background image

Garantia - Warranty – Garancia - Гарантия - Εγγύηση 

 

 

 

DKN garantiert, dass dieses Produkt frei von Material zum Zeitpunkt der Ausschreibung des Produkts der Lieferung. 
Diese ‘Carry-in’ Garantie umfasst alle Herstellungs- und Materialfehler von DKN Produkten, die bei einem lizensierten 
DKN Händler erworben wurden innerhalb eines Zeitraumes von 1 Jahr nach Kaufdatum. 
 
Diese Garantie ist nicht übertragbar und gilt nicht für normale Abnutzung (einschließlich, aber nicht zu, Schaden begrenzt 
und tragen zu Batterien, Federn, Lager, Betrieb Matten, Hydrauliksysteme, Seile, Riemen, Riemenscheiben, Macht 
Schocks, Antriebsriemen und andere kurzlebige Teile, etc. ..). 
 
Diese eingeschränkte Gewährleistung ist nichtig, wenn das Produkt durch Unfall, unsachgemäßen Gebrauch, 
unsachgemäßen Service, Missachtung von Anweisungen, Modifikation von seinem ursprünglichen Zustand, oder andere 
Ursachen nicht ermittelt, die sich aus Material-, Folgen unsachgemäßer Behandlung, schlechte folgen beschädigt ist. 
 
Die folgenden Schäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt:Falsche Installation, falsche Montage oder Manipulation 
der Teile durch fehlerhafte Montage, unsachgemäße Verwendung der Maschine (zB zu schwere Last in der Zeit, Gewicht 
etc. ..), Probleme, die durch mangelnde Wartung verursacht werden, Abweichungen von der Standard-Maschine, wie 
Licht Erschütterungen oder Lärm, etc... 
 
Transportkosten, Reise-Gebühren für Techniker und Händler möglich und/oder Workshop Gebühren sind von dieser 
Garantie ausgenommen und wird auf alleinige Kosten des Besitzers sein. 
 
Der Hersteller ist in keinem Fall für Begleit- und Folgeschäden, Beschädigungen oder Ausgaben in Verbindung mit dem 
Trainingsgerät. 

 

DKN warrants this product to be free from defects in material at the time of the product's tender of delivery. This ‘Carry-in’ 
Limited Warranty applies for a period of one (1) year, beginning on the date mentioned on your product invoice or proof of 
purchase of product sold through the DKN Authorized Dealer Network to the original retail purchaser and authenticated by 
proof of purchase from a retailer a product sold by an authorized DKN dealer. 
 
This Limited Warranty is not transferable and does not cover normal wear and tear (including, but not limited to, damage 
and wear to batteries, springs, bearings, running mats, hydraulic systems, ropes, belts, pulleys, power shocks, drive belts 
and other non-durable parts, etc...). 
 
This Limited Warranty is void if the product is damaged by accident, unreasonable use, improper service, failure to follow 
instructions provided, modification from its original state, or other causes determined not arising out of defects in material, 
the consequences of improper treatment, bad installation, wrong assembly or tampering of the parts by incorrect 
assembly, improper use of the machine (eg. too heavy load in time, weight etc...), problems caused by lack of 
maintenance, deviations of the standard machine, such as light vibrations or noise, etc... 
 
Transport charges, travel charges for technicians, and possible trader and/ or workshop charges are excluded from this 
warranty, and will be at the sole cost of the owner. 
 
The liability of the manufacturer under this Limited Warranty shall not include any liability for direct, indirect, or 
consequential damages resulting from any defect nor the use of this machine. 

 

DKN garantiza que este producto está libre de defectos de material en el momento de la venta, del envío y de la entrega. 
La duración de la garantía de este producto está limitada a un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la compra, 
esta debe de estar indicada en su factura o ticket de compra. Este comprobante de compra debe de ser facilitado por la 
Red de Distribuidores Autorizados DKN al comprador final. 
 
Esta garantía limitada es intransferible y no cubre el desgaste normal por el uso (incluyendo piezas dañadas por el 
desgaste como baterías, muelles, rodamientos, piezas de funcionamiento, sistemas hidráulicos, cables, correas, poleas, 
amortiguadores, correas de transmisión de energía y otras partes no duraderas, que se han estropeado debido al mal 
uso y a la falta de mantenimiento). 
 
Esta Garantía Limitada será considerada nula si el producto: Ha sido golpeado, o ha tenido un mantenimiento 
inadecuado, o si el usuario no ha seguido las instrucciones del montaje, o si el usuario ha modificado su estado original, 
o por otras causas que determinen que no existen defectos en el material debido a consecuencias de un tratamiento 
inadecuado, mala instalación, montaje incorrecto, que el usuario tenga un peso superior al peso máximo de usuario, 
subida de tensión, etc... 
  
Los gastos de transporte y gastos de desplazamiento de los técnicos, están excluidos de esta garantía y estarán a cargo 
exclusivo del cliente. 
 
La responsabilidad del fabricante bajo esta Garantía Limitada, no incluirá responsabilidad alguna por daños directos, 
indirectos o consecuentes resultantes de cualquier defecto o mal uso de la maquina. 

 

 

Содержание DKN-TAP-T775

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...durable parts etc This Limited Warranty is void if the product is damaged by accident unreasonable use improper service failure to follow instructions provided modification from its original state or other causes determined not arising out of defects in material the consequences of improper treatment bad installation wrong assembly or tampering of the parts by incorrect assembly improper use of th...

Страница 4: ...fetti nel materiale le conseguenze di trattamento improprio errata installazione montaggio errato o manomissione dei componenti da montaggio uso improprio della macchina es Carico troppo pesante nel tempo peso ecc problemi causati dalla mancanza di manutenzione come leggere vibrazioni o rumore Spese di trasporto spese di viaggio per i tecnici e l eventuale professionista e o le spese di laboratori...

Страница 5: ...пользования оборудования или оригинальных запасных частей марки DKN Транспортные расходы командировочные расходы механика и любого дилера и или семинара затраты исключены из данной гарантии и таким образом несет владелец аппарата Производитель не несет ответственность за дополнительные или косвенные убытки повреждения и затраты вызванные использованием тренажеров Αυτή η εγγύηση καλύπτει όλη την κα...

Страница 6: ...ieder nach der Reparatur Für die Reparatur verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile Im Fall einer Reparatur fragen Sie Ihren Händler um Rat Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Erst nach der korrekten Montage und deren Überprüfung dürfen Sie mit dem Training beginnnen Bei allen verstellbaren Teilen stellen Sie bitte sicher dass die Maximalstellung nicht überschritten wird Dieser Tra...

Страница 7: ...repair For repairs use only original spare parts In case of repair please ask your dealer for advice Avoid the use of aggressive detergents when cleaning Ensure that training starts only after correct assembly and inspection For all adjustable parts be aware of the maximum positions to which they can be adjusted tightened to This exerciser is designed for adults Please ensure that children use the...

Страница 8: ...e utilice componentes originales En caso de reparación por favor solicite ayuda a vuestro distribuidor Para el aseo no utilice detergentes agresivos Asegurese de comenzar el entrenamiento solo despues de un correcto montaje e inspección Asegurese que las partes ajustables esten en su máxima posición de ajuste El aparato ha sido ensayado para adultos Asegurese de que los niňos utilicen este aparato...

Страница 9: ...eil Assurez vous que la mise en service n ait lieu qu après un montage conforme et une vérification de l appareil Tenez compte pour les parties réglables des positions maximales L appareil est conçu pour un entraînement d adultes Assurez vous que les enfants ne puissent l utiliser sans la surveillance d adultes Avertissez les personnes présentes des éventuels dangers liés par exemple aux pièces dé...

Страница 10: ...solo pezzi di ricambio originali In caso di riparazione vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore Quando pulite l apparecchio evitate l uso di detergenti aggressivi e non fate penetrare liquidi al suo interno Per il posizionamento delle parti regolabili non andate oltre i limiti massimi consentiti Il presente apparecchio è stato concepito per gli adulti Vi preghiamo di far sì che i bambini ...

Страница 11: ...nten Vergewis U ervan dat de montage compleet afgewerkt is conform deze handleiding vooraleer U begint te oefenen Een aantal onderdelen zijn voorzien van regelbare posities naargelang de gebruiker respecteer de opgegeven maxima Dit toestel is ontworpen voor een probleemloos gebruik gedurende een lange periode Kijk alle bouten en moeren zorgvuldig na en geef de bewegende onderdelen regelmatig een s...

Страница 12: ... utilize o aparelho até este ser reparado Para reparações utilize somente peças e componentes originais En caso de reparação por favor questione o seu distribuidor Não utilize detergentes agressivos Assegure se de que só inicia o treino após a correcta montagem e verificação da mesma Assegure se da posição máxima das partes ajustáveis Aparelho foi testado para adultos Assegure se de que as criança...

Страница 13: ...ть все соединительные элементы на прочность крепления и работоспособность Незамедлительно производите замену неисправных узлов и или не допускайте использования оборудования до выполнения ремонта Для выполнения ремонтных работ используйте оригинальные запасные части При выполнении ремонта обратитесь за консультацией к дилеру Недопускаетсяиспользованиеагрессивныхмоющих средств в процессе чистки Тре...

Страница 14: ...ique Cette etiquette est appliquées sur divers produits pour indiquer que le produit ne doit pas être jeté mais depose dans des systèmes de collecte établis pour récupérer ces produits en fin de vie Les utilisateurs en possession d équipements électriques et électroniques EEE marqués WEEE ne doivent pas jeter les EEE en fin de vie comme déchet municipal non trié mais utiliser le cadre de collecte ...

Страница 15: ...c un aspirateur Cet Incline Trainer est équipé d une bande de course pré lubrifiée Toutefois l entretien de la bande de roulement est indispensable et peut jouer un role majeur dans le bon fonctionnement et la durée de vie de votre Incline Trainer C est pourquoi nous recommandons de nettoyer le tapis roulant régulièrement avec un chiffon doux légèrement humide et de lubrificer la plate forme chaqu...

Страница 16: ...ge um sicher zu sein dass der Bolzen nicht zu weit gedreht wurde 3 Falls das Band zuviel nach links zieht Starten Sie das Band mit einer Geschwindigkeit von 1 5 km Stunde Drehen Sie mit hilfe eines passenden Inbusschlüssels den linken Regulierbolzen um 90 Grad nach rechts Uhrzeigersinn Diese Handlung wiederholen Sie bis das Band genau in der Mitte bleibt Testen Sie das Gerät danach und behalten da...

Страница 17: ...ous assurer que l ajustement est correctement centré 3 Déplacement la bande de course vers la gauche Démarrer le tapis de jogging et réglez la vitesse à 1 5 km heure Tournez la vis vérin gauche un quart de tour dans le sens des aiguilles d une montre à l aide de la clef six pans Continuez à tourner la vis vérin un quart de tour dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que la bande de cou...

Страница 18: ...o tapete rolante e ajuste o em 1 5 km h Torne o parafuso de ajuste esquerdo um quarto de volta para a direita até que o tapete corra bem central Ensaie em seguida o aparelho observando atentamente o tapete para ver se não ajustou o tapete excessivamente Примечание Беговая дорожка должна быть установлена на плоской поверхности Неправильная установка беговой дорожки приведет к смещению полотна к ниж...

Страница 19: ...bord vos pieds sur le côté de l appareil et non sur le tapis avant de commencer à marcher Déclencher l entraînement et programmer une vitesse lente avant de monter sur le tapis Bien adapter la vitesse progressivement de manière à éviter la désagréable surprise d une vitesse de marche trop importante Toujours arrêter l appareil avant d effectuer des travaux d entretien ou de réglage Tous travaux d ...

Страница 20: ...ular related medical or paramedical program All data displayed are approximate guidance and cannot be used in any medical application La lectura de frecuencia cardíaca a la que nos referimos en este manual es aproximada No puede utilizarse como guía en cualquier programa cardio vascular relacionado con enfermos en este caso debe dirigirse a su médico Todos los datos son solamente indicativos y no ...

Страница 21: ...timmt Der Lieferant übernimmt keine Garantie für Übersetzungsfehler und technische Änderungen The owner s manual is only for customers reference The supplier can not guarantee for mistakes occurring due to translation or changes in technical specifications of the product l manual puede ser utilizado solamente para información No se pueden hacer responsable el suministrador de faltas eventuales o d...

Страница 22: ...ASSEMBLY ...

Страница 23: ...ASSEMBLY ...

Страница 24: ...ASSEMBLY ...

Страница 25: ...ASSEMBLY ...

Страница 26: ...ASSEMBLY ...

Страница 27: ...PARTS LIST ...

Страница 28: ...BN Screw M6 10 2 34 GSNN 04BN Nylon Locknut M4 2 35 SM 780CE9S 3 Computer Cable Lower 1 36 SM 780CE9S 6 ERP cable lower 1 37 P02 10PJ635 H Poly V Belt 1 38 KSP310 TA770 AC Driver Motor 1 39 GS60 1030MBN Screw M10 30L 4 40 GSW 1025BN 25 Flat Washer M10 25 2 5 5 41 GS60 1050MBN Screw M10 50L 1 42 P25 TA780 UY Insulation spacer Upper 4 43 P25 TA780 DY Insulation spacer Lower 5 44 GSNN 10BN Nylon Lock...

Страница 29: ...fty key set 1 102 SM 775C9 1 Quick start keyboard overlay 1 103 SM 775C9 3 Quick start keyboard overlay film 1 104 P17 TA775 1 Anti slippery rubber 1 105 P86 TA790 B Safety clip mounting plate 1 106 GS0TC 0308B Screw M3 8 24 107 SM 775C9S 17 Earphone plug male 1 108 SM 790CE8S 27 Headset 1 109 RS27 TA790 2 Headset base 1 110 GS0T 0305B Screw M3 5L 4 111 P71 TA775 R Safety clip 1 112 CP27 TA790 5 s...

Страница 30: ...Speaker sound board 1 164 RS27 TA790 10 1 USB mounting base 1 165 SM 790CE8S 28 USB BASE 1 166 P80 TA780 LCD 9 LCD frame 1 167 SM 780CE9S 14 Console cable upper 1 168 P85 TA780 BB RJ45 Decorate Cover 1 169 SM 775C9 5 USB symbol 1 170 SM 775C9S 23 9 LCD Screen 1 171 70 854 2 Fan rack 1 172 TFD 8025H12Z Fan Assembly 1 173 PTTA775 16B Computer Frame 1 174 P65 TA775 DBB Computer bottom cover 1 175 SM ...

Страница 31: ...CONSOLE ...

Страница 32: ...is designed to maximize your burn rate Steady Eddie is the course on this one Try to maintain a moderate to higher heart rate 60 70 even though this is not a heart rate program thus simulating a steady exertion level Train The back and forth between high and low levels of exertion in this exercise helps produce greater endurance by an all at once depletion of your oxygen level followed by a recove...

Страница 33: ...t mit SPEED UP DOWN ENTER Drücken Sie START um die Übung zu beginnen Drücken Sie STOP um die Übung zu unterbrechen und drücken Sie dann START um fortzufahren oder STOP um die Übung zu beenden Drücken Sie DISPLAY zu wechseln zwischen Geschwindigkeits und Neigungsprofil HR PROGRAMM Funktion Wählen Sie HRC 1 or 2 Bestätigen Sie mit ENTER Geben Sie Ihr Alter Geschlecht und die gewünschte Uebungszei mi...

Страница 34: ...STOP to pause the exercise then press START to continue or press STOP to end the exercise Press display to toggle between Speed and Incline profile HRC Select HRC 1 or 2 Confirm by pressing ENTER Program Age Weight and work out time using SPEED UP DOWN Confirm by pressing ENTER Program Target Heart Rate THR using SPEED UP DOWN ENTER Press START The computer will gradually adjust speed with 0 5 km ...

Страница 35: ...velocidad y el perfil de la pendiente Modo HRC Seleccione HRC 1 ó 2 Confirma con ENTER Programa edad el peso y el trabajo de salida usando SPEED UP DOWN Confirmar con ENTER Use SPEED UP DOWN ENTER para introducir la THR Target Heart Rate deseada y confirme con ENTER Presiona START La consola ajustar la velocidad gradualmente hasta que alcanza el THR 10 PPM En caso que se exceda el THR la consola r...

Страница 36: ...T pour continuer ou STOP pour arrêter l exercice Appuyez sur DISPLAY pour basculer entre le profil vitesse et le profil inclinaison HRC Sélectionnez HRC1 ou 2 Confirmez avec ENTER Programmez âge le poids et le temps d exercise souhaité avec SPEED UP DOWN Validez en appuyant sur ENTER Programmez le THR pulsations cardiaques ciblées avec SPEED UP DOWN puis confirmez par ENTER Appuyez sur START L ord...

Страница 37: ...re oppure premere STOP per terminare l esercizio Premere DISPLAY per alternare tra il profilo di velocità e profilo incline HRC Selezionare HRC 1 o 2 Confermare premendo il tasto ENTER Programma età peso e tempo di lavoro out con SPEED UP DOWN Confermare premendo ENTER Programma la zona obiettivo di pulsazioni cardiache THR con SPEED UP DOWN ENTER Premere START Il computer gradualmente regolare la...

Страница 38: ...gens op START om door te gaan of op STOP om de oefening te beëindigen Druk op DISPLAY om te wisselen tussen het snelheids en hellingsprofiel HRC Selecteer HRC 1 of 2 Bevestig met ENTER Programmmeer leeftijd gewicht en work out tijd met behulp van SPEED UP DOWN Bevestig met ENTER Programmeer de doel hartslag THR of target heart rate met SPEED UP DOWN ENTER Druk op START De computer zal de snelheid ...

Страница 39: ...CONSOLE ...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Отзывы: