background image

6

DEUTSCH

LESEN SIE DIE NACHFOLGENDEN ANWEISUNGEN BITTE VOLLSTÄNDIG UND SORGFÄLTIG 
DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN . FÜR DIE SACHGERECHTE FUNKTION DES 
PRODUKTS IST DIE KORREKTE ANWENDUNG UNERLÄSSLICH . 

ANWENDERPROFIL: 

Das Produkt ist für zugelassene medizinische Fachkräfte, Patienten oder 

Pflegekräfte des Patienten bestimmt. Der Anwender sollte in der Lage sein, die Anweisungen, 
Warnungen und Vorsichtshinweise in der Gebrauchsanweisung zu lesen, zu verstehen und 
körperlich in der Lage sein, diese auszuführen.

VERWENDUNGSZWECK/INDIKATIONEN: 

Die AirSelect Achilles-Gehhilfe dient zur Stützung und 

Immobilisierung des Unterschenkels, Sprunggelenks und Fußes. Sie kann für die postoperative 
Behandlung einer perkutanen oder offenen Achillorrhapie geeignet sein.

KONTRAINDIKATIONEN: 

Nicht verwenden, wenn Sie auf einen der in diesem Produkt enthaltenen 

Stoffe allergisch sind.

WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN:

• Dieses Produkt ist unter der Aufsicht einer medizinischen Fachkraft zu verwenden. 
Die Entscheidung, wann, wie häufig und wie lange das Tragen der Orthese sinnvoll ist, liegt 
ausschließlich im Ermessen des behandelnden Arztes. Stets den Arzt konsultieren, bevor 
Modifikationen an der Orthese vorgenommen werden.
• Dieses Produkt nicht an Patienten verwenden, die körperliche Beschwerden nicht kommunizieren 
können.
• Die Luftzellen nicht zu stark aufblasen. Eine unzulässige Luftzelleninflation kann insbesondere 
bei Personen mit diabetischer Neuropathie zu signifikanten Hautreizungen führen. Wenn sichtbare 
Hautveränderungen oder Unwohlsein auftreten, den Luftzellendruck reduzieren.
• Patienten ohne Empfindungswahrnehmung (z. B. bei postoperativer Narkose, Neuropathien 
usw.) sollten häufig untersucht werden, um Hautschäden, Hautreizungen oder den Bedarf an 
Wundbehandlung zu erkennen.
• Auf rutschigen bzw. nassen Flächen vorsichtig gehen, um Verletzungen zu vermeiden.
• Die Gurte nicht zu fest anziehen. Andernfalls kann es zu einer Verringerung des Blutflusses oder 
des Empfindungsvermögens kommen.
• Nicht auf offenen Wunden verwenden.
• Das Produkt nicht verändern und nur entsprechend des vorgesehenen Verwendungszwecks 
benutzen.
• In Höhenlagen dehnen sich die Luftzellen über ihren optimalen Pegel hinaus auf. 
Den Luftzellendruck durch Festziehen oder Lockern der Klettgurte anpassen.
• Das Produkt nicht verwenden, wenn es beschädigt ist und/oder die Verpackung geöffnet wurde. 
• Wenn bei der Verwendung dieses Produkts Schmerzen, Schwellungen, Empfindungsänderungen 
oder andere ungewöhnliche Reaktionen auftreten, nehmen Sie bitte sofort Kontakt mit Ihrem Arzt 
auf.

HINWEIS: 

Den Hersteller und die zuständige Behörde benachrichtigen, falls es durch die 

Verwendung dieses Produkt zu einem schwerwiegenden Vorfall kommt.

Funktion der Keile: 

Der Standardsatz enthält fünf  Fersenkeile in verschiedenen Größen. Je nach 

Form und Länge des Fußes können drei Keile aufeinandergesetzt und an der Gehhilfe um die 
Ferse herum befestigt werden. Für die kleine Gehhilfe werden üblicherweise die drei kleinsten 
Keile, für die große Gehhilfe die drei größten und für die mittlere Gehhilfe die Keile mittlerer Größe 
verwendet. Der XL-Satz enthält drei Fersenkeile und wird für die XL-Gehhilfe verwendet.

ANWENDUNGSHINWEISE: 
1 .

 

Orthese vorbereiten

•  Den Socken und die Fersenkeile aus der Orthese herausnehmen.
•  Die Gurte lösen, das Vorderteil entfernen und die Zehenabdeckung und Fußklappen 

öffnen.

2 .

 

Fersenkeile vorbereiten

•  Die Klebefolie von der Unterseite des größten Keils abziehen. Den Keil im Fersenbereich 

an der Sohle der Gehhilfe anbringen (Abbildung 1).

•  Die Klebefolie von der Unterseite der anderen Keile abziehen. Die zwei anderen Keile 

oben auf dem unteren Keil anbringen; der kleinste Keil liegt oben auf (Abbildung 2 und 3).

•  Verwenden Sie so viele Keile, wie für den richtigen Fersenwinkel benötigt werden 

(Abbildung 4).
Drei Keile = 22-Grad-Winkel
Zwei Keile = 16-Grad-Winkel
Ein Keil = 10-Grad-Winkel
Entfernen Sie im Verlauf der Heilung die Keile wie erforderlich.

Содержание Aircast AirSelect

Страница 1: ...er Ortesis del tendón de Aquiles AirSelectTM AirSelectTM Achilles Gehhilfe Stivaletto Achilles AirSelectTM Botte de marche AirSelectTM Achilles 01E192 REV D 2021 7 21 2021 DJO LLC MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany DJO LLC 1430 Decision Street Vista CA 92081 8553 USA ...

Страница 2: ...le des orteils autour de ces derniers Figure 5 Remettre le panneau avant en place Positionner le panneau avant de façon à ce que le logo Aircast se trouve au dessus des orteils et que le panneau du pied soit à l intérieur de l orthèse La partie supérieure du panneau doit être attachée hors de l orthèse Figure 6 Attacher les sangles de bas en haut Figure 7 Serrer jusqu à ce que l orthèse soit bien ...

Страница 3: ...ress and hold finger on the small release button found on the top right side of brace Figure 10 Deflate until pressure is comfortable Note Deflate aircells before removing brace for proper fit when reapplying Note Higher pressure provides more support when walking lower pressure is more comfortable when sitting or reclining Pressure can also be adjusted by tightening or loosening straps Note The s...

Страница 4: ...o sanguíneo o la sensación No debe aplicarse sobre heridas abiertas No modifique el dispositivo ni lo utilice de forma diferente a la prevista A gran altitud las celdillas neumáticas se expanden más allá de su nivel óptimo Ajuste el soporte de las celdillas neumáticas apretando o aflojando las correas No utilice el dispositivo si está dañado y o si el empaque está abierto Si sufre algún dolor infl...

Страница 5: ...s gire el SELECTOR situado en el lado derecho de la ortesis hasta el número de la celdilla neumática correspondiente Figura 8 Mantenga presionado el botón de liberación pequeño situado en la parte superior derecha de la ortesis Figura 10 Desinfle hasta lograr una presión con la que se sienta cómodo Nota Desinfle las celdillas neumáticas antes de retirar la ortesis para lograr un ajuste adecuado al...

Страница 6: ...Die Gurte nicht zu fest anziehen Andernfalls kann es zu einer Verringerung des Blutflusses oder des Empfindungsvermögens kommen Nicht auf offenen Wunden verwenden Das Produkt nicht verändern und nur entsprechend des vorgesehenen Verwendungszwecks benutzen In Höhenlagen dehnen sich die Luftzellen über ihren optimalen Pegel hinaus auf Den Luftzellendruck durch Festziehen oder Lockern der Klettgurte ...

Страница 7: ...dliche AUSWAHLRAD bis zur entsprechenden Nummer der Luftzelle drehen Abbildung 8 Drücken und halten Sie die rechts oben an der Orthese befindliche kleine Ablasstaste Abbildung 10 Lassen Sie so viel Luft ab bis der Druck für Sie angenehm ist Hinweis Für einen korrekten Sitz beim Wiederanlegen der Orthese müssen Sie die Luft aus den Luftzellen vor derAbnahme der Orthese ablassen Hinweis Höherer Druc...

Страница 8: ...tre si cammina su superfici scivolose o bagnate Non stringere eccessivamente le fascette Ciò può comportare una riduzione del flusso sanguigno o della sensibilità Non usare su ferite aperte Non modificare il dispositivo né utilizzarlo in modo diverso da quello previsto Ad altitudini elevate le celle d aria si espandono oltre il livello ottimale Regolare il supporto delle celle d aria stringendo o ...

Страница 9: ...del tutore fino al numero della cella appropriato Figura 8 Premere e mantenere premuto il pulsante di rilascio piccolo in alto sul lato destro del tutore Figura 10 Sgonfiare fino a che la pressione non è confortevole Nota sgonfiare le celle ad aria prima di togliere il tutore in modo che si adatti correttamente nelle applicazioni successive Nota una pressione superiore fornisce un maggiore support...

Страница 10: ...s surfaces glissantes ou mouillées afin d éviter toute blessure Ne pas trop serrer les sangles Cela peut entraîner une réduction du flux sanguin ou de la sensation Ne pas l utiliser sur des plaies ouvertes Ne pas modifier le produit ni l utiliser autrement que prévu À haute altitude les coussins d air se dilatent au delà de leur niveau optimal Ajuster le support des coussins d air en serrant ou en...

Отзывы: