DICKIE TOYS GALAXY BREAKER Скачать руководство пользователя страница 12

12

H

RV

AT

SK

I

Šasija – pogled dole

1

  Sklopka za uključivanje / isključivanjer 

Bravica pretinca za baterije

Okno za baterije

Otvorite pretinac za baterije i umetnite 

komplet baterija
Daljinsko upravljanje

1

  naprijed, natrag

2

  upravljanje

Kontrolna lampica 

Sklopka za uključivanje / isključivanjer

Mehanizam za podešavanje upravljanja

Mehanizam za podešavanje vožnje

7

  Gumb za usklađivanje koda

Poklopac okna za baterije

9

  Okno za baterije

Uključite 

Rad vozila

Fino podešavanje upravljanja

Postupak usklađivanja

1

  Ako  automobil  ne  radi,  resetirajte  postavke  između 

različitog  

 

upravljača i automobila.

2

  Isključite 

automobil 

predajnik. 

Za 

podešavanje  

  “mehanizma  za  podešavanje  upravljanja”  i  “mehanizma 

  za  podešavanje  vožnje”  uskladite  urezanu  liniju  na  upravljaču  s 

  urezanim trokutom.

3

  Pritisnite i držite “gumb za usklađivanje koda” unutar pretinca za  

  baterije vozila i uključite jedinicu.  Po uključenju jedinice otpustite  

  “gumb za usklađivanje koda” Crvene LED žaruljice počinju  

  bljeskati.

4

  Pritisnite i držite “gumb za usklađivanje koda” na upravljaču i  

  uključite jedinicu.  Kad upravljač prestane svirati otpustite “gumb  

  za usklađivanje koda”.  Crvene LED žaruljice počinju bljeskati.

5

  Upravljač i vozilo su se uskladili kad žaruljica unutar pretinca  

  za bateriju vozila ostane “uključena”.  LED indikatori na upravljaču  

  bljeskaju. Isprobajte funkciju kretanja vozila naprijed / natrag i  

  funkciju upravljanja.

6

  Ako vozilo reagira, isključite vozilo i upravljač kako bi se postavke  

  pohranile. 

7

  Ako upravljač i dalje ne radi ispravno, ponovite gore navedene  

  korake od 2 do 6.

Skidljiva PVC karoserija

A

B

HRV

Podwozie-widok z dołu

1

  Przełącznik włącz/wyłącz

Zamknięcie komory baterii

Schowek na baterie

Otwórz komorę baterii i włóż do 

środka baterie
Zdalne sterowanie 

1

  naprzód, wstecz

2

  sterowanie

Lampka kontrolna 

Przełącznik włącz/wyłącz

5

  Regulacja sterowania

Regulacja jazdy

Przycisk kodu kojarzenia

Zamkniecie schowka na baterie

9

  Schowek na baterie

Włącz

Działanie pojazdu

Korygowanie kierunku jazdy

Procedura kojarzenia

1

  Jeżeli samochód nie działa, zresetuj skojarzenie między    

    kontrolerem i samochodem.

2

  Wyłącz samochód i nadajnik. Nastaw „Regulację sterowania 

    ” i „Regulację jazdy” w sterowniku tak, aby wygrawerowana  

    linia znalazła się równo z wygrawerowanym trójkątem.

3

  Wciśnij  i  przytrzymaj  „przycisk  kodu  kojarzenia”  w  komorze 

    baterii  samochodu  i  włącz  urządzenie.  Po  włączeniu  puść 

    „przycisk kodu kojarzenia”. Zacznie migać czerwona dioda LED.

Wciśnij i przytrzymaj „przycisk kodu kojarzenia” w kontrolerze i  

    włącz urządzenie. Gdy skończy się muzyka powitalna kontrolera,  

    puść „przycisk kodu kojarzenia”. Zacznie migać czerwona dioda  

    LED.

Kontroler i samochód są ze sobą skojarzone, gdy lampka w  

    komorze baterii samochodu jest włączona. Dioda LED kontrolera 

    miga. Spróbuj pojechać do przodu / do tyłu, przetestuj    

    sterowanie.

6

  Jeżeli samochód działa, wyłącz go i wyłącz kontroler, aby   

    zablokować pamięć. 

7

  Jeżeli samochód nadal nie działa, powtórz kroki od 2 do 6  

    powyżej.

Zdejmowana karoseria z PCV

A

B

PL

POLSK

I

Pozor:

Proizvođač  nije  odgovoran  za  bilo  koju  vrstu  smetnji  radija  ili 
televizije, koje su uzrokovane kroz neovlaštenu modifikaciju na tim 
opremama. Takve  modifikacije  mogu  anulirati  pravo  korisnika  na 
upotrebu.

!

!

Vozilo ne reagira.

•  Sklopke na odašiljaču i vozilu postaviti na „ON“.
•  Da li su baterije / akumulatori ispravno umetnuti?
•  Da li su kontakti baterije savijeni ili prljavi?
•  Da li su baterije ispražnjene ili defektne?

Vozilo ne reagira ispravno,

područje dosega premalo!

•  Da li kapacitet baterija / akumulatora popušta?
•  Da li su drugi modeli sa bezžičanim daljinskim upravljanjem u  
  blizini, koji možda odašiljaju pod istom frekvencijom?
•  Da li metalne rešetke / ograde uzrokuju smetnje?
•  Stubovi za odašiljanje ili struju često dovode do nekontroliranog  
  ponašanja modela vozila.
•  Da li su walkie talkie / CB radioodašiljači u blizini, koji bi mogli  
  uzrokovati smetnje?

Izjava o konformnosti

prema smjernici  1999/5/EG (R&TTE)
Ovim Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavljuje, da je ovaj modul 
24002 izrađen shodno osnovnih zahtjevima i drugim bitnim propi-
sima smjernice 1999/5/EG.
Izvornu deklaraciju o suglasju moguće je vidjeti 
na Internetu, i to na sljedećoj URL adresi:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Značenje  simbola  otisnutog  na  proizvodu,  pakiranju  ili  uputi  za 
uporabu.  Električni  uređaji  su  sekundarne  sirovine  pa  ne  spadaju 
u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam u 
zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj uređaj odgovaraju-
ćim odlagalištima sekundarnih sirovina. Na pitanja u vezi s tim od-
govorit će Vam ustanova zadužena za zbrinjavanje otpada ili Vaša 
specijalizirana trgovina.

Uwaga:

Producent  nie  jest  odpowiedzialny  za  usterki  w  odbiorze  radia 
lub  telewizji,  których  przyczyną  są  nieautoryzowane  modyfikacje 
w  urządzeniu.  Tego  typu  modyfikacje  mogą  być  przyczyną 
anulowania praw użytkowania urządzenia.

!

!

Pojazd nie reaguje

•  Przełącznik nadajnika i pojazdu nastawić na „ON“.
•  Czy baterie/akumulatorki włożone są prawidłowo?
•  Czy końcówki baterii są wygięte lub zabrudzone?
•  Czy baterie są wyładowane lub zepsute?

Pojazd nie reaguje prawidłowo,

zasięg jest za mały!

•  Czy moc batterii/akumulatorków słabnie?
•  Czy w pobliżu znajdują się inne zdalnie sterowane modele,  
  które nadają na tej samej częstotliwości?
•  Czy przyczyną usterek są metalowe kraty/płoty?
•  Maszty nadawcze lub sieci elektryczne są często przyczyną  
  niekontrolowanego zachowania się modelu.
•  Czy w pobliżu znajdują się walkie-talkie/CB-radia, które mogą  
  być przyczyną usterek?

Deklaracja zgodności

zgodnie z dyrektywą 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG oświadcza, że moduł 24002 jest 
zgodny z podstawowymi wymogami i innymi istotnymi postano-
wieniami dyrektywy 1999/5/EG.
Oœwiadczenie  o  zgodnoœci  z  prawem  w  oryginale  mozna 
obejrzeæ w Internecie pod nastêpujacym adresem:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Znaczenie  symbolu  na  produkcie,  opakowaniu  lub  instrukcji  ob-
sługi. Urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu 
się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami domowymi! Proszę 
pamiętać o naszym środowisku jak i kończących się zapasach bo-
gactw naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań 
wtórnych. Dalszych informacji w sprawie usuwania odpadów moż-
na zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy.

C

D

E

F

G

H

C

D

E

F

G

H

+

-

+

-

Dragi kupče,

radujemo  se,  što  ste  se  odlučili  za  ovaj  u  detalju  vjeran  i 
visokovrijedan  proizvod.  Kako  biste  dugo  vremena  imali  nešto 
od  svog  modela  molimo  Vas,  da  pažljivo  rukujete  sa  ovim 
artiklom,  kako  biste  spriječili  oštećenje  osjetljivih  elemenata. 
Puno zadovoljstva kod igranja!

Drogi kliencie,

cieszymy  się,  że  zdecydowaliście  się  Państwo  na  wysokiej 
jakości,  wiernie  odtworzony  produkt.  Ażeby  długo  cieszyć  się 
posiadaniem tego modelu, prosimy obchodzić się nim ostrożne 
przez  co  uniknie  się  uszkodzenia  wrażliwych  części.  Życzymy 
Państwu wiele przyjemności podczas zabawy!

Mjere opreza (molimo sačuvati!)

1.  UPOZORENJE!

 Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine. 

Postoji  opasnost  od  gušenja  nakon  gutanja  malih  dijelova! 
Molimo  da  sačuvate  ove  napomene  u  svrhu  eventualne 
korespondencije.  Zadržavamo  pravo  na  promjene  boje  i 
tehničke promjene.Potrebna je pomoć odraslih pri uklanjanju 
osiguranja za transport.

2.  Vozila ne podizati, dok se kotači okreću.
3.  Prste, kosu i labavu odjeću ne dovoditi u blizinu motora ako 

je uređaj uključen na “ON”.

4.  Za  izbjegavanje  nepredviđenog  rada,  iz  igračke  morate 

izvaditi baterije i akumulatore, ako istu ne koristite.

5.  Najprije  se  mora  isključiti  odašiljač  a  tek  onda  vozilo,  kako 

biste  izbjegli  nepredviđeni  rad.  Kod  isključivanja  uvijek 
najprije isključiti vozilo i tek onda odašiljač.

6.  Koristite isključivo baterije koje su odredjene ! Postavite ich 

tako da se pozitivan i negativan pol nalaze na pravom mjestu! 
Istrošene baterije ne bacati u kućno smeće, nego ostaviti na 
sabirnim  mjestima  ili  u  specijalne  depoe.  Otstranite  prazne 
baterije iz igračke. Baterije koje nisu predvidjene za ponovno 
punjenje  se  ne  smiju  puniti.  Prije  punjenja  se  za  punjenje 
predvidjene  baterije  moraju  izvaditi  iz  izgračke.  Samo  pod 
nadzorom  odraslih  baterije  puniti.  Ne  koristiti  baterije 
različitog tipa i stare i nove baterije ne mješati. Ne činiti kratki 
spoj  sa  poveznim  mostovima.  Ne  mješajte  nove  sa  starim 
baterijama.  Ne  mješajte  alkali,  standardne  (ugljen-cink)  i 
baterije podobne za punjenje.

7.  Za najbolje rezultate preporučamo da koristite samo alkalne 

baterije ili akumulatorske LI-ION baterije s vozilom.

8.  Uređaj  za  punjenje  redovno  pregledati  na  oštećenja.  Kod 

štete se uređaj za punjenje ne smije više koristiti do potpunog 
popravka. Postupak punjenja se smije provesti samo u suhim 
prostorijama, uređaj zaštititi od vlage. 

9.  Opasnost od vrućih površina

Środki ostrożności (proszę zachować!)

1.  OSTRZEŻENIE!

  Nieodpowiednie  dla  dzieci  poniżej  3  lat. 

Niebezpieczenstwo  udławienia  się  drobnymi  elementami, 

które mogą zostać połknięte! Prosimy zachować wskazówki 

do  ewentualnej  korespondencji.  Zmiany  kolorów  i 

zmiany  techniczne  są  zastrzeżone.  Do  rozmontowania 

zabezpieczeń  na  czas  transportu  konieczna  jest  pomoc 

dorosłych.  Samochód:  Produkt  wykonany  z  materiałów 

nie  stanowiących  zagrożenia  dla  użytkowników,  zgodny  z 

normami EN1część 1.2.3. Posiada atest SGS.

2.  Nie  podnosić  nigdy  pojazdu,  którego  koła  znajdują  się  w  

ruchu.

3.  Jeśli  pojazd  przełączony  jest  na „ON“,  nie  zbliżać  do  okolic 

silnika i kół rąk, włosów lub luźnego ubrania.

4.  Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu, 

należy  wyciągnąć  z  niego  baterie  i  akumulatorki,  kiedy  nie 

jest on używany. 

5.  Ażeby  uniknąć  nieprzewidzianego  włączenia  się  pojazdu, 

należy  najpierw  włączyć  nadajnik,  a  następnie  pojazd.  Przy 

wyłączaniu  należy  najpierw  wyłączyć  pojazd,  a  następnie 

nadajnik.

6.  Prosimy  stosować  wyłącznie  określone  do  tego  baterie  ! 

Prosimy  wkładać  je  tak,  aby  plus  i  minus  znajdowały  się 

na  właściwych  pozycjach!  Prosimy  nie  wyrzucać  zużytych 

baterii do śmieci domowych, lecz dostarczyć je do miejsca 

zbiórki  lub  poddać  utylizacji  na  składowisku  odpadów 

specjalnych.  Prosimy  usuwać  zużyte  baterie  z  zabawki. 

Baterii nie przeznaczonych do ładowania nie należy ładować. 

Akumulatorki  przed  ładowaniem  należy  wyjąć  z  zabawki. 

Akumulatorki mogą być ładowane wyłącznie pod nadzorem 

dorosłych.  Prosimy  nie  stosować  różnych  typów  baterii 

i  nie  zakładać  jednocześnie  nowych  i  zużytych.  Prosimy 

nie  zwierać  kontaktów.  Prosimy  nie  mieszać  nowych  i 

starych  baterii.  Prosimy  nie  mieszać  baterii  alkalicznych, 

standardowych (węglowo-cynkowych) i akumulatorków.

7.  Aby  uzyskać  jak  najlepszy  rezultat,  zalecamy  używanie 

wyłącznie  baterii  alkalicznych  lub  zestawów  akumulatorów 

LI-ION dołączonych do pojazdu.

8.  W  wypadku  uszkodzenia  ładowarki,  nie  wolno  jej  używać 

zanim  nie  zostanie  naprawiona.  Ładować  tylko  w  suchych 

pomieszczeniach,  urządzenie  chronić  przed  wilgocią.  Nie 

przylaczac  zabawki  do  wiekszej  niz  zalecana  liczba  zrodel 

zasilania. 

9.  Nie wkładać przewodów do wyjść gniazdek

1.

1.

Posebnosti

• Vozilo s radio kontrolom, 2 kanala

• 7 funkcija vožnje: naprijed-lijevo-desno,

  natrag-lijevo-desno, zaustavljanje

• Skidljiva PVC karoserija

• Motor velike brzine

• s oprugom

• 2,4 GHz

• Digitalno proporcionalano za  upravljač 

Szczegóły

• Pojazd zdalnie sterowany na 2 kanałach

• 7 funkcji do jazdy:

  do przodu-w lewo-w prawo-

  do tylu-w lewo-w prawo

  stop 

• Zdejmowana karoseria z PCV

• Silnik o wysokiej prędkości

• z uresorowaniem

• 2,4 GHz

• Cyfrowa proporcjonalna regulacja prędkości i 

  sterowania

Содержание GALAXY BREAKER

Страница 1: ...de uso P Instru es de utiliza o S Bruksanvisning N Bruksanvisning DK Betjeningsvejledning FIN K ytt ohje TR Kullan mTalimatnamesi GR BG CZ N vod k pou it H Kezel si utas t s HRV Upute za uporabu PL I...

Страница 2: ...2 1 3 2 ON OFF A ON OFF 7 4 V Power Pack LI ION DICKIE 7 4 V Power Pack 2 3 1 B ON OFF 2 ON OFF 1 D C 9 8 4 3 2 1 6 9 V Block 6R 61 9 V Block 6R 61 5 7...

Страница 3: ...3 E OK STOP OK SteeringTrim DrivingTrim F 1 1 ON OFF DICKIE 7 4 V Power Pack ON OFF DICKIE 7 4 V Power Pack 3 6 4 ON OFF DICKIE 7 4 V Power Pack 2 G 2 1 H...

Страница 4: ...t might cause interference Declaration of conformity in accordance with guidelines 1999 5 EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG hereby declares that this module 24002 is in accordance with the basic re...

Страница 5: ...utres dispositions de la directive 1999 5 CE La d claration de conformit d origine peut tre consult e sous le lien Internet suivant http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml Si...

Страница 6: ...idad de acuerdo a la directiva 1999 5 CE R TTE Por la presente la Dickie Spielzeug GmbH Co KG declara que el presente m dulo 24002 cumple con los requerimientos b sicos y las dem s disposiciones de la...

Страница 7: ...itetsf rklaring enligt direktiv 1999 5 EG R TTE H rmed deklarerar Dickie Spielzeug GmbH Co KG att modulen 24002 r utformad i enlighet med grundl ggande krav och andra relevanta f reskrifter i direktiv...

Страница 8: ...efinder sig i overensstemmelse med de grundl ggende krav og de andre relevante forskrifter i direktiv 1999 5 EU Den originale konformitetserkl ring kan hentes p f lgende link http www simba dickie gro...

Страница 9: ...t m r yksi Alkuper inen vaatimustenmukaisuusvakuutus on n ht viss Internetiss seuraavassa URL osoitteessa http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml Tuotteessa pakkauksessa tai...

Страница 10: ...elzeug GmbH Co KG 24002 1999 5 E http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml ON Walkie Talkie CB 1999 5 E R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 24002 1999 5 EG http www simba dickie...

Страница 11: ...mto prohla uje e tento modul 24002 je v souladu se z kladn mi po adavky a ostatn mi p slu n mi pravidly sm rnice 1999 5 EG Origin l prohl en o shod je ke sta en na Internetu na n sleduj c adrese http...

Страница 12: ...TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG o wiadcza e modu 24002 jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi istotnymi postano wieniami dyrektywy 1999 5 EG O wiadczenie o zgodno ci z prawem w oryginale mozna...

Страница 13: ...s amblaj sau instruc iunile de folosire Aparatele electrice sunt materii prime i locul lor dup ncheierea ciclului de via nu este n gunoiul menajer Ajuta i ne la menajarea mediului i a resurselor pred...

Страница 14: ...tivo 1999 5EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG s tem izjavlja da se ta modul 24002 ujema s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi pred pisi direktive 1999 5 EG Originalno izjavo o skladnosti la...

Страница 15: ...2 Steering Trim Driving Trim 3 4 5 6 7 2 6 A B UA ON 1999 5 EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 24002 1999 5 EG http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml C D E F G H 1 3 2 3 O...

Страница 16: ...Service Skulle artiklen udvise funktionsfejl bedes du henvende dig til forretningen hvor du har k bt leget jet Kan man ikke hj lpe dig der bedes du benytte vores internetservice p http service dickie...

Отзывы: