background image

Bajar las correas de click y las correas de 
velcro: La longitud de la correa del talón 
trasero (C.2.) debe ajustarse de manera que 
el talón de la bota de trabajo quede justo 
detrás del estribo y se sujete firmemente por 
la correa: Abrir las correas de velcro. Agarrar
el talón firmemente con las correas y 
presionar las correas de velcro firmemente 
para asegurar una fuerte sujeción. Además, 
los ángulos de las correas pueden ser 
ajustados para mayor comodidad: Aflojar el 
tornillo de la parte exterior de las espuelas y 
el tornillo de la parte inferior del pico. 
Coloque su pie en el estribo con su calzado 
normal. Apriete las correas y al mismo 
tiempo gire los ángulos de las correas hasta 
que su zapato esté perfectamente cerrado. 
Apriete los tornillos de nuevo. Los tornillos 
deben ser apretados con 25 Nm para las 
estructuras de aluminio y 10 Nm para las 
estructuras CF y deben ser asegurados con 
un fijador mediano como el Loctite 243.  
Correas clásicas: Si las correas no están ya 
montadas en las espuelas, la arandela de 
resorte debe ser fijada al tornillo de ojo 
inferior. La hebilla debe apuntar hacia 
adelante, hacia la punta del pie. 

3) Instrucciones de aplicación:   
3.1) Lista de control de inspección antes 
y después de cada uso:

 Siga las 

instrucciones paso a paso antes de cada uso
para asegurar una trepa cómoda y segura 
(véase 6.1). 

3.2) Instrucciones de aplicación  

Para mantener el filo de los picos y evitar 
accidentes, las espuelas deben ponerse 
justo antes de trepar, no antes. Hay una 
espuela izquierda y una derecha, que 
difieren una de otra. Derecha e izquierda 
están indicados en el interior de la 
almohadilla. Coloque las espuelas de 
manera que los picos y la estructura en el 
interior de la pierna estén contrapuestos. El 
lado largo de la carcasa curvada debe mirar 
hacia adelante y apoyar la espinilla. Tire y 
apriete las correas superiores. Para las 
correas superiores de velcro: La etiqueta roja
"MINIMUM WRAP WARNING" debe pasar a 
través del anillo de acero. Esto asegura que 
haya un mínimo de superposición de cinta 
de velcro para sujetar las espuelas de forma 
segura. Si no se logra este mínimo de 
superposición, esto podría resultar en 
lesiones graves o la muerte. Tire y apriete 
las correas inferiores. No retire los 
protectores de los picos hasta poco antes de
trepar. 

3.3) Instrucciones de la trepa

Las espuelas sólo pueden utilizarse con un 
arnés según las normas EN 358, EN 813 o 
un arnés de trepa según las normas EN 358,
EN 362 junto con cintas (según la norma EN 
358), gafas de seguridad, guantes de 
protección, ropa de protección de manga 
larga y un casco con protección facial según 
las normas EN 12492, EN 1731. Las 
espuelas deben llevarse con botas de 

Содержание 56-347-01-2

Страница 1: ......

Страница 2: ...an aankoop Data di acquisto Fecha de la compra Data zakupu __________________ Ersteinsatz First use Premi re utilization Eerste gebruik Primo impiego Primera utilizaci n Pierwsze u ycie ______________...

Страница 3: ...Tabela 1 Recenzje 1 Datum Date Data Fecha Pr fer Inspector Inspecteur Ispettore Recenzent Dorn gewechselt Gaff changed Pointe a chang Punten is veranderd Punte cambiato Pico cambiado Trzpie zmieniony...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...gsmittel nach EN 358 Schutzbrille Schutzhandschuhen lang rmeliger Schutzkleidung und einem Helm mit Gesichtsschutz nach EN 12492 EN 1731 benutzt werden Die Steigeisen m ssen mit geeigneten Schutzstief...

Страница 7: ...en ist der Hersteller nicht verantwortlich f r Verletzungen Unfallfolgen oder Sch den die sich aus der Verwendung einer Kettens ge mit Steigeisen ergeben Elektrische Gef hrdung Verwenden Sie die Steig...

Страница 8: ...Steigeisen berpr fen Sie die H heeinstellung der Steigeisen mit dem folgenden Test Legen Sie mit Ihrer Arbeitskleidung das Bein und den Fu in den Steigb gel und befestigen Sie zuerst den oberen dann d...

Страница 9: ...isungen Schritt f r Schritt vor jeder Anwendung um einen bequemen und sicheren Aufstieg zu gew hrleisten siehe 6 1 3 2 Anweisungen zum Anlegen Um die Sch rfe der Dornen beizubehalten und Unf lle zu ve...

Страница 10: ...den zu vermeiden 4 Lagerung und Reinigung Die Steigeisen sollten an einem k hlen dunklen und trockenen Ort gelagert werden Die Steigeisen sollten nicht au erhalb eines Temperaturbereichs zwischen 0 C...

Страница 11: ...r sachgem e und berm ige Nutzung ohne merkliche Abnutzung und optimale Lagerbedingungen Regelm ige Inspektionen sind sehr wichtig um die maximale Lebensdauer des Produkts zu erhalten daher sind die In...

Страница 12: ...en Sie Dornen nur manuell mit einer Flachfeile Schaft fest in einen Schraubstock einspannen Empfehlung Schaft mit Schutzmaterial umwickeln um Kratzer zu vermeiden wobei die Unterseite der Dornen frei...

Страница 13: ...ll nge der Dornen von der Spitze bis zur Oberkante USA lange Dornen 132mm USA kurze Dornen 105 mm Heidelberg Europa 108mm Die Abnutzung der verschiedenen verwendeten Dornen muss addiert werden Betr gt...

Страница 14: ...tances the user must follow all relevant standards and instructions issued by the professional associations and employer The climbing spurs are intended for climbing trees not for mountaineering The m...

Страница 15: ...plan must be available which describes measures for all possible emergencies that may occur during work Climbing spurs may only be used if all the following points are met Appropriate and complete equ...

Страница 16: ...C Lower straps Click buckles C 1 20 010 Velcro straps C 4 20 020 Classic straps C 3 20 050 D Cuffs Red cuffs 20 100 black graphite webbing cuffs 20 400 E Pads with straps pads with click buckles F 1...

Страница 17: ...st be attached to the lower eye bolt The buckle must point forward towards the tip of the foot 3 Application instructions 3 1 Inspection checklist before and after each use Follow the instructions ste...

Страница 18: ...outside a temperature range between 0 C 32 F and 30 C 86 F Under no circumstances should the climbing spurs come into contact with corrosive and aggressive substances If the climbing spurs are wet dr...

Страница 19: ...nt person with proof of authorization Appropriate maintenance will extend the life of the product 6 1 Inspection checklist before and after each use Gaffs Confirm that the gaffs are sharp and pointed...

Страница 20: ...ft for CF shafts Cuffs When changing cuffs loosen the two M6 cuff screws Insert new cuffs and secure them with the pre coated M6 screws If you use non precoated screws use a medium threadlocker such a...

Страница 21: ...nsure safe use FR Manuel d instructions des griffes d lagage de Distel Informations g n rales Ce manuel est une partie essentielle des griffes d lagage de Distel Le revendeur doit le remettre l utilis...

Страница 22: ...sp ciale est n cessaire avant d utiliser les griffes d lagage La formation aux techniques d escalade et aux m thodes de s curit appropri es est de la responsabilit de l utilisateur Il incombe l utilis...

Страница 23: ...la pointe et l trier des griffes d lagage Modifications les griffes d lagage ne doivent pas tre utilis s s ils ont t modifi s de quelque mani re que ce soit 1 Sp cification du produit Unit paire pour...

Страница 24: ...e la variante de vos griffes Les sangles boucle d clic La longueur des sangles avec les boucles d clic doit tre ajust e de mani re ce que la jambe soit fermement maintenue par la sangle Abaissez les s...

Страница 25: ...s qu avec un harnais conforme aux normes EN 358 EN 813 ou un harnais de s curit conforme aux normes EN 358 EN 362 ainsi qu avec des longes conform ment la norme EN 358 des lunettes de protection des...

Страница 26: ...ler jusqu 4 ans la dur e de vie des griffes d pendant fortement des conditions d utilisation et d autres facteurs externes Des contraintes excessives le travail avec des vis desserr es et ou des facte...

Страница 27: ...de fissures d usure ou de d formation V rifiez en particulier l absence de fissures l int rieur et dans les trous de vis Les sangles boucle d clic et les sangles velcro Assurez vous que les bandes ve...

Страница 28: ...e 243 pour fixer les vis Coussinets et sangles sup rieures Retirez les anciens coussinets en desserrant le velcro Placez d abord le nouveau coussinet dans le brassard l avant du coude Ensuite fixez fe...

Страница 29: ...ag s ou si le fil est arrach si les coutures sont endommag es ou pr sentent des signes d usure ou s il y a eu contact avec des produits chimiques Velcro Le velcro ne peut pas tre utilis si le velcro n...

Страница 30: ...eschermende handschoenen beschermende kleding met lange mouwen en een helm met gezichtsbescherming volgens EN 12492 EN 1731 De klimsporen moeten worden gedragen met geschikte beschermende laarzen met...

Страница 31: ...ngzaag met klimsporen Elektrisch gevaar Gebruik de klimsporen niet in de buurt van elektriciteitskabels klimsporen zijn geleidend Schade aan klimsporen Laat de klimsporen niet vallen en gebruik geen k...

Страница 32: ...een hoek van 90 graden De schelpen moet zo hoog mogelijk aan de binnenkant van de kuit en de scheenbeentjes zitten zonder dat het buigen van het been wordt belemmerd Als de hoogteverstelling van de sc...

Страница 33: ...Er is een links en een rechts klimspoor die van elkaar verschillen Aan de binnenzijde van het pad zijn rechter en linker varianten aangegeven Plaats de klimsporen zo dat de spoorpunten en de schacht...

Страница 34: ...limsporen in contact komen met corrosieve en agressieve stoffen Als de klimsporen nat zijn droogt u ze onmiddellijk af door het natte pad te verwijderen Droog de natte klimsporen op een donkere en luc...

Страница 35: ...den uitgevoerd door de gebruiker Daarnaast moet een gedetailleerde driemaandelijkse inspectie worden uitgevoerd door een bevoegd persoon met een bewijs van toelating Passend onderhoud verlengt de leve...

Страница 36: ...r de punt toe Niet in dwarsrichting slijpen Laat de vijl plat op de spoorpunten liggen en maak de vijl regelmatig schoon Een verkeerd geslepen spoorpunten kan leiden tot scheuren vallen en ernstig of...

Страница 37: ...unten moet bij elkaar worden opgeteld Als deze hoeveelheid meer dan 3 mm bedraagt is dit een teken van overmatige belasting van de klimsporen De klimsporen kunnen niet meer gebruikt worden De oude spo...

Страница 38: ...cchiali di sicurezza guanti di protezione indumenti protettivi a maniche lunghe e un casco con protezione per il viso secondo EN 12492 EN 1731 Gli ramponi devono essere indossati con scarponi protetti...

Страница 39: ...simit di linee elettriche gli ramponi sono conduttivi Danni agli ramponi arrampicata Non far cadere gli ramponi dall alto e non utilizzare ramponi danneggiati in alcun modo o caduti dall alto Gli ramp...

Страница 40: ...i alto possibile all interno del polpaccio e dello stinco senza ostacolare la flessione della gamba Se la regolazione dell altezza del protezione superiore non si adatta l altezza pu essere regolata A...

Страница 41: ...ltro Le varianti destra e sinistra sono indicate all interno del imbottiture Posizionare gli ramponi in modo che le punte e la struttura all interno della gamba siano rivolti l uno verso l altro Il la...

Страница 42: ...amente rimuovendo il imbottiture bagnato Asciugare gli ramponi bagnati in un luogo buio e arieggiato non vicino al fuoco o a fonti di calore Gli ramponi possono essere puliti solo con acqua tiepida e...

Страница 43: ...e essere effettuata da una persona competente con prova di autorizzazione Una manutenzione appropriata prolungher la vita del prodotto 6 1 Lista di controllo delle ispezioni prima e dopo ogni utilizzo...

Страница 44: ...allentare le due viti M8 con una chiave Torx 45 Avvitare i nuovi calibri con le nuove viti M8 rivestite Se si utilizzano viti non rivestite utilizzare un frenafiletti medio come Loctite 243 per fissar...

Страница 45: ...ie punte devono essere conservate per l ispezione Struttura L usura di nessuna parte della struttura pu superare 0 4 mm Staffa Nessuna parte della staffa deve essere indossata per pi di 0 7 mm Cinghie...

Страница 46: ...rmas EN 358 EN 362 junto con cintas seg n la norma EN 358 gafas de seguridad guantes de protecci n ropa de protecci n de manga larga y un casco con protecci n facial seg n las normas EN 12492 EN 1731...

Страница 47: ...onsable de las lesiones consecuencias de accidentes o da os resultantes del uso de una motosierra con espuelas de trepa Peligro el ctrico No utilice las espuelas cerca de l neas el ctricas las espuela...

Страница 48: ...de las espuelas Compruebe el ajuste de altura de las espuelas con la siguiente prueba Con la ropa de trabajo puesta coloque la pierna y el pie en el estribo y fije primero la correa superior y luego...

Страница 49: ...a las instrucciones paso a paso antes de cada uso para asegurar una trepa c moda y segura v ase 6 1 3 2 Instrucciones de aplicaci n Para mantener el filo de los picos y evitar accidentes las espuelas...

Страница 50: ...espuelas deben ser almacenadas en un lugar fresco oscuro y seco Las espuelas no deben almacenarse fuera de un rango de temperatura entre 0 C y 30 C Bajo ninguna circunstancia las espuelas deben entrar...

Страница 51: ...ares son muy importantes para mantener la m xima vida til del producto por lo que se deben seguir las instrucciones de inspecci n y mantenimiento en consecuencia 6 Inspecci n y mantenimiento Antes y d...

Страница 52: ...aterial protector para evitar ara azos dejando expuesta la parte inferior de pico Afile el pico con una lima plana a lo largo de la superficie comenzando desde la base y trabajando hacia la punta Apli...

Страница 53: ...a 108 mm Se debe sumar el desgaste de los distintos picos utilizados Si esta cantidad es superior a 3 mm es un signo de excesiva tensi n en las espuelas Las espuelas ya no pueden ser utilizadas Los vi...

Страница 54: ...nie z uprz ami bezpiecze stwa zgodnymi z normami EN 358 EN 813 lub z uprz ami bezpiecze stwa zgodnymi z normami EN 358 EN 362 wraz z smyczami bezpiecze stwa zgodnymi z norm EN 358 okularami ochronnymi...

Страница 55: ...czy lokalne przepisy zezwalaj na u ywanie pilarki a cuchowej podczas wspinania si na drzewo W takim przypadku producent nie ponosi odpowiedzialno ci za ewentualne urazy skutki wypadk w lub uszkodzenia...

Страница 56: ...powy ej 2 Pierwsze u ycie i regulacja drzewo azyj 2 1 Regulacja wysoko ci Sprawd regulacj wysoko ci drzewo azyj za pomoc nast puj cego testu Zak adaj c ubranie robocze umie nog i stop w strzemionie i...

Страница 57: ...zachowa ostro gafli i unikn wypadk w Drzewo azypowinny by zak adane tu przed wspinaczk a nie wcze niej Jest tam lewa i prawa ostroga wspinaczkowa kt re r ni si od siebie Warianty prawe i lewe s zazna...

Страница 58: ...eniom lub uszkodzeniu 4 Przechowywanie i czyszczenie Drzewo azypowinny by przechowywane w ch odnym ciemnym i suchym miejscu Drzewo azynie powinny by przechowywane poza zakresem temperatur od 0 C 32 F...

Страница 59: ...powy ej 200 dni w roku 1 rok prawid owe i bardzo cz ste stosowanie bez zauwa alnego zu ycia oraz optymalne warunki przechowywania Regularne kontrole s bardzo wa ne dla zachowania maksymalnej ywotno ci...

Страница 60: ...askiego pilnika wzd u powierzchni zaczynaj c od podstawy i pracuj c w kierunku ko c wki Nie nale y ostrzy poprzeczek Pozostawi p aski pilnik na szczelinach i cz sto czy ci Niew a ciwie naostrzony pa...

Страница 61: ...u ycie r nych zastosowanych gafli musi by dodane do siebie Je li ta ilo jest wi ksza ni 3 mm jest to oznak nadmiernego obci enia drzewo azyj Nie mo na ju u ywa drzewo azyj Stare gafy musz by przechowy...

Страница 62: ...JP DISTEL Distel PPE EN 358 EN 813 EN 358 EN 362 EN 358 EN 12492 EN 1731...

Страница 63: ...1 3 2 20 C 50 C 150 kg 130 kg 34 3cm 47 8cm 0 6cm 31cm 12 2 50cm 19 7 1 1 A DMM G CF G B USA B 1 20 001 USA B 2 20 002 B 3 20 003 C C 1 20 010 C 2 20 020 C 3 20 050 D 20 100 20 400 E F 1 20 910 F 2 20...

Страница 64: ...25Nm CF 10Nm Loctite 243 3 3 1 6 1 3 2 MINIMUM WRAP WARNING 3 3 EN 358 EN 813 EN 358 EN 362 EN 358 EN 12492 EN 1731 2...

Страница 65: ...4 0 C 30 C 5 10 4 CF 2 3 40 100 4 100 200 2 200 1 6 6 1 25Nm 18 4 lbft CF 10Nm 7 4 lbft...

Страница 66: ...6 2 Distel 1 Loctite 2 M8 45 M8 Loctite 243 25Nm 18 4 lbft CF 10Nm 7 4 lbft 2 M6 M6 Loctite 243 M8 M8 M8 Loctite 243 25 Nm 18 4 lbft CF 10 Nm 7 4 lbft M8 Loctite 270 6 3...

Страница 67: ...USA 132mm USA 105mm 108mm 3mm 0 4mm 0 7mm 1 10...

Страница 68: ...Made in Germany Distel 72525 M nsingen Germany mail distelforst de www distelforst de...

Отзывы: