Dimplex PWD 750 Скачать руководство пользователя страница 9

 

D-7

Deutsch

8

8 Garantieurkunde

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und
Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Ge-
währleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufver-
trag mit dem Endabnehmer unberührt. Für die Geräte leisten wir
Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedin-
gungen Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material-
und/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung
an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Bei gewerblichem
Gebrauch innerhalb von 12 Monaten. Zeigt sich der Mangel in-
nerhalb von 6 Monaten ab Lieferung und liegt eine erfolgreiche
Inbetriebnahme (Heizungs-Wärmepumpe und zentrale Woh-
nungslüftungsgeräte) durch den autorisierten Systemtechnik-
Kundendienst vor, wird vermutet, dass es sich um einen Mate-
rial- oder Herstellungsfehler handelt.
Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von
einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Eur-
opäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in
Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in
Deutschland erbracht werden können.
Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter
Mängel geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unent-
geltlich nach unserer Wahl instandgesetzt oder durch einwand-
freie Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des
Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au-
ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht
übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab-
nehmer gestellt werden. Ausgebaute Teile, die wir zurückneh-
men, gehen in unser Eigentum über. Die Garantiezeit für Nach-
besserungen und Ersatzteile endet mit dem Ablauf der
ursprünglichen Garantiezeit für das Gerät. Die Garantie erstreckt
sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unwesentlich beein-
trächtigen. Es ist jeweils der Original-Kaufbeleg mit Kauf- und/
oder Lieferdatum vorzulegen.
Eine Garantieleistung entfällt, wenn vom Endabnehmer oder
einem Dritten die entsprechenden VDE-Vorschriften, die Bestim-
mungen der örtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere
Montage- und Gebrauchsanweisung sowie die in den Projektie-
rungsunterlagen enthaltenen Hinweise oder Einbindungssche-
men nicht beachtet worden sind oder wenn unser funktionsnot-
wendiges Zubehör nicht eingesetzt wurde. Durch etwa seitens
des Endabnehmers oder Dritter unsachgemäß vorgenommenen
Änderungen und Arbeiten, wird die Haftung für die daraus ent-
stehenden Folgen aufgehoben. Die Garantie erstreckt sich auf
das Gerät und vom Lieferer bezogene Teile. Nicht vom Lieferer
bezogene Teile und Geräte-/Anlagenmängel die auf nicht vom
Lieferer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter
den Garantieanspruch.
Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann, oder die Nach-
besserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird,
wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den
Minderwert vergüten. Im Falle einer Ersatzlieferung, behalten wir
uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrech-
nung, für die bisherige Nutzungszeit, vor. Weitergehende oder
andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb
des Gerätes entstandener Schäden sind soweit eine Haftung
nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist ausgeschlossen. Bei
einer Haftung nach § 478 BGB wird die Haftung des Lieferers auf
die Servicepauschalen des Lieferers als Höchstbetrag be-
schränkt.

Eine Verlängerung der Garantie auf 36 Monate für Heizungs-
Wärmepumpen und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbe-
triebnahmedatum, jedoch maximal 38 Monate ab Auslieferung
Werk, wird gemäß den nachfolgenden Bedingungen gewährt:
Voraussetzung für die Übernahme der verlängerten Garantie ist
eine kostenpflichtige Inbetriebnahme durch den autorisierten
Systemtechnik-Kundendienst mit Inbetriebnahmeprotokoll inner-
halb einer Betriebszeit (Verdichterlaufzeit) von weniger als 150
Stunden. Im Inbetriebnahmeprotokoll vermerkte Mängel sind un-
verzüglich zu beseitigen. Dies ist Grundlage für die Garantie.
Das Inbetriebnahmeprotokoll ist, innerhalb von einem Monat
nach erfolgter Inbetriebnahme, an die unten angegebene
Adresse einzureichen, von welcher auch die Garantiezeitver-
längerung bestätigt wird.
Die Inbetriebnahmepauschale beinhaltet die eigentliche Inbe-
triebnahme und die Fahrtkosten. Es wird keine Haftung für die
ordnungsgemäße Planung, Dimensionierung und Ausführung
der Gesamtanlage übernommen. Die Behebung von Anlagen-
mängel und Wartezeiten sind Sonderleistungen.
Die Inbetriebnahmepauschale für alle Heizungs-Wärmepumpen
von derzeit netto Euro 340,-- und für zentrale Lüftungsanlagen
von netto Euro 400,--, jeweils je Gerät, wird durch den autorisier-
ten Systemtechnik-Kundendienst dem Auftraggeber in Rech-
nung gestellt. Eine Preisanpassung ist vorbehalten.
Im Kundendienstfalle wird der autorisierte Systemtechnik-Kun-
dendienst vor Ort informiert, der für eine schnelle Abhilfe des
Problems sorgt. Den für Ihre Region zuständigen autorisierten
Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser-
vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Geschäftsbereich Dimplex
Kundendienst Systemtechnik
Am Goldenen Feld 18
95326 Kulmbach

Für die Auftragsbearbeitung werden die Erzeugnisnummer E-Nr.
und das Fertigungsdatum FD des Gerätes benötigt. Diese Anga-
ben befinden sich auf dem Typschild in dem stark umrandeten
Feld.

Kundendienstadresse:

Tel.-Nr.:
Fax.-Nr.:
E-Mail-Adresse:

Internet:

+49 (0) 9221 709 562
+49 (0) 9221 709 565
[email protected]
[email protected]
www.dimplex.de

Содержание PWD 750

Страница 1: ...litre 900 litre 1250 litre Ballon mixte 750 litres 900 litres 1250 litres Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and Operati...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e f r Installation und Betrieb DE 3 4 Werkspr fung DE 3 5 Montage der Verkleidung und W rmed mmung DE 3 6 Sch ttleistung DE 5 7 Frische Trinkwasser Erw rmung des PWD DE 5 7 1 Beschreibung DE 5 7 2 Ein...

Страница 4: ...1 4 f r Vorlauf Austritt 8 Muffe Rp 1 1 4 f r Vorlauf Eintritt 9 Halsstutzen f r optionalen Solarw rmetauscher 10 2 Klemmwinkel f r Warmwasserf hler 11 2 Klemmwinkel f r Pufferf hler bei Solaranschlus...

Страница 5: ...nsatz falls vorhanden ist alle zwei Jahre bei ent sprechend hartem Wasser auch in k rzeren Abst nden zu ent kalken Hiermit ist eine Funktionskontrolle zu verbinden Unsere Gew hrleistung gilt nur bei B...

Страница 6: ...en legen Den Ausschnitt zuerst nur in der Polystyrol Au enhaut kreisrund ausschneiden und entfernen Danach den Schaumstoff oder Vlies mittels Messer herausschneiden 9 Entsprechend den Speicher Anschl...

Страница 7: ...gem Wasser sollte die Betriebstemperatur 60 C m glichst nicht berschritten werden 7 3 Einbau Es ist dringend erforderlich nach dem Anheizen alle Sechskant Muttern Flansch und Wendel behutsam nachzuzie...

Страница 8: ...en Kaltwasserzulauf des Thermostatmischers 7 5 Reinigung Bei einem Nachlassen der warmen Trinkwasser Menge bzw Trinkwasser Temperatur kann eine Verkalkung der Rohrinnen fl che daf r urs chlich sein Ei...

Страница 9: ...Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach besser...

Страница 10: ...D 8 Deutsch 8...

Страница 11: ...lation and operating information EN 3 4 Factory inspection EN 3 5 Mounting the covering and thermal insulation EN 3 6 Pouring output EN 5 7 Fresh domestic water heating by the PWD EN 5 7 1 Description...

Страница 12: ...eve for flow inlet 9 Neck flange for optional solar heat exchanger 10 2 brackets for hot water sensors 11 2 brackets for buffer tank sensors for use with a solar con nection 12 1 2 Rp sleeve with imme...

Страница 13: ...inspected to ensure that everything is working properly and that there is no leakage The electrical insert if present should be de scaled every two years or more frequently in particularly hard water...

Страница 14: ...t be cut out using a pair of compasses The hole which is already present see image can be used as a guide when making stub cut outs 8 Lay the cladding down flat on the floor First make a circular cut...

Страница 15: ...heat exchangers Fresh domestic water from the water pipe Permissible operating pressure 20 bar Permissible operating temperature 120 C operating temperatures of 60 C should not be exceeded if the wat...

Страница 16: ...circulation return into the cold water inlet of the thermostatic radiator valve 7 5 Cleaning If the quantity or temperature of domestic hot water is reduced this may be due to the build up of limesca...

Страница 17: ...g n ral concernant l installation et le fonctionnement FR 3 4 Contr le usine FR 3 5 Montage de l habillage et de l isolation FR 3 6 D bit d eau chaude FR 5 7 R chauffement de l eau potable du PWD FR...

Страница 18: ...ntr e 9 Raccords collets pour changeur thermique solaire optionnel 10 2 querres de serrage pour sonde d eau chaude sanitaire 11 2 querres de serrage pour sonde de ballon tampon en cas de raccordement...

Страница 19: ...ette occasion contr ler le bon fonctionnement et l tanch it de l ensemble de l installation y compris les pi ces pr mont es en usine L insert lectrique si existant doit tre d tartr une fois tous les d...

Страница 20: ...as Le trou existant voir fig sert de point de rep re pour la d coupe des tubulures 8 Poser l enveloppe bien plat au sol Effectuer tout d abord une d coupe circulaire uniquement dans l enveloppe ext ri...

Страница 21: ...e 20 bars Temp rature de service admissible 120 C en pr sence d eau calcaire ne pas d passer une temp rature de service de 60 C dans la mesure du possible 7 3 Montage Il est absolument n cessaire de r...

Страница 22: ...rmostatique 7 5 Nettoyage Si la quantit ou la temp rature de l eau potable chaude diminue cela peut tre d un entartrage de la surface int rieure du tube Un appareil de purge connecter sur les raccords...

Страница 23: ...kessel solarer Heizungs und Warmwasserbereitung A XXIII 2 5 Integration diagram for mono energy heat pump operation with 2 heating circuits domestic hot water preparation according to the flow princip...

Страница 24: ...rw rmetauscher 2 Vorlauf Warmwasserbereitung 3 R cklauf Warmwasserbereitung 4 Heizwasseraustritt 5 Heizwassereintritt 6 Tauchheizk rper f r Warmwasserpuffer 7 Tauchheizk rper f r Heizungspuffer 8 Flan...

Страница 25: ...klauf 1 1 4 IG Anoden Durchmesser Tauchheizk rper 1 1 2 IG Flanschheizung 1 1 2 IG Tauchh lse 1 2 IG Sch ttleistung Pufferspeichertemperatur1 1 Anfangstemperatur oberhalb der Schichtungsronde Sch ttle...

Страница 26: ...water preparation 3 Return domestic hot water preparation 4 Heating water outlet 5 Heating water inlet 6 Immersion heater for hot water buffer 7 Immersion heater for heating buffer 8 Flange connection...

Страница 27: ...4 internal thread Anode diameter Immersion heater 1 1 2 internal thread Flange heater 1 1 2 internal thread Immersion sleeve 1 2 internal thread Pouring output Buffer tank temperature1 1 Initial temp...

Страница 28: ...retour de production d eau chaude sanitaire 4 Sortie eau de chauffage 5 Entr e eau de chauffage 6 R sistance immerg e du ballon tampon d eau chaude sanitaire 7 R sistance immerg e du ballon tampon de...

Страница 29: ...it de retour d eau de chauffage filet int 1 1 4 Diam tre de l anode R sistance immerg e filet int 1 1 2 Cartouche chauffante filet int 1 1 2 Doigt de gant filet int 1 2 D bit d eau chaude Temp rature...

Страница 30: ...und Warmwasserbereitung Betriebsweise mono energe tisch 1 Heizkreis ja K hlfunktion passiv nein Warmwasser bereitung ja Schwimmbad bereitung nein Ein im Kombispeicher integriertes Trennblech verhinder...

Страница 31: ...it 1 Yes Cooling function passive No Domestic hot water preparation Yes Swimming pool water preparation No A separating plate integrated into the combo tank in combination with a 3 way valve prevents...

Страница 32: ...ge oui Fonction de rafra chissement passif non Production d eau chaude sanitaire oui Production d eau de piscine non Une t le de s paration int gr e dans le ballon mixte et une vanne 3 voies emp chent...

Страница 33: ...energe tisch 1 Heizkreis ja 2 Heizkreis ja K hlfunktion passiv nein Warmwasser bereitung ja Schwimmbad bereitung nein Ein im Kombispeicher integriertes Trennblech verhindert in Verbin dung mit einem...

Страница 34: ...de Mono energy Heating circuit 1 Yes Heating circuit 2 Yes Cooling function passive No Domestic hot water preparation Yes Swimming pool water preparation No A separating plate integrated into the comb...

Страница 35: ...re mono ner g tique 1er circuit de chauffage oui 2 me circuit de chauffage oui Fonction de rafra chissement passif non Production d eau chaude sanitaire oui Production d eau de piscine non Une t le de...

Страница 36: ...Heizkreis ja 2 Heizkreis ja K hlfunktion passiv nein Warmwasser bereitung ja Schwimmbad bereitung nein Die Regelung des Mischers M21 wird vom W rmepumpenmana ger bernommen der bei Bedarf den Kessel an...

Страница 37: ...estic hot water preparation Operating mode Bivalent Heating circuit 1 Yes Heating circuit 2 Yes Cooling function passive No Domestic hot water preparation Yes Swimming pool water preparation No Regula...

Страница 38: ...ui Production d eau de piscine non La r gulation du m langeur M21 est assur e par le gestionnaire de pompe chaleur qui commande la chaudi re en cas de besoin et ajoute autant d eau provenant de la cha...

Страница 39: ...A XXIX Anhang Appendix Annexes 2 9...

Страница 40: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Отзывы: