40
1
Volant
2
Pupitre de commande
3
Témoin lumineux DEL
4
Poignée de fixation pour le support d'option
5
Tuyau de vidange de la cuve de récupération
6
Flexible d'aspiration
7
Cuve de récupération
8
Roues motrices
9
Bride de verrouillage du flexible d'aspiration
10
Bride de verrouillage de la raclette
11
Raclette
12
Roue de la raclette
13
Bride de verrouillage de la raclette (méthode de travail indirecte)
14
Lamelles de racloir
15
Brosse
16
Roulettes déflectrices de l'unité de brossage
17
Unité de brossage
18
Couvercle du réservoir d'eau propre
19
Tuyau de vidange du réservoir d'eau propre
20
Réservoir d'eau propre
21
Indicateur du niveau de remplissage
22
Éclairage de la zone de travail DEL
23
Roulettes avec support
24
Pédale de conduite
25
Filtre du réservoir d'eau propre
26
Déverrouillage de la brosse
27
Réservoir d’eau sale
28
Compartiment à batterie
29
Siège conducteur avec contacteur de sécurité (détection de pré
-
sence)
30
Couvercle de la cuve de récupération
31
Tamis à poussière
32
Flotteur
33
Filtre d'aspiration
34
Interrupteur
35
Clé de marche arrière
36
Clé de conduite lente (MARCHE / ARRÊT)
37
Klaxon
38
Indicateur de batterie
39
Écran
40
Indicateur de solution de nettoyage
41
Clés d'alimentation en solution de nettoyage (MARCHE / AR
-
RÊT), quantité (+ / -)
42
Arrêt d'urgence
43
Clé d'entraînement des brosses (MARCHE / ARRÊT)
44
Clé de programme (MARCHE / ARRÊT)
45
Clé de système d'aspiration (MARCHE / ARRÊT)
46
Clé ECO-Mode (MARCHE / ARRÊT)
47
Clé d'éclairage de la zone de travail DEL (MARCHE / ARRÊT)
48
Clé de témoin lumineux DEL (MARCHE / ARRÊT)
49
Indicateur de service
50
Indicateur de l'état de charge de la batterie
51
Clé de nettoyage latéral (MARCHE / ARRÊT)
Batteries
Batteries admissibles
Des batteries de traction sont nécessaires pour l'utilisation de cette
machine (pas de batteries de démarrage ou portables). Nous recom
-
mandons des batteries de traction pures. Seules ces batteries garan
-
tissent une longue durée d'utilisation.
Les batteries de traction sont produites sous la forme de batteries ou
-
vertes (liquides) ou de batterie sans entretien (VRLA) (gel et AGM).
Pour chaque modèle et constructeur, la machine doit être réglée en
conséquence.
Chaque batterie offre une durée d'utilisation différente et des caracté
-
ristiques de performance variées.
La programmation de la machine doit être effectuée après l'installa
-
tion des batteries ou lors d'un changement du type et / ou du fabricant
de batteries et avant la mise en service.
Un réglage erroné peut entraîner une panne précoce des batteries.
Remarque:
Ne pas mélanger des batteries différentes, ou des
anciennes avec des nouvelles ou des batteries dé
-
fectueuses.
Remarque:
Les batteries anciennes et / ou défectueuses
doivent être éliminées correctement. Consulter les
informations à la page 53
Mesures de sécurité pour la manipulation des
batteries
Attention:
Conserver les batteries propres et sèches. Essuyer
immédiatement les fuites d'acide ou d'eau.
- Portez des gants de protection.
Les batteries contiennent de l'acide. Lors des travaux
de maintenance, porter des lunettes de protection
pour le montage et le démontage des batteries
liquides !
Rincer abondamment avec de l'eau propre les pro
-
jections d'acide dans les yeux ou sur la peau. Puis,
consulter immédiatement un médecin. Laver les vê
-
tements avec de l'eau !
Un mélange gazeux dangereux se forme lors du
chargement des batteries. Tenir impérativement éloi
-
gné des flammes ouvertes ou des objets chauffés !
Ne pas fumer !
Danger de brûlure par acide !
Prudence ! Les pôles de la batterie sont toujours
sous tensions, ne pas poser d'objet dessus !
Содержание TASKI swingo 2100micro
Страница 1: ...V001 12091 89 4321 12091 89 swingo 2100 icro EN 2 ES 19 FR 36 PT 54 DE...
Страница 2: ......