background image

21.02.2021           30728647

 

Tecla Avanzar

 

Entra al parámetro / Cambia dígito activo. Entrez le paramètre / Changer le chiffre actif.  Enter the 

 

 

 

parameter / Change 

 

active digit.

 

Tecla Más : 

 

 

Incrementa valor digito seleccionado. Augmenter la valeur du chiffre sélectionné

 

 

 

 

Increase the selected digit value.

 

DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A.

 

Xarol, 6

-

B   P.I. Les Guixeres

 

08915 Badalona (Barcelona) 

-

 Spain

 

Tel.+34 933 394 758   Fax +34 934 903 145

 

Email:

 

ES: [email protected] 

 

FR: [email protected]

 

 

Conexionado

 

Raccordement

 

Connections

 

Conexionado señal de entrada

 

Raccordemment signal d

éntrée 

 

Input signal connections

 

Dimensiones y montaje

 

Dimensions et montage

 

Dimensions and mounting

 

** 

IMPORTANTE! / IMPORTANT!  

 

 

Para garantizar la seguridad eléctrica de acuerdo con EN 61010

-

1 deberá instalarse 

como medida de protección un fusible externo.

 

Pour  garantir  le  sécurité  électrique  selon  EN  61010

-

1  il  faut    installer  un  fusible 

externe de protection.

 

To guarantee electrical safety according to EN 61010

-

1 a protective external fuse 

must be installed.

 

Teclado

 

Clavier

 

Keyboard

 

DITEL TEC SAS

 

45 rue Victor Hugo

 

F

-

69220 Belleville 

-

 France

 

Tel. +33 474 65 41 49   Fax +33 971 70 41 68

 

Directe Badalona : 09 75 51 51 26

 

Ver dimensiones A y B en la tabla de Características Generales.

 

Voir les dimensions A et B dans le tableau des Caractéristiques Généra-

les.

 

See dimensions A and B in the General Characteristics table.

 

 

Conexionado salida relés (opción): 

 

Raccordemment sortie relais (option) : 

 

 

Connection output relays (option):

 

Conexionado salida RS485 (opción) : 

 

Raccordemment sortie RS485 (option): 

 

 

Connection output RS485 (option):

 

 

 

Parámetro 1

 

Función  (XX)

 

Function (XX)

 

Function (XX)

 

Parámetro 2 (Co)

 

Filtro y modo relés (XX)

 

Filtre et mode relais (XX)

 

Filter and relays mode (XX)

 

Parámetro 3 (P1)

 

Valor preset 1

 

Valeur seuil 1

 

Setpoint 1 value

 

Parámetro 4 (P2)

 

Valor preset 2

 

Valeur seuil 2

 

Setpoint 2 value

 

Parámetro 5 (A1)

 

Valor alarma 1

 

Valeur alarme 1

 

Alarm 1 value

 

Parámetro 6 (A2)

 

Valor alarma 2.

 

Valeur alarme 2

 

Alarm 2 value

 

Parámetro 7 (S1)

 

Condiciones activación y 

temporización salida 1

 

Conditions d'activation et 

synchronisation de sortie 1

 

Activation conditions and 

timer output 1

 

Parámetro 8 (S2)

 

Condiciones activación y 

temporización salida 2

 

Conditions d'activation et 

synchronisation de sortie 2

 

Activation conditions and 

timer output 2

 

Parámetro 9 (FA)

 

Valor del factor multiplicador

 

Valeur du facteur multiplica-

teur

 

Value of the multiplying 

factor

 

Parámetro A (PU)

 

Posición punto decimal

 

Position du point décimal

 

Decimal point position

 

Parámetro F (in)

 

Salir de modifición de pará-

metros

 

Quitter la modification du 

paramètres

 

Exit to modify parameters

 

Función de los parámetros. Fonction des paramètres. Function of the parameters

 

Teclado de programación. Clavier de programmation. Programming keyboard

 

Para una información más completa, por favor consulte el manual de instrucciones en 

nuestra web  

https://www.ditel.es/descargas

 

 

Pour plus d'informations veuillez consultez le manuel dans nôtre site web 

 

https://www.diteltec.fr/telechargements

 

 

For complete instructions please refer to the user manual in our website  

 

https://www.diteltec.com/downloads

 

 

 

 

Conexionado remoto de las teclas (opción K) : 

 

Raccordemment de clavier à distance (option K): 

 

Remote key connection (option K):

 

 

 

 

 

 

Potencia.  Puissance.  

 

Power consumption  : 

 

Fusible recomendado.   

 

Fusible recommandé

 

Recommended fuse  :

 

 

Ver tabla características, 

 

Voir le tableau des caractéristiques, 

 

See table of characteristics

 

J1 : 

Alimentación    

 

       Alimentation

 

       Power supply

 

Ver nota 

**     

Voir note 

**     

See note 

**

 

J2 : 

DB9  Puerto Serie     

 

 

  Port Série

 

 

  Serial Port

 

 

J2 : 

DB25  Entrada impulsos

 

 

    Entrée numèrique

 

 

    Pulses input 

 

 

J4 : 

opción K

 

       option K

 

       K option

 

85

-

265V AC 

 

24 V AC / DC

 

 

 

      BASE

 

      AEREO

 

Отзывы: