background image

1

2

7.1.  Hook stabilizer bar to pin on side rail and bed end frame.                     

7.2.  Repeat step 7.1 to each bed post.

7.1.  Accrochez la barre de stabilisation à la tige sur la barre latérale ainsi qu’au cadre d’extrémité.

7.2.  Répétez l’étape 7.1. à chaque extrémité du lit.

STEP 7.   CLIP STABILIZER BAR TO SIDE RAIL

ÉTAPE 7. ACCROCHEZ LES BARRES DE STABILISATION À LA BARRE 

                    LATÉRALE

8.1.  Feed locking strap through center of each head rest and lock each buckle (1 and 2) onto the end frames.

8.2.  Pull down on strap in order to secure bunk in position and ensure there is no movement.

8.3.  Repeat steps 8.1 and 8.2 at other bed end.

8.1.  Passez la sangle de verrouillage à travers le centre de chaque repose-tête et vérouillez chaque boucle (1 et 2) aux

         cadres d’extrémité. 

8.2.  Tirez la sangle vers le bas afin de sécuriser les lits superposés en position et assurez-vous qu’il n’y a pas de 

         mouvement.

8.3.  Répétez les étapes 8.1 et 8.2 à l’autre extrémité du lit.

STEP 8.    ATTACHING LOCKING STRAP

ÉTAPE 8. ATTACHEZ LES SANGLES DE VÉROUILLAGE

Make sure strap 

is pulled tight.

Attention!! 

Assurez-vous que 

la sangle soit bien 

tendue.

2x

14

Содержание 2XL Outfitter

Страница 1: ...discobed com Assembly Instructions Instructions de montage AI30507BO ...

Страница 2: ... du fabricant 2 Des précautions et une attention particulière doivent être utilisées lorsqu un avertissement est indiqué 3 Pas d enfant de moins de 6 ans sur le lit supérieur 1 personne par étage 4 Utilisez les lits superposés comme prévu NE PAS rajouter d étage 5 Assurez vous que la liste de contrôle en 5 points soit respectée avant d utiliser les lits superposés 6 La tête et le cou des petits en...

Страница 3: ...errouillage 2x Side Organizers 2x Accessoires de rangement latéral 4x Foot Plugs 4x Bouchons de pieds 4x Stack Adapters 4x Adaptateurs pour superposition 4x Straight Side Rails 4x Barres latérales droites 8x Swaged Side Rails 8x Barres latérales embouties 8x Discs 8x Disques 8x Stabilizer Bars 8x Barres de stabilisation 2x Sleeping Mats 2x Matelas 2 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...Rounded Frame Assembly Instructions Instructions de montage des cadres arrondis discobed com ...

Страница 6: ...p before moving on Attention La tige B est bloquée de façon sûre quand vous entendez un clic Assurez vous que la tige B a surgi avant de passer à l étape suivante A B 1 3 Repeat steps 1 1 and 1 2 four times with each of the swaged side rails 1 3 Répétez les étapes 1 1 et 1 2 quatre fois avec chacune des barres latérales embouties A B 1 2 Line up pin B with hole in disc insert rail into disc Let pi...

Страница 7: ...completed in step 1 into the sleeves of the mat 3 1 Dépliez le matelas avec le bon côté au dessus logo 3 2 À une extrémité du matelas faites glisser les 2 barres montées à l étape 2 dans les manchons 3 3 À l autre extrémité faites glisser les 2 autres barres montées à l étape 1 dans le manchon Make sure they slide into one another completely Attention Assurez vous que les barres soient complète me...

Страница 8: ...in the way and firmly push down on the side rail see diag 4 2 4 3 Make sure the the disc fits completely into the bed end frame see diag 4 3 4 4 Repeat steps 4 1 4 2 and 4 3 on each bed post 4 1 Assurez vous que la tige A soit visible et non couverte par le matelas et est tournée vers l intérieur Vérifiez les 4 extrémités du lit voir schéma 4 1 4 2 Déposez chaque disque dans la boucle du cadre d e...

Страница 9: ...ST MAINTENANT TERMINÉ STEP 5 SECURING HEAD REST ÉTAPE 5 FIXER LE REPOSE TÊTE 5 1 Flap head rest over bed end frame and secure on underside hook and loop 5 2 Repeat at other bed end 5 1 Faites passer le repose tête par dessus le cadre de lit et attachez le au crochet se trouvant en dessous 5 2 Répétez à l autre extrémité du lit ...

Страница 10: ...RE LIT SIMPLE 2XL AUX CADRES DROITS EST MAINTENANT TERMINÉ STEP 6 STRAIGHT FRAME ASSEMBLY ÉTAPE 6 LE MONTAGE DES CADRES DROITS 6 1 Follow steps 1 5 to complete the assembly of the straight frame single cot 6 1 Suivez les étapes 1 à 5 pour terminer le montage du lit simple à cadres droits 9 ...

Страница 11: ...discobed com Bunk Assembly Instructions Instructions de montage pour les lits superposés ...

Страница 12: ...X JAMBES DROITES DU CADRE D EXTRÉMITÉ 2 3 Repeat steps 2 1 and 2 2 on remaining legs 2 3 Répétez les étapes 2 1 et 2 2 sur les jambes restantes 2 2 Line pin A with hole in leg of straight bed end frame Insert adapter into leg Let pin A go 2 2 Alignez la tige A avec le trou dans la jambe du cadre d extrémité droit Insérez l adaptateur dans la jambe Relâchez la tige A A Pin is only securely locked i...

Страница 13: ...DED END FRAME ÉTAPE 3 SUPERPOSEZ LE CADRE D EXTRÉMITÉ DROIT SUR LE CADRE ARRONDI STEP 4 CORRECT STACK ADAPTER FITMENT ÉTAPE 4 CORRIGEZ LE MONTAGE DE L ADAPTATEUR DE SUPERPOSITION 2 4 1 Make sure the stack adapter fits directly into the groove of each disc on the bottom cot 4 2 Check all four bed posts 4 1 Assurez vous que l adaptateur de superposition s adapte directement dans la rainure de chaque...

Страница 14: ...SATION SOIENT TOURNÉES VERS L INTÉRIEUR STEP 6 ATTACHING OF THE STABILIZER BAR ÉTAPE 6 ATTACHEZ LES BARRES DE STABILISATION 6 1 Wrap stabilizer bar around the bed end frame and through the loop 6 2 Repeat step 6 1 at each bed post and on each level 6 1 Enroulez la barre de stabilisation autour du cadre d extrémité et passer dans la boucle 6 2 Répétez l étape 6 1 aux 4 extrémités de chaque lit et à...

Страница 15: ...onto the end frames 8 2 Pull down on strap in order to secure bunk in position and ensure there is no movement 8 3 Repeat steps 8 1 and 8 2 at other bed end 8 1 Passez la sangle de verrouillage à travers le centre de chaque repose tête et vérouillez chaque boucle 1 et 2 aux cadres d extrémité 8 2 Tirez la sangle vers le bas afin de sécuriser les lits superposés en position et assurez vous qu il n ...

Страница 16: ...UR 2XL VOUS AVEZ MAINTENANT MONTÉ AVEC SUCCÈS VOTRE LIT 2XL We hope that you are completely happy with our product and it is exactly what you expected Nous espérons que vous êtes satisfait du produit et que celui ci correspond exactement à vos attentes 15 ...

Страница 17: ...discobed com Bench Setup Le montage du Banc ...

Страница 18: ... both sides of top bunk 1 1 Détachez le repose tête du crochet et de la boucle à chaque extrémité du lit supérieur STEP 2 SETTING UP BACK REST ÉTAPE 2 POSITIONNEMENT DU DOSSIER 2 1 17 2 1 Unhook stabilizer bar on one side of top bunk 2 1 Décrochez la barre de stabilisation d un côté du lit supérieur ...

Страница 19: ...nd frame of top cot 2 2 Soulevez les disques 1 et 2 du cadre d extrémité du lit supérieur 1 2 2 3 Place discs 1 and 2 on the end rail of bottom cot 2 3 Placez les disques 1 et 2 sur la barre latérale à l extrémité du lit inférieur 1 2 18 ...

Страница 20: ...able to roll forward 2 4 Les disques doivent se poser entre la barre à l extrémité et l adaptateur de superposition Les disques ne devraient pas rouler vers l avant YOU HAVE NOW SUCCESSFULLY COMPLETED THE SETUP OF YOUR 2XL BENCH VOUS AVEZ MAINTENANT MONTÉ AVEC SUCCÈS VOTRE BANC 2XL 19 ...

Страница 21: ...K TO A BUNK CONFIGURATION Make sure pin A is facing inwards and not covered by sleeping mat NOTEZ BIEN LORS DE LA RECONVERSION DE VOTRE BANC EN LITS SUPERPOSÉS Assurez vous que la tige A soit tournée vers l intérieur et non couverte par le matelas 20 A C ...

Страница 22: ......

Страница 23: ...discobed com Side Organizer Assembly Instructions Instructions de montage pour l accessoire de rangement latéral ...

Страница 24: ...STEP 1 SETTING UP SIDE ORGANIZER ÉTAPE 1 ATTACHEZ L ACCESSOIRE DE RANGEMENT LATÉRAL 23 2 1 3 4 ...

Страница 25: ...2XL Rounded Frames Cadres Arrondis 2XL 2XL Straight Frames Cadres Droits 2XL discobed com Package Instructions Instructions de rangement ...

Страница 26: ...la boucle du cadre de lit Étape 4 page 7 5 La sangle doit être tendue et sécurisée ÉTAPE 5 page 14 5 POINT CHECK LIST LISTE DE CONTRÔLE EN 5 POINTS 1 This product is not designed or manufactured to be used as permanent outdoor furniture 2 Prolonged exposure to the elements will result in rapid deterioration of the product and void any warranty 3 Ensure product is completely dry and clean before st...

Страница 27: ...étion remboursera le prix d achat du produit défectueux Cette garantie ne s applique pas aux situations suivantes a Les produits qui ont été réparés et modifiés par toute autre personne que le personnel autorisé du Fabricant b Les produits qui ont été abîmés par négligence ou accident ou toutes autres circonstances au delà du contrôle raisonnable du Fabricant ou c Les produits qui ont été utilisés...

Страница 28: ...s d enfant de moins de 6 ans sur le lit supérieur 1 personne par étage 3 NE PERMETTEZ PAS les jeux sur ou sous les lits superposés NE PAS sauter sur le produit Ce produit N EST PAS un jouet 4 NE PAS utiliser des pièces de remplacement Contactez le fabricant ou le détaillant pour des pièces de rechange DANGER D ÉTRANGLEMENT Ne jamais attacher ou suspendre des objets qui ne sont pas spécifiquement c...

Отзывы: