background image

 

|  1 

 

|  3 

 

|  4 

 

|  2 

Table of ConTenTs

English

The DigiPower Instant Charger features    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1
To Charge the JS1-V9H   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2
To Charge your mobile phone with the JS1-V9H Instant Charger    .  .  .  .  .  . 3
To use the flashlight  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3
Technical specifications   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3
Limited Warranty  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4

ConTenido  

Español

Las funciones del cargador instantáneo DigiPower son   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5
Para cargar el JS1-V9H  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6
Para cargar su teléfono celular con el cargador instantáneo JS1-V9H     .  . 7
Para usar la linterna   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 7
Especificaciones técnicas  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 7
Garantía Limitada   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8

Table des maTiéres

Français

Caractéristiques du chargeur instantané DigiPower   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
Pour charger le bloc-piles JS1-V9H  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10
Pour charger votre téléphone mobile à  l’aide du chargeur  

instantané JS1-V9H    .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 11

Pour utiliser la lampe de poche   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 11
Caractéristiques techniques   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 11
Garantie Limitée .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12

declaration of Conformity with fCC rules for electromagnetic Compatibility

We, Mizco International, Inc ., of 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001, declare under our 
sole responsibility that the product JS1-V9H to which this declaration relates, complies 
with Part 15 of the FCC Rules . Operation is subject to the following two conditions: (1) 
this  device  may  not  cause  harmful  interference,  and  (2)  this  device  must  accept  any 
interference received, including interference that may cause undesired operation .
This  equipment  has  been  tested  and  found  to  comply  with  the  limits  for  a  Class  B 
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide 
reasonable  protection  against  harmful  interference  in  a  residential  installation .  This 
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed 
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 
communications .  However,  there  is  no  guarantee  that  interference  will  not  occur  in  a 
particular  installation .  If  this  equipment  does  cause  harmful  interference  to  radio  or 
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the 
user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna . 
• Increase the separation between the equipment and receiver . 
•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the 

receiver is connected .

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help .

Mizco International, Inc ., is not responsible for any interference caused by unauthorized 
modifications to this equipment . Such modifications could void the user’s authority to 
operate this equipment .

iCes

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 .

declaración de conformidad con los reglamentos de la fCC para compatibilidad 
electromagnética

Nosotros, Mizco International, Inc ., de 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001, declaramos 
bajo  nuestra  responsabilidad  única  que  el  producto  JS1-V9H  relacionado  con  esta 
declaración, cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC . Su operación está sujeta a las 
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) 
este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia 
que pudiera causarle una operación no deseada .
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites establecidos para 
un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la sección 15 de las reglas de la FCC . 
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencia 
perjudicial cuando el equipo se opera en una instalación residencial . Este equipo genera, 
usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con 
las instrucciones podría provocar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio . 
Sin embargo, no hay garantía de que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación 
en particular . Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o 
televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere 

que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:

• Colocar u orientar la antena receptora en otro lado . 
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor . 
• Conectar el equipo una salida o circuito distinto al que está conectado el receptor . 
•  Consultar a su proveedor o un técnico de radio o televisión con experiencia para 

que le ayuden .

Mizco International, Inc . no es responsable por cualquier interferencia causada por 
modificaciones no autorizadas a este equipo .

 

Dichas modificaciones podría invalidar la 

autorización del usuario para operar este equipo .

iCes 

Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá .

déclaration de conformité à la réglementation fCC en matière de compatibilité 
électromagnétique

Nous,  Mizco  International,  Inc .,  sis  au  80  Essex  Ave  East,  Avenel,  NJ  07001,  déclarons 
sous  notre  seule  responsabilité  que  le  produit  JS1-V9H  auquel  se  réfère  la  présente 
déclaration, est conforme aux normes énoncées à l’alinéa 15 de la réglementation FCC . 
Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut 
pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence 
reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré .
Cet  appareil  a  été  contrôlé  et  jugé  conforme  aux  limites  imposées  pour  les  unités 
numériques  de  classe  B,  en  vertu  de  l’alinéa  15  de  la  réglementation  FCC .  Ces  limites 
visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en milieu résidentiel . 
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas 
installé et utilisé selon les instructions fournies, il peut causer des interférences dans les 
communications radio . Néanmoins, aucune installation n’est par définition exempte de 
ce phénomène . Si cet appareil cause effectivement des interférences nuisibles lors de la 
réception d’émissions radio ou télévisées (et il suffit, pour s’en rendre compte, d’allumer 
et d’éteindre l’appareil), l’utilisateur devra tenter de corriger ces interférences en prenant 
l’une des mesures suivantes:

• Réorienter ou changer la position de l’antenne réceptrice . 
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur . 
•  Brancher l’équipement sur une prise de courant appartenant à un circuit différent 

de celui sur lequel est branché le récepteur . 
•  Demander l’assistance du fournisseur ou d’un technicien de télé ou de radio 

expérimenté .

Mizco International, Inc ., n’est pas responsable des interférences causées par des 
modifications non autorisées de cet équipement . De telles modifications peuvent rendre 
nulle l’autorisation accordée aux utilisateurs de se servir de cet équipement .

iCes 

Ce périphérique numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003 .

UsEr gUidE

 

• Guía del usuario • Guide d’utilisation

instant CharGer for Mobile Phones

CarGador instantáneo Para teléfonos Celulares 

CharGeur instantané Pour téléPhones Mobiles  

Js-V9H

Thank you for purchasing this DigiPower Instant Charger . This 

product has been designed to work with all phones that use  

a micro USB connector for charging .  It can add 2 hours of 3G 

talk time or up to 7 days of standby time to your phone .   

It’s built in USB cable makes it easy to charge the JS1-V9H 

internal battery .  This full featured product is ultra compact  

so you can carry it with you wherever you go .

English

User GUide

The digiPower instant Charger features :

1 .  Plugs directly in to your mobile phone to charge it

2 .  LED charging Indicator / Function button

3 .  Built in flashlight function

4 .  To charge JS1-V9H use fold out USB cable

To CHarGe yoUr mobile PHone wiTH  

THe Js1-V9H insTanT CHarGer

• 

Connect the JS1-V9H’s micro USB connector to your 

phone. The charge indicator on your phone will turn on 

to indicate it is receiving power.

• 

The Blue LED will turn on to indicate it is charging your 

device.

• 

When the Blue LED turns off the JS1-V9H’s internal 

battery is depleted and will need to be recharged.

To Use THe flasHliGHT

Press and release the button to turn the flashlight on or off .

Technical specifications

• 

500mAh Li-Polymer battery

• 

Operating range: 32°F ~ 86°F (0°C ~ 30°C)

• 

Output: 5V ± .25V, 500mA

• 

Charge life: approximately 500 cycles

limiTed warranTy

Mizco’s responsibility with regard to this limited warranty shall 

be  limited  solely  to  the  repair  or  replacement  at  its  option, 

of  any  product,  which  fails  during  normal  consumer  use  for  

a period of 1 Year from the date of purchase . This warranty does 

not  extend  to  damage  or  failure,  which  results  from  misuse, 

neglect,  accident,  alteration,  abuse,  improper  installation  or 

maintenance . If at any time during the 1 Year period following 

the  purchase  the  product  fails  due  to  defects  in  materials  or 

workmanship, return the defective product with freight prepaid 

and proof of purchase .

All  brands  represented  herein  are  registered  trademarks  

of their respective manufacturers . Design and specifications are 

subject to change without notice .

 

all brands represented herein are registered trademarks of their 
respective manufacturers.  

©2010 Mizco international, inc. avenel, new Jersey 
www.mizco.com    tel: 800•266•4026 
email: [email protected] 
all rights reserved. 
diGiPoWer is a registered trademark of Mizco international inc. 

 

all brands represented herein are registered trademarks of their 
respective manufacturers.  

©2010 Mizco international, inc. avenel, new Jersey 
www.mizco.com    tel: 800•266•4026 
email: [email protected] 
all rights reserved. 
diGiPoWer is a registered trademark of Mizco international inc. 

1

year  warranty

Garantía de año

Garantie d'Un an

To Charge The JS1-V9h

• 

The battery pack can be charged with or without your 

phone attached.  If your mobile phone is attached it will 

also charge.

• 

Use the USB cable on the bottom of the battery pack to 

connect to a power source such as a USB wall charger 

or your computer.

• 

When the battery starts charging the blue LED will turn 

on and then the light will go off when fully charged.

1

2

3

4

Отзывы: