas Guarde la herramienta con cuidado fuera del alcance de los niños Guarde la herramienta en un lugar que no esté expuesto al agua y la lluvia Ruido ENG905 1 Nivel típico de ruido ponderado A determinado conforme a IEC60335 Nivel de presión de sonido LpA 78 dB A Incertidumbre K 2 5 dB A El nivel de ruido durante el trabajo puede superar los 80 dB A Utilice protección ...

Страница 67: ...urg 7 7 2011 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Director general Director general Sólo para países europeos ENH024 7 Declaración de conformidad de la CE Los abajo firmantes Tamiro Kishima y Rainer Bergfeld debidamente autorizados por Dolmar GmbH declaran que la s máquina s DOLMAR Designación de la máquina Cortasetos Inalámbrico Nº de modelo Tipo AX 1820 Especificaciones consulte la tabla ESPECIFICACIO...

Страница 68: ...lvados ou couves 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria 4 Botão de bloqueio 5 Gatilho 6 Luz indicadora 7 Alavanca de comutação 8 Saliência na estrutura 9 Estrutura 10 Lâminas da tesoura 11 Tampa da lâmina 12 Estrutura da lâmina 13 Ranhura 14 Alavanca de bloqueio 15 Tampa inferior 16 Prima 17 Rode 18 Lâmina da tesoura 19 Manivela 20 Linha de alinhamento básico na armação da ferramenta 21 Pinos 22 P...

Страница 69: ...á o risco de choques eléctricos 2 Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria 3 Utilize ferramentas eléctricas apenas com baterias especificamente concebidas A utilização de qualquer outra bateria pode criar um risco de ferimentos e incêndios 4 Quando a bateria não ...

Страница 70: ...to regularmente especialmente antes depois da utilização Efectue as reparações do equipamento apenas num centro de assistência autorizado 8 Mantenha as pegas secas limpas e sem óleo ou gordura GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA AVISO NÃO deixe que o conforto ou familiaridade com o produto obtida de uma utilização regular substituam um cumprimento severo das regras de segurança do produto em causa Uma U...

Страница 71: ...NSTRUÇÕES AVISO NÃO deixe que o conforto ou familiaridade com o produto obtida de uma utilização regular substituam um cumprimento severo das regras de segurança do produto em causa Uma UTILIZAÇÃO INCORRECTA ou não cumprimento das regras de segurança indicadas neste manual de instruções podem provocar ferimentos pessoais sérios INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ENC009 1 RELATIVAS À BATERIA 1 Ant...

Страница 72: ...menta verifique se o gatilho está a funcionar correctamente e se regressa à posição OFF quando o solta Para evitar que o gatilho seja acidentalmente puxado é fornecido botão de bloqueio Para iniciar a ferramenta pressione o botão de bloqueio e puxe o gatilho Para parar a ferramenta solte o gatilho O botão de bloqueio pode ser premido a partir do lado direito ou esquerdo Luz indicadora Fig 3 Coloca...

Страница 73: ... Fig 14 Ajuste a posição de três pinos para que estes pinos estejam alinhados no ângulo correcto em relação à linha de alinhamento básico na armação da ferramenta Fig 15 Encaixe a manivela nos pinos com a parte encastrada virada para cima A este ponto aplique uma pequena quantidade de massa lubrificante à periferia da manivela utilizando massa lubrificante fornecida com as lâminas da tesoura ou qu...

Страница 74: ...ro local de assistência Dolmar Conjunto da lâmina da tesoura para poda Tampa da lâmina da tesoura para poda Estrutura Bateria e carregador genuínos da Dolmar Acessório de pega longa Para utilização como aparador de cerca viva a bateria Esta ferramenta pode ser utilizada como um aparador de cerca viva utilizando a lâmina de tesoura para cerca viva acessório opcional e conjunto de reposição de 2 via...

Страница 75: ... com uma moeda e retire as lâminas da tesoura NOTA Não retire os parafusos Sem retirar os parafusos desapertados as lâminas da tesoura podem ser retiradas Fig 38 Retire a manivela das lâminas da tesoura NOTA A manivela pode permanecer na ferramenta Fig 39 NOTA Na utilização de 2 vias as lâminas da tesoura para poda retiradas necessitam de ser laminadas no estojo de armazenamento da lâmina e guarda...

Страница 76: ...gurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas condições reais de utilização tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento como as vezes que a ferramenta é desligada e quando está a trabalhar ao ralenti além do tempo de utilização Aparar sebes com as lâminas da tesoura para cerca viva opcionais Ruído ENG905 1 O nível de ruído ponderado A típico determ...

Страница 77: ...modelo AX 1820 Especificações consulte a tabela ESPECIFICAÇÕES são de produção em série e Está em conformidade com as directivas europeias seguintes 2000 14 EC 2006 42 EC E são fabricadas de acordo com as normas e documentos padronizados seguintes EN60745 A documentação técnica está arquivada em Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg O procedimento de avaliação da conformidad...

Страница 78: ... deres levetid indsamles separat og returneres til miljøgodkendt genindvinding Tilsigtet brug ENE015 1 Maskinen er beregnet til klipning af græsplænekanter eller skud 1 Rød indikator 2 Knap 3 Batteripakke 4 Sikringsknap 5 Afbryderkontakt 6 Indikatorlampe 7 Skiftearm 8 Fremspring på bundramme 9 Bundramme 10 Knive 11 Knivhylster 12 Knivramme 13 Rille 14 Låsearm 15 Underdæksel 16 Tryk 17 Drej 18 Kniv...

Страница 79: ...plader der er specificeret af producenten En oplader der passer til én type batteripakke kan medføre risiko for brand hvis den anvendes med en anden batteripakke 3 Anvend kun maskiner sammen med særligt designerede batteripakker Brug af andre batteripakker kan muligvis medføre en risiko for personskader og brand 4 Når batteripakken ikke er i brug skal den holdes væk fra andre metalgenstande som f ...

Страница 80: ...e brugsanvisning kan medføre alvorlig personskade Generelle sikkerhedsadvarsler for maskiner GEA010 1 ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner Hvis De ikke følger alle advarsler og instruktioner kan det medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til senere reference SIKKERHEDSADVARSLER FOR BATTERIDREVET HÆKKEKLIPPER GEB062 4 1 ...

Страница 81: ...om f eks søm mønter osv 3 Udsæt ikke batteripakken for vand eller regn Hvis batteriet kortsluttes kan det medføre voldsom strøm overophedning mulige forbrændinger og endog nedbrud 6 Undgå at opbevare maskinen og batteripakken på steder hvor temperaturen kan komme op på eller overstige 50 C 7 Sæt ikke ild til batteripakken selvom den er alvorligt beskadiget eller helt udtjent Batteripakken kan eksp...

Страница 82: ...IGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at batteripakken er taget ud før du udfører nogen form for arbejde på maskinen Montering og afmontering af knivhylster FORSIGTIG Sørg for ikke at røre ved kniven når du monterer eller afmonterer knivhylsteret Kontakt med kniven kan forvolde personskader Fig 5 og 6 Skub knivhylsteret ind fra maskinens side indtil kniven er helt skjult og skub det deref...

Страница 83: ...m igen BETJENING ADVARSEL Hold hænderne væk fra knivene FORSIGTIG Smør kniven inden brug samt én gang i timen under brug med maskinolie eller lignende Undgå så vidt muligt at anvende maskinen i stegende solskin Vær opmærksom på din fysiske tilstand når du anvender maskinen Hold maskinen med en hånd Hold ikke i udbulingen foran på maskinen som var det et håndtag Fig 21 Tænd maskinen efter justering...

Страница 84: ...d grundjusteringslinjen på maskinhuset Fig 15 Placer krumtappen med dens forsænkede del vendende nedad på stifterne På dette tidspunkt skal du påføre en lille smule fedt rundt i kanten på krumtappen og der skal anvendes det fedt som fulgte med sværdet ekstraudstyr eller det som er inde i tandhjulshuset Fig 28 Overlap det ovale hul i det øverste sværd med det i det nederste sværd Flyt sværdet så hu...

Страница 85: ... bortkastede blade Den kan monteres på begge sider af maskinen Fig 47 Tryk flisopsamleren ned på sværdet sådan at dens sprækker overlapper med skruerne på sværdet og fastgør den med to spændemøtrikker For at afmontere flisopsamleren skal du løsne og fjerne de to spændemøtrikker og derefter tage den ud Opbevaring Fig 48 Hullet i bunden af maskinen er praktisk når maskinen hænges op på et søm eller ...

Страница 86: ...nter EN60745 EN60335 Den tekniske dokumentation opbevares på Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 7 7 2011 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Administrerende direktør Administrerende direktør Kun for lande i Europa ENH024 7 EF overensstemmelseserklæring De undertegnede Tamiro Kishima og Rainer Bergfeld erklærer som autoriserede af Dolmar GmbH at denne disse DOLMAR maskine r Mas...

Страница 87: ...ειξη 2 Κουμπί 3 Κασέτα μπαταρίας 4 Κουμπί ασφάλισης 5 Σκανδάλη διακόπτης 6 Ενδεικτική λυχνία 7 Μοχλός αλλαγής 8 Προεξοχή στο πλαίσιο της βάσης 9 Πλαίσιο βάσης 10 Λεπίδες ψαλιδιού 11 Κάλυμμα λεπίδων 12 Πλαίσιο λεπίδων 13 Εγκοπή 14 Μοχλός ασφάλισης 15 Κάτω κάλυμμα 16 Πιέστε 17 Περιστρέψτε 18 Λεπίδα ψαλιδιού 19 Στρόφαλος 20 Βασική γραμμή ευθυγράμμισης στο περίβλημα του εργαλείου 21 Πείροι 22 Κοίλο τμ...

Страница 88: ... Ο ρουχισμός που φοράτε θα πρέπει να είναι λειτουργικός και κατάλληλος δηλαδή να είναι εφαρμοστός αλλά να μην σας παρεμποδίζει Μην φοράτε κοσμήματα ή ρούχα τα οποία μπορούν να μπλεχτούν Να φοράτε προστατευτικό κάλυμμα μαλλιών που να κρατά μαζεμένα τα μακριά μαλλιά 2 Πάντοτε να φοράτε προστατευτικά ματιών και ανθεκτικά παπούτσια όταν χειρίζεστε το μηχάνημα Ηλεκτρική ασφάλεια και ασφάλεια μπαταρίας ...

Страница 89: ...τή τη συσκευή πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά την λειτουργία 12 Πάντοτε να αφαιρείτε τη μπαταρία από τη συσκευή όποτε αφήνετε την συσκευή χωρίς επίβλεψη πριν από το ξεμπλοκάρισμα πριν από τον έλεγχο την συντήρηση ή την εκτέλεση εργασίας πάνω στη συσκευή μετά από το κτύπημα ενός ξένου αντικειμένου όποτε η συσκευή αρχίζει να πάλετε με αφύσικο τρόπο 13 Πάντοτε να διασφαλίζετε ότι οι οπές εξαερισμού δ...

Страница 90: ...ι να χρησιμοποιείται 11 Πριν ξεκινήσετε την εργασία διασφαλίστε ότι έχετε ένα σταθερό πάτημα 12 Να κρατάτε το εργαλείο γερά όταν το χρησιμοποιείτε 13 Μη θέτετε το εργαλείο σε λειτουργία χωρίς φόρτο αν αυτό δεν είναι απαραίτητο 14 Σταματήστε αμέσως το μοτέρ και αποσυνδέστε την μπαταρία εάν ο κόφτης έρθει σε επαφή με το φράκτη ή με κάποιο άλλο σκληρό αντικείμενο Ελέγξτε τον κόφτη προσεκτικά για φθορ...

Страница 91: ...βλημα και ολισθήστε τη στη θέση της Πάντοτε να την τοποθετείτε έως το τέρμα δηλαδή έως ότου ασφαλίζει στη θέση και ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος κλικ Αν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην πάνω πλευρά του κουμπιού η μπαταρία δεν είναι πλήρως ασφαλισμένη Τοποθετήστε την πλήρως για να μη φαίνεται η κόκκινη ένδειξη Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το εργαλείο και να τρ...

Страница 92: ...ίσιο της βάσης ταιριάστε την προεξοχή της βάσης του πλαισίου κοντά στο μοχλό αλλαγής μέσα στην τρύπα για την αντίστοιχη ρύθμιση του ύψους κοπής του γρασιδιού Έχοντας έτσι τοποθετημένο το πλαίσιο της βάσης τραβήξτε το κατώτερο τμήμα του πλαισίου της βάσης και τοποθετήστε το άλλο τμήμα του πλαισίου της βάσης μέσα στην εγκοπή στο εργαλείο Τοποθέτηση και αφαίρεση λεπίδων ψαλιδιού για γρασίδι ΠΡΟΣΟΧΗ Ν...

Страница 93: ...ε τα χέρια σας μακριά από τις λεπίδες ΠΡΟΣΟΧΗ Επαλείψτε την λεπίδα πριν από τη λειτουργία και μια φορά κάθε μια ώρα λειτουργίας χρησιμοποιώντας μηχανικό λάδι ή κάτι παρόμοιο Αποφεύγετε να λειτουργείτε το εργαλείο κάτω από τον καυτό ήλιο όσο το δυνατόν είναι εφικτό Κατά την χρήση του εργαλείου δώστε προσοχή στις φυσικές σας συνθήκες Κρατήστε το εργαλείο με το ένα χέρι Μην κρατάτε ως λαβή την μπροστ...

Страница 94: ...ι έχετε βγάλει την μπαταρία πριν την τοποθέτηση ή την αφαίρεση των λεπίδων του ψαλιδιού μπορντούρας Κατά την αντικατάσταση των λεπίδων του ψαλιδιού πάντοτε να φοράτε γάντια χωρίς να αφαιρέσετε το κάλυμμα των λεπίδων έτσι ώστε τα χέρια σας και το πρόσωπό σας να μην έρχονται σε άμεση επαφή με τη λεπίδα Αν δεν τηρήσετε αυτή την οδηγία μπορεί να προκληθεί προσωπικός τραυματισμός ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μην σκουπίσετ...

Страница 95: ...ασίδι ή χόρτα χρησιμοποιώντας την λεπίδα του ψαλιδιού μπορντούρας Η λεπίδα του ψαλιδιού μπορεί να μπλέξει μέσα στο γρασίδι ή στα χόρτα Εικ 41 Κρατήστε το ψαλίδι με το ένα χέρι πατήστε το κουμπί ασφάλισης και τραβήξτε την σκανδάλη διακόπτης και στη συνέχεια μετακινήστε το μπροστά από το σώμα σας Εικ 42 Για τη βασική λειτουργία στρέψτε τις λεπίδες προς την διεύθυνση κλαδέματος και κινήστε το ήρεμα κ...

Страница 96: ...ροισμα τριών αξόνων που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN60745 Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών έχει καταμετρηθεί σύμφωνα με την τυποποιημένη μέθοδο δοκιμασίας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προ...

Страница 97: ...mar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Η διαδικασία εκτίμησης συμμόρφωσης που απαιτείται από την Οδηγία 2000 14 ΕΚ εκτελέστηκε σύμφωνα με το Παράρτημα V Μετρημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 82 dB A Εγγυημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 84 dB A 7 7 2011 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Διευθύνων Σύμβουλος Διευθύνων Σύμβουλος ...

Страница 98: ...lizlerin kesilmesi için tasarlanmıştır AKÜLÜ ÇİM MAKASIYLA İLGİLİ GÜVENLİK UYARILARI GEB070 2 UYARI ÖNEMLİ KULLANMADAN ÖNCE tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları DİKKATLİCE 1 Kırmızı gösterge 2 Düğme 3 Akü 4 Kilitleme düğmesi 5 Açma kapama düğmesi 6 Gösterge lambası 7 Değiştirme düğmesi 8 Alt taban üzerindeki çıkıntı 9 Alt taban 10 Makas bıçakları 11 Bıçak kapağı 12 Bıçak gövdesi 13 Yuva 14 ...

Страница 99: ...a o alet için özel olarak tasarlanan akülerle kullanın Farklı akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskini arttırır 4 Kullanmadığınız zamanlarda aküyü ataç metal para anahtar çivi vida vs gibi akü kutuplarının birbirine temas etmesine neden olabilecek metal nesnelerden uzak tutun Kutupların bu şekilde kısa devre yapması yanıklara veya yangına yol açabilir 5 Akünün hasar görmesi durumunda aküd...

Страница 100: ...eya bu kullanım kılavuzunda belirtilen güvenlik kurallarına uyulmaması ciddi yaralanmalara neden olabilir Genel Elektrikli Aletler Güvenlik Uyarıları GEA010 1 UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Verilen uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara yol açabilir Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak üzere saklayın AKÜLÜ ÇİT...

Страница 101: ...trolit körlüğe neden olabilir 5 Akünün kısa devre yapmasına izin vermeyin 1 Herhangi bir iletken nesne ile akü uçlarına dokunmayın 2 Aküyü çivi madeni para vb metal nesnelerin bulunduğu bir yerde saklamayın 3 Aküyü suya veya yağmura maruz bırakmayın Aküde oluşacak bir kısa devre büyük bir elektrik akımına aşırı ısınmaya yangına ve hatta makinenin bozulmasına yol açabilir 6 Makineyi ve aküyü 50 C 1...

Страница 102: ...u ayarı değiştirmek için değiştirme düğmesini alt taban konumuna çevirin değiştirme düğmesini bu konumda tutarken alt taban üzerindeki çıkıntı makine üzerindeki deliklerden birine oturana kadar alt tabanı yukarı veya aşağı doğru hareket ettirin ve ardından değiştirme düğmesini bırakın MONTAJ DİKKAT Makine üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış olduğundan...

Страница 103: ... Şekil 20 Bu sırada kilitleme mandalının alt kapak üzerindeki yuvaya oturduğundan emin olun Bıçak kapağını çıkartın ve doğru şekilde hareket edip etmediğini kontrol etmek için makineyi açık konuma getirin NOT Makas bıçakları doğru şekilde çalışmıyorsa bıçaklar ile krank birbirine tam oturmamış olabilir İşlemleri baştan tekrarlayın KULLANIM UYARI Ellerinizi bıçaklardan uzak tutun DİKKAT Çalışmaya b...

Страница 104: ...si takdirde yaralanmalar meydana gelebilir NOT Dişli ve krank üzerindeki gresi temizlemeyin Aksi takdirde makinede hasar meydana gelebilir Makas bıçaklarının çıkartılması ve takılması ile ilgili ayrıntılı bilgi için makas bıçaklarının paketinin arkasındaki etikete bakın Çit budama bıçaklarının takılması Şekil 27 Krankı alt kapağı ve yeni makas bıçaklarını hazırlayın Şekil 14 Üç pimi her biri makin...

Страница 105: ...Çitin aşağıdan yukarı budanması güzel bir görünüm ve temiz bir iş elde etmenizi sağlar Artık toplayıcının opsiyonel aksesuar takılması ve sökülmesi DİKKAT Artık toplayıcıyı takmadan veya çıkarmadan önce makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış olduğundan emin olun NOT Atık toplayıcıyı değiştirirken daima eldiven takın böylece elleriniz ve yüzünüz bıçakla doğrudan temas etmeyecektir Aksi takdirde y...

Страница 106: ...gunluk Beyanı Aşağıda imzaları bulunan ve Dolmar GmbH tarafından yetkilendirilmiş Tamiro Kishima ve Rainer Bergfeld DOLMAR makine ler ile ilgili şu hususları beyan eder Makinenin Adı Akülü Çim Makası Model Numarası Tipi AX 1820 seri üretimdir ve Şu Avrupa Yönergelerine uygundur 2006 42 EC Ve şu standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak üretilmiştir EN60745 EN60335 Teknik doküman...

Страница 107: ...107 ...

Страница 108: ...ALA 885095A937 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com ...

Отзывы: