background image

F-8

Fra
n

ça

is

8

Les anomalies qui se produisent lors du fonctionnement sont
également affichées sur le régulateur PAC et peuvent être élimi-
nées suivant les indications du manuel de service du régulateur.
Dans le cas de températures extérieures inférieures à 10 °C et
de températures de l’eau de chauffage inférieures à 16 °C, le ré-
servoir tampon doit être réchauffé par le deuxième générateur de
chaleur à une température d’au moins 25 °C.
Suivre la procédure indiquée ci-après pour réaliser une mise en
service sans dysfonctionnements.
1)

Fermer tous les circuits de chauffage.

2)

Ouvrir complètement la vanne de trop-plein.

3)

Choisir sur le régulateur le mode d’exploitation automatique.

4)

Attendre que le réservoir tampon ait atteint une température
d’au moins 25 °C.

5)

Ensuite, les vannes des circuits de chauffage sont réouver-
tes lentement l’une après l’autre de telle sorte que le débit
d’eau de chauffage augmente de façon régulière par la fai-
ble ouverture du circuit de chauffage concerné. La tempéra-
ture de l’eau de chauffage dans le réservoir tampon ne doit
pas descendre en dessous de 20 °C pour pouvoir permettre
un dégivrage de la pompe à chaleur à tout moment.

6)

Si tous les circuits de chauffage sont complètement ouverts
et une température de l’eau de chauffage dans le réservoir
tampon d’env. 20 °C est maintenue, il faut régler le flux vo-
lumique minimal au niveau de la vanne de trop-plein et du
circulateur de chauffage.

7)

Les nouvelles constructions ont un besoin en énergie accru
en raison de l’énergie nécessaire pour le séchage de la
construction. Ce besoin accru en énergie peut avoir pour
effet que des installations de chauffage dimensionnées trop
justes ne peuvent pas atteindre à tout moment la tempéra-
ture souhaitée pour la pièce. Il est pour cela recommander
de maintenir dans ce cas le deuxième générateur de chaleur
prêt à l’emploi dans la première période de chauffage. La
température limite au régulateur de pompe à chaleur doit
être élevée à 15 °C.

8 Nettoyage / entretien

8.1 Entretien

Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil
afin de protéger la laque. Les parties extérieures de la pompe à
chaleur peuvent être essuyées avec un linge humide et des pro-
duits à nettoyer usuels vendus dans le commerce.

ATTENTION !

N’utilisez jamais de produits d’entretien contenant du sable, de la soude,
de l’acide ou du chlore, car ils attaquent les surfaces.

Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts dans
l’échangeur thermique de la pompe à chaleur, il faut veiller à ce
que l'échangeur de chaleur dans l’installation de chauffage ne
puisse pas s’encrasser. Pour protéger l’évaporateur, il est re-
commandé de monter dans le conduit d’aspiration d’air une grille
protectrice contre les oiseaux ayant une section libre de grille
d’au moins 80%. Si des dysfonctionnements dus à des impure-
tés devaient se produire malgré cette mesure, l'installation devra
être nettoyée comme indiqué ci-après.

8.2 Nettoyage côté chauffage

L’oxygène est susceptible d’entraîner la formation de produits
d’oxydation (rouille) dans l’eau de chauffage, notamment lorsque
des composants en acier sont utilisés. Ces produits d’oxydation
gagnent le système de chauffage par les vannes, les circulateurs
ou les tuyaux en matière plastique. C’est pourquoi il faut veiller à
ce que l’installation reste étanche à la diffusion, notamment en
ce qui concerne les tuyaux du chauffage au sol.

ATTENTION !

Il est recommandé de faire appel à un système approprié de protection
contre la corrosion pour éviter les dépôts (rouille par ex.) dans le
condensateur de la pompe à chaleur.

Il est également possible que l’eau de chauffage soit souillée par
des restes de graisse et d’agents d’étanchéification.
Si en raison d’impuretés la puissance du condenseur de la
pompe à chaleur se trouve réduite, l’installation devra être net-
toyée par l’installateur.
Dans l'état actuel des connaissances, nous conseillons de pro-
céder au nettoyage avec de l’acide phosphorique à 5% ou, si le
nettoyage est plus fréquent, avec de l’acide formique à 5%.
Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit être à la tempéra-
ture ambiante. Il est recommandé de nettoyer l'échangeur de
chaleur dans le sens contraire au sens normal du débit.
Pour éviter l’infiltration de nettoyant contenant de l’acide dans le
circuit de l’installation de chauffage, nous vous recommandons
de raccorder l’appareil de nettoyage directement sur le départ et
le retour du condenseur de la pompe à chaleur.
Il faut ensuite soigneusement rincer à l’aide de produits neutrali-
sants adéquats, afin d’éviter tous dommages provoqués par
d’éventuels restes de produits de nettoyage dans le système.
Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip-
tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res-
pectées.
En cas de doute, prendre contact avec les fabricants des pro-
duits chimiques !

Température

de départ

Différence de température max. 

entre circuits départ et retour du 

chauffage

de

à

-20 °C

-15 °C

4 K

-14 °C

-10 °C

5 K

-9 °C

-5 °C

6 K

-4 °C

0 °C

7 K

1 °C

5 °C

8 K

6 °C

10 °C

9 K

11 °C

15 °C

10 K

16 °C

20 °C

11 K

21 °C

25 °C

12 K

26 °C

30 °C

13 K

31 °C

35 °C

14 K

Содержание LI 11AS SAL

Страница 1: ... for Indoor Installation Pompe à chaleur air eau pour installation intérieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Français Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Bestell Nr Order no No de commande 452158 66 38 FD 8607 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...gler D 4 3 4 Beipack D 4 4 Transport D 4 5 Aufstellung D 5 5 1 Allgemein D 5 5 2 Kondensatleitung D 5 5 3 Schall D 5 6 Montage D 5 6 1 Allgemein D 5 6 2 Luftanschluss D 5 6 3 Heizungsseitiger Anschluss D 6 6 4 Elektrischer Anschluss D 7 7 Inbetriebnahme D 7 7 1 Allgemein D 7 7 2 Vorbereitung D 7 7 3 Vorgehensweise D 7 8 Reinigung Pflege D 8 8 1 Pflege D 8 8 2 Reinigung Heizungsseite D 8 8 3 Reinig...

Страница 4: ...die entspre chenden VDE EN und IEC Normen einzuhalten Außerdem müssen die Anschlussbedingungen der Versorgungsnetzbetrei ber beachtet werden Beim Anschließen der Heizungsanlage sind die einschlägigen Vorschriften einzuhalten 1 3 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Mit dem Kauf dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Schonung der Umwelt bei Die Voraussetzung für eine energiesparende Be triebsweise i...

Страница 5: ...zieht ihr Wärme Die gewonnene Wärme wird im Verdampfer auf das Arbeitsmedium Kältemittel übertragen Mit Hilfe eines elektrisch angetriebenen Verdichters wird die auf genommene Wärme durch Druckerhöhung auf ein höheres Tem peraturniveau gepumpt und über den Verflüssiger Wärmeaus tauscher an das Heizwasser abgegeben Dabei wird die elektrische Energie eingesetzt um die Wärme der Umwelt auf ein höhere...

Страница 6: ...ial liegt dem Regler bei Funktionsweise und Handhabung des Wärmepumpenreglers sind in der dazu beiliegenden Gebrauchsanweisung beschrie ben 3 4 Beipack Inhalt 2 x Ringdichtung für Kanalanschluss 2 x Befestigungswinkel 2 x Dübel 10 mm 2 x SHR 8x80 4 x SHR M4x8 4 Transport ACHTUNG Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45 in jeder Richtung gekippt werden Der Transport zum en...

Страница 7: ...n Klärbecken und Gruben einleiten da die aggresiven Dämpfe den Verdampfer zerstören können 5 3 Schall Um Körperschallübertragungen ins Heizsystem zu vermeiden empfiehlt es sich die Wärmepumpe mit einem flexiblen Schlauch an das Heizsystem anzubinden Evtl verwendete Luftkanäle sind schalltechnisch von der Wär mepumpe zu entkoppeln um eine Körperschallübertragung auf die Kanäle zu vermeiden Bei dire...

Страница 8: ...Verflüssiger kann zum Totalausfall der Wärmepumpe führen Für Anlagen mit absperrbarem Heizwasserdurchfluss bedingt durch Heizkörper bzw Thermostatventile muss ein Überströmventil bauseits hinter der Heizungspumpe in einem Heizungsbypass eingebaut werden Dies sichert einen Mindestheizwasserdurch fluss durch die Wärmepumpe und verhindert Störungen Nach erstellter heizungsseitiger Installation ist di...

Страница 9: ...gen ist damit eine Verlängerung der Gewährleistung verbunden vgl Garan tieleistung 7 2 Vorbereitung Vor der Inbetriebnahme müssen folgende Punkte geprüft wer den Alle Anschlüsse der Wärmepumpe müssen wie in Kapitel 6 beschrieben montiert sein Im Heizkreislauf müssen alle Schieber die den korrekten Fluss des Heizwassers behindern könnten geöffnet sein Der Luftansaug ausblasweg muss frei sein Die Dr...

Страница 10: ...er Wärmepumpe zu vermeiden ist dafür zu sor gen dass der Wärmeaustauscher in der Heizungsanlage nicht verschmutzen kann Zum Schutz des Verdampfers ist im An saugkanal ein Vogelschutzgitter mit mindestens 80 freien Querschnitt empfohlen Sollte es dennoch zu Betriebsstörungen wegen Verschmutzungen kommen ist die Anlage wie unten an gegeben zu reinigen 8 2 Reinigung Heizungsseite Sauerstoff kann im H...

Страница 11: ...rodukt und sollte störungs und wartungsfrei arbeiten Tritt dennoch einmal eine Störung auf wird diese im Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt Schlagen Sie dazu auf der Seite Störungen und Fehlersuche in der Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanagers nach Wenn die Störung nicht selbst behoben werden kann verständi gen Sie bitte den zuständigen Kundendienst ACHTUNG Arbeiten an der Wärmepumpe dü...

Страница 12: ... W35 2 kW 9 8 4 1 3 4 Schall Leistungspegel Gerät Außen dB A 3 5 Heizwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz m h Pa 0 8 2700 3 6 Luftdurchsatz bei externer statischer Druckdifferenz m h Pa 2500 20 3 7 Kältemittel Gesamt Füllgewicht Typ kg R404A 1 9 4 Abmessungen Anschlüsse und Gewicht 4 1 Geräteabmessungen H x B x L cm 125 x 75 x 65 4 2 Geräteanschlüsse für Heizung Zoll G 1 a 4 3 Luftkanal Ei...

Страница 13: ...er bezogene Teile und Geräte Anlagenmängel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach besserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergüten Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns di...

Страница 14: ...D 12 Deutsch 12 ...

Страница 15: ... Accessories Pack E 4 4 Transport E 4 5 Set UP E 5 5 1 General Information E 5 5 2 Condensed Water Pipe E 5 5 3 Sound E 5 6 Installation E 5 6 1 General Information E 5 6 2 Air Connection E 5 6 3 Heating System Connection E 6 6 4 Electrical Connection E 7 7 Start UP E 7 7 1 General Information E 7 7 2 Preparation E 7 7 3 Procedure E 7 8 Maintenance Cleaning E 8 8 1 Maintenance E 8 8 2 Cleaning the...

Страница 16: ...to the power supply the rele vant VDE EN and IEC standards are to be fulfilled Any further connection requirements stipulated by local utility companies must also be observed When connecting the heating system all applicable regulations must also be adhered to 1 3 Energy Efficient Use of the Heat Pump With the purchase of this heat pump you are helping to protect the environment A prerequisite for...

Страница 17: ...s heat from it This extracted heat is then transferred to the working medium refrigerant in the evaporator The heat is pumped to a higher temperature level by increasing its pressure with the aid of an electrically driven compressor It is then transferred to the heating water using the liquifier heat ex changer Electrical energy is used to raise the temperature of the heat in the environment to a ...

Страница 18: ...f the heat pump control ler together with the necessary fixing accessories The enclosed operating instructions describe the function and use of the heat pump controller 3 4 Accessories Pack Contents 2 Sealing rings for duct connection 2 Fixing brackets 2 10 mm dowels 2 8 x 80 screws 4 M4 x 8 screws 4 Transport ATTENTION When transporting the heat pump ensure that it is not tilted more than 45 in a...

Страница 19: ...learing tanks and cesspits because the aggressive vapours could destroy the evaporator 5 3 Sound To prevent solid borne sound from being transmitted to the heat ing system we recommend connecting the heat pump to the heating system using a flexible hose Installed air ducts should be sound isolated from the heat pump to prevent the transmission of solid borne sound to the ducts If both air openings...

Страница 20: ...r flow can be shut off via the radiator or thermostat valves an overflow valve must be in stalled in a heating bypass behind the heat pump by the cus tomer This ensures a minimum heating water flow rate through the heat pump and helps to avoid faults Once the heating system has been installed it must be filled de aerated and pressure tested Minimum heating water flow rate The minimum heating water...

Страница 21: ...on The following items need to be checked prior to start up All of the heat pump connections must be established as de scribed in Chapter 6 All valves that could impair the proper flow of the heating water in the heating circuit must be open The air intake and air outlet paths must be clear The ventilator must turn in the direction indicated by the ar row The settings of the heat pump controller m...

Страница 22: ...changer of the heat pump ensure that the heat exchanger in the heating system can not be contaminated We recommend protecting the evapo rator by installing a bird guard in the inlet duct At least 80 of the cross section of the grating should be open In the event that op erating malfunctions due to contamination still occur the system should be cleaned as described below 8 2 Cleaning the Heating Sy...

Страница 23: ...esigned for trouble free and maintenance free operation In the event that a fault should occur it will be shown on the heat pump manager display Simply consult the Faults and Trouble shooting page in the oper ating instructions of the heat pump manager If you cannot cor rect the fault yourself please contact your after sales service technician ATTENTION Any work on the heat pump may only be perfor...

Страница 24: ...A10 W35 2 kW 9 8 4 1 3 4 Sound power level device outdoors dB A 3 5 Heating water flow with an internal pressure differential of m h Pa 0 8 2700 3 6 Air flow rate with an external static pressure differential of m h Pa 2500 20 3 7 Refrigerant total filling weight type kg R404A 1 9 4 Dimensions connections and weight 4 1 Device dimensions H x W x L cm 125 x 75 x 65 4 2 Device connections to heating...

Страница 25: ...upplémentaires F 4 4 Transport F 4 5 Emplacement de montage F 5 5 1 Remarques d ordre général F 5 5 2 Ecoulement des condensats F 5 5 3 Bruit F 5 6 Installation F 5 6 1 Remarques d ordre général F 5 6 2 Prise d air F 5 6 3 Raccordement côté chauffage F 6 6 4 Branchements électriques F 7 7 Mise en service F 7 7 1 Remarques d ordre général F 7 7 2 Préparation F 7 7 3 Procédures à suivre F 7 8 Nettoy...

Страница 26: ...escriptions de branchement des exploitants de ré seaux d alimentation doivent être respectées Lors du raccordement de l installation les prescriptions afféren tes sont à respecter 1 3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l énergie En utilisant cette pompe à chaleur vous contribuez à préserver l environnement La condition de base pour un mode de fonction nement économique en énergie...

Страница 27: ...ion de chaleur La chaleur ainsi obtenue est transmise au fluide utilisé fluide frigorigène dans l évaporateur A l aide d un compresseur à commande électrique la chaleur ab sorbée est pompée à un niveau de température plus élevé par augmentation de pression puis délivrée via le condenseur échangeur de chaleur à l eau de chauffage Il est fait appel à l énergie électrique pour faire passer la chaleur...

Страница 28: ...t fournie avec le régulateur Mode de fonctionnement et utilisation du régulateur de pompes à chaleur sont décrits dans les instructions d utilisation livrées avec l appareil 3 4 Fournitures supplémentaires Contenu 2 x joint circulaire pour raccord de conduit 2 x équerre de fixation 2 x cheville 10 mm 2 x SHR 8x80 4 x SHR M4x8 4 Transport ATTENTION Lors du transport l angle d inclinaison de la pomp...

Страница 29: ...ation ou des fosses car les vapeurs corrosives détruiraient l évaporateur 5 3 Bruit Pour éviter les transmissions de bruit dans le système de chauf fage il est recommandé de raccorder la pompe à chaleur au sys tème de chauffage à l aide d un tuyau flexible D éventuels conduits d air utilisés doivent être découplés de la pompe à chaleur d un point de vue acoustique pour éviter les transmissions de ...

Страница 30: ... totale de la pompe à chaleur Pour des installations avec écoulement d eau de chauffage muni d arrêt conditionné par les vannes à thermostat ou de radiateur une vanne de trop plein doit être montée derrière la pompe à chaleur dans une dé rivation du chauffage Ceci garantit un débit d eau de chauffage minimum via la pompe à chaleur et empêche les dysfonctionne ments Une fois le montage côté chauffa...

Страница 31: ...arantie sous certaines condi tions cf Garantie 7 2 Préparation Avant la mise en service il est impératif de procéder aux vérifica tions suivantes tous les raccordements de la pompe à chaleur doivent être réalisés comme décrit au chapitre 6 dans les circuits de chauffage et d eau glycolée toutes les vannes susceptibles de perturber l écoulement doivent être ouvertes les voies d aspiration et d évac...

Страница 32: ... échangeur thermique de la pompe à chaleur il faut veiller à ce que l échangeur de chaleur dans l installation de chauffage ne puisse pas s encrasser Pour protéger l évaporateur il est re commandé de monter dans le conduit d aspiration d air une grille protectrice contre les oiseaux ayant une section libre de grille d au moins 80 Si des dysfonctionnements dus à des impure tés devaient se produire ...

Страница 33: ...ysfonctionnement devrait quand même survenir celui ci sera affiché sur l écran du gestionnaire de pompe à chaleur Référez vous pour cela à la page des dysfonctionnements et de recherche de panne dans les instructions du gestionnaire de pompe à chaleur Si vous n êtes pas en mesure de remédier vous même au dysfonction nement veuillez vous adresser au service après vente compé tent ATTENTION Les trav...

Страница 34: ...4 1 3 4 Niveau de puissance sonore appareil en extérieur dB A 3 5 Débit d eau de chauffage avec pression diff int m h Pa 0 8 2700 3 6 Débit d air avec pression diff statique externe m h Pa 2500 20 3 7 Fluide frigorigène poids au remplissage total type kg R404A 1 9 4 Dimensions raccordements et poids 4 1 Dimensions de l appareil H x l x L cm 125 x 75 x 65 4 2 Raccordements de l appareil pour le cha...

Страница 35: ...Last Load Charge A VI 3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Schéma électrique A VII 3 4 Legende Legend Légende A VIII 4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagrams Schémas hydrauliques A IX 4 1 Monoenergetische Anlage Mono energy system Installation mono énergétique A IX 4 2 Monoenergetische Anlage und Warmwasserbereitung Mono energy system and domestic hot water preparation Installation m...

Страница 36: ...QDO WKUHDG HDWLQJ ZDWHU IORZ HDW SXPS RXWOHW H WHUQDO WKUHDG RQGHQVDWH RXWIORZ KRVH DWHU FRQQHFWLRQV 3RZHU OLQH RQWURO OLQH ILOHWDJH LQWpULHXU 0 FRXOHPHQW GX FRQGHQVDW LQW PP LJQHV pOHFWULTXHV 5HWRXU HDX GH FKDXIIDJH QWUpH GDQV OD 3 LOHWDJH H WpULHXU OOHU HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU 7X DX HDX GH FRQGHQVDWLRQ 5DFFRUGHPHQWV HDX LJQH GH FKDUJH LJQH GH FRPPDQGH QQHQJHZLQGH 0 LQWH...

Страница 37: ... XEHK U HUKlOWOLFK LU GXFW DYDLODEOH DV DQ DFFHVVRU RQGXLW G DpUDWLRQ GLVSRQLEOH HQ DFFHVVRLUH 8PODXIHQGH EVFKUlJXQJ EDXVHLWV XU EGLFKWXQJ GHU 6WR NDQWH XQG 9HUEHVVHUXQJ GHU XIWI KUXQJ RQWLQXRXV FKDPIHU WR EH SURYLGHG E WKH FXVWRPHU WR VHDO WKH ERUGHU DQG WR IDFLOLWDWH DLU FLUFXODWLRQ KDQIUHLQ SpULSKpULTXH j IRXUQLU SDU OH FOLHQW DVVXUDQW O pWDQFKpLWp GX ERUG HW DPpOLRUDQW OD FRQGXLWH GH O DLU HL ...

Страница 38: ...RQ GH SXLVVDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPS...

Страница 39: ...UVFKQLWWH PP OO FURVV VHFWLRQV PP 7RXWHV OHV VHFWLRQV PP 6WHXHUOHLWXQJ PP RQWURO OHDG PP LJQH GH FRPPDQGH PP SRO SROH S OHV lUPHSXPSHQUHJOHU HDW SXPS FRQWUROOHU 5pJXODWHXU GH SRPSH j FKDOHXU NHLQH XQNWLRQ EHL 35 HWULHE QR IXQFWLRQ LQ 3 FRQWUROOHU PRGH VDQV IRQFWLRQ HQ FDV GH IRQFWLRQQHPHQW DYHF UpJXODWHXU GH SRPSH j FKDOHXU SRO SROH S OHV ...

Страница 40: ...A VI Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge 1HW 0DLQV 5pVHDX JH JQ H JQ MD YH JH JQ H JQ MD YH 3 9HUWHLOHU 3 GLVWULEXWRU LVWULEXWHXU 3 ...

Страница 41: ... RQWURO OHDG  LJQH GH FRPPDQGH QVFKOXVVOHLWXQJ  RQQHFWLQJ OHDG  LJQH GH UDFFRUGHPHQW DVW  RDG  KDUJH 6WHXHUOHLWXQJ  RQWURO OHDG  LJQH GH FRPPDQGH lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUROOHU 1 5pJXODWHXU GH SRPSH D FKDOHXU 1 lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUROOHU 1 5pJXODWHXU GH SRPSH D FKDOHXU 1 GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV HW GH EURFKHV GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ...

Страница 42: ...entilateur M1 Verdichter Compressor Compresseur M2 Ventilator Ventilator Ventilateur N1 Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur N7 Sanftanlaufsteuerung Soft start control Commande de démarrage progressif R2 Rücklauffühler Heizwasser Return flow sensor heating water Sonde de retour eau de chauffage R9 Frostschutzfühler Heizwasser Flow sensor heating water Sonde antigel ...

Страница 43: ...ww dimplex de A IX Anhang Appendix Annexes 4 1 4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagrams Schémas hydrauliques 4 1 Monoenergetische Anlage Mono energy system Installation mono énergétique ...

Страница 44: ...A X Anhang Appendix Annexes 4 2 4 2 Monoenergetische Anlage und Warmwasserbereitung Mono energy system and domestic hot water preparation Installation mono énergétique et production d eau chaude ...

Страница 45: ...www dimplex de A XI Anhang Appendix Annexes 4 3 4 3 Bivalente Anlage Bivalent system Installation bivalente ...

Страница 46: ...au de raccord flexible Wärmepumpe Heat pump Pompe à chaleur Pufferspeicher Buffer tank Réservoir tampon Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur Elektroverteilung Electrical distribution system Distributeur courant électrique Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d eau chaude Heizkessel Boiler Chaudière E8 Zusatzheizung Supplementary heating Chauffage d appoint M...

Страница 47: ...www dimplex de A XIII Anhang Appendix Annexes 5 5 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité ...

Страница 48: ...tschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 565 www dimplex de ...

Отзывы: