background image

F-2

Fra
n

ça

is

1

1 A lire immédiatement !

1.1 Informations importantes

ATTENTION !

Les habillages par tôle (vernis), en particulier sur la partie supérieure de
l’appareil, ne supportent pas de forces mécaniques importantes !

ATTENTION !

Centre de gravité élevé et moment de basculement faible !

ATTENTION !

Lors du raccordement aux tuyaux du client, empêcher l’accumulation
d’impuretés dans le système de tuyauteries (rincer éventuellement les
conduites avant de raccorder la pompe à chaleur pour eau chaude) !

ATTENTION !

La pompe à chaleur pour eau chaude ne peut fonctionner que remplie
d’eau !

ATTENTION !

Avant d’ouvrir la pompe à chaleur pour eau chaude, retirer la fiche et faire
attention au ventilateur s’il continue à tourner !

ATTENTION !

Eviter de mettre de l’eau sur les organes de commande.

1.2 Utilisation conforme

Cet appareil est destiné uniquement à l'utilisation prévue par le
fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non con-
forme. La documentation accompagnant les produits doit égale-
ment être prise en compte. Toute modification ou transformation
de l'appareil est interdite.

1.3 Prescriptions / consignes de 

sécurité

ATTENTION !

Avant la mise en service, lire ces instructions de montage et d’utilisation !

„

La pompe à chaleur pour eau chaude sert exclusivement à
chauffer l’eau sanitaire et potable dans les limites de tempé-
rature mentionnées !

„

Lors de la construction et de la réalisation de la pompe à
chaleur pour eau chaude, les normes CE afférentes ont été
respectées. (voir également la déclaration de conformité
CE).

„

La personne qualifiée doit s’assurer que, avant les travaux
d’entretien et de mise en état sur les parties contenant du
fluide frigorigène, ce fluide soit bien éliminé afin que les tra-
vaux puissent être exécutés sans danger. Utiliser le fluide
frigorigène et l’éliminer comme prescrit, le fluide ne doit pas
être rejeté tel quel dans l’environnement !
Le circuit réfrigérant est « hermétiquement fermé » et con-
tient le fluide frigorigène fluoré R134a avec une valeur de
PRG de 1300, répertorié dans le protocole de Kyoto. Il est
sans HCFC, inoffensif pour la couche d'ozone et ininflam-
mable.

„

Tout travail sur la pompe à chaleur pour eau chaude devra
être effectué hors tension (retirer la fiche d’alimentation).

„

Les normes VDE, EN et CEI correspondantes sont à res-
pecter lors du branchement électrique de la pompe à cha-
leur. En outre, il convient de respecter les conditions de
branchement des fournisseurs d’énergie.

ATTENTION !

Tout travail sur la pompe à chaleur pour eau chaude ne devra être réalisé
que par un personnel qualifié ! Respecter les consignes de sécurité !

Содержание AWP 30 HLW

Страница 1: ...door Installation Pompe chaleur de production d eau chaude installation int rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and...

Страница 2: ......

Страница 3: ...5 Schalter W rmetauscher D 6 4 Lagerung Transport D 6 4 1 Allgemein D 6 4 2 Transport mit Gabelstapler D 6 4 3 Transport von Hand D 6 5 Aufstellung D 7 5 1 Aufstellungsort D 7 5 2 Aufstellung D 7 6 Mo...

Страница 4: ...nweisung zu lesen Die Warmwasser W rmepumpe dient ausschlie lich zur Er w rmung von Brauch bzw Trinkwasser in den angegebe nen Temperatureinsatzgrenzen Bei der Konstruktion und Ausf hrung der Warmwass...

Страница 5: ...empe ratur kann ber den eingestellten Sollwert steigen Notheizung Bei einer St rung der W rmepumpe kann durch den Heiz stab die Warmwasserversorgung aufrecht erhalten werden H here Wassertemperatur Is...

Страница 6: ...im K ltemittelkreislauf Sicherheitstemperaturbegrenzer f r Heizstab STB Der STB sch tzt die Warmwasserinstallation gegen unzul ssige Temperaturerh hung Er ist am Schaltraumblech befestigt und der dazu...

Страница 7: ...r unter den eingestellten Sollwert so wird die W rmepumpe aktiviert bis die gew nschte Warmwasser temperatur erreicht ist In der Schalterstellung Aus ist der Betrieb der W rmepumpe gesperrt Der Warmwa...

Страница 8: ...AUS der externen Zusatzger te Pumpe Magnetventil usw befindet sich auf dem Schaltraumblech Die Funktion wir ber den Schalter W rmetauscher aktiviert Zus tzlich ist im hinteren Bereich der Warmwasser...

Страница 9: ...M12 verbinden Palette mit Ger t von der Palettenunterseite her entfernen Palette entfernen und die drei Stellf e M12 im Polybeu tel am Speicherrohrnippel fixiert montieren Warmwasser W rmepumpe platzi...

Страница 10: ...n sein au erdem muss eine weitere Leitung min 2 x 1 0 mm max Leitungsau en 10 mm in das Ger t eingef hrt und am Anschluss 6 und 7 der Klemmleiste X5 eingeklemmt werden Wird die werksseitig montierte K...

Страница 11: ...ie Warmwasserbereitung mittels zweitem W rmeerzeu ger ist durch Einschalten der W rmetauscher Ladepumpe m glich sofern der erforderliche elektrische Anschluss hierzu hergestellt wurde 8 Wartung Instan...

Страница 12: ...cht Bitte berpr fen Sie ob der Stecker eingesteckt ist der Betriebsschalter eingeschaltet ist an der Steckdose Spannung anliegt die Luftansaugtemperatur bzw Umgebungstemperatur 12 5 C ist die W rmepum...

Страница 13: ...dB A 2 in 1m Abstand bei Freiaufstellung ohne Ansaug und Ausblaskanal bzw ohne 90 Rohrbogen ausblasseitig 53 4 4 Luftstrom im W rmepumpenbetrieb m3 h 450 4 5 Externe Pressung Pa 100 4 6 Maximal anschl...

Страница 14: ...e Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Liefe rer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach bess...

Страница 15: ...eating Element Switch E 5 3 5 Heat Exchanger Switch E 6 4 Storage Transport E 6 4 1 General Information E 6 4 2 Fork Lift Truck Transport E 6 4 3 Manual Transport E 6 5 Set Up E 7 5 1 Installation Loc...

Страница 16: ...operating instructions before start up The hot water heat pump is exclusively used to heat water for domestic use and drinking water within the specified op erating temperature limits The constructio...

Страница 17: ...ting element in antifreeze mode can exceed the set value Emergency heating The water supply is maintained by the electric heating ele ment if the heat pump is out of order Higher water temperature If...

Страница 18: ...he refrigerant circuit Safety temperature limiter for heating element STL The STL protects the hot water installation against impermissible temperature increases It is fixed to the control room panel...

Страница 19: ...p will be activated until the desired hot water temperature is attained If the pump switch is in the Off position the heat pump is not op erational However the hot water temperature controller is stil...

Страница 20: ...s regard The electrical connection terminal to control ON OFF the exter nal ancillary devices pump solenoid valve etc is located on the control room panel This function is activated using the heat exc...

Страница 21: ...ve the three M12 transport restraint screws fixing the unit to the pallet Remove pallet and install the three M12 supporting feet in plastic bag attached to the cylinder barrel nipple Position the hot...

Страница 22: ...rthermore an additional cable min 2 x 1 0 mm max cable outside 10 mm must be inserted into the device and attached to connection 6 and 7 of terminal strip X5 Heat pump operation is blocked if the fact...

Страница 23: ...Furthermore a one off visual inspection for possible leakage in the water system or stopping up of the condensate outflow should take place a few days after the maintenance work has been carried out 8...

Страница 24: ...lters are heavily contaminated clogged Condensate cannot flow away there is water in or under the device Please check whether the seal valve in the condensed water hose is contaminated or clogged clea...

Страница 25: ...B A 2 At a distance of 1 m free standing installation without inlet and outlet ducting or without 90 pipe bends on the outlet side 53 4 4 Air flow during heating only heat pump operation m3 h 450 4 5...

Страница 26: ...E 12 English 12...

Страница 27: ...3 5 Commutateur Echangeur de chaleur F 6 4 Stockage Transport F 7 4 1 Remarques d ordre g n ral F 7 4 2 Transport au chariot l vateur fourche F 7 4 3 Transport manuel F 7 5 Installation F 7 5 1 Emplac...

Страница 28: ...de montage et d utilisation La pompe chaleur pour eau chaude sert exclusivement chauffer l eau sanitaire et potable dans les limites de temp rature mentionn es Lors de la construction et de la r alisa...

Страница 29: ...la car touche chauffante lectrique livr e en s rie 1 5 kW qui assure la production d eau chaude La cartouche chauffante lectrique a 4 fonctions Chauffage d appoint Le raccordement de la cartouche cha...

Страница 30: ...stat actionne l arr t de la pompe cha leur Un red marrage de la pompe chaleur se produit automa tiquement d s que la pression du circuit r frig rant est retomb e Limiteur de temp rature de s curit LTS...

Страница 31: ...justifient un r glage du r gula teur de temp rature sur des valeurs plus lev es ou une mise en marche manuelle de la cartouche chauffante Afin de garantir un fonctionnement optimal du compresseur et u...

Страница 32: ...le r gulateur de la cartouche chauffante ne peut ex c der 85 C max voir galement figure Point 2 4 Le r glage ne peut tre effectu que par des personnes comp tentes Met tre l appareil hors tension avan...

Страница 33: ...u b timent En outre la temp rature ambiante et l air as pir par la pompe chaleur pour eau chaude doivent se si tuer dans une plage de 8 C 35 C n cessaire au bon fonctionnement de la pompe chaleur Le c...

Страница 34: ...ion des condensats sur l appa reil et le bout du flexible d bouchant par ex dans un siphon Le bout du flexible est muni d une vanne d tanch it ouver ture sans pression qui doit tre d plac e sur le fle...

Страница 35: ...aux suivants cuivre acier inoxydable laiton plastique En fonction des mat riaux utilis s dans le circuit d eau chaude mont par le client des incompatibilit s peuvent provoquer des d g ts d s la corros...

Страница 36: ...ar tes vives risque de blessure Veiller ne pas d former ni endommager les lamelles Si des filtres air sont utilis s v rifier r guli rement qu ils ne soient pas sales Les nettoyer ou les remplacer si...

Страница 37: ...orte ment encrass s bouch s Les condensats ne s coulent pas pr sence d eau autour ou sous l appareil Veuillez v rifier que la vanne d tanch it au bout du flexible d vacuation des condensats n est pas...

Страница 38: ...2 1 m de distance pour un emplacement d pourvu de conduite d aspiration et d vacuation d air ou de coude 90 pour la ventilation 53 4 4 Circulation d air en r gime pompe chaleur m3 h 450 4 5 Compressio...

Страница 39: ...ock Diagram Sch ma d int gration hydraulique A III 1 4 Legende Legend L gende A III 1 5 Einbindungsschema W rmetauscher Bsp thermische Solaranlage Heat Exchanger Integration Diagram Example Thermal So...

Страница 40: ...rrosion 8 Temperaturregler WP HP temperature controller R gulateur de temp rature PC 9 Schutztemperaturbegrenzer Protection temperature limiter Limiteur de temp rature de protection 10 Temperaturregle...

Страница 41: ...connecting stubs Tubulures de raccordement manom tre 6 Entleerungsventil Drain valve Vanne de vidange 7 Membran Sicherheitsventil Diaphragm safety valve Soupape de s curit membrane 8 Zirkulationspump...

Страница 42: ...7KHUPRPqWUH YRP ROOHNWRU URP WKH FROOHFWRU HQ SURYHQDQFH GX FROOHFWHXU 6LFKHUKHLWVYHQWLO 6DIHW YDOYH 6RXSDSH GH VpFXULWp QWO IWXQJ H DHUDWLRQ 3XUJH 0DQRPHWHU 3UHVVXUH JDXJH 0DQRPqWUH XIIDQJEHKlOWHU D...

Страница 43: ...www dimplex de A V Anhang Appendix Annexes 2 1 2 Stromlaufplan Circuit Diagram Sch ma lectrique 2 1 Darstellung Schematic View Repr sentation...

Страница 44: ...t pump indicator lamp voyant de la PAC H2 Leuchte Elektroheizung Electric heater indicator lamp voyant du chauffage lectrique H3 Leuchte externe Pumpe External pump indicator lamp voyant du circulateu...

Страница 45: ...www dimplex de A VII Anhang Appendix Annexes 3 3 Konformit tserkl rung Declaration of Conformity D claration de conformit...

Страница 46: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3...

Страница 47: ...www dimplex de A IX Anhang Appendix Annexes 3...

Страница 48: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Отзывы: