background image

Coloque la placa de batería deslizando ésta en el Cargador 

2 . 

Base (Los contactos en la placa deben deslizarse hacia la luz 

Led en la parte inferior del cargador) . 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deslice la batería en la base, de tal manera que las 

3 . 

terminales de la batería correspondan a los contactos en la 

placa .

 

 

 

13

español

español

Содержание DSLR-500

Страница 1: ...T r av e l C h a r g e r Cargador de viajes chargeur de voyage User Guide Gu a del usuario Guide d utilisation TC 500...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Table of Contents Contenido table des mati res English Operating Instructions 1 Espa ol Instrucciones de Operaci n 9 Fran ais Consignes d utilisation 17...

Страница 4: ......

Страница 5: ...nd or cause injury to the user Charging other batteries will void the warranty CAUTIONS Always unplug the charger when not in use Do not store place or use the charger where it could come into contact...

Страница 6: ...FOR USE IN USA Lift the plug from stored position until it locks in a 90 111 degree position Plug directly into a wall outlet or power strip 222 English 2...

Страница 7: ...USA plug remains in stored position Remove European plug adaptor by lifting up and out of 111 stored position Slide the EU plug into the stored US plug 222 Plug directly into a wall outlet or power st...

Страница 8: ...eries Each TC 500 is packaged with battery plates to fit the different battery models from the same camera manufacturer Find the Plate labeled with the battery model for your 111 camera Battery plates...

Страница 9: ...by sliding it onto the Base Charger 222 Contacts on the plate should slide towards the LED at the bottom of the charger Slide the battery onto the cradle matching the battery 333 terminals with the p...

Страница 10: ...rted and being charged LED will light steady red Charge complete when the battery is fully charged the LED will switch back to steady green Typical charge time is 1 hour for batteries up to 900mAh NOT...

Страница 11: ...ny time during the 1 Year period following the purchase the product fails due to defects in materials or workmanship return the defective product with freight prepaid and proof of purchase All brands...

Страница 12: ......

Страница 13: ...las bater as y o causar lesiones al usuario Cargar otras bater as anula la garant a PRECAUCIONES Siempredesconecteelcargadorcuandonoseencuentreenuso No guarde coloque o use el cargador en sitios dond...

Страница 14: ...STADOS UNIDOS Levante el enchufe de su posici n de guardado hasta que 111 cierre en una posici n de 90 grados Conecte directamente en el contacto de la pared o en una 222 extensi n con tira de contact...

Страница 15: ...sici n de guardado Retire el enchufe del adaptador para Europa levant ndolo 111 de su posici n de guardado Inserte el enchufe para Europa en el enchufe de Estados 222 Unidos guardado Conecte directame...

Страница 16: ...as de bater as para adaptarse a los diferentes modelos de bater as de un mismo fabricante de c maras Busque la placa etiquetada con el modelo de la bater a 111 adecuado para su c mara Las placas de la...

Страница 17: ...l Cargador 222 Base Los contactos en la placa deben deslizarse hacia la luz LED en la parte inferior del cargador Deslice la bater a en la base de tal manera que las 333 terminales de la bater a corre...

Страница 18: ...argando la luz LED se encender en color rojo s lido Carga completa Cuando la bater a est completamente cargada la luz LED cambiar a color verde s lido El tiempo de carga t pico es de una hora para bat...

Страница 19: ...nto durante el periodo de 1 a o despu s de la compra del producto ste falla a causa de un defecto de materiales o fabricaci n por favor devuelva el producto defectuoso con el porte prepagado y el comp...

Страница 20: ......

Страница 21: ...Le fait de charger d autres types de piles annulera la garantie MISE EN GARDE D branchez toujours le chargeur lorsque vous ne vous en servez pas vitez de ranger de placer ou d utiliser le chargeur da...

Страница 22: ...UTILISATION AUX TATS UNIS Relevez la fiche jusqu ce qu elle se bloque en place dans 111 un angle de 90 degr s Branchez directement sur une prise murale ou une barre 222 d alimentation Fran ais 18...

Страница 23: ...nlevez l adaptateur de fiche europ enne en le relevant 111 puis en le sortant de sa position de rangement Ins rez la fiche europ enne dans la fiche am ricaine en 222 position de rangement Branchez dir...

Страница 24: ...rgeur TC 500 est fourni avec des plaques de piles permettant de l ajuster aux diff rents mod les de piles du m me fabricant d appareils photos Prenez la plaque sur laquelle est indiqu le mod le de pil...

Страница 25: ...e chargeur 222 Les contacts sur la plaque doivent glisser en direction du t moin lumineux au fond du chargeur 3 Faites glisser la pile sur le socle en vous assurant que les 333 bornes de la pile corre...

Страница 26: ...t s allume en rouge fixe Charge compl te une fois la pile compl tement charg e le voyant s allume nouveau en vert fixe Le temps de charge est habituellement d une 1 heure pour les piles de 900 mAh ou...

Страница 27: ...entretien Advenant que le produit cesse de fonctionner en raison d un d faut de mat riau ou de fabrication dans l ann e suivant son achat veuillez retourner le produit d fectueux fret pay d avance av...

Страница 28: ......

Страница 29: ...ersolutions mizco com All rights reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s DIGIPOWER is a registered trademark of Mizco International Inc DIGIPOWER es una marca registrada de Mizco I...

Отзывы: