background image

 

|   11

 

|   6

 

|   12

 

|   7

 

|   13

 

|   8

 

|   14

 

|   9

 

|  15

 

|  10

  

Français

  

Español

Nous voulons que vous ayez la meilleure 

expérience possible lorsque vous utilisez 

nos produits et sommes donc prêts à vous 

aider, si vous avez des questions ou des 

problèmes. Vous pouvez communiquer 

avec notre service d’assistance technique 

au 800 838-3200 du lundi au vendredi 

entre 9 h 00 et 18 h 00 HE.

rENSEIGNEmENTS SUr LA GArANTIE 

PoUr LES ProDUITS DIGIPowEr, UNE 

DIvISIoN DE mIzCo INTErNATIoNAL, INC. 

La responsabilité de Mizco en ce qui 

concerne la présente garantie se limite à la 

réparation ou au remplacement, à son choix, 

de tout produit qui arrête de fonctionner 

lorsque le produit est utilisé de façon 

normale par le consommateur, pendant 

une période d’un an à compter de la date 

d’achat du produit. La présente garantie ne 

couvre pas les dommages ou défectuosités 

résultant de tout accident, mauvaise 

utilisation, négligence, modification, abus 

ou installation ou entretien inapproprié. 

Cette garantie ne s’étend pas à l’équipement 

utilisés avec le produit. Si en tout temps 

pendant la période d’un an suivant l’achat, 

Nosotros queremos que usted tenga 

la mejor experiencia posible al usar 

nuestros productos, y estamos listos para 

ayudarle con cualquier duda o problema. 

Nuestro soporte técnico  

esta disponible en el siguiente numero:   

800-838-3200 entre las horas de  

9am y 6pm de lunes a viernes, hora del 

Este de estados unidos.

INformACIóN SoBrE LA GArANTíA 

PArA DIGIPowEr ProDUCTS, UNA 

DIvISIóN DE mIzCo INTErNATIoNAL, 

INC. 

La responsabilidad de Mizco con respecto 

a esta garantía se limita exclusivamente a 

la reparación o sustitución, a su elección, 

de cualquier producto que falle durante 

el uso normal del consumidor durante 

un período de un año desde la fecha de 

compra. Esta garantía no se extiende a 

los daños o las fallas que resulten del mal 

uso, negligencia, accidentes, alteraciones, 

abuso, o instalación o mantenimiento 

inadecuado. Esta garantía no se extiende 

le produit cesse de fonctionner en raison 

de tout défaut lié aux matériaux ou à la 

fabrication, veuillez communiquer avec 

l’assistance technique au 800 838-3200 

pour obtenir un numéro d’autorisation de 

retour d’article et des instructions sur la façon 

de nous le renvoyer. Pour un service plus 

rapide, assurez-vous d’avoir une copie du 

reçu d’achat de votre produit sur lequel est 

indiqué le numéro de modèle, ainsi que la 

date et l’endroit où le produit a été acheté. La 

présente garantie vous donne des droits 

spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez 

également avoir d’autres droits qui varient 

en fonction des États ou des provinces où 

vous vous trouvez. 

a los equipos u otros productos utilizados 

con este productor en particular. Si en 

cualquier momento durante el período de 

un año después de su compra, el producto 

falla debido a defectos en los materiales 

o mano de obra, por favor contacte al 

Soporte Técnico de Mizco International 

utilizando el siguiente numero:  

800-838-3200, para obtener un número de 

RMA y las instrucciones tiene que enviar 

una copia del  recibo de su  producto 

esta con el número de modelo, la fecha y 

lugar de compra. Esta garantía le otorga 

derechos legales específicos, y usted 

puede tener otros derechos que pueden 

variar de estado a estado.

mISE EN GArDE! CoNSIGNES DE SÉCUrITÉ 

ImPorTANTES! 

Le fait de ne pas lire et suivre ces consignes 

de sécurité pourrait provoquer un incendie, 

une explosion, un choc électrique ou 

occasionner tout autre risque, causant ainsi 

des blessures graves ou mortelles et/ou des 

dommages matériels.

1. 

Évitez de modifier, démonter, ouvrir, 

laisser tomber, écraser, percer ou 

déchiqueter le produit.

2. 

N’exposez pas le produit à la pluie ou 

à l’eau.

3. 

Gardez-le loin de la lumière du soleil 

ou de toute flamme nue pour éviter 

l’accumulation de chaleur.

4. 

Gardez-le loin de la lumière du soleil 

ou de toute flamme nue pour éviter 

l’accumulation de chaleur. 

5. 

Assurez-vous que toute personne 

qui utilise le produit lit et suit les 

instructions et mises en garde.

¡ADvErTENCIA! ¡INSTrUCCIoNES DE 

SEGUrIDAD ImPorTANTES! 

El no leer y seguir estas instrucciones de 

seguridad puede provocar un incendio, 

explosión, choque eléctrico u otro peligro 

y provocar una lesión seria y/o mortal y/o 

daños a la propiedad.

1. 

No modifique, desarme, abra, deje 

caer, aplaste, perfore o destroce el 

producto 

2. 

No exponga el producto a la lluvia o 

al agua 

3. 

Mantenga el producto alejado de 

flamas directas o de la luz solar para 

evitar la acumulación de calor

4. 

Mantenga el producto fuera del 

alcance de los niños. Este producto es 

no un juguete. 

5. 

Asegúrese que todas las personas que 

usan este producto lean y sigan estas 

advertencias e instrucciones.

CoNTENU DE L’EmBALLAGE

1.   Chargeur
2.    Mini-câble USB, 2 pi

CArACTÉrISTIQUES TEChNIQUES DU 

ChArGEUr

Entrée : Mini-USB 5V 2A (min.) ou micro-USB 

5V 2A (Min)
Sortie : 4,35V  1,6A

INSErTIoN DE LA PILE

Placez les contacts de la pile directement 

face au connecteur sur le chargeur,  

comme on le voit sur  

l’illustration  

ci-dessous.

CoNTENIDo DEL PAQUETE

1.   Cargador
2.    Cable Mini USB de 2 pies (60 cm)

ESPECIfICACIoNES TÉCNICAS DEL CArGADor

Entrada: Mini USB 5 V 2 A (mín.) o Micro USB 

5 V  2A (Min)
Salida: 4,35V  1,6A

PArA CoLoCAr LA BATEríA

Coloque los polos de la batería 

directamente de frente a la conexión del 

cargador como se ilustra en la imagen de 

abajo.

BrANChEmENT SUr UN ChArGEUr mUrAL 

oU PoUr voITUrE

•  Utilisez le câble mini-USB fourni pour le 

brancher sur votre chargeur mural ou pour 

voiture.  

•  Lorsque vous chargez deux piles en même 

temps, un bloc d’alimentation USB de 2 A 

(min.) est requis.

•  Lorsque vous chargez une seule pile, un bloc 

d’alimentation USB de 1A (min.) est requis.

•  Ne branchez pas le chargeur de pile sur un 

port USB sur votre ordinateur, car il n’y a pas 

assez de courant pour le charger. 

Remarque importante :  L’utilisation d’un chargeur 

peu puissant pourrait entraîner une surchauffe ou 

endommager le chargeur.

SIGNIfICATIoN DU TÉmoIN LUmINEUX

•  Lorsque le bloc d’alimentation est branché 

et que la pile est insérée correctement, un 

voyant rouge s’allume (et reste fixe) pour 

indiquer que la charge est en cours.

•  Un voyant vert s’allume une fois que la pile 

est complètement chargée. 

•  Si aucun voyant ne s’allume, cela signifie 

qu’il n’y a pas de contact entre le chargeur 

et la pile, ou pas d’alimentation USB. 

Assurez-vous que les deux sont branchés 

correctement.

PArA CoNECTAr A UN CArGADor DE PArED o AUTo

•  Utilice el cable mini USB incluido para 

conectar a su cargador USB de pared o auto.  

•  Cuando carga dos baterías al mismo tiempo, 

se requiere una fuente de alimentación USB 

de 2 A (mín).

•  Cuando se carga una sola batería se requiere 

una fuente de alimentación USB de 1 A (mín).

•  No conecte este cargador de batería al puerto 

USB de su computadora; no tiene suficiente 

energía para cargar correctamente. 

Nota importante:  El uso de un cargador sin potencia 

suficiente puede provocar sobrecalentamiento o daños 

al cargador.

INDICADorES DE LA LUz LED

•  Cuando la fuente de alimentación está 

conectada y la batería está insertada 

correctamente, se encenderá una luz LED 

color rojo continuo para indicar que la batería 

se está cargando.

•  Una luz LED verde se encenderá cuando la 

batería está completamente cargada. 

•  Si la luz no se enciende significa que el 

cargador no está haciendo buen contacto con 

la batería o la fuente de alimentación USB no 

está encendida. Compruebe que ambos están 

conectados correctamente.

la ba

tería no

 

viene está

 

incluida

Visita la página de  

www.digipowersolutions.com/support

 

soporte para más información y 

traducciones de idiomas adicionales. 

Visitez la page support  

www.digipowersolutions.com/support

 

pour plus d’informations et des 

traductions de langues supplémentaires.

Pile non

  

incluse

Отзывы: