background image

– 4 –

Assembly and operating instructions
BS 120, BS 200

Dear Customer,
Please read the following information carefully
before using the appliance for the first time for
your own safety and to ensure correct use.

SAFETY INFORMATION:

• The equipment may only be used as described

in the operating instructions! 

• The installation of a residual-current-operated

protective device with a rated tripping current of
maximum 30mA will offer additional protection. 

• Only connect the appliance to a.c. mains as

specified on the rating plate.

• Never touch live parts! 

Danger to life!

• Never operate the appliance with wet hands!

Danger to life!

• The unit must be mounted such that the control

elements cannot be touched by persons who
are in bath, shower, or any other water-filled
receptacle.

• The appliance is splash proof and may be used

in bathrooms, however, not in the immediate
vicinity of baths, showers, water connections,
washbasins or swimming pools (Fig. 2).

• Never use the appliance if the appliance or cord

is damaged. 

Risk of injury!

• If any part of the mains cable proves to be

defective or if the equipment suffers substantial
damages which result in the exposure of electri-
cal parts, then you should immediately discon-
nect the equipment from the power supply sys-
tem and contact your specialized dealer or the
customer service representative for Dimplex
equipment!

• Do not store or use any flammable materials or

sprays in the vicinity of the appliance when the
appliance is in use. 

Fire hazard!

• Do not use the appliance in flammable atmos-

pheres (e.g. in the vicinity of combustible gases
or spray cans)! 

Explosion and fire hazard!!

Important! 

Do not insert any foreign objects

into the appliance openings!

Risk of injury (electric shock) and damage to
the appliance!

Attention!

The front grille becomes very hot

when the appliance is in use! Place the appli-
ance so that it cannot be touched by accident.
Risk of burns! The appliance will cool down
gradually after being switched off.

• Do not place any items of clothing, hand towels

or similar over the grille to dry. Risk of overheat-
ing and fire hazard!

• The equipment is exclusively designed for con-

nection to permanent installation wiring.

• The swivel bracket must not be adjusted while

the appliance is in use! 

Risk of burns!

Allow the appliance to cool down before adjust-
ing the bracket (see illustration 5).

• Do not use any control devices, temperature

controllers or programming devices such as
timers or similar that are capable of switching
on the appliance automatically. A 

fire hazard

exists if appliances are incorrectly installed or
covered.

• The appliance is not intended for use by young

children or infirm persons without supervision!
Young children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance!

• The fire guard does not offer adequate protec-

tion for small children and the infirm!

• The appliance is not suitable for animal breed-

ing purposes!

• These instructions for use belong to the appli-

ance and must be kept in a safe place. When
changing owners, these instructions must be
surrendered to the new owner!

Packaging:

• After unpacking the appliance, check the same

for transport damage and the contents for com-
pleteness! Please contact your specialized
dealer or the customer service representative
for Dimplex equipment, if there are any defects
in the equipment or if the delivery is incomplete! 

• Do not discard the original box! It can be used

for storage and dispatch to avoid transport
damage!

• Dispose of the packaging material in a proper

manner! Plastic bags should be kept away from
children!

• If transport devices are provided for the heating

elements, these must be removed prior to
installation and operation!

Location:

• The appliance is only suitable for wall-mounting

and must be placed at least 1.8 m above the
ground.

• The appliance should only be used mounted

horizontally on a wall. The appliance must not
be mounted on the ceiling.

• A minimum distance of 70 cm must be main-

tained between the front grille and flammable
items (e.g. curtains), walls and other structures.

• The appliance must not be mounted directly on

flammable materials (no wood or similar).

• Never place the appliance directly under a wall

socket!

• As the appliance radiates heat, no objects such

as furniture should be placed between the
appliance and the person using the appliance!

Installation:

• The appliance should be fitted and connected

by a qualified electrician.
The installation must be isolated from the sup-
ply before carrying out electrical work.

• There must be a universal multipole circuit

breaker in the permanent electrical wiring, and
this should be equipped with a minimum of 3
mm contact opening.

Electrical Installation

• Connect the appliance only to single phase AC

supply of the voltage specified on the rating
plate.

• The appliance complies with EEC regulations

EN55014 concerning radio and T.V interference.

FOR UK ONLY

• The wires in the mains lead are coloured in

accordance with the following code.

• Blue - NEUTRAL     Brown - LIVE.
• If your appliance is fitted with a non-rewireable

mains plug which is not suitable for the socket
outlets in your home, the plug must be cut off
and an appropriate one fitted.

NOTE:

• A plug cut off from a flexible cord will give a

shock hazard if inserted in a 13 amp socket
elsewhere in the house. To avoid this, it should
be disposed of immediately.

• If you are fitting an alternative type of plug then

the colours of the wires in the mains lead of the
appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals on
your plug. In this case proceed as follows:

• The wire which is coloured BLUE must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured BLACK.

• The wire which is coloured BROWN must be

connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured RED.

NOTE:

• If a 13 amp (BS 1363) plug is used a 13 amp

(BS 1362) fuse must be fitted either in the plug,
adaptor or at the fuse board.

NOTE:

• The fuse cover of a non-rewireable plug must be

refitted when changing the fuse. Should the fuse
cover become lost, the plug must not be used
until the correct replacement fuse cover is
obtained from our service department or stockist.

Electrical connection:

• The connecting cable must be connected to the

terminal appropriate to the markings L, N and

(see illustration). 

• Proceed with caution when drilling holes!
• For installation of the appliance, care must be

taken not to damage concealed cables. For this
reason, drilling holes above and below wall
power points must be avoided.

Only switch on the appliance when installation is
complete.

Switching on for the first time:

• After switching on the appliance for the first

time and following extended periods on non-
use, the appliance may smell for a short time.

• Upon switching on the equipment, a slight

vibration of the heating element may occur. This
is normal and will cease after a few seconds.

Cleaning:

• First, disconnect the equipment from the power

supply system (switch off the fuse unit)!

• After the appliance has cooled down, the hous-

ing can be wiped dry.

• Do not touch the quartz elements with your 

fingers! Stains may form.

• The reflector should be cleaned regularly from

outside with a brush.

• Do not use any abrasive or caustic cleaning

agents!

• Never immerse the appliance in water!

Danger to life!

Disposal:

• Old appliances must be disposed of in a proper

manner!

AFTER-SALES SERVICE

• All repairs must be referred to authorised person-

nel! Refer all repairs to an authorised retailer! 
Therefore, you should contact your specialized
dealer or the customer service representative
for Dimplex equipment.

• The E-number and the FD-number of the equip-

ment are needed for the order processing.
These particulars may be found on the type
plate.

• Repairs carried out improperly and by unquali-

fied persons may have serious consequences for
the user!

Technical data:

Rated voltage:

230 V – 240 V / 50 Hz

Rated output:

BS 120

0-600-600-1200 W

BS 200

0-660-1320-2000 W

Dimensions (LxWxD): 15.5 x 60 x 11.5 cm
Weight about:

1.7 kg

Degree 
of protection:

I

Protective system

IP 24
Supplied with two screws
and dowels

2 Year Limited Warranty (for UK only)

• This warranty applies to repair or replacement

of product found to be defective in material or
workmanship. This warranty does not apply to
damage resulting from commercial, abuseable
or unreasonable use or supplemental damage.
Dimplex is not liable for incidental or conse-
quential damages of any nature. The warranty
only applies to the original purchase of this
product.

• At its option Dimplex will repair or replace this

product if it is found to be defective in material
or workmanship. Defective product should be
returned directly to Dimplex.

• This warranty does not cover damage resulting

from any unauthorised attempts to repair or
from any use not in accordance with the manu-
al.

• Return defective product with a brief descrip-

tion of the problem. You must prepay postal
charges. Please include your name, address
and a daytime telephone number, in case we
need to contact you. Mark package: “Attention:
repair department”.

In the interests of further development, the appli-
ance may be subject to constructional or design
changes without prior notice.

HELPLINE:

UK Helpline No. 0870 / 727 0101

EUR_BS120_BS200_Innen  26.03.2001  14:30 Uhr  Seite 4

Содержание S 200

Страница 1: ...S 120 BS 200 Blockstrahler Infrared radiator block radiator Radiateur infrarouge radiateur compact Radiatore a raggi infrarossi radiatore a blocchi Infraroodstraler blokverwarming Sálavé topidlo blokové topidlo Promiennik podczerwieni promiennik blokowy Infravörös hősugárzó blokksugárzó Инфракрасный эжектор блочный эжектор Infrardeč sevalnik bločni sevalnik EUR_BS120_BS200_Innen 26 03 2001 14 30 U...

Страница 2: ...EUR_BS120_BS200_Klapp 26 03 2001 14 27 Uhr Seite 1 ...

Страница 3: ...00 mm min 150 mm min 1800 mm min 1000 mm E max 35 L N D 0 1 2 3 0 1 1 2 0 600 W 600 W 1200 W 0 660 W 1320 W 2000 W BS 200 BS 120 BS 200 BS 120 A B C 210 mm 30 mm 340 mm EUR_BS120_BS200_Klapp 26 03 2001 14 27 Uhr Seite 2 ...

Страница 4: ... use 4 F Mode d emploi 5 I Istruzioni per l uso 6 Gebruiksaanwijzing 7 Návod k použití 8 Instrukcja obsługi 9 H Használati utasítás 10 1 gus Инструкция по эксплуатации 11 Navodilo za uporabo 12 EUR_BS120_BS200_Innen 26 03 2001 14 30 Uhr Seite 2 ...

Страница 5: ...gwerfen Wird zum Aufbewahren und beim Versenden um Trans portschäden zu vermeiden benötigt Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsor gen Plastikbeutel können zu einem lebens gefährlichen Spielzeug für Kinder werden Sofern Transportsicherungen für die Heizstäbe vorhanden sind diese vor Montage und Betrieb unbedingt entfernen Standort Der Strahler ist nur für den Wandbetrieb geeignet und muß mindeste...

Страница 6: ...multipole circuit breaker in the permanent electrical wiring and this should be equipped with a minimum of 3 mm contact opening Electrical Installation Connect the appliance only to single phase AC supply of the voltage specified on the rating plate The appliance complies with EEC regulations EN55014 concerning radio and T V interference FOR UK ONLY The wires in the mains lead are coloured in acco...

Страница 7: ...avant le montage et l exploita tion Lieu d installation Le radiateur ne convient que pour l exploita tion murale et doit être placé au moins à 1 8 m au dessus du sol L appareil ne doit être mis en service que s il a été monté horizontalement sur un mur L installation du radiateur au plafond n est pas permise La distance entre la grille frontale et les objets inflammables par ex rideaux murs et aut...

Страница 8: ...sempre toglierle prima di eseguire il montaggio e mettere in funzione l apparecchio Luogo di installazione Il radiatore è idoneo ad essere montato solo su una parete e deve essere installato ad almeno 1 8 m di altezza dal pavimento L apparecchio deve essere messo in funzione solo dopo averlo montato orizzontalmente sulla parete L installazione del radiatore sul soffitto è vietata La distanza tra l...

Страница 9: ... voor wandmontage en dient op een hoogte van min 1 8 meter boven de vloer te worden geplaatst Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt indien het waterpas tegen de wand is gemon teerd Montage aan het deksel is verboden De afstand tussen het rooster aan de voorzijde en brandbare voorwerpen bijv gordijnen wanden en andere bouwkundige elementen dient min 70 cm te bedragen Het apparaat dient op ee...

Страница 10: ...ravy zajištěny proložkami je nutné je před montáží a u vedením do provozu bezpod mínečně vyjmout Umístění Sálavý zdroj je určen výhradně k umístění na stěně a musí být zavěšen ve výšce nejméně 1 8 m nad podlahou Přístroj může být uveden do provozu jen tehdy jestliže je upevněn na stěnu ve vodorovné poloze Montáž na strop není povolena Vzdálenost mezi přední mřížkou a hořlavými předměty např záclon...

Страница 11: ... Promiennik nadaje się do eksploatacji tylko zamontowany na ścianie musi być przymo cowany przynajmniej 1 8 m nad podłogą Urządzenie można użytkować tylko wtedy gdy zostało zamontowane na ścianie poziomo Instalowanie promiennika na suficie nie jest dozwolone Odstęp między kratką czołową a przedmiotami palnymi np zasłonami ścianami i innymi kon strukcjami musi wynosić przynajmniej 70 cm Urządzenie ...

Страница 12: ...lkalmas és a padlózattól az elhelyezési távol ságnak legalább 1 8 m nek kell lenni A készüléket csak akkor szabad üzembehe lyezni hogyha az a falra vízszintesen van felsz erelve A készülék mennyezetre történő szerelése nem engedélyezett Az elülső rács és a gyúlékony tárgyak pl füg göny falak és más építmények közötti távol ságnak legalább 70 cm nek kell lenni A készüléket csak nem éghető anyagra é...

Страница 13: ...и до эксплуатации Место установки Этот эжектор пригоден только для установки на стене и должен быть расположен не менее чем на 1 8 м выше уровня пола Этот прибор можно вводить в эксплуатацию только если он монтирован на стене в горизонтальном положении Монтировать прибор на потолке не разрешается Расстояние между фронтальной решеткой и воспламеняющимися предметами например занавески стенами и друг...

Страница 14: ...mbalažni material nalazi na grelni element odstranite predpisano pred montažo in uporabo Lokacija Vaš reflektor se lahko uporabi šele kot stenski reflektor in se mora montirati vsaj 1 8 m razmi ka preko tla Napravo smete uporabljati le kot je vodoravno montirana na steni Napravo ne smete priključiti na strop Oddaljenost med frontalno rešetko in gorljive predmeti npr gardine stene in drugi gradbeni...

Страница 15: ...zoek graag meer informatie Om aanspraak op garantie te maken moet u in ieder geval het aankoopbewijs kassabon kunnen overleggen 1 gus Г арантия Для заграницы Для настоящего прибора действительны гарантийные условия изданные представительством нашей фирмы в стране где прибор приобретен Подробности сообщит Вам продавец у которого этот прибор был закуплен в любое время по Вашему требованию Для получе...

Страница 16: ... oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Durch Art oder Ort des Einsatzes des Gerätes bedingte außergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen Ausgebaute Teile die wir zurücknehmen gehen in unser Eigentum über Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unwesentlich beeinträchtigen Eine Gara...

Отзывы: