DIEL MT 300 Скачать руководство пользователя страница 8

 

 

 

ENGLISH

 

 

- 8 - 

 

ASSEMBLY 

 
Place the thermocontroller on ther DIN rail. 

 

POWER SUPPLY 

 
The device can be supplied with (220÷240) Volt AC ± 10% 50/60 Hz. 

The power supply terminals are indicated with the abbreviation 8-9 and are also 
shown in table TAB 1 at the end of the manual. 

 
 

 

ELECTRICAL CONNECTIONS 

 

 

 

Power supply (220÷240) Volt AC 50/60 Hz.   

Terminal 8,9 

 

First PTC sensors group (alarm)   

 

Terminal 10,12 

 

Second PTC sensors group (pre alarm) 

 

Terminal 11,12 

 

External input signal   

 

 

Terminal 2 

 

Delayed external input signal 

 

 

Terminal 6 

 

Alarm off  

 

 

 

Terminal 6,3 

 

Alarm on  

 

 

 

Terminal 6,4 

 

Pre alarm off 

 

 

 

Terminal 6,5 

 

Pre alarm on 

 

 

 

Terminal 6,7 

 

Fault or power supply off (norm. open after about 2 sec.)  Terminal 1,2 

Recommended fuse (power side) 0.5 A. 

 

Signal wire max 2.5 mm2, recommended 1.5 mm2. 

 

OPERATING DESCRIPTION 

 
On  switch  on  the  device,  relays  K2  and  K3  immediately  switch  on,  relay  K1 

switches some 2 seconds late and keeps available the input signal to terminal n. 
2 through output to terminal n. 6. 

These features allow to connect directly the release device to the alarm outputs 
(terminal n. 3 and n. 5) without having undesired switching during the lighting 

phase, in particular when the protection device is directly supplied by the machine 

Содержание MT 300

Страница 1: ...MT 300 MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACION Y USO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...contatti puliti interconnessi come da schema Caratteristiche Contenitore in NORYL auto estinguente Grado di protezione pannello frontale in policarbonato IP30 Grado di protezione morsettiere IP20 Due...

Страница 4: ...nale di ingresso esterno ritardato morsetto 6 Segnale di allarme assente morsetti 6 3 Segnale di allarme presente morsetti 6 Segnale di pre allarme assente morsetti 6 5 Segnale di pre allarme presente...

Страница 5: ...nche durante la fase di accensione per tutto il tempo di ritardo accensione di K1 circa 2 secondi In condizioni normali i rel sono sempre eccitati in caso di guasto alle sonde o di superamento delle s...

Страница 6: ...uasti dovuti ad errato cablaggio delle sonde o errata tensione di alimentazione es 400 Volt AC Non si risponde in ogni caso per danni provocati dal mal funzionamento della centralina stessa Le riparaz...

Страница 7: ...connected as per schema at the end of the manual Characteristics Self extinguishable NORYL Box Protection degree front panel in polycarbonate IP30 Protection degree on terminal board side IP20 Two 250...

Страница 8: ...minal 6 Alarm off Terminal 6 3 Alarm on Terminal 6 4 Pre alarm off Terminal 6 5 Pre alarm on Terminal 6 7 Fault or power supply off norm open after about 2 sec Terminal 1 2 Recommended fuse power side...

Страница 9: ...of the sensors or in case of exceeding of the temperature limits the relays turn off The interconnections among the relays contacts are shown on TAB 1 The pre alarm relay with proper values of the PT...

Страница 10: ...e 400 Volt AC At any rate we aren t liable for damages due to the bad working of the equipment The reparations in guarantee except different accord among the parts will be carried out in our factory i...

Страница 11: ...elais au moyen de contacts propres interconnect s comme d apr s le schema Caratteristiche Bo tier en NORYL 94 autoextinguible Degr de protection face avant en polycarbonate IP30 Degr de protection c t...

Страница 12: ...nal d entr e externe retard borne 6 Signal d alarme absent bornes 6 3 Signal d alarme pr s bornes 6 4 Signal de pr alarme absent bornes 6 5 Signal de pr alarme pr sent bornes 6 7 Signal de panne ou ma...

Страница 13: ...d allumage pendant tout le temps de retard de l allumage de K1 environ 2 secondes Dans les conditions normales les relais sont toujours excit s en cas de panne aux sondes ou de d passement des seuils...

Страница 14: ...un c blage erron des sondes ou une tension d alimentation erron e ex 400 Volt AC En aucun cas notre responsabilit sera mise en cause pour des dommages provoqu s par le dysfonctionnement du distributeu...

Страница 15: ...nge durch saubere lt Schema angeschlossene Kontakte siehe TAB 1 Eigenschaften Selbstl schendes NORYL Geh use Schutzgrad Frontplatte aus Polycarbonat IP30 Schutzstufe der Klemmenbl cke IP20 Relaiskonta...

Страница 16: ...ngssignal au en Klemme 6 Alarmsignal nicht vorhanden Klemmen 6 3 Alarmsignal vorhanden Klemmen 6 4 Voralarmsignal nicht vorhanden Klemmen 6 5 Voralarmsignal vorhanden Klemmen 6 7 Signal von Fehler ode...

Страница 17: ...ist bleibt aber auch w hrend der Einschaltungsphase f r die gesamte Versp tungszeit von K1 ca 2 Sekunden t tig Bei normalen Betriebsbedingungen sind die Relais immer erregt bei St rungen an den Tempe...

Страница 18: ...0 Volt AC zur ckzuf hren sind Die Reparaturen w hrend der Garantiezeit werden falls nicht anders zwischen den Parteien vereinbart in unserem Werk in Montecchio Maggiore VI vorgenommen ACHTUNG Nehmen S...

Страница 19: ...s Caracter sticas Contenedor en NORYL auto extinguible Panel frontal de grado de protecci n en policarbonato IP30 Grado de protecci n en el lado del tablero de terminales IP20 Dos rel 250 V AC 5 A max...

Страница 20: ...orne 2 Se al de entrada exterior retrasada borne 6 Se al de alarma ausente bornes 6 3 Se al de alarma presente bornes 6 4 Se al de pre alarma ausente bornes 6 5 Se al de pre alarma presente bornes 6 7...

Страница 21: ...urante la fase de encendido por todo el tiempo de retraso encendido de K1 aproximadamente 2 segundos En condiciones normales los rel s est n siempre excitados en caso de aver a en las sondas o de supe...

Страница 22: ...sondas o a tensiones de alimentaci n improcedentes ej 400 Volt AC No se responde tampoco por da os provocados por la mala manipulaci n en el funcionamiento de la centralita Las reparaciones en garant...

Страница 23: ...TAB 1 23...

Страница 24: ...NOTES 24...

Страница 25: ...NOTES 25...

Страница 26: ...NOTES 26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...Diel S r l Via A Pizzocaro 9 36075 Montecchio Maggiore VI ITALY Tel 39 0444 440977 Fax 39 0444 448728 info diel ed it www diel ed it 05 0 202002...

Отзывы: