background image

 MAISON DE CHAT „FANCY CAT“

Instructions de montage et consignes de 
sécurité

Introduction

Familiarisez-vous avec le produit avant de procéder au 
montage. Lisez pour cela attentivement la notice de 

montage suivante et les indications de sécurité. Nútilisez le produit que 
pour lúsage décrit et que pour les domaines dápplication cités. Veuillez 
soigneusement conserver cette notice. Remettez tous les documents 
lors de la cession du produit à une tierce personne.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Ce produit est conçu comme une maison de jeu et une maison pour les 
chats. Une autre utilisation que celle décrite ci-desses ou une modifica-
tion du produit nést pas permise et peut mener à des blessures et / ou à 
un endommagement du produit. Le fabricabt nássume aucune respon-
sabilité pour les dommages causés suite à une utilisation contraire à 
celle décrite. Le produit nést pas destiné à lútilisation professionelle.

Fourniture

Merci de vérifier la fourniture immédiatement après son déballage en 
vue de son caractère complet ainsi que de l’état du produit et de tous 
ses éléments. Ne jamais monter le produit si la fourniture n’est pas 
complète.
  1  x (1)   Paroi arrière
  1  x (2)   Panneau latéral gauche
  1  x (3)   Panneau latéral droit
  1  x (4)   Avant avec rabat
  1  x (5)   Plaque de base
  1  x (6)   Surface de couchage droite
  1  x (7)   Surface de couchage gauche
  1  x (8)   L‘échelle
  2  x (9)   Panneaux de toit gauche / droite
  1  x (10)   Plaque de toit centre
  1  x (11)   Toit d‘ornement
  2  x (12)   Élément de fixation plaque de toit
  4  x (13)   Elément de fixation bitume
  2  x (14)   Soutenir les surfaces couchées

  2  x (A)   Vis 3,5 x 60 mm
  30  x (B)   Vis 3,5 x 35 mm
  8  x (C)   Vis 3,5 x 30 mm
  20  x (D)   Vis 3 x 30 mm
  4  x (E)   Vis 3 x 16 mm

  4  x (F)   Pieds de maison
  4  x (G)   Crochet
  1  x (H)   Bitume
  1  x (I)  

Hamac

Données techniques :

Dimensions : ~58 x 55 x 109 cm
Matériau: bois, bitume

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Merci de lire impérativement la notice de montage avant toute utilisati-
on ! Veuillez conserver précieusement la notice de montage !

Instructions d‘installation

S‘il vous plaît, placez l‘objet uniquement sur une surface plane, ho-
rizontale et stable. La maison de chat doit être placée dans l‘ombre, 
protégée contre le vent, la pluie et la gelée. Ne pas l’exposer directe-
ment à un rayonnement solaire. Tenez en compte le mouvement du 
soleil pendant la journée ! Le lieu d‘installation doit être protégé contre 
la gelée en hiver. Gardez l‘endroit propre, sec et tempéré. 

AVERTISSEMENT ! Danger de mort et 

d’accidents pour les enfants et les jeunes 

enfants !

Ne laissez jamais les enfants sans surveillance en présence du matériel 
de conditionnement. Il y a des risques d’étouffement. Maintenez les 
enfants éloignés du produit.

Danger ! Risque de blessures !

Pendant le montage du produit, maintenez les enfants éloignés de 
l’endroit du montage du produit. La fourniture comporte quelques 
petites pièces. Celles-ci risquent d’être mortelles si elles sont avalées ou 
aspirées.
Assurez-vous que toutes les pièces soient en bon état et correctement 
montées. En cas de montage non conforme, il y a des risques de blessu-
re. Les pièces endommagées sont susceptibles d’impacter la sécurité et 
la fonction.

Danger !

Ne pas laisser les enfants sans surveillance ! Le produit n’est pas un ag-
rès d’escalade ni un jouet ! Veillez à ce qu’aucune personne, notamment 
aucun enfant, ne se place sur le produit ou s’y accroche pour se hisser. 
Le produit est susceptible de tomber, entraînant ainsi des blessures et / 
ou des dommages matériels.
Veillez à ce que le produit repose sur un sol plan et solide. Dans le cas 
contraire, il y a des risques de blessures et / ou de dommages matériels.

Attention ! Danger d‘incendie !

Ce placez pas ce produit près d‘une flamme. Ne pas placer sur et dans 
les proximités de l‘article, des objets dangereux comme des bougies ou 
des appareils électriques.

Montage

Information : Montez le produit sur une surface anti-rayures aux dimen-
sions suffisantes. En cas de besoin, recouvrez le sol afin d’éviter de le 
rayer.
Montez le produit conformément aux illustrations.

Nettoyage

Pour des raisons d‘hygiène, la maison du chat doit être nettoyée mé-
caniquement à intervalles réguliers, ou séchée à l‘eau après le netto-
yage avec un chiffon pour éviter la formation de moisissure. Utilisez 
un chiffon légèrement humide et non pelucheux pour le nettoyage et 
l’entretien. Utilisez un détergent doux pour les salissures importantes. 
Assurez-vous qu‘il est à nouveau bien rincé. Dans / après les maladies 
de l‘animal, la maison du chat doit être désinfectée. Si vos chats ont une 
maladie, consultez votre vétérinaire. Demandez à votre vétérinaire pour 
une hygiène et des désinfectants appropriés. Ne pas utiliser d‘agents 
nettoyants agressifs, corrosifs ou allergiques.

Élimination

L’emballage est constitué de matériaux respectant l’environnement. 
Éliminez-les dans des containers de recyclage locaux. Pour connaî-
tre les possibilités d’élimination du produit usé, adressez-vous à 
l’administration de votre commune ou de votre ville.

Versions des informations: 05/2019

Art. Nr. 55018

dobar

 e-Commerce GmbH

Fabrikstraße 3
D - 48599 Gronau
+49 (0)25 62 / 81 46 27
+49 (0)25 62 / 81 46 28

Содержание 55018

Страница 1: ...enth lt einige Kleinteile Diese k nnen lebensgef hrlich sein wenn sie verschluckt oder eingeatmet werden Vorsicht Verletzungsgefahr Stellen Sie sicher dass alle Teile unbesch digt und sachgerecht mon...

Страница 2: ...ach during assembly The package contains small parts These can be perilous if swallowed or inhaled Attention Risk of Injury Make sure all parts are undamaged and are correctly assembled Improper assem...

Страница 3: ...nooit zonder toezicht alleen met het verpakkingsmateri aal Er bestaat kans op verstikking Houd kinderen uit de buurt van het product Voorzichtig Kans op letsel Houd kinderen tijdens de montage van he...

Страница 4: ...pour les enfants et les jeunes enfants Ne laissez jamais les enfants sans surveillance en pr sence du mat riel de conditionnement Il y a des risques d touffement Maintenez les enfants loign s du produ...

Страница 5: ...czka zawiera kilka ma ych cz ci Mog one zagra a yciu w przypadku po kni cia lub wdychania Uwaga Ryzyko obra e Upewnij si e wszystkie cz ci s nieuszkodzone i prawid owo zainsta lowane W przypadku niew...

Страница 6: ...tn nebezpe a nebezpe razu pro d ti a mal d ti Nenechte si d ti nikdy hr t s bal c m materi lem bez dozoru Hroz nebezpe zadu en m Nep ipou t jte d ti k v robku Pozor Nebezpe zran n B hem mont e zabra t...

Страница 7: ...t e dr te deti mimo dosahu Balenie obsa huje mal asti Pri prehltnut alebo vd chnut m u by nebezpe n Pozor Riziko poranenia Uistite sa e v etky diely s nepo koden a spr vne zostaven Nespr vna mont m e...

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Отзывы: