background image

22

LIMITÉE GARANTIE

COUVERTURE DE LA GARANTIE

Votre appareil Dirt Devil

MD

 est garanti contre les défauts de fabrication et de main d'oeuvre s'il 

est utilisé à des fins domestiques normales et conformément au manuel du propriétaire. 

Pendant la Période de garantie, nous fournirons la main-d’œuvre et les pièces gratuitement afin 

de corriger une telle défectuosité pour les produits achetés aux États-Unis, dans les boutiques 

d’échanges militaires américaines et au Canada.

 

RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE

Si le produit n’est pas dans l’état prévu par la garantie, apportez ou envoyez le produit à un 

centre de réparations autorisé Dirt Devil

MD

 avec une preuve d’achat. Pour obtenir la liste des 

points de service autorisés aux É.-U., composez le numéro du service automatisé au  

1 800 321-1134 OU visitez Dirt Devil

MD

 en ligne à l'adresse www.DirtDevil.com Pour obtenir du 

soutien ou d'autres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaître les boutiques 

offrant les réparations au titre de la garantie, appelez le Centre de réponses à la clientèle Dirt 

Devil 

MD

au numéro 1 800 321-1134, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, HND. 

ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

Cette garantie ne couvre pas : l'utilisation du produit à des fins commerciales (comme par les 

femmes de chambre, les concierges et les services de location d'équipement), le rouleau de 

brosses, la courroie, les sacs, les filtres, un entretien inadéquat du produit, les bris causés par la 

mauvaise utilisation, les cas fortuits et autres actes hors du contrôle de la Royal Appliance Mfg. 

Co. (« Royal », « nous »), les agissements ou omissions du propriétaire, l'utilisation à l'extérieur 

du pays d'achat et de reventes d'origine du produit par le premier acheteur. La présente 

garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport, ni les réparations à domicile. 

Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés en dehors des États-Unis, y compris 

ses territoires et possessions, en dehors d’une boutique d’échanges militaires américaine et à 

l’extérieur du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetés à une partie n'étant 

pas un détaillant, concessionnaire ou distributeur autorisé des produits Royal.

AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES

La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera 

régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période de garantie ne sera pas 

prolongée après tout remplacement ou toute réparation au titre de la présente garantie.  CETTE 

GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS ET VOIE DE DROIT FOURNIS PAR ROYAL. TOUTES 

AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ 

MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT DÉCLINÉES.  EN AUCUN 

TEMPS, ROYAL NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS LES DOMMAGES-

INTÉRÊTS SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU ACCESSOIRES D'AUCUNE SORTE OU 

D'AUCUNE NATURE ENVERS LE PROPRIÉTAIRE OU DE TOUTES PARTIES RÉCLAMANT AU 

NOM DU PROPRIÉTAIRE, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, NÉGLIGENCE, TORT OU 

RESPONSABILITÉ STRICTE DES PRODUITS OU SURVENUS PAR QUELQUE CAUSE QUE CE 

SOIT.  Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, 

l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous 

donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une 

province à l'autre.

19

Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur à la position OFF avant le 

nettoyage ou l’entretien.

 

AVERTISSEMENT 

 

Cordless Lithium 

Stick Vac

29

Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de 

limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.

 

ADVERTENCIA 

 

NOTA: EL FILTRO SE PUEDE ENJUAGAR CON AGUA. NO USE JABÓN/DETERGENTE. 

SEQUE EL FILTRO AL AIRE LIBRE DURANTE 24 HORAS O HASTA QUE ESTÉ 

COMPLETAMENTE SECO. 
LUBRICACIÓN  EL MOTOR ESTÁ EQUIPADO CON COJINETES QUE CONTIENEN 

SUFICIENTE LUBRICACIÓN DE POR VIDA. AÑADIR LUBRICANTE PODRÍA 

OCASIONAR DAÑOS. NO AÑADA LUBRICANTE AL MOTOR.
PARA REEMPLAZAR EL FILTRO F110, VISITE EL SITIO DIRTDEVIL.COM O LLÁMENOS 

AL (800) 321-1134. 

CONSEJO: PARA MANTENER SU RENDIMIENTO, SE DEBE CAMBIAR EL FILTRO CADA 3 A 6 MESES, O SEGÚN  

SEA NECESARIO.

LOQUET DE 

DÉGAGEMENT  

DE LA BROSSE

SÉPARATEUR

BAC À 

POUSSIÈRE

FILTRE

COUVERTURE  

DU FILTRE. 

PRESIONE.

SEPARADOR

COPA DE 

RECOLECCIÓN 

DE RESIDUOS

FILTRO

CUBIERTA 

DEL FILTRO

23

MIENTRAS SOSTIENE LA COPA 

DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS Y 

EL MANGO, PRESIONE EL BOTÓN 

DE LIBERACIÓN DE LA COPA DE 

RECOLECCIÓN DE RESIDUOS.

 

RETIRE EL SISTEMA DE FILTRO 

DEL COLECTOR DE POLVO Y 

SEPARE EL FILTRO DE ESPUMA 

DE LA CUBIERTA DEL FILTRO. 

LIMPIE EL FILTRO DE ESPUMA 

SOBRE UN CESTO DE BASURA. 

ASEGÚRESE DE LIMPIAR 

TAMBIÉN LOS DESECHOS DEL 

SEPARADOR.

 

  

  

QUITE LA COPA DE RECOLECCIÓN 

DE RESIDUOS PARA OBTENER 

ACCESO AL FILTRO. 

VUELVA A COLOCAR EL FILTRO 

EN EL ALOJAMIENTO DEL 

FILTRO Y UBIQUE EL CONJUNTO 

DEL FILTRO EN LA COPA DE 

RECOLECCIÓN DE RESIDUOS.   

VUELVA A ARMAR LA COPA DE 

RECOLECCIÓN DE RESIDUOS 

EN EL CUERPO, ALINEE LA 

PARTE INFERIOR Y ROTE 

HASTA QUE ENCASTRE. 

NOTA: NO DESECHE EL FILTRO NI LA CARCASA DEL FILTRO.

LUBRIFICATION LE MOTEUR EST ÉQUIPÉ DE ROULEMENTS QUI CONTIENNENT 

ASSEZ DE LUBRIFICATION POUR LA DURÉE DE SA VIE. L’AJOUT DE LUBRIFIANT 

POURRAIT L’ENDOMMAGER. N’AJOUTEZ PAS DE LUBRIFIANT AU MOTEUR.
POUR SAVOIR COMMENT VOUS PROCURER UN FILTRE DE REMPLACEMENT

 

F110,  

VISITEZ LE DIRTDEVIL.COM OU APPELEZ-NOUS AU 1 800 321-1134.

TOUT EN TENANT LE VIDE-

POUSSIÈRE ET LA POIGNÉE, 

APPUYEZ SUR LE BOUTON 

DE DÉGAGEMENT DU VIDE-

POUSSIÈRE.

 

RETIREZ L’ASSEMBLAGE DU 

FILTRE DU BAC À POUSSIÈRE ET 

SÉPAREZ LE FILTRE EN MOUSSE 

DE LA COUVERTURE DU FILTRE. 

TAPOTEZ LE FILTRE EN MOUSSE 

AU-DESSUS D’UNE POUBELLE. 

ASSUREZ-VOUS ÉGALEMENT 

D’ENLEVER LES DÉBRIS DU 

SÉPARATEUR.   

 

  

RETIREZ LE VIDE-POUSSIÈRE 

POUR ACCÉDER AU FILTRE.

 RÉINSTALLEZ LE FILTRE DANS 

LE LOGEMENT DU FILTRE ET 

RÉINSTALLEZ L’ASSEMBLAGE 

DANS LE VIDE-POUSSIÈRE.  

RÉINSTALLEZ LE VIDE-

POUSSIÈRE AU CORPS EN 

ALIGNANT D’ABORD LE BAS 

PUIS TOURNEZ.JUSQU’À CE 

QU’IL S’ENCLENCHE.

PRESSE

REMARQUE : LE ROULEAU-BROSSE EST ACTIONNÉ PAR SON PROPRE MOTEUR 

DOTÉ D’UN DISPOSITIF DE PROTECTION. SI DES DÉBRIS OBSTRUENT LE ROULEAU-

BROSSE OU L’EMPÊCHENT DE TOURNER, ÉTEIGNEZ L’APPAREIL, RETIREZ LE 

ROULEAU-BROSSE À ACTION AUTONOME DE L’APPAREIL, RETIREZ LES DÉBRIS 

OBSTRUANT LE ROULEAU-BROSSE ET RÉINSTALLEZ CE DERNIER SUR L’APPAREIL. 

ATTENDEZ ENSUITE QUELQUES MINUTES AVANT D’ALLUMER L’APPAREIL.

VÉRIFIEZ QUE L’ASPIRATEUR EST 

ÉTEINT. POUSSEZ LE LOQUET DE 

DÉGAGEMENT DE LA BROSSE 

VERS L’AVANT. 

NETTOYEZ LA BROSSE AU BESOIN. 

 

  

 DÉGAGEZ L’EXTRÉMITÉ DE LA 

BROSSE EN LA FAISANT PIVOTER 

ET RETIREZ-LA DE L’EMBOUT. 

REMETTEZ LA BROSSE EN 

PLACE EN LA FAISANT PIVOTER 

JUSQU’À CE LE LOQUET DE 

DÉGAGEMENT S’ENCLENCHE. 

Mi modelo es: ________

18

 

MISE EN GARDE 

 

N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal.

20

21

Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez  

d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il 

est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Aspirateur  

ne se met pas en 

marche.

1.  La batterie est déchargée.

1. Chargez la batterie pendant jusqu’à 6 

heures. Le témoin lumineux clignotera jusqu’à 

ce que la batterie soit complètement chargée, 

puis s’éteindra. 

2. La batterie ne conserve 

pas sa charge.

2.  Communiquez avec le service à la clientèle. 

Visitez notre site Web à l’adresse 

www.dirtdevil.com ou appelez au  

1-800-321-1134.

3.  L’appareil doit être réparé.

3.  Communiquez avec le service à la clientèle. 

Visitez notre site Web à l’adresse 

www.dirtdevil.com ou appelez au  

1-800-321-1134.

L’appareil ne 

ramasse pas la 

saleté ou présente 

une faible succion.

1. Le vide-poussière est mal 

installé.

1. Relisez la section portant sur le retrait et la 

réinstallation du filtre.

2. Le vide-poussière est 

plein.

2. Videz le vide-poussière.

3. La charge de la batterie 

est faible.

3.  Charger la batterie

4. Le filtre est sale.

4.  Nettoyez ou remplacez le filtre.

5. Filtre obstrué.

5. Retirez le filtre, puis nettoyez-le.

6.  Buse ou conduit à 

poussière obstrué.

6. Éteignez l’appareil, puis retirez la buse pour 

enlever les débris. 

7.  Filtre ou porte-filtre 

manquant.

7. Communiquez avec le service à la clientèle. 

Visitez notre site Web à l’adresse 

www.dirtdevil.com ou appelez au  

1-800-321-1134.

8. La brosse n’est pas 

montée correctement.

8. Veuillez vous assurer que la brosse est 

correctement mise en place. 

De la poussière 

s’échappe de 

l’appareil

1. Le vide-poussière est 

plein.

1. Éteignez l’appareil et retirez les débris.

2.  Le vide-poussière est mal 

installé.

2.  Relisez la section portant sur le retrait et la 

réinstallation du filtre.

3.  Le filtre est mal installé.

3.  Relisez la section portant sur le retrait et la 

réinstallation du filtre. 

Le témoin de 

charge clignote 

puis s’éteint.

1. Il y a un problème dans le 

circuit de charge. 

1. Communiquez avec le service à la clientèle. 

Visitez notre site Web à l’adresse 

www.dirtdevil.com ou appelez au  

1-800-321-1134.

Pour réduire le risque de blessure 

personnelle - Éteignez l’appareil avant de 

le nettoyer ou de faire l’entretient.

 

AVERTISSEMENT

 

D

ÉP

A

NN

A

GE

Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur à la position OFF avant le 

nettoyage ou l’entretien.

 

AVERTISSEMENT 

 

CONSEIL: CHANGER LE FILTRE TOUS LES 3 À 6 MOIS OU AU BESOIN POUR  

MAINTENIR LA PERFORMANCE.

Éclairage 

DEL

Clignotement rapide = erreur

(durée de 15 secondes pour le code d’erreur)

Clignotement lent = recharge

(continu pendant le cycle de charge)

PIEZAS DE REPUESTO

• FILTRO:  

F110

961152044 R0 12/16
®2016 Techtronic Floor Care Technology Limited. 
Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co. 
Glenwillow, Oh 44139

MANUAL

CICLÓNICA

24

25

 ADVERTENCIA 

IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE 

ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE 

COMO FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA 

CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, 

incluidas las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE 

APARATO.

ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE 

INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:

•  No la utilice en superficies mojadas. No la exponga a la lluvia. Almacénela en interiores.

•  Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte 

de niños de 12 años o menos. Cuando la utilicen niños o se utilice cerca de ellos, será 

necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga 

a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en 

ninguna de las aberturas del producto.

•  Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solo los accesorios 

recomendados por el fabricante.

•  No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o 

el cargador no funcionan como deben; si se han caído, han sido dañados, dejados a 

la intemperie o sumergidos en agua, llévelos a un Centro Técnico antes de continuar 

usándolos. 

•  No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no cierre 

una puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el 

producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable 

lejos de las superficies calientes.

•  No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el 

cable.

•  No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) con las manos mojadas.

•  No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice la unidad si alguna de sus 

abertura se encuentra bloqueada. Manténgalas libres de polvo, pelusas, cabello y 

cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.

•  Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en 

contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad.  

•  Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. No coloque 

la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones 

o daños.

•  No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, 

ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.

•  No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos 

o cenizas calientes.

•  No utilice el aparato si no tiene colocados los filtros o la copa de recolección de residuos.

•  ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el estado 

de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños 

reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO.

•  No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aun si estuvieran muy dañados. Las 

baterías pueden explotar y provocar un incendio. 

•  Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a 

altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar. 

•  No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares.

HOLA. 

BIENVENIDO.

Felicitaciones por haber adquirido su nueva 
aspiradora vertical de litio inalámbrica Dirt 
Devil. En este manual encontrará todo lo que 
desee saber, desde las herramientas hasta las 
instrucciones de uso. 

¿Qué está esperando? LET’S GO.

REGISTRO DEL 

PRODUCTO

Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a 
continuación.

N.º de modelo:  

     

Código de fabricación:  

     

(El código de fabricación está ubicado en la parte trasera del producto o en su base).

Registro de la garantía

 

Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio  
www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para re-
alizar el registro telefónicamente.

Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten 
la fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil

®

.

En este producto se utilizan las siguientes 
piezas:

FILTRO  

     F110

Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio  

www.dirtdevil.com.

26

 PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS:

•  Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.

•  Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la  

máquina a temperaturas muy frías.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

 PRECAUCIÓN: 

La batería utilizada con este dispositivo puede representar 

riesgos de incendios o quemaduras químicas si se la manipula incorrectamente. No la 

desarme ni incinere, ni la caliente a temperaturas superiores al límite máximo de temperatura 

establecido por el fabricante (60 °C/140 °F). Deseche la batería rápidamente. Manténgala 

alejada de los niños. No la desarme ni la deseche prendiéndola fuego. No intente desarmar 

la batería ni extraer cualquier componente que sobresalga de los terminales de aquella. La 

batería y el cargador no contienen piezas a las que el usuario pueda realizarles un servicio 

de mantenimiento. Pueden generarse incendios o lesiones. Antes de desecharla, proteja los 

terminales expuestos con cinta aislante gruesa para evitar que se produzcan cortocircuitos. 

ADVERTENCIA DE DESECHO DE LA BATERÍA:

RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN 

A MATERIAL TÓXICO.  

1-800-822-8337

BATERÍAS DE IONES DE LITIO

La batería debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma que no sea perjudicial 

al medio ambiente. El Sello de reciclado de la batería RBRC certificado por EPA 

(Agencia de Protección Ambiental) en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que 

Techtronic Industries, una afiliada corporativa de Hoover, Inc. se encuentra participando 

voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al final 

de sus vidas útiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El 

programa RBRC proporciona una conveniente alternativa a la colocación de las baterías 

de iones de litio usadas en la basura o en el flujo de desechos municipales, lo que puede 

ser ilegal en su área. Visite el sitio www.rbrc.org/call2recycle/para obtener información 

sobre el reciclaje de las baterías de iones de litio y las restricciones/prohibiciones sobre 

desechos en su área. La participación de Dirt Devil en este programa forma parte de 

nuestro compromiso por preservar el medio ambiente y conservar los recursos naturales. 

•  No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte 

la sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones. 

•  No intente desarmar la batería.

•  Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de 

limpieza o mantenimiento en la unidad.

•  En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería. 

Si la piel entrara en contacto con el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua. Si 

el líquido le entrara en los ojos, enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en forma 

continua durante, al menos, 15 minutos. Consulte a un médico de inmediato. 

•  Utilice solo el cargador especificado para recargar.  

•  No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador. 

•  El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de guardar la 

batería y el cargador en un lugar seco.

•  Guarde el producto luego de su uso para evitar que se encienda accidentalmente.

•  PRECAUCIÓN: La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.

27

ENCASTRE EL CUERPO 

PRINCIPAL AL CONJUNTO 

DE LA BOQUILLA. LUEGO, 

ENCASTRE EL MANGO 

DENTRO DEL CUERPO 

PRINCIPAL PARA 

GARANTIZAR QUE EL 

CABLE DEL MANGO QUEDE 

ATASCADO DENTRO DEL 

CUERPO. 

¿NECESITA AYUDA?

Visite el sitio 

dirtdevil.com/support

 

o póngase en contacto con nuestro 
Departamento de servicio al cliente 
llamando al 

(800) 321-1134.

  

Siga la conversación...

Twitter@DirtDevil

Facebook.com/DirtDevil

28

La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.

 

PRECAUCIÓN 

 

17

ENCLENCHEZ LA PARTIE 

PRINCIPALE DANS 

L’ASSEMBLAGE DE 

L’EMBOUT. ENCLENCHEZ 

ENSUITE LA POIGNÉE 

DANS LA PARTIE 

PRINCIPALE EN VOUS 

ASSURANT QUE LE 

FIL ÉLECTRIQUE DE LA 

POIGNÉE EST GLISSÉ 

À L’INTÉRIEUR DE LA 

PARTIE PRINCIPALE. 

DÉPANNAGE

Visitez le site 

dirtdevil.com/

support

 ou appelez Service à 

la clientèle au 

1 800 321-1134

  

Suivez les discussions sur…

Twitter@DirtDevil

Facebook.com/DirtDevil

30

31

R

E

SOL

UCIÓN

 DE

 P

ROB

LE

M

A

S

Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el 

aparato no funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha 

sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo.

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN POSIBLE

Aspiradora  

no funciona.

1.  La batería no se cargó.

1. Cargue la batería hasta 6 horas. La luz 

indicadora parpadeará hasta que la 

batería se cargue por completo y luego se 

apagará. 

2. La batería está muerta, no se 

cargará.

2.  Póngase en contacto con el Servicio de 

atención al cliente. Visite nuestro sitio web 

en www.dirtdevil.com o llame al  

1-800-321-1134.

3.  La unidad necesita un servicio 

de mantenimiento.

3.  Póngase en contacto con el Servicio de 

atención al cliente. Visite nuestro sitio web 

en www.dirtdevil.com o llame al  

1-800-321-1134.

La aspiradora no 

recoge suciedad o 

tiene poca succión.

1. La copa de recolección de 

residuos no está colocada 

correctamente.

1. Revise la sección de Reemplazo y 

extracción de la copa de recolección de 

residuos.

2. La copa de recolección de 

residuos está llena.

2. Vacíe la copa de recolección de residuos.

3. La carga de la batería se está 

debilitando.

3.  Cargue la batería.

4. El filtro está sucio.

4.  Limpie o reemplace el filtro.

5. El filtro está tapado.

5. Extraiga el filtro y límpielo.

6.  La boquilla está tapada o el 

pasaje de residuos está tapado.

6. Apague la unidad y luego desconecte la 

boquilla para quitar la suciedad. 

7.  Falta el filtro o el marco de filtro.

7. Póngase en contacto con el Servicio de 

atención al cliente. Visite nuestro sitio web 

en www.dirtdevil.com o llame al  

1-800-321-1134.

8. Cepillo giratorio armado 

incorrectamente.

8. Verifique y asegúrese de que el cepillo 

giratorio esté bien instalado. 

Sale polvo de la 

aspiradora

1. La copa de recolección de 

residuos está llena.

1. Apague la unidad y quite la suciedad.

2.  Copa de recolección de 

residuos colocada 

incorrectamente.

2.  Revise la sección de Reemplazo y 

extracción de la copa de recolección de 

residuos.

3.  El filtro no está colocado 

correctamente.

3.  Revise la sección de Reemplazo y 

extracción de la copa de recolección de 

residuos. 

El indicador del 

cargador parpadea 

y luego se corta.

1. Problema con el circuito de 

carga. 

1. Póngase en contacto con el Servicio de 

atención al cliente. Visite nuestro sitio web 

en www.dirtdevil.com o llame al  

1-800-321-1134.

Para disminuir el riesgo de lesiones personales - 

Desconecte el interruptor de alimentación antes 

de limpiar y prestar servicio. 

 

ADVERTENCIA

 

Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de 

limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.

 

ADVERTENCIA 

 

Iluminación 

LED

Destello rápido = Error

(15 segundos durante el código de error)

Pulso lento = Cargando

(Continuo durante ciclo de carga)

GARANTÍA GARANTÍA

COBERTURA DE LA GARANTÍA

En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual 

del propietario, su producto Dirt Devil

®

 tiene garantía contra fallas de fábrica en los 

materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantía, la empresa le proporcionará la 

mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del 

producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y Canadá.

 

CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA

Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un 

Distribuidor técnico oficial autorizado de Dirt Devil

®

, junto con el comprobante de compra. 

Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., 

llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en línea de Dirt Devil

®

 en www.DirtDevil.com. Para 

obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los Centros de 

servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt 

Devil

®

 al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este. 

NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA

La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones 

comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo 

giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daños 

derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos 

fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La 

garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde se 

compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario 

original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a 

domicilio del producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los 

Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios 

militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos 

adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los 

productos Royal.

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES

Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará 

de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por 

ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía.  ESTA GARANTÍA 

REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR 

ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, 

INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES 

ESPECÍFICOS.  EN NINGÚN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS 

ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA 

EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA 

SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O 

RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA.  En algunos estados, la 

exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente 

puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener 

otros derechos, que varíansegún el estado.

32

REMARQUE : UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR FOURNI PAR LE FABRICANT POUR CHARGER LA BATTERIE. 

CONSEIL : POUR OPTIMISER VOTRE EXPÉRIENCE, CHARGEZ 

COMPLÈTEMENT L’APPAREIL AVANT LA 

PREMIÈRE UTILISATION. 

BRANCHEZ L’APPAREIL 

ET LAISSEZ-LE CHARGER 

JUSQU’À CE QUE LE 

TÉMOIN LUMINEUX 

S’ÉTEIGNE (LA RECHARGE 

PEUT PRENDREJUSQU’À 6 

HEURES). 

ENCHUFE Y CARGUE LA 

UNIDAD HASTA QUE LA LUZ 

DEL INDICADOR DE CARGA 

DESAPAREZCA (LA CARGA 

PUEDE DEMORAR HASTA  

6 HORAS). 

BOUTON D’ALIMENTATION. 

BOUTON MARCHE 

/ARRÊT DE LA BROSSE. 

ARRÊT DE LA BROSSE

INDICADOR DE CARGA. 

REMARQUE : VIDEZ LE VIDE-POUSSIÈRE APRÈS 

CHAQUE UTILISATION OU LORSQU’IL EST PLEIN. 

VÉRIFIEZ SI LE FILTRE DOIT ÊTRE NETTOYÉ. 

RÉFÉREZ-VOUS À LA PAGE N° 20 POUR LES DÉTAILS 

CONCERNANT LE FILTRE.

ASTUCE :  L’APPAREIL DOIT ÊTRE ÉTEINT POUR 

POUVOIR ÊTRE RECHARGÉ.  

INDICATEUR DE CHARGE

BOUTON D’ALIMENTATION ARRÊT

APRÈS UTILISATION DE 

L’APPAREIL, APPUYEZ SUR  

LE BOUTON D’ALIMENTATION 

POUR L’ÉTEINDRE.

 APPUYEZ SUR LE BOUTON 

D’ALIMENTATION POUR ALLUMER 

L’APPAREIL. POUR ÉTEINDRE LA 

BROSSE LORSQUE L’APPAREIL 

EST ALLUMÉ, APPUYEZ SUR  

LE BOUTON DE LA BROSSE. 

RÉAPPUYEZ SUR LE BOUTON  

DE LA BROSSE POUR L’ALLUMER. 

LE TÉMOIN LUMINEUX DE 

CHARGE CLIGNOTERA PENDANT 

LA RECHARGE PUIS S’ÉTEINDRA 

LORSQUE CETTE DERNIÈRE SERA 

TERMINÉE.

REMARQUE : LE TÉMOIN DE CHARGE NE 

S’ALLUME QUE PENDANT LA RECHARGE. LE 

CHARGEUR DEVIENT CHAUD PENDANT LA 

RECHARGE.
REMARQUE : LA RECHARGE DE L’APPAREIL 

NE DURERA QUE LE TEMPS NÉCESSAIRE. 

LA RECHARGE COMPLÈTE PEUT PRENDRE 

JUSQU’À 6 HEURES.

L’APPAREIL DOIT ÊTRE 

ÉTEINT POUR POUVOIR ÊTRE 

RECHARGÉ.

REMARQUE : L’APPAREIL PEUT 

UNIQUEMENT ÊTRE RECHARGÉ LORSQUE 

L’INTERRUPTEUR EST À LA POSITION OFF 

(ARRÊT). 
NOTE: IF THE UNIT IS RUNNING AND 

REMARQUE : L’APPAREIL S’ARRÊTE 

LORSQUE LA FICHE DU CHARGEUR 

Y EST BRANCHÉE AFIN D’ÉVITER LES 

DOMMAGES AU CHARGEUR OU À 

L’APPAREIL. 

REMARQUE : UTILISEZ UNIQUEMENT LE CHARGEUR FOURNI PAR LE FABRICANT POUR CHARGER LA BATTERIE. 

CONSEIL : POUR OPTIMISER VOTRE EXPÉRIENCE, CHARGEZ COMPLÈTEMENT L’APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. 

BOTÓN DE ENCENDIDO.  

ENCENDIDO/APAGADO  

DEL CEPILLO GIRATORIO.   

NOTA: VACÍE LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS 

DESPUÉS DE CADA USO O CUANDO ESTÉ LLENA REVISE 

EL FILTRO Y VERIFIQUE SI NECESITA LIMPIEZA. 

CONSULTE LA PÁGINA N.º 30 PARA LOS DETALLES  

DEL FILTRO.

BOTÓN DE ENCENDIDO APAGADA.

PARA LIMPIARLO DESPUÉS  DE 

SU USO, DESLICE EL 

INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN 

A LA POSICIÓN ON (ENCENDIDO).

PRESIONE EL BOTÓN DE 

ENCENDIDO PARA ENCENDER 

LA UNIDAD. PARA ENCENDER EL 

CEPILLO GIRATORIO CUANDO 

LA UNIDAD ESTÉ ENCENDIDA, 

PRESIONE EL BOTÓN DEL 

CEPILLO GIRATORIO. PRESIONE 

EL BOTÓN DEL CEPILLO 

GIRATORIO UNA VEZ MÁS  

PARA APAGARLO

.

 

LA LUZ INDICADORA DE CARGA 

PARPADEARÁ CUANDO SE 

CARGUE Y SE APAGARÁ 

CUANDO LA CARGA ESTÉ 

COMPLETA.

NOTA: EL INDICADOR DEL 

CARGADOR SOLO SE ENCENDERÁ 

DURANTE LA CARGA. EL CARGADOR 

ESTARÁ CALIENTE DURANTE LA CARGA.
NOTA: LA UNIDAD SE CARGARÁ SOLO 

DURANTE EL TIEMPO QUE SEA NECESARIO. 

PUEDE DEMORAR HASTA 6 HORAS PARA 

CARGARSE COMPLETAMENTE.

LA UNIDAD DEBE ESTAR 

APAGADA PARA CARGARLA.

NOTA: LA UNIDAD SOLO SE PUEDE 

CARGAR CUANDO EL INTERRUPTOR 

SE ENCUENTRA EN LA POSICIÓN OFF 

(APAGADO). 
NOTA: SI LA UNIDAD ESTÁ EN 

FUNCIONAMIENTO Y EL ENCHUFE DEL 

CARGADOR ESTÁ CONECTADO A LA 

UNIDAD, LA UNIDAD SE APAGARÁ PARA 

EVITAR QUE SE DAÑE EL CARGADOR O  

LA UNIDAD. 

CEPILLO GIRATORIO  

APAGADA.

PESTILLO DE 

LIBERACIÓN 

DEL CEPILLO 

GIRATORIO

NOTA: EL CEPILLO GIRATORIO ACCIONADO TIENE SU PROPIO MOTOR Y UN 

DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR: SI LA SUCIEDAD ATASCA AL CEPILLO 

GIRATORIO Y EVITA QUE GIRE, APAGUE LA UNIDAD, QUITE EL CEPILLO GIRATORIO 

ACCIONADO DE LA UNIDAD, QUITE LA SUCIEDAD DEL CEPILLO GIRATORIO Y VUELVA 

ENSAMBLAR EL ACCESORIO DEL CEPILLO GIRATORIO ACCIONADO EN LA UNIDAD. 

LUEGO ESPERE ALGUNOS MINUTOS ANTES DE VOLVER A ENCENDER LA UNIDAD.

APAGUE LA ASPIRADORA. 

PRESIONE EL PESTILLO DE 

LIBERACIÓN DEL CEPILLO 

GIRATORIO HACIA ADELANTE.  

LIMPIE EL CEPILLO GIRATORIO 

SEGÚN SEA NECESARIO. 

 

  

 DÉGAGEZ L’EXTRÉMITÉ DE LA 

BROSSE EN LA FAISANT PIVOTER 

ET RETIREZ-LA DE L’EMBOUT. 

COLOQUE Y VUELVA A GIRAR 

EL CEPILLO GIRATORIO EN 

SU POSICIÓN HASTA QUE 

ENCASTRE EL PESTILLO DE 

LIBERACIÓN DEL CEPILLO 

GIRATORIO. 

Отзывы: