Dimplex AP SVT Скачать руководство пользователя страница 30

PL-4

Polski

5 Monta

ż

UWAGA!

Monta

ż

u i pierwszego uruchomienia mog

ą

 dokonywa

ć

 tylko specjali

ś

ci!

W przypadku nieprawid

ł

owego wykonania monta

ż

u, u

ż

ytkownik traci

uprawnienia z tytu

ł

u gwarancji!! Podczas monta

ż

u nale

ż

y u

ż

ywa

ć

wy

łą

cznie odpowiednich narz

ę

dzi!

UWAGA!

Oprócz krajowych przepisów ustawowych podczas monta

ż

u nale

ż

y

przestrzega

ć

 równie

ż

 warunków pod

łą

czenia, ustanowionych przez

dostawców lokalnych, a tak

ż

e instrukcji monta

ż

u i obs

ł

ugi.

5.1 Monta

ż

 kolektora i rozdzielacza

Nale

ż

y odpowiednio po

łą

czy

ć

 poszczególne elementy

konstrukcyjne Rys. 5.1  rozdzielacza i kolektora solanki.
Podczas monta

ż

u zaworów kulowych w rozdzielaczu solanki

oraz podczas monta

ż

u wi

ę

kszej liczby rozdzielaczy solanki

nale

ż

y zwróci

ć

 szczególn

ą

 uwag

ę

 na prawid

ł

owy monta

ż

uszczelek.

Rys. 5.1: Monta

ż

 wi

ę

kszej liczby rozdzielaczy solanki

WSKAZÓWKA

Zale

ż

nie od potrzebnego wspó

ł

czynnika ekstrakcji nale

ż

y po

łą

czy

ć

poszczególne cz

ęś

ci zgodnie z poni

ż

szymi rysunkami.

Monta

ż

 instalacji o maksymalnie 8 obiegach 

(z pakietem przy

łą

czeniowym AP SVT)

Rys. 5.2: Monta

ż

 rozdzielacza solanki o maks. 8 obiegach

Содержание AP SVT

Страница 1: ...ntageanweisung und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Polski Installation and Operating Instructions Instructions d installation et d utilisation Instrukcja monta u i obs ugi Bestell Nr Order...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t ckliste Soleverteiler SVT 200KV SVT 400KV DE 3 4 St ckliste Anschlusspaket AP SVT bzw AP SVT16 DE 3 5 Montage DE 4 5 1 Montage von Sammler und Verteiler DE 4 5 2 Montage der Kollektor oder Sondenroh...

Страница 4: ...icher mit einer W rmepumpe Als W rmetr gerfl ssigkeit zur bertragung der Erdw rme kommt in der Regel ein Wasser Glykolgemisch Sole zum Ein satz In einem geschlossenen Kreislauf str mt die Sole von den...

Страница 5: ...i a 1 1 1 Kugelh hne kpl mit Klemmring Verschraubung DN32 4 6 8 Dichtungen Kugelhahn 4 6 8 Dichtung Sammler und Verteiler 2 2 2 AP SVT AP SVT16 HINWEIS f r Anlagen bis maximal 8 Kreise HINWEIS f r An...

Страница 6: ...nleitung Folge zu leisten 5 1 Montage von Sammler und Verteiler Die einzelnen Bauteile am Soleverteiler und Solesammler m s sen entsprechend Abb 5 1 auf S 4 zusammengef gt werden Beim Montieren der Ku...

Страница 7: ...ist der Sammler wie auch der Verteiler mit Kugelh hnen ausgestattet Die PE Rohre bauseits der Kol lektoren oder Sonden k nnen direkt an den Kugelh hnen mit der fertig vormontierten Klemmringverschrau...

Страница 8: ...us und durch die Hauswand ge f hrten Rohrleitungen dampfdiffusionsdicht zu d mmen um Schwitzwasserbildung zu verhindern Je Kollektorkreislauf sollte das Kollektorrohr nicht l nger als 100 m sein bei S...

Страница 9: ...Monoethylengly kol Gemisch mit den beiliegenden Endkappen zu verschlie en Nach dem Abdr cken der Anlage sind alle Klemmringverschrau bungen an den Soleverteilern nachzuziehen Werden die Sole verteile...

Страница 10: ...nd 2 bar bis max 2 5 bar ACHTUNG Beim F llen der W rmequellenanlage gelangt mit der Sole eine gr ere Menge Luft in die Rohrleitungen Daher ist es notwendig nach dem Bef llen die einzelnen Kollektorkre...

Страница 11: ...parts list SVT 200KV SVT 400KV GB 3 4 Connection package parts list AP SVT and or AP SVT16 GB 3 5 Mounting GB 4 5 1 Mounting the collector and the manifold GB 4 5 2 Mounting of the collector or heat e...

Страница 12: ...and ground heat collectors with heat pumps In general a water glycol mixture brine is used as the heat transfer medium The brine flows from the collector or heat exchanger pipes via the brine manifol...

Страница 13: ...2 internal external thread 1 1 1 Ball valves complete with DN32 clamping ring fittings 4 6 8 Ball valve seals 4 6 8 Collector and manifold seals 2 2 2 AP SVT AP SVT16 NOTE for systems with a maximum o...

Страница 14: ...nting the collector and the manifold The individual parts on the brine manifold and the brine collector must be connected according to Fig 5 1 on page 4 Correct in stallation of the seals is especiall...

Страница 15: ...idual collector or heat exchanger circuits can be completely shut off e g in the event of a leakage The PE pipes on site of the collectors or heat exchangers can be di rectly mounted on the ball valve...

Страница 16: ...e manifold with a welding angle If the brine manifolds are mounted inside a building the manifolds and all pipes running through the house and through the wall of the house should be insulated with st...

Страница 17: ...d with the water monoethylene glycol mixture All clamping ring fittings on the brine manifolds must be re tight ened after the system has been pressure tested If the brine manifolds are installed in a...

Страница 18: ...2 5 bar ATTENTION A large amount of air enters the pipework when the heat source system is filled with brine It is therefore necessary to thoroughly flush the individual collector circuits after fill...

Страница 19: ...glycol e SVT 200KV SVT 400KV FR 3 4 Liste des pi ces de kit de raccordement AP SVT ou AP SVT16 FR 3 5 Montage FR 4 5 1 Montage du collecteur et du distributeur FR 4 5 2 Montage des tuyaux de collecteu...

Страница 20: ...ange eau glycol eau glycol e L eau glycol e circule en circuit ferm elle part des tuyaux de collecteur enterr ou de sonde passe par les distributeurs d eau glycol e et va jusqu la pompe chaleur pour r...

Страница 21: ...rique com plets avec bague de serrage filet e DN32 4 6 8 Joints robinet boisseau sph rique 4 6 8 Joint collecteur et distributeur 2 2 2 AP SVT AP SVT16 REMARQUE pour installations jusqu 8 circuits ma...

Страница 22: ...tributeur Les diff rents l ments du distributeur et du collecteur d eau gly col e doivent tre assembl s conform ment la Fig 5 1 pag 4 Lors du montage des robinets boisseau sph rique sur le dis tribute...

Страница 23: ...circuits de collecteur enterr ou de sonde par exemple en cas de fuite Les tuyaux PE installer par le client des collecteurs enterr s ou des sondes peuvent tre mont s directement sur les robinets bois...

Страница 24: ...distributeurs d eau glycol e sont install s l int rieur d un b timent ils doivent tre isol s de mani re tanche la diffusion comme tous les tuyaux pos s dans la maison et pass s travers le mur ext rieu...

Страница 25: ...glycol e et ferm s avec les embouts fournis une fois l installation remplie du m lange eau mono thyl ne glycol Une fois l installation prouv e la pression toutes les bagues de serrage filet es sur le...

Страница 26: ...2 5 bar ATTENTION Lors du remplissage de l installation de source de chaleur une grande quantit d air p n tre dans les tuyaux en m me temps que l eau glycol e C est pourquoi il est n cessaire de rince...

Страница 27: ...z ci rozdzielacz solanki SVT 200KV SVT 400KV PL 3 4 Wykaz cz ci pakiet przy czeniowy AP SVT b d AP SVT16 PL 3 5 Monta PL 4 5 1 Monta kolektora i rozdzielacza PL 4 5 2 Monta rur kolektora albo sondy PL...

Страница 28: ...b sondy gruntowe oraz kolektory gruntowe z pomp ciep a Jako ciecz no nik ciep a ziemi stosuje si z regu y mieszank wody i glikolu solank Solanka przep ywa w obiegu zamkni tym z rur kolektora b d sondy...

Страница 29: ...owe kpl ze z czk gwintowan z pier cieniem zaciskowym DN32 4 6 8 Uszczelki zaworu kulowego 4 6 8 Uszczelka kolektora i rozdzielacza 2 2 2 AP SVT AP SVT16 WSKAZ WKA dla instalacji o maksymalnie 8 obiega...

Страница 30: ...obs ugi 5 1 Monta kolektora i rozdzielacza Nale y odpowiednio po czy poszczeg lne elementy konstrukcyjne Rys 5 1 rozdzielacza i kolektora solanki Podczas monta u zawor w kulowych w rozdzielaczu solank...

Страница 31: ...lnych obieg w kolektora b d sondy np w razie wyciek w kolektor oraz rozdzielacz wyposa ono w zawory kulowe Rury PE w gestii u ytkownika kolektor w b d sond mo na zamontowa bezpo rednio do zawor w kulo...

Страница 32: ...solanki Rys 5 6 Monta ruroci g w z kolankiem spawanym do rozdzielacza solanki W przypadku instalacji rozdzielaczy solanki wewn trz budynku wszystkie przewody prowadzone w budynku i przebijaj ce jego c...

Страница 33: ...a solanki i zamkn do czonymi kapturkami po nape nieniu instalacji mieszank wody i glikolu monoetylenowego Po dokonaniu pr by ci nieniowej instalacji nale y dokr ci wszystkie z czki gwintowane z pier c...

Страница 34: ...odpowiada oko o 14 C 3 Nape ni obieg solanki min 2 bary do maks 2 5 bara UWAGA Podczas nape niania dolnej instalacji r d a ciep a solank do ruroci g w dostaje si du a ilo powietrza Dlatego po nape ni...

Страница 35: ...e et dimensions Budowa i wymiary A II 1 1 Abmessungen Dimensions Dimensions Wymiary SVT 200KV A II 1 2 Abmessungen Dimensions Dimensions Wymiary SVT 300KV A II 1 3 Abmessungen Dimensions Dimensions Wy...

Страница 36: ...Za cznik 1 1 Aufbau und Abmessungen Design and dimensions Structure et dimensions Budowa i wymiary 1 1 Abmessungen Dimensions Dimensions Wymiary SVT 200KV 1 2 Abmessungen Dimensions Dimensions Wymiary...

Страница 37: ...ww dimplex de A III Anhang Appendix Annexes Za cznik 1 4 1 3 Abmessungen Dimensions Dimensions Wymiary SVT 400KV 1 4 Abmessungen Dimensions Dimensions Wymiary AP SVT PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP P...

Страница 38: ...A IV Anhang Appendix Annexes Za cznik 1 5 1 5 Abmessungen Dimensions Dimensions Wymiary AP SVT16 PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP PP...

Страница 39: ...www dimplex de A V Anhang Appendix Annexes Za cznik 1 5...

Страница 40: ...GDD GmbH D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications Zastrzegamy sobie prawo do zmian oraz bled w...

Отзывы: