background image

19

4 Utilisation de l'appareil

FR

4

Utilisation de l'appareil 

4.1

Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil

  

 

4.2

Utilisation de l'aspirateur

 

1.

Tirez le cordon d'alimentation au niveau de la prise jusqu'à voir la mar-
que jaune (Ill. 6/1).  

2.

Branchez la fiche dans une prise de courant munie d'un contact de pro-
tection.

3.

Appuyez sur le bouton marche-arrêt (Ill. 6/4) afin de mettre l'aspirateur
en marche. 

4.

En cas d'utilisation du suceur de sol, réglez le commutateur « tapis et
moquettes / sols durs » selon le type de revêtement de sol (Ill. 7) :

- Ill. 7/A : pour moquettes et tapis à poils longs et courts, tapis d'escalier
- Ill. 7/B : pour des sols durs comme le parquet, le carrelage, les sols

en PVC, etc. 

5.

Pour passer l'aspirateur, tirez-le derrière vous comme un traîneau.

4.3

Arrêt de l'appareil

1.

Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton marche-arrêt (Ill. 6/4), puis
débranchez-le.

2.

Gardez la fiche en main.

3.

Appuyez sur le bouton de l'enrouleur (Ill. 6/3) pour enrouler le cordon
d'alimentation.

4.4

Transport et rangement

„

Lors du transport de l'aspirateur, ne le saisissez que par la poignée ser-

vant à cet effet (Ill. 1/13).

„

Lors du rangement de l'appareil, vous pouvez placer le tube télescopi-

que contre l'aspirateur en plaçant le crochet d'immobilisation du suceur de
sol dans l'encoche correspondante (Ill. 8). 

„

Si vous rangez l'appareil pour une période prolongée, videz préalable-

ment le bac à poussière, 

Z

Chapitre 5.1, "Vidange du bac à poussière"

.

„

Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, hors de portée des en-

fants.  

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation avant
chaque utilisation. N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Lors d'un nettoyage dans des escaliers, prenez
garde à ce que vous vous trouviez toujours au-dessus de l'appareil.

ATTENTION:

N'utilisez l'aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait état, secs
et bien insérés. Assurez-vous qu'aucun objet n'obstrue le tube télescopi-
que, le tuyau d'aspiration ou d'autres ouvertures.

REMARQUE:

L'aspirateur est équipé d'une protection anti-surchauffe. En cas de sur-
chauffe, elle se déclenche automatiquement (par exemple si les canaux
d'aspiration sont bouchés). 
Si cela se produit :

„

Arrêtez l'aspirateur. 

„

Retirez la fiche du cordon d'alimentation. 

„

Recherchez la cause de la surchauffe. 

„

Attendez environ 45 minutes. 

Une fois l'aspirateur refroidi, vous pouvez le remettre en marche.

3

4

5

2

1

6

B

A

1

7

AVERTISSEMENT:

Risque d'électrocution ! Si la marque rouge (Ill. 6/2) est visible, rentrez à
nouveau le cordon à l'aide de l'enrouleur (Ill. 6/3) jusqu'à ce que la mar-
que jaune soit visible (Ill. 6/1). Vous risquez sinon d'endommager le cor-
don d'alimentation.

REMARQUE:

Le variateur mécanique de puissance (Ill. 6/5) doit être normalement com-
plètement fermé. En vous servant du variateur mécanique de puissance,
vous pouvez si nécessaire réduire rapidement la puissance d'aspiration,
par exemple pour relâcher des rideaux que vous auriez aspirés.

AVERTISSEMENT:

Si vous quittez l'emplacement où vous vous servez de l'aspirateur, étei-
gnez l'appareil et respectez les consignes énoncées sous 

Z

Chapitre

4.3, "Arrêt de l'appareil"

. Vous éviterez ainsi des accidents.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! En enroulant trop rapidement le cordon d'alimen-
tation, celui-ci peut onduler, faire trébucher des personnes ou arracher
des objets. Gardez donc la fiche en main et accompagnez le cordon lors
de son enroulement.

8

ATTENTION:

Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à proximité directe d'une source
de chaleur (par ex. un chauffage ou un four). Évitez de l'exposer directe-
ment aux rayons du soleil. La chaleur peut endommager l'appareil.

M2838.book  Seite 19  Mittwoch, 9. März 2011  9:09 09

Содержание POWER CYCLONE 2300

Страница 1: ...e d emploi Aspirateur traîneau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik süpürgesi Roya 14573 2 A4 09 03 2011 POWER CYCLONE 2300 DE GB FR NL ES IT TR ...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45 ...

Страница 3: ...3 23 22 21 19 18 16 1 24 25 28 28 27 32 2 3 11 12 13 7 6 5 17 20 15 14 4 10 8 9 26 29 30 31 MAX 1 ...

Страница 4: ...International GmbH Garantiebedingungen Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät die gesetzlich vor geschriebene Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum Innerhalb dieser Gewährleistungsfrist beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs Schä den an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch des kom pletten Gerätes unentgeltlich all...

Страница 5: ...ingesetzt werden Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen normal verschmutzten Böden Wenn Sie eine der Zubehör düsen montiert haben können Sie das Gerät ebenso zum Saugen von Mö beln und Polstern einsetzen Bei komplett geöffnetem Nebenluftregler Abb 1 26 und mit entsprechender Vorsicht kann das Gerät sogar z...

Страница 6: ...hmeöffnung Abb 5 A bis die Verriegelung hör und spürbar einras tet Bei Verwendung des Teleskoprohrs 3 Stecken Sie den Handgriff in das obere Ende des Teleskoprohrs Abb 5 B 4 Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein Abb 5 C Drücken Sie dazu die Teleskoprohr Arretierung nach unten Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge Zum Verriegeln lassen Sie die Teleskoprohr Arretierung beim...

Страница 7: ... Sie sich stets oberhalb des Gerätes befinden ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt tro cken und korrekt eingesetzt sind Stellen Sie sicher dass keinerlei Gegenstände das Teleskoprohr den Saugschlauch oder andere Öff nungen verstopfen HINWEIS Der Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz Er schaltet sich bei Überhitzung z B durch verstopfte Saugwege automat...

Страница 8: ...ile indem Sie sie zueinander drehen Der Pfeil am Staubbe hälter wandert in Richtung LOCK 5 3 Dual Motorschutzfilter reinigen Kontrollieren Reinigen Sie den Dual Motorschutzfilter am besten jedes Mal wenn Sie Staubbehälter und Zykloneneinheit reinigen ZKapitel 5 2 Staubbehälter und Zykloneneinheit reinigen Reinigen Sie den Dual Motorschutzfilter spätestens dann wenn die Reinigungsanzeige Abb 11 A1 ...

Страница 9: ...estellung erworben haben Artikel Nr Beschreibung 2838001 Dual Motorschutzfilter bestehend aus 1 Schaumstofffilterelement 1 Filterhalter 2838002 1 Hygiene Ausblasfilter M203 1 Parkettbürste M209 1 Turbobürste M232 1 lange flexible Fugendüse WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus de...

Страница 10: ...he dual motor protection filter 14 5 4 Cleaning the hygienic exhaust filter 15 5 5 Spare parts and accessories 15 5 6 Before you send in the appliance 15 Technical data Technical and design specifications may be changed in the course of continuous product improvement Royal Appliance International GmbH Warranty conditions We grant the legally prescribed warranty of 24 months from the date of purcha...

Страница 11: ...tended for home use only It is not suita ble for commercial use Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry normally soiled floors With one of the accessory nozzles attached you may also use the appliance for vacuuming furniture surfaces With the bypass vent Fig 1 26 completely open and with necessary caution you may even use the ap pliance to vacuum clean drapes and curtains Any other u...

Страница 12: ... opening Fig 5 A of the vacuum cleaner until you hear and feel it locking into place If using the telescopic tube 3 Insert the handle into the upper end of the telescopic tube Fig 5 B 4 Adjust the length of the telescopic tube Fig 5 C Press down the re lease latch on the tube to do this Then extend the telescopic tube to the desired length Let go of the release catch while pulling until it locks i...

Страница 13: ...s make sure that you always stand on a higher level than the appliance ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner when all filters are intact dry and correctly fitted Make sure that no objects obstruct the telescopic tube the suction hose or other openings NOTE Your cylinder vacuum cleaner is equipped with a safety switch to prevent overheating It will switch off automatically if overheated e ...

Страница 14: ... arrow on the dust container moves in the LOCK direction 5 3 Cleaning the dual motor protection filter It is best to check clean the dual motor protection filter each time you clean the dust container and cyclone unit ZChapter 5 2 Cleaning the dust container and cyclone unit Clean the dual motor protection filter at the latest when the cleaning indicator Fig 11 A1 lights up 1 Release the retaining...

Страница 15: ...ription 2838001 Dual motor protection filter consisting of 1 foam plastic filter element and 1 filter holder 2838002 1 hygienic exhaust filter M203 1 parquet brush M209 1 turbo brush M232 1 long flexible crevice nozzle WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshoot ing ZChapter 4 3 Switching off...

Страница 16: ...ac à poussière 20 5 2 Nettoyage du bac à poussière et de l unité cyclone 20 5 3 Nettoyage du filtre Dual de protection du moteur 20 5 4 Nettoyage du filtre hygiénique de sortie d air 21 5 5 Pièces de rechange et accessoires 21 5 6 Avant de procéder à l envoi de l appareil 21 Caractéristiques techniques Toutes les modifications d ordre technique ou conceptuel liées à l évolution du produit sont rés...

Страница 17: ...sse ou un suceur fourni com me accessoire a été monté vous pouvez aussi utiliser l appareil pour aspi rer des meubles et des objets rembourrés En ouvrant complètement le va riateur mécanique de puissance Ill 1 26 et en faisant de preuve de prudence vous pouvez même nettoyer des rideaux et des voilages avec cet appareil Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite Cett...

Страница 18: ... clic de verrouillage Lors de l utilisation du tube télescopique 3 Emboîtez la poignée dans l extrémité supérieure du tube télescopique Ill 5 B 4 Réglez la longueur du tube télescopique Ill 5 C Pour ce faire ap puyez vers le bas sur l arrêt du tube télescopique Tirez ensuite le tube télescopique jusqu à atteindre la longueur souhaitée Pour procéder au verrouillage relâchez l arrêt du tube télescop...

Страница 19: ... des escaliers prenez garde à ce que vous vous trouviez toujours au dessus de l appareil ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait état secs et bien insérés Assurez vous qu aucun objet n obstrue le tube télescopi que le tuyau d aspiration ou d autres ouvertures REMARQUE L aspirateur est équipé d une protection anti surchauffe En cas de sur chauffe elle se décle...

Страница 20: ...e sur le bac à poussière se déplace en direction de l inscription LOCK 5 3 Nettoyage du filtre Dual de protection du moteur Contrôlez nettoyez le filtre Dual de protection du moteur chaque fois que vous nettoyez le bac à poussière et l unité cyclone ZChapitre 5 2 Nettoyage du bac à poussière et de l unité cyclone Le filtre Dual de protection du moteur doit être nettoyé au plus tard lorsque l indic...

Страница 21: ...n du moteur se composant de 1 élément de filtre en mousse 1 porte filtre 2838002 1 filtre hygiénique de sortie d air M203 1 brosse pour parquets M209 1 turbobrosse M232 1 suceur long flexible et de grande longueur AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil défectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arrêtez l appareil et retirez la fiche de la prise ZChapitre 4 3 Arrêt...

Страница 22: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jablonecká 722 8 190 00 Praha 9 ESKÁ REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Appliance Espana SL Royal Dirt Devil Stellar C CRONOS Nº 20 PORTAL 2 3º 13 28037 Madrid ESPAÑA Tel 34 902 43 06 63 OPM France Nant Est entreprise 33 rue du bois Briand 44316 Nantes cdx 3 FRANCE Tel 33 ...

Страница 23: ... DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfler ve düz y...

Страница 24: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de ...

Отзывы: