background image

DE-2

452115.66.29 FD 9504

Deutsch

WPM Econ5S

1 Wichtige Hinweise

Bei der Inbetriebnahme sind die länderspezifischen sowie 
die einschlägigen VDE-Sicherheitsbestimmungen, ins-
besondere VDE 0100 und die Technischen Anschluss-
bedingungen der Energieversorgungsunternehmen (EVU) 
und der Versorgungsnetzbetreiber zu beachten!

Der Wärmepumpenmanager ist nur in trockenen Räumen 
mit Temperaturen zwischen 0 °C und 35 °C zu betreiben. 
Eine Betauung ist unzulässig.

Alle Fühler-Anschlussleitungen können entsprechend der 
Elektrodokumentation auf bis zu 50 m mit 0,75 mm² Cu-
Kabel bei einer Verlegeart von B2 und 
Umgebungstemperatur von 35 

°C verlängert werden. 

Fühlerleitungen nicht gemeinsam mit stromführenden 
Leitungen verlegen.

Zur Gewährleistung der Frostschutzfunktion darf der 
Wärmepumpenregler nicht spannungsfrei geschaltet und 
die Wärmepumpe muss durchströmt werden.

Die Schaltkontakte der Ausgangsrelais sind entstört. 
Deshalb wird abhängig vom Innenwiderstand eines 
Messinstruments auch bei nicht geschlossenen Kontakten 
eine Spannung gemessen, die aber weit unterhalb der 
Netzspannung liegt.

An den Klemmen J1 bis J11, J24 - J26 und der Klemmleiste 
X3 des Heizreglers N1 liegt Kleinspannung an. Wenn wegen 
eines Verdrahtungsfehlers an diese Klemmen 
Netzspannung angelegt wird, wird der 
Wärmepumpenmanager zerstört.

2 Lieferumfang Wärmepumpenmanager

Wärmepumpenmanager mit Gehäuse 

3 Dübel (6 mm) mit Schrauben für Wandmontage

Fühler für die Außentemperatur, Anforderungsfühler

Bedienungs- und Gebrauchsanweisung für den Benutzer

Montage- und Inbetriebnahmeanweisung für den 
Installateur

Elektrodokumentation

3 Montage

3.1 Befestigung des wandmontierten Wärmepumpenmanagers Heizen

Der Regler wird mit den mitgelieferten 3 Schrauben und Dübeln 
(6 

mm) an der Wand befestigt. Damit der Regler nicht 

verschmutzt oder beschädigt wird, ist wie folgt zu verfahren:

Dübel für die obere Befestigungsöse in Bedienhöhe 
anbringen.

Schraube so weit in den Dübel einschrauben, dass der 
Regler noch eingehängt werden kann.

Regler an der oberen Befestigungsöse einhängen.

Lage der seitlichen Befestigungsbohrungen markieren.

Regler wieder aushängen.

Dübel für die seitlichen Befestigungsbohrungen setzen.

Regler oben wieder einhängen und festschrauben.

Abb. 3.1:

Abmessungen des wandmontierten Wärmepumpenmanagers 
Heizen

Содержание WPM Econ5S

Страница 1: ...15 66 29 FD 9504 WPM Econ5S Installationsanweisung für den Installateur Installation instructions for technicians Instructions d installation pour l installateur Wärmepumpen Manager Heat pump manager Gestionnaire de pompe à chaleur English Français ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...i secondi Selezionare la voce di menu Impostazioni e confermare premendo il tasto ENTER Selezionare la voce di sottomenu Lingua con il tasto freccia e confermare premendo il tasto ENTER fino a che il cursore non si posiziona sul valore da impostare Impostare la lingua desiderata con i tasti freccia e Confermare la lingua selezionata con il tasto ENTER oppure scartarla con il tasto ESC Inställning ...

Страница 4: ...eclas de flecha y confirmar pulsando la tecla ENTER hasta que el cursor salte al valor de ajuste Ajustar el idioma deseado con las teclas de flecha y Confirmar el idioma seleccionado con la tecla ENTER o rechazarlo con la tecla ESC Stille inn språket Man kan innstille språket etter oppstart av varmepumpestyring eller i me nyen Innstillinger Hold MENUE tasten inne i noen sekunder Velg menypunktet I...

Страница 5: ...des Außentemperaturfühlers DE 3 3 2 3 Montage der Anlegefühler DE 4 3 2 4 Verteilsystem Hydraulik DE 4 4 Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe DE 5 4 1 Elektrische Anschlussarbeiten DE 5 4 2 Anschluss von elektronisch geregelten Umwälzpumpen DE 6 5 Sonderzubehör DE 7 5 1 Fernbedienung DE 7 5 2 Gebäudeleittechnik DE 7 Anhang Appendix Annexes A I Technische Geräteinformationen Technical Device In...

Страница 6: ... die aber weit unterhalb der Netzspannung liegt An den Klemmen J1 bis J11 J24 J26 und der Klemmleiste X3 des Heizreglers N1 liegt Kleinspannung an Wenn wegen eines Verdrahtungsfehlers an diese Klemmen Netzspannung angelegt wird wird der Wärmepumpenmanager zerstört 2 Lieferumfang Wärmepumpenmanager Wärmepumpenmanager mit Gehäuse 3 Dübel 6 mm mit Schrauben für Wandmontage Fühler für die Außentempera...

Страница 7: ...ehmbarem Bedienteil 3 2 2 Montage des Außentemperaturfühlers Der Temperaturfühler muss so angebracht werden dass sämtliche Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert nicht verfälscht wird Montage an der Außenwand eines beheizten Wohnraumes und möglichst an der Nord bzw Nordwestseite anbringen nicht in geschützter Lage z B in einer Mauernische oder unter dem Balkon montieren nicht in der N...

Страница 8: ...cher und evtl auch dem Warmwasserspeicher Dabei wird statt vieler Einzelkomponenten ein kompaktes System verwendet um die Installation zu vereinfachen Weitere Informationen sind der jeweiligen Montageanweisung zu entnehmen Kompaktverteiler Der Rücklauffühler verbleibt in der Wärmepumpe Der Anforderungsfühler R2 2 kann in der Tauchhülse eingebracht werden Der noch vorhandene Hohlraum zwischen Fühle...

Страница 9: ... bei monoenergetischen Anlagen 2 WE entsprechend der Heizkörperleistung auszulegen und bauseits beizustellen Die Ansteuerung 230 V AC erfolgt aus dem Wärmepumpenmanager über die Klemmen X1 N und N1 J13 NO4 5 Das Schütz K21 für die Flanschheizung E9 im Warmwasserspeicher ist entsprechend der Heizkörperleistung auszulegen und bauseits beizustellen Die Ansteuerung 230 V AC erfolgt aus dem WPM über di...

Страница 10: ...tung zu verlegen 4 2 Anschluss von elektronisch geregelten Umwälzpumpen Elektronisch geregelte Umwälzpumpen weisen hohe Anlaufströme auf die unter Umständen die Lebenszeit des Wärmepumpenmanagers verkürzen können Aus diesem Grund ist zwischen dem Ausgang des Wärmepumpenmanagers und der elektronisch geregelten Umwälzpumpe ein Koppelrelais zu installieren bzw installiert Dies ist nicht erforderlich ...

Страница 11: ...ion genutzt werden 5 2 Gebäudeleittechnik Der Wärmepumpenmanager kann durch die Ergänzung der jew eiligen Schnittstellen Steckkarte an ein Netzwerk eines Ge bäudeleitsystems angeschlossen werden Für den genauen An schluss und die Parametrierung der Schnittstelle muss die ergänzende Montageanweisung der Schnittstellenkarte beachtet werden Für den Wärmepumpenmanager sind folgende Netzwerk verbindung...

Страница 12: ...DE 8 452115 66 29 FD 9504 Deutsch WPM Econ5S ...

Страница 13: ...mperature sensor EN 3 3 2 3 Installing the strap on sensor EN 4 3 2 4 Hydraulic distribution system EN 4 4 Electrical installation work for the heat pump EN 5 4 1 Electrical installation work EN 5 4 2 Connection of electronically regulated circulating pumps EN 6 5 Special accessories EN 7 5 1 Remote control EN 7 5 2 Building management system EN 7 Anhang Appendix Annexes A I Technische Geräteinfor...

Страница 14: ...contacts are open However this will be much lower than the line voltage Terminals J1 to J11 J24 J26 and the terminal strip X3 of the heating controller N1 are connected to a low voltage supply If due to a wiring error the line voltage is mistakenly connected to these terminals the heat pump manager will be destroyed 2 Heat Pump Manager Scope of Supply Heat pump manager with casing 3 dowels 6 mm wi...

Страница 15: ...roller with removable control panel 3 2 2 Mounting the outside temperature sensor The temperature sensor must be mounted in such a way that all weather conditions are taken into consideration and the measured value is not falsified Installation On the external wall of a heated room used as living space if possible on the north or north west side of the building Do not install in a sheltered positi...

Страница 16: ...etween the heat pump the heating distribution system the buffer tank and in some cases even the domestic hot water cylinder A compact system is used to simplify the installation process so that a lot of different components do not have to be installed individually Further information can be found in the relevant installation instructions Compact manifold The return sensor can remain in the heat pu...

Страница 17: ...the immersion heater E10 of mono energy systems HG2 should be dimensioned according to the radiator output and must be supplied by the customer It is controlled 230 V AC by the heat pump manager via terminals X1 N and N1 J13 NO4 5 The contactor K21 for the flange heater E9 in the domestic hot water cylinder should be dimensioned according to the radiator output and must be supplied by the customer...

Страница 18: ...he heat pump 4 2 Connection of electronically regulated circulating pumps Electronically regulated circulating pumps have high starting currents which may shorten the service life of the heat pump manager For this reason a coupling relay is installed or must be installed between the output of the heat pump manager and the electronically regulated circulating pump This is not necessary if the permi...

Страница 19: ... used directly as a remote display 5 2 Building management system The heat pump manager can be connected to a building management system network via supplementation of the relevant interface plug in card The supplementary installation instructions of the interface card must be consulted regarding the exact connection and parameterisation of the interface The following networkconnections are possib...

Страница 20: ...EN 8 452115 66 29 FD 9504 WPM Econ5S English ...

Страница 21: ...e de la sonde de température extérieure FR 3 3 2 3 Montage des sondes d applique FR 4 3 2 4 Circuit de distribution hydraulique FR 4 4 Branchements électriques de la pompe à chaleur FR 5 4 1 Branchements électriques FR 5 4 2 Branchement des circulateurs à régulation électronique FR 6 5 Accessoires spéciaux FR 7 5 1 Télécommande FR 7 5 2 Système de gestion technique du bâtiment FR 7 Anhang Appendix...

Страница 22: ... et même dans le cas de contacts non fermés une tension bien inférieure à la tension réseau est mesurée Une faible tension est appliquée aux bornes J1 à J11 J24 J26 et au bornier X3 du régulateur de chauffage N1 Une tension réseau appliquée à ces bornes suite à une erreur de câblage détruit le gestionnaire de pompe à chaleur 2 Fournitures du gestionnaire de pompe à chaleur Gestionnaire de pompe à ...

Страница 23: ... avec unité de commande amovible 3 2 2 Montage de la sonde de température extérieure La sonde de température doit être placée de telle sorte qu elle puisse détecter l ensemble des influences atmosphériques sans que les valeurs mesurées ne soient faussées Montage Sur le mur extérieur d une pièce d habitation chauffée de préférence sur la face nord ou nord ouest Ne pas monter la sonde dans un emplac...

Страница 24: ...lle servent d interface entre la pompe à chaleur le circuit de distribution du chauffage le ballon tampon et éventuellement le ballon d eau chaude sanitaire Un système compact est utilisé à la place de nombreux composants individuels ce qui simplifie l installation Vous trouverez des informations supplémentaires dans les instructions de montage respectives Distributeur compact La sonde retour peut...

Страница 25: ...lations mono énergétiques 2ème générateur de chaleur le contacteur K20 de la résistance immergée E10 doit être dimensionné en fonction de la puissance de la résistance et fourni par le client La commande 230 V AC s effectue à partir du gestionnaire de pompe à chaleur via les bornes X1 N et N1 J13 NO4 5 Le contacteur K21 de la cartouche chauffante E9 située dans le ballon d eau chaude sanitaire doi...

Страница 26: ...pompe à chaleur 4 2 Branchement des circulateurs à régulation électronique Les circulateurs à régulation électronique présentent des courants de démarrage élevés qui dans certaines circonstances peuvent réduire la durée de vie du gestionnaire de pompe à chaleur C est la raison pour laquelle un relais de couplage est installé doit être installé entre la sortie du gestionnaire de pompe à chaleur et ...

Страница 27: ...ir chap 3 2 1 page 3 5 2 Système de gestion technique du bâtiment Le gestionnaire de pompe à chaleur peut être relié au réseau d un système de gestion technique du bâtiment grâce à l ajout de la carte d interface enfichable correspondante Pour le branchement précis et le paramétrage de l interface respecter les instructions de montage complémentaires de la carte d interface Pour le gestionnaire de...

Страница 28: ...FR 8 452115 66 29 FD 9504 WPM Econ5S Français ...

Страница 29: ... Electrical circuit diagram for a mono energy system with one heating circuit and domestic hot water preparation Schéma électrique pour une installation mono énergétique avec un circuit de chauffage et la production d eau chaude sanitaire A IV 2 3 Bivalente Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation Installation ...

Страница 30: ...capacity of outputs Pouvoir de coupure des sorties max 2 A 2 A cos 0 6 LRA 12 A bei at à 230 V Ausschaltvermögen Fuse breaking capacity Pouvoir de coupure du fusible P1 5 kA Betriebstemperatur Operating temperature Température de fonctionnement 0 C bis to à 35 C Lagerungstemperatur Storage temperature Température d entreposage 15 C bis to à 60 C Gewicht Weight Poids Wirkungsweise Function Mode de ...

Страница 31: ...ram Schéma d intégration 2 1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung Mono energy system with one heating circuits and domestic hot water preparation Installation mono énergétique avec un circuits de chauffage et production d eau chaude sanitaire 5 5 7 0 0 7 7 0 0 0 9 5 7 1 ...

Страница 32: ...getische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung Electrical circuit diagram for a mono energy system with one heating circuit and domestic hot water preparation Schéma électrique pour une installation mono énergétique avec un circuit de chauffage et la production d eau chaude sanitaire ...

Страница 33: ...Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et la production d eau chaude sanitaire 5 5 0 5 0 7 0 0 00 97 00 0 7 7 7 7 0 0 0 0 0 9 5 7 1 ...

Страница 34: ...valente Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung Electrical circuit diagram for a bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation Schéma électrique pour une installation bivalente avec deux circuits de chauffage et la production d eau chaude sanitaire ...

Страница 35: ...452115 66 29 FD 9504 A VII Anhang Appendix Annexes WPM Econ5S ...

Страница 36: ...les service addresses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se référer aux instructions de montage et d utilisation de la pompe à chaleur Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications ...

Отзывы: