background image

www.gdts.one

451905.66.06 · FD 9912

DE-7

DHW 400+

Deutsch

5

Montage

5.1 Anschluss der Wasserleitungen

Die Wasseranschlüsse siehe Maßbild (Kap. 1 auf S. II) befinden
sich an der Geräterückseite.

HINWEIS

º

Zirkulationsleitung

Aus energetischer Sicht sollte möglichst auf die Ausführung
einer Zirkulationsleitung verzichtet werden. Bei Anschluss
einer Zirkulationsleitung für das Warmwasserverteilsystem
muss diese, um unnötige Energieverluste zu vermeiden,
durch ein Ventil oder eine ähnliche Einrichtung absperrbar
ausgeführt werden. Die Freischaltung der Zirkulation erfolgt
nutzungsabhängig (Zeit- oder Bedarfsteuerung).

Die Leitungsnennweiten für die bauseitige Sanitärinstallation
sind unter Berücksichtigung des verfügbaren Wasserdruckes
und der zu erwartenden Druckverluste im Rohrleitungssystem
festzulegen.
Die technischen Regeln für die Trinkwasserinstallation sind zu
beachten. Die Leitungsnennweiten für die bauseitige Sani-
tärinstallation sind unter Berücksichtigung der gebäudespezifi-
schen Anforderungen festzulegen und geltenden Richtlinien
und Vorschriften auszuführen. Gegebenenfalls erforderliche Si-
cherheitseinrichtungen wie Druckminderventile sind spezifisch
zu installieren.
Die Wasserleitungen können in fester oder flexibler Bauart aus-
geführt werden. Das Korrosionsverhalten der verwendeten Ma-
terialien im Rohrleitungssystem ist zu beachten, um Schäden
durch Korrosion zu vermeiden (siehe Abschnitt Inbetrieb-
nahme).

HINWEIS

º

Anschlüsse Warmwasser, Kaltwasser, Zirkulation:
In diesen Rohrnippeln befinden sich Kunststoffeinsätze, die
dem Korrosionsschutz (speziell der Rohrnippelstirnflächen)
dienen. Diese Kunststoffeinsätze verbleiben nach der
Montage der Wasserleitungen in ihrer Position.

ACHTUNG!

!!

Bei Erstellung der bauseitigen Verrohrung sind
Verschmutzungen im Leitungssystem zu vermeiden (evtl. vor
Anschluss der Warmwasser-Wärmepumpe Leitungen spülen)!

5.2 Anschluss der 

Kondensatleitung

Der Kondensatschlauch ist an der Geräterückseite durch den
Mantel geführt. Der Kondensatschlauch ist so zu verlegen, dass
das (im Wärmepumpenbetrieb) anfallende Kondensat ohne Be-
hinderung abfließen kann.
Am Kondensatschlauchende befindet sich ein drucklos öffnen-
des Dichtlippenventil, das bei Kürzung des Kondensatschlau-
ches 

mit versetzt werden muss

 (Ventil lässt sich leicht entfer-

nen und wieder einfügen). Das Kondensat ist in einen Siphon
abzuleiten (siehe hierzu auch Wartungshinweis unter 8.1).

HINWEIS

º

Das Dichtlippenventil muss eingesetzt sein, um Schäden
durch Kondensat zu vermeiden.

5.3 Elektrischer Anschluss

Die Warmwasser-Wärmepumpe ist anschlussfertig vorverdrah-
tet. Die Stromversorgung erfolgt über die Netzanschlussleitung
zu einer Schutzkontaktsteckdose (~230 V, 50 Hz). Auch nach
der Installation muss diese Steckdose zugänglich sein. Für die
Ansteuerung externer Geräte, z.B. für den zweiten Wärmeer-
zeuger, die Solarumwälzpumpe oder den Temperaturfühler
vom Kollektor, muss eine separate Leitung in das Gerät, durch
eine freie Kabelverschraubung, eingeführt und zugentlastet
werden. Dazu ist die Gerätehaube wie in Kap. 3.5 auf S. 6 be-
schrieben zu öffnen. Die jeweiligen Anschlusspunkte der Kom-
ponenten sind   dem Elektroschema Kap. 3 auf S. VI und der
Elektrodokumentation zu entnehmen.

5.4 Anschluss Luftkanal (optional)

Das Gerät ist für den Anschluss eines EPP-Luftkanals (Einzel-
teile als Zubehör erhältlich DN 160 innen) ausgelegt. Durch die
90°-Stellung der beiden Anschlussstutzen sind die verschie-
densten Kanalführungen möglich.

Содержание DHW 400+

Страница 1: ...tage und Gebrauchsanweisung Warmwasser W rmepumpe f r Innenaufstellung Installation and Operating Instruction Hot Water Heat Pump for Indoor Installation Instuctionsd installation et d utilisation Cha...

Страница 2: ......

Страница 3: ...chluss der Wasserleitungen DE 7 5 2 Anschluss der Kondensatleitung DE 7 5 3 Elektrischer Anschluss DE 7 5 4 Anschluss Luftkanal optional DE 7 6 Inbetriebnahme DE 8 6 1 Warmwasserkreislauf DE 8 7 Bedie...

Страница 4: ...er hinaus gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgem Dazu z hlt auch die Beachtung der zugeh rigen Projektierungsunter lagen nderungen oder Umbauten am Ger t sind zu unterlas sen 1 3 Vorschriften...

Страница 5: ...n Stutzen der Warmwasser W rmepumpe ein Luftkanalsystem DN 160 max L nge 10 m angeschlossen werden Grunds tzlich muss f r einen effektiven W rmepum penbetrieb ein Luftkurzschluss zwischen angesaugter...

Страница 6: ...gelung f r den Verdichterbetrieb bernimmt die Steuerelektro nik Elektronische F hler erfassen die Wassertemperatur diese wird in Abh ngigkeit vom eingestellten Sollwert geregelt Die Einstellung des g...

Страница 7: ...m den Speichermantel gelegt und an den Wasserrohrnippeln fixiert werden kann eine zweite oder dritte Trageposition bestimmt werden Bei diesem Trans portvorgang auch bei Transport mit Sackkarre ist dar...

Страница 8: ...enzenden Wohnr umen empfehlenswert Ein Wasserablauf mit Siphon f r das anfallende Konden sat muss vorhanden sein Die angesaugte Luft darf nicht berm ig verunreinigt bzw stark staubbelastet sein Der Un...

Страница 9: ...tstoffeins tze verbleiben nach der Montage der Wasserleitungen in ihrer Position ACHTUNG Bei Erstellung der bauseitigen Verrohrung sind Verschmutzungen im Leitungssystem zu vermeiden evtl vor Anschlus...

Страница 10: ...ellen ffnen bis keine Luft mehr fest zustellen ist Gesamten Warmwasserkreislauf auf Dichtheit pr fen Spannungsversorgung herstellen W rmepumpe einschalten Die gew nschte Warmwassertemperatur z B 45 C...

Страница 11: ...ur die auch w h rend einer programmierten Absenkung nicht unterschritten werden soll Hysterese 2 K 3 K 10 K Einstellung der Schalt Hysterese Elektroheizung Modus Verz gerung Boost Dauer Boost Solltemp...

Страница 12: ...altung des Pho tovoltaikeingangs aktiv ist Der erh hte Sollwert ist auch aktiv wenn die Luftansaugtemperatur den Betrieb der W rmepumpe nicht erlaubt Die Anforderung wird in dem Fall mit dem elektrisc...

Страница 13: ...deinstellungen Sprache Einstellung der Sprache Datum Einstellung des aktuellen Datums Uhrzeit Einstellung der aktuellen Uhrzeit Solltemperatur Einstellung der gew nschten Warmwassertemperatur Absenkun...

Страница 14: ...lheizen kann sie auch oberhalb der 7 C Grenze manuell eingeschaltet werden 7 3 3 Zweiter W rmeerzeuger Mit Hilfe des integrierten Rohrw rmetauschers 1 35 m kann ein vorhandener W rmeerzeuger zur Aufhe...

Страница 15: ...vol taikfunktion Der Betrieb der W rmepumpe mit Strom aus der Photovoltaikanlage wird im Display angezeigt HINWEIS Die Warmwassersolltemperatur im Photovoltaikbetrieb sollte auf max 55 C eingestellt w...

Страница 16: ...ausgef hrt werden Unfallverh tungsvorschriften sind zu beachten Die W rmepumpe l uft nicht Bitte berpr fen Sie ob der Stecker eingesteckt ist an der Tastatur der Stand By Modus gew hlt wurde an der St...

Страница 17: ...d F llmengen 5 1 Abmessungen H he min x Breite x Tiefe mm 2043 x 740 x 776 5 2 Luftkanalanschluss Durchmesser Nennweite mit EPP L ftungsrohr mm 190 DN 160 5 3 Gewicht unbef llt kg 132 5 4 K ltemittel...

Страница 18: ...armwassermenge 4 5 Liter 580 8 8 Lastprofil 4 5 XXL 8 9 Warmwasserbereitungs Energieeffizienz wh 4 5 132 1 Bei Temperaturen unter 7 C 1 C schaltet sich automatisch der Heizstab ein und das W rmepumpen...

Страница 19: ...lt wenn vom Kunden oder einem Drit ten die entsprechenden VDE Vorschriften die Bestimmungen der rtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere Montage und Ge brauchsanweisung sowie die in den Projektieru...

Страница 20: ...DE 18 451905 66 06 FD 9912 www gdts one Deutsch DHW 400...

Страница 21: ...the water pipes EN 7 5 2 Connecting the condensate pipe EN 7 5 3 Electrical connection EN 7 5 4 Air duct connection optional EN 7 6 Commissioning EN 8 6 1 Domestic hot water system EN 8 7 Operation a...

Страница 22: ...device 1 3 Regulations safety information ATTENTION Read these installation and operating instructions before commissioning The domestic hot water heat pump is used exclusively to heat water for dome...

Страница 23: ...fectively air short circuits between the drawn in air and the blown out air must always be avoided This can for example be achieved through the use of a bend on the intake and outlet side Falling outl...

Страница 24: ...lation for compressor operation is carried out by the con trol electronics Electronic sensors measure the water tempera ture which is regulated based on the setpoint The desired tem perature level set...

Страница 25: ...created with the help of ropes or carrying slings these may be wrapped around the cylinder casing and at tached to the water pipe nipples When transporting the heat pump in this manner or with a hand...

Страница 26: ...d Condensate drainage with a siphon must be provided The air taken in may not be excessively contaminated or contain large amounts of dust The load bearing capacity of the foundation must be suffi cie...

Страница 27: ...in in their positions after installation ATTENTION When installing the on site pipework ensure that the pipes are not contaminated flush pipes before connecting the domestic hot water heat pump if nec...

Страница 28: ...urge the domestic hot water circuit open domestic hot water taps at the highest extraction points until there are no more traces of air Check the entire domestic hot water system for leaks Establish t...

Страница 29: ...cess Hysteresis 2 K 3 K 10 K Sets the switching hysteresis Electric heater Mode Delay Boost period Boost set temp ECO AUTO 2 h 8 h 16 h 1 h 4 h 8 h 25 C 60 C 85 C ECO Only switches in the event of an...

Страница 30: ...if the air intake temperature does not allow the heat pump to operate In this case the request is processed with the electric heating ele ment or where present the 2nd heat generator Information Oper...

Страница 31: ...st commissioning Basic settings Language Sets the language Date Sets the current date Time Sets the current time Set temperature Sets the desired domestic hot water temperature Lower Sets the reduced...

Страница 32: ...function 7 3 3 Second heat generator An existing heat generator can be used to heat the cylinder using the integrated tube heat exchanger 1 m The use of a 2nd heat generator must be activated in the...

Страница 33: ...us base load of the building The solar thermal func tion has priority over the photovoltaic function The display shows that the heat pump is being operated using electricity from the photovoltaic inst...

Страница 34: ...s to be performed by qualified personnel only Observe accident prevention regulations Check the following the plug is plugged in stand by mode has been selected on the keyboard the socket is supplied...

Страница 35: ...ensions height min x width x depth mm 2043 x 740 x 776 5 2 Air duct connection diameter normial width with EPP ventilating pipe mm 190 DN160 5 3 Weight empty kg 132 5 4 Refrigerant R 134a total fillin...

Страница 36: ...ot water quantity 4 5 litres 580 8 8 Load profile 4 5 XXL 8 9 Water heating energy efficiency wh 4 5 132 1 At temperatures below 7 C 1 C the heating element switches on automatically and the heat pump...

Страница 37: ...s conduites d eau FR 7 5 2 Raccordement de la conduite d coulement des condensats FR 7 5 3 Branchements lectriques FR 7 5 4 Raccordement de la gaine d air en option FR 7 6 Mise en service FR 8 6 1 Cir...

Страница 38: ...es projets doit galement tre prise en compte Toute modification ou transformation sur l appareil est proscrire 1 3 Prescriptions consignes de s curit ATTENTION Avant la mise en service lire ces instru...

Страница 39: ...ffe eau thermodynamique Pour assurer un fonc tionnement efficace de la pompe chaleur il convient d une mani re g n rale d viter un court circuit d air entre aspiration et chappement de l air On peut e...

Страница 40: ...et r gule le fonctionnement du compresseur Les sondes lectroniques mesurent la temp ra ture de l eau laquelle est r gl e en fonction de la valeur de consigne d finie Le niveau de temp rature souhait v...

Страница 41: ...ou de sangles ces derni res peuvent tre mises autour de l enveloppe du ballon et fix es aux embouts des tuyaux Dans ce type de transport y compris par diable veiller ne pas d passer l inclinaison max...

Страница 42: ...es d habitation avoisinantes Pr voir un coulement des condensats avec siphon L air aspir ne doit pas contenir trop d impuret s et ne doit pas tre fortement charg en poussi res Le sol doit pr senter un...

Страница 43: ...TION Lors du raccordement aux tuyauteries du client viter la p n tration d impuret s dans le circuit rincer ventuellement les conduites avant de raccorder le chauffe eau thermodynamique 5 2 Raccordeme...

Страница 44: ...nets d eau chaude aux points de prise sup rieurs jusqu purge com pl te de l air V rifier l tanch it du circuit d eau chaude dans son en semble tablir l alimentation lectrique Mettre en marche la pompe...

Страница 45: ...ne doit pas descendre y compris pendant une dur e d abaissement programm e Hyst r sis 2 K 3 K 10 K R glage de l hyst r sis de commutation Chauffage lectrique Mode Temporisation Dur e boost Temp consi...

Страница 46: ...cas de commutation de l entr e photovolta que La valeur de consigne major e est galement active si la temp rature de l air aspir n autorise pas le fonctionnement de la pompe chaleur Dans ce cas la dem...

Страница 47: ...eurs fr quences cran d accueil lors de la mise en service initiale R glages de base Langue R glage de la langue Date R glage de la date actuelle Heure R glage de l heure actuelle Temp rature de consi...

Страница 48: ...ateur de chaleur L changeur thermique tubes int gr 1 m permet d utiliser un g n rateur de chaleur d j install pour le chauffage du bal lon Il convient d activer l utilisation d un deuxi me g n rateur...

Страница 49: ...la charge de base du foyer La fonction solaire thermique est prioritaire sur la fonction photovolta que Le fonctionnement de la pompe chaleur avec du courant pro venant de l installation photovolta q...

Страница 50: ...on des accidents La pompe chaleur ne fonctionne pas Veuillez v rifier que le connecteur est bien dans la prise le mode Veille n a pas t s lectionn au clavier la prise de courant est aliment e la temp...

Страница 51: ...Dimensions hauteur min x largeur x profondeur mm 2043 x 740 x 776 5 2 Diam tre de raccordement la gaine d air diam tre norminal avec EPP tuyau d a ration mm 190 DN 160 5 3 Poids vide kg 132 5 4 Fluide...

Страница 52: ...es 580 8 8 Profil de soutirage 4 5 XXL 8 9 Efficacit nerg tique pour le chauffage de l eau wh 4 5 132 1 une temp rature inf rieure 7 C 1 C la r sistance lectrique se met automatiquement en marche et l...

Страница 53: ...d int gration hydrauliqueA IV 2 2 Legende Legend L gende A IV 2 3 Einbindungsschema W rmetauscher an thermische Solaranlage Heat Exchanger Integration Diagram for Thermal Solar Installation Sch ma d i...

Страница 54: ...ww gdts one Anhang Appendix Annexes DHW 400 1 Ma bild Dimension drawing Sch ma cot 1 1 Ma bild Dimension drawing Sch ma cot 1803 2053 1553 970 770 760 687 55 90 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 700 90 30 740 1...

Страница 55: ...e Anode anticorrosion 5 Zirkulationsleitung Circulation pipe Conduite de circulation 6 Elektrischer Heizstab Electric heationg element Cartouche lectrique chauffante 7 W rmetauscher Eingang Rp1 Heat e...

Страница 56: ...lapet anti reflux 5 Manometeranschlussstutzen Pressure gauge connecting stubs Tubulures de raccordement manom tre 6 Entleerungsventil Drain valve Vanne de vidange 7 Membran Sicherheitsventil Diaphragm...

Страница 57: ...agklappe Check valve Clapet anti retour Hahn Tap Robinet Thermometer Thermometer Thermom tre vom Kollektor From the collector en provenance du collecteur Sicherheitsventil Safety valve Soupape de s cu...

Страница 58: ...external components Branchement de la composants externe 3 2 Legende Legend L gende Klemme Terminal Borne Externe Komponente External component Composant externe X4 M16 Umw lzpumpe 2 WE Circulating pu...

Страница 59: ...kl rung Declaration of Conformity D claration de conformit Die aktuelle CE Konformit tserkl rung finden sie als Download unter You can find and download the current CE conformity declaration at Vous p...

Страница 60: ...tschland GmbH Gesch ftsbereich GDTS Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 9245...

Отзывы: