background image

18

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

ES

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

1.  Un médico autorizado debe seleccionar la duración y la frecuencia de uso, dependiendo 

de las necesidades de cada paciente. Un médico autorizado debe seleccionar la duración y la 

frecuencia de uso, dependiendo de las necesidades de cada paciente. NO utilice este dispositivo sin 

haber obtenido una receta o si no comprende la receta, ya que podría ocurrir una lesión.

2.  Siga todas las precauciones necesarias para evitar descargas eléctricas, incendios, quemaduras u 

otras lesiones personales producidas por la electricidad, y utilice el dispositivo en interiores, con 

las manos secas y en un lugar seco. Mantenga todas las conexiones eléctricas alejadas del agua. 

Se debe ser extremadamente cuidadoso al utilizar cualquier sistema de terapia de frío. Cualquier 

producto frío puede ocasionar lesiones, por ejemplo, quemaduras, ampollas, congelación, hinchazón, 

decoloración y necrosis de la piel y el tejido, si se utiliza o monitoriza de manera incorrecta. Se debe 

ser extremadamente cuidadoso al utilizar cualquier sistema de terapia de frío. Cualquier producto frío 

puede ocasionar lesiones, por ejemplo, quemaduras, ampollas, congelación, hinchazón, decoloración 

y necrosis de la piel y el tejido, si se utiliza o monitoriza de manera incorrecta. 

3.  De manera habitual, se deben efectuar revisiones de las condiciones de la piel del paciente en 

intervalos de 1 a 2 horas. Se deben tomar medidas de precaución efectuando, de manera habitual, 

monitorizaciones del paciente durante el uso si se trata de niños, ancianos, pacientes incapacitados, 

pacientes con afecciones cardiovasculares graves o de pacientes con menos sensibilidad o circulación 

cutánea debido a una nutrición deficiente, al uso de medicamentos (por ejemplo, beta bloqueadores 

o epinefrina, así como narcóticos), y al consumo de tabaco y alcohol. Si esta monitorización no se 

realiza en presencia de un médico autorizado, éste debe asegurarse de que el paciente o la persona 

a cargo del paciente comprende cómo se lleva a cabo dicha monitorización.

4.  Consulte inmediatamente con su médico si, mientras se utiliza este producto, el enrojecimiento, el 

entumecimiento, la sensación de quemadura, el dolor o el cosquilleo empeoran, o si se producen 

reacciones inusuales en la piel como ampollas, decoloración, hinchazón u otros cambios.

5.  PELIGRO: Existe el riesgo de explosión si se utiliza en presencia de anestésicos inflamables.
6.  Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no desarme la unidad. Devuélvasela al fabricante, 

según lo indica la garantía.

7.  No permita que la conexión eléctrica de la tapa tenga contacto con ningún fluido.
8.  Utilice únicamente la fuente de alimentación que se suministra con la unidad. Si no sigue las 

instrucciones, la bomba y la fuente de alimentación pueden dañarse.

9.  Este producto no debe utilizarse de manera que tenga contacto con alimentos y bebidas.
10.  Deseche la hielera y la tapa acatando las reglamentaciones locales, estatales y federales.
11.  Mantenga el cable de alimentación, la manguera, las partes pequeñas y el material de empaque 

siempre alejado de niños y animales. Estos elementos plantean un riesgo de estrangulamiento o asfixia.

12.  Podría no resultar seguro usar accesorios, partes y materiales desmontables, o interconectar el equipo a 

otros equipos no descritos en estas instrucciones, o modificar el equipo de cualquier otra manera.

13.  Se debe tener precaución cuando se opere este dispositivo cerca de otros equipos. Se podrían 

producir posibles interferencias electromagnéticas o de otro tipo con este o con los demás equipos. 

Trate de reducir al mínimo la interferencia no utilizando otro equipo electrónico conjuntamente con 

este dispositivo.

14.  La unidad de suministro eléctrico es la desconexión de la alimentación de la red. No coloque el 

equipo de manera tal que sea dificultoso acceder a la desconexión.

15.  Se recomienda dejar al menos 20 minutos de descanso entre sesiones prolongadas de crioterapia de 

más de 2 horas de duración. 

16.  Cuando aplique la envoltura del dispositivo en la piel, aplique una barrera (por ejemplo, un paño o 

vendaje) entre la envoltura y la piel, y no la envuelva alrededor del área de manera ceñida. Ninguna 

parte de la envoltura debe tocar la piel en ningún momento. 

17.  La zona de tratamiento debe mantenerse seca. Revise si existe humedad en la barrera entre la piel y 

la almohadilla de frío. Si hay humedad en la barrera, interrumpa de inmediato el uso del dispositivo. 

18.  Asegúrese de hablar con su profesional de salud antes de usar el dispositivo si sufre de la enfermedad 

de Buerger o si padece alguna afección que pueda disminuir la sensación de la piel, como neuropatía 

Содержание Aircast Cryo Cuff IC

Страница 1: ...Cryo Cuff IC ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...EN ENGLISH 2 ES ESPAÑOL 14 FR FRANÇAIS 27 1 ...

Страница 4: ...Figure 1 4 2 Always apply EMPTY Cryo Cuff Figure 2 4 3 Fill and pressurize Cryo Cuff Figure 3 4 WARNINGS AND CAUTIONS 5 CLEANING AND STORAGE 6 Nominal Operating Environment 6 Storage Transportation Environment 6 Power Supply AC DC 7 TROUBLESHOOTING 7 WARRANTY 7 SYMBOL EXPLANATION 7 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY EMC 8 Electromagnetic Compatibility EMC Tables 9 ACCESSORY LIST 13 PRODUCT SUPPORT 13 T...

Страница 5: ...surized water between the cuff and the cooler intermittently I N T E N D E D U S E I N D I C AT I O N S The Cryo Cuff IC Cold Therapy System provides intermittent compression to minimize swelling and pain The intended use of the AirCast Cryo Cuff IC is for the temporary reduction of swelling and pain after surgery or injury This is a non sterile prescription device for single patient use to provid...

Страница 6: ...nstructions below to continue cooler preparation 3 Fill and pressurize Cryo Cuff Figure 3 To fill cuff Connect blue tube to the cuff Raise cooler no more than 15 38cm above the cuff for approximately 30 seconds while Cryo Cuff fills To correctly position cooler Place cooler on stable surface The cooler base should be even with the cuff NOTE To AVOID excessive pressure during use DO NOT raise the c...

Страница 7: ...nly use power supply provided with unit Failure to follow instructions could damage the pump power supply or both 9 The product is not suitable for use in contact with foods and beverage 10 Dispose cooler and lid according to local state and federal regulations 11 Keep power cord hose small parts and packaging materials away from small children and animals These items pose a risk for suffocation o...

Страница 8: ...ded Do not submerge lid under water Unplug the power supply from the electrical outlet TO AVOID DANGER OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT UNPLUG THE POWER SUPPLY WITH WET HANDS No preventative maintenance is required other than cleaning Periodically clean cuff tube and cooler using a few ounces of liquid soap added to hot water in cooler Recycle soap water mixture between cooler and cuff a few times then ...

Страница 9: ...or a click when connecting the hose to the pad Make sure unit and pad are level for optimal performance This device may be susceptible to magnetic or electromagnetic interference If this occurs relocate or reposition the device Increase the separation between the equipment Plug the power supply into an outlet on a circuit different than other devices WA R R A N T Y DJO LLC will repair or replace a...

Страница 10: ...ystem Evidence of disruption may include equipment ceasing to operate or other incorrect functioning If this occurs survey the site of disruption and take the following actions to eliminate the source s Turn equipment in the vicinity off and on to isolate disruptive equipment Relocate or reorient interfering equipment Increase distance between interfering equipment and your system Manage use of fr...

Страница 11: ...Electromagnetic Environment Guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 Cryo Cuff IC uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Class B Cryo Cuff IC is suitable for use in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the pub...

Страница 12: ...V differential mode 2 kV common mode 1 kV differential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip in UT for 5 cycles 70 UT 30 dip in UT for 25 cycles 5 UT 95 dip in UT for 5 sec 5 UT 95 dip in U...

Страница 13: ...y an electromagnetic site survey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol Radiated RF IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz to 2 5 GHz 3 V m NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affect...

Страница 14: ...nsmitter W SEPARATION DISTANCE ACCORDING TO FREQUENCY OF TRANSMITTER m 150 kHz to 80 MHz d 3 5 V1 P 80 MHz to 800 MHz d 3 5 E1 P 800 MHz to 2 5 GHz d 7 E1 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in meters m can be estimated using the equation applicable...

Страница 15: ... XL 20 27 10A01V1356 Ankle Calf Leg Cry Cuff 13C01 Cuff Only Universal 14 20 10P01 Cuff Only Pediatric Back HIP Rib CryoCuff Foot CryoCuff 14A01 Cuff Only C10C Cuff and Cooler 9 13 M Elbow 10C01 Cuff Only 9 13 M 15A01 Cuff Only C10B Cuff and Cooler 10 17 L Hand or Wrist 10B01 Cuff Only 10 17 L 16A01 Cuff Only 10P01 Pediatric Ankle Cuff Only P R O D U C T S U P P O RT For product support call 1 888...

Страница 16: ...14 ES Cryo Cuff IC ESPAÑOL ...

Страница 17: ... Cryo Cuff VACÍO Figura 2 17 3 Llene y presurice Cryo Cuff Figura 3 17 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 18 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 19 Entorno normal de funcionamiento 19 Entorno de almacenamiento transporte 20 Fuente de alimentación CA CC 20 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 20 GARANTÍA 20 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 20 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA EMC 21 Tablas de compatibilidad electromagnética EMC 22 LIS...

Страница 18: ...nguito y la hielera USO PREVISTO INDICACIONES El sistema de terapia de frío Cryo Cuff IC ofrece una compresión intermitente para minimizar la hinchazón y el dolor El uso indicado del AirCast Cryo Cuff IC es la reducción temporal de la hinchazón y del dolor tras una cirugía o una lesión Se trata de un dispositivo no estéril de venta bajo prescripción médica para el uso exclusivo para un solo pacien...

Страница 19: ...n de la hielera 3 Llene y presurice Cryo Cuff Figura 3 Para llenar el manguito Conecte el tubo azul al manguito Eleve la hielera a una altura máxima de 38 cm por encima del manguito durante aproximadamente 30 segundos mientras se llena el Cryo Cuff Cómo colocar correctamente la hielera Ubique la hielera sobre una superficie estable La base de la hielera debe estar al mismo nivel que el manguito NO...

Страница 20: ...o si se producen reacciones inusuales en la piel como ampollas decoloración hinchazón u otros cambios 5 PELIGRO Existe el riesgo de explosión si se utiliza en presencia de anestésicos inflamables 6 Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica no desarme la unidad Devuélvasela al fabricante según lo indica la garantía 7 No permita que la conexión eléctrica de la tapa tenga contacto con ningún f...

Страница 21: ...idas Perniosis Bradicardia Cambios adversos en el sentido de la posición de la articulación la fuerza muscular y el rendimiento neuromuscular Aumento de la inflamación Decoloración Ronchas Entumecimiento LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Utilice un detergente suave para limpiar la hielera y la tapa según sea necesario No sumerja la tapa en agua Desconecte la fuente de alimentación del tomacorriente PARA E...

Страница 22: ... la pared y la unidad Asegúrese de rellenar la almohadilla antes de utilizar la unidad según se indica en las instrucciones Compruebe la conexión de la almohadilla y asegúrese de escuchar un clic cuando conecte la manguera a la almohadilla Para obtener un funcionamiento óptimo asegúrese de que la unidad y la almohadilla estén niveladas Este dispositivo puede ser susceptible a interferencias magnét...

Страница 23: ...en relación con la compatibilidad electromagnética y se debe instalar y manejar de acuerdo con estas instrucciones Es posible que unos altos niveles de interferencias electromagnéticas EMI radiadas o conducidas procedentes de equipos de comunicaciones de radiofrecuencia portátiles y móviles u otras fuentes de radiofrecuencia intensa o cercana puedan afectar al funcionamiento del sistema Algunos ej...

Страница 24: ...fabricante Emisiones electromagnéticas Cryo Cuff IC está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se describe a continuación El cliente o usuario de Cryo Cuff IC debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno Pruebas de emisiones Cumpli miento Guía de entorno electromagnético Emisiones de RF CISPR 11 Grupo 1 Cryo Cuff IC utiliza la energía de RF sólo para su funcionamiento i...

Страница 25: ...erencial 2 kV en modo común La calidad de la alimentación de la red eléctrica debe ser la de un entorno comercial u hospitalario normal Caídas de tensión interrupciones breves y variaciones de voltaje en las líneas de suministro eléctrico IEC 61000 4 11 5 UT caída del 95 en UT para 0 5 ciclos 40 UT caída del 60 en UT para 5 ciclos 70 UT caída del 30 en UT para 25 ciclos 5 UT caída del 95 en UT par...

Страница 26: ...ada intervalo de frecuencias b Se puede producir interferencia en las cercanías del equipo lo cual se indica mediante el siguiente símbolo Radiofrecuencia radiada IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz a 2 5 GHz 3 V m NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica el intervalo de frecuencias mayor NOTA 2 Es posible que estas directrices no sean aplicables en todas las situaciones La propagación electromagnética se ve af...

Страница 27: ...a del transmisor W DISTANCIA DE SEPARACIÓN SEGÚN LA FRECUENCIA DEL TRANSMISOR m 150 kHz a 80 MHz d 3 5 V1 P 80 MHz a 800 MHz d 3 5 E1 P 800 MHz a 2 5 GHz d 7 E1 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Para los transmisores con una potencia nominal de salida máxima no incluida en la lista anterior la distancia de separación recomendada d en metros m puede ...

Страница 28: ...01V1356 Cryo Cuff para tobillo pantorrilla pierna 13C01 Sólo el manguito universal 36 51 cm 10P01 Sólo el manguito pediátrico CryoCuff para espalda cadera dorsales CryoCuff para pie 14A01 Sólo el manguito C10C Manguito y hielera 23 33 cm M Codo 10C01 Sólo el manguito 23 33 cm M 15A01 Sólo el manguito C10B Manguito y hielera 25 43 cm L Mano o muñeca 10B01 Sólo el manguito 25 43 cm L 16A01 Sólo el m...

Страница 29: ...27 FR Cryo Cuff IC FRANÇAIS ...

Страница 30: ...Ne jamais oublier de VIDER le Cryo Cuff Figure 2 30 3 Remplir et mettre le Cryo Cuff sous pression Figure 3 30 AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE 31 NETTOYAGE ET STOCKAGE 32 Environnement de fonctionnement nominal 32 Environnement de rangement transport 32 Alimentation électrique CA VCC 33 DÉPANNAGE 33 GARANTIE 33 EXPLICATION DES SYMBOLES 33 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE CEM 34 Tableaux de compati...

Страница 31: ...s pression entre l embrase et la glacière UTILISATION PRÉVUE INDICATIONS Le système de cryothérapie Cryo Cuff IC assure une compression intermittente pour réduire les gonflements et la douleur Le système AirCast Cryo Cuff IC est conçu pour diminuer temporairement les gonflements et la douleur suite à une intervention chirurgicale ou une blessure Il s agit d un dispositif non stérile délivré sur or...

Страница 32: ...cière 3 Remplir et mettre le Cryo Cuff sous pression Figure 3 Pour remplir l embrasse Brancher le tube bleu à l embrasse Relever la glacière à une hauteur maximum de 38 CM au dessus de l embrasse pendant environ 30 secondes pendant que le Cryo Cuff se remplit Pour positionner la glacière correctement Mettre la glacière sur une surface stable La base de la glacière doit être de niveau avec l embras...

Страница 33: ... environnement riche en oxygène 6 Pour réduire le risque de choc électrique ne pas démonter l unité La retourner au fabricant en vertu de la garantie 7 Ne pas laisser le liquide entrer en contact avec le raccordement électrique sur le couvercle 8 Utiliser uniquement l alimentation électrique fournie avec l unité Le non respect des instructions peut entraîner la détérioration de la pompe de l alime...

Страница 34: ... au besoin Ne pas immerger le couvercle Débrancher l alimentation électrique de la prise électrique POUR ÉVITER TOUT DANGER OU CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS DÉBRANCHER L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVEC LES MAINS MOUILLÉES Hormis le nettoyage aucun entretien préventif n est requis Nettoyer régulièrement l embrasse le tube et la glacière en utilisant quelques centilitres d eau chaude savonneuse dans la glaciè...

Страница 35: ...s Vérifier le raccordement du coussin s assurer d entendre un déclic lors du branchement du tuyau flexible au coussin S assurer que l unité et le coussin sont de niveau pour un rendement optimal Cet appareil peut être sensible aux interférences magnétiques ou électromagnétiques Si cela se produit déplacer l appareil dans un autre endroit ou changer sa position Augmenter la distance de séparation e...

Страница 36: ...t le système Ce dérèglement peut se manifester par l équipement qui cesse de fonctionner ou d autres dysfonctionnements Dans ce cas surveiller la zone de perturbations et prendre les mesures suivantes pour éliminer la ou les sources d interférences Allumer et éteindre l équipement qui se situe à proximité pour identifier l équipement perturbateur Déplacer ou réorienter l équipement produisant des ...

Страница 37: ...étique conseils Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 Le système Cryo Cuff IC utilise l énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne Les émissions de radiofréquences sont donc très faibles et ne devraient pas générer d interférences pour les équipements électroniques situés à proximité Émissions RF CISPR 11 Classe B L unité Cryo Cuff IC convient à une utilisation dans tous les établissements y c...

Страница 38: ...iel 2 kV mode commun 1 kV mode différentiel 2 kV mode commun La qualité de l alimentation du réseau doit être celle d un environnement commercial ou hospitalier type Creux de tension coupures brèves et variations de tension au niveau des lignes d entrée de l alimentation électrique CEI 61000 4 11 5 UT 95 de baisse UT pendant 0 5 cycle 40 UT 60 de baisse UT pendant 5 cycles 70 UT 30 de baisse UT pe...

Страница 39: ...ité dans chaque plage de fréquence b Une interférence peut survenir à proximité d un équipement portant le symbole suivant RF rayonnées CEI 61000 4 3 3 V m 80 MHz à 2 5 GHz 3 V m REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz la plage de fréquences la plus élevée s applique REMARQUE 2 Ces spécifications peuvent ne pas être applicables à toutes les situations La propagation électromagnétique est affectée par l abs...

Страница 40: ...SÉPARATION EN FONCTION DE LA FRÉQUENCE DE L ÉMETTEUR m 150 kHz à 80 MHz d 3 5 V1 P 80 MHz à 800 MHz d 3 5 E1 P 800 MHz à 2 5 GHz d 7 E1 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Pour les émetteurs dont la puissance de sortie nominale maximale n est pas indiquée ci dessus la distance de séparation recommandée d exprimée en mètres m peut être estimée en utili...

Страница 41: ... uniquement XL 51 CM 69 CM 10A01V1356 Cheville mollet jambe Cryo Cuff 13C01 Embrase uniquement taille unique 36 CM 51 CM 10P01 Embrase uniquement pédiatrique Dos hanche côte CryoCuff Pied CryoCuff 14A01 Embrase uniquement C10C Embrase et glacière 23 CM 33 CM M Coude 10C01 Embrase uniquement 23 CM 33 CM M 15A01 Embrase uniquement C10B Embrase et glacière 25 CM 43 CM L Main ou poignet 10B01 Embrase ...

Отзывы: