Indicaciones de seguridad
Veiligheidsinstructies
Säkerhetsanvisningar
Turvaohjeet
Sikkerhetshenvisninger
Sikkerhedshenvisninger
Οδηγίες
Ασφαλείας
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza
DEUTSCH
Toilettensitzerhöhung
Gebrauchsanleitung
ENGLISH
Raised toilet saet
Operating instructions
FRANÇAIS
Rehausse WC
Mode d’emploi
ITALIANO
Rialzo per WC
Istruzioni per l’uso
SUOMI
WC-istuimen korotus
Käyttöohje
NORSK
Toalettseteforhøyelse
Bruksanvisning
DANSK
Toiletforhøjelse
Betjeningsvejledning
Ελληνικά
Ανυψωτικό τουαλέτας
Οδηγίες
Χρήσεως
ESPAÑOL
Alzador del asiento del
inodoro
Manual de instrucciones
NEDERLANDS
Toiletbrilverhoging
Gebruiksaanwijzing
SVENSKA
Toalettstolsförhöjare
Bruksanvisning
Bei Defekt nicht verwenden
Do not use if defective
Ne pas utiliser en cas de défaut
Non impiegarlo se difettoso
No utilizar en males condiciones
Indien defect niet gebruiken
Använd inte produkten om den är trasig
Älä käytä viallista tuotetta
Må ikke brukes når den er defekt
Må ikke anvendes, hvis den er defekt
Μην
το
χρησιμο
π
οιείται
αν
είναι
ελαττωματικό
200 kg
Max. Belastung
Max. Load
Charge max.
Portata max.
Carga máx.
Max. belasting
Max. belastning
Maks. kuormitus
Maks. belastning
Maks. belastning
Μέγιστο
Βάρος
Absturzgefahr
Danger of falling
Risque de chute
Pericolo di caduta
Peligro de caída
Gevaar voor vallen
Risk att ramla
Putoamisvaara
Fare for å falle
Fare for at falde ned
Κίνδυνος
Πτώσης
Vertrieb und Service:
Dietz GmbH Reha-Produkte
Reutäckerstraße 12
D-76307 Karlsbad-lttersbach
E-Mail
Internet www.dietz-reha.de
Relaxon Basic
ARTIKEL 000111 / 000110
TYP 800110 / 800160