DICKIE TOYS Despicable Me 2 20 112 0005 Скачать руководство пользователя страница 6

6

IT

ALIANO

Contenuto

Aprire il compartimento batterie e 

inserire le batterie

Agganciare l’unita’ di radiocontrollo e 

gli stabilizzatori al giocattolo gonfiabile  

(è necessario il montaggio da parte di 

un adulto)
Gonfiare/Sgonfiare il giocattolo 

gonfiabile

Accensione

Questa  unità  R/C  è  dotata  di  protezione  elettronica. 

L’unità si spegnerà automaticamente dopo circa 5 minuti 

di inattività. Per riattivarla, spegnere (O) e riaccendere (I) 

l’interruttore.

Guida del veicolo

Riparazioni

-  Il gonfiabile deve essere completamente sgonfio  
  prima di eseguire qualsiasi riparazione.
-  Tagliare un pezzetto di toppa di dimensioni adeguate  
  e assicurare che gli angoli siano arrotondati.
-  Assicurarsi che l’area da riparare sia pulita, poi premere 
  la toppa con decisione.
-  Al termine della riparazione, attendere 20 minuti prima 
  di gonfiare il giocattolo.

A

B

I

Contenido incluido

Apertura del compartimento de la  

batería e inserción de las pilas

Fije la unidad de tramisión 

radiocontrolada y los estabilizadores al 

cuerpo inflable (requiere el montaje de 

un adulto)
Inflar/desinflar el cuerpo inflable

Encender

Esta  unidad  de  transmisión  radiocontrolada  tiene 

un  modo  de  protección  electrónica.  Se  apagará 

automáticamente después de unos 5 minutos si se deja 

desatendido. Para reiniciarlo, apague (O) y encienda (I) de 

nuevo la unidad de transmisión.

Pilotaje del vehículo

Reparaciones

-  El producto inflable debe estar totalmente desinflado  

  antes de reparar algún pinchazo.

-  Corte un parche del tamaño adecuado y asegúrese de  

  que las esquinas estén redondeadas para evitar que se  

  despegue.

-  Asegúrese de que el área del pinchazo está limpia y  

  presione el parche sobre el pinchazo con fuerza.

-  Una vez enmendado el pinchazo, no infle el producto  

  hasta que hayan pasado 20 minutos por lo menos.

A

B

E

ESP

A

ñOL

Attenzione:

Il  produttore  non  è  responsabile  per  eventuali  interferenze 
radio  o  TV  causate  de  modifiche  non  autorizzate  della  presente 
attrezzatura. Questo tipo di modifiche può annullare il diritto d’uso 
dell’utilizzatore.

!

!

Il veicolo non risponde ai comandi

•  Spostare l’interruttore di accensione del veicolo su “on”.
•  Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti 
  correttamente.
•  Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.
•  Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.

Il veicolo non risponde correttamente,

la portata è insufficiente!

•  Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non  
  sia diminuita.
•  Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando  
  nelle vicinanze, che trasmettono sulla stessa frequenza.
•  Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino 
  interferenze.
•  Le antenne radio o i piloni dell’elettricità possono causare un  
  comportamento incontrollato del modellino.
•  Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB  
  nelle vicinanze, che possono causare interferenze.

Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle istru-
zioni  per  l’uso.  Gli  apparecchi  elettrici  sono  prodotti  riciclabili  e 
quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati 
tra i rifiuti domestici! Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservare 
le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri di 
raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo di ri-
volgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al vostro 
rivenditore specializzato.

Atención:

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo 
de interferencia en radios o televisores, causada por modificaciones 
no  autorizadas  del  equipamiento.  Estas  modificaciones  pueden 
anular el derecho de uso del usuario.

!

!

El vehículo no reacciona.

•  Mueve el interruptor del vehículo a la posición de encendido (ON).
•  ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
•  ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
•  ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?

El vehículo no reacciona correctamente,

el alcance es insuficiente.

•  ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
•  ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo,  
  que tengan la misma frecuencia?
•  ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
•  Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un  
  comportamiento incontrolado del vehículo.
•  ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB cerca de su modelo,  
  que puedan causar las interferencias?

Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las instruccio-
nes de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor y, al final 
de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica! Contribuya 
a proteger el medioambiente y los recursos entregando este apa-
rato en los puntos de reciclaje correspondientes. La organización 
responsable de la recogida de basura o su establecimiento espe-
cializado podrán responder a sus preguntas.

C

D

E
F

G

C

D

E

F

G

+

-

+

-

Caratteristiche

• Veicolo con radiocomando a 2 canali
• 7 funzioni mobili:
  avanti-sinistra-destra
  retromarcia-sinistra-destra, stop
• Funzione rimbalzo
• 27MHz

Propiedades especiales

• Vehículo con radiotelemando de 2 canales
• 7 funciones:
  adelante-izquierda-derecha
  atrás-izquierda-derecha, stop
• Función de rebote
• 27MHz

Gentile Cliente,

La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualità curato 
nei  minimi  dettagli.  Per  prolungare  il  più  possibile  la  durata 
del  modellino,  si  consiglia  di  prestare  attenzione  per  evitare 
danni  ai  componenti  delicati  dell’articolo.  Per  evitare  partenze 
accidentali,  rimuovere  le  batterie  e  gli  accumulatori  quando  il 
giocattolo non viene utilizzato. Buon divertimento!

Estimado cliente:

Nos  satisface  que  se  haya  decidido  por  este  producto  fiel  a 
los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante 
mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo con 
cuidado para evitar que sus sensibles componentes se dañen. Le 
deseamos que se divierta al jugar.

Misure di sicurezza (da conservare!)

1.  ATTENZIONE!

  Non  adatto  ai  bambini  di  età  inferiore  a  3  anni.

Pericolo  di  soffocamento  a  causa  di  pezzi  piccoli  ingeribili! 
Conservate  per  favore  queste  annotazioni  per  un’eventuale 
corrispondenza.  Con  riserva  di  possibili  cambiamenti  tecnici  e  di 
colore. L‘aiuto di un adulto è necessario per rimuovere le protezioni 
applicate  per  il  trasporto.  Questo  articolo  é  conforme  con  le 
normative europee e consentito l‘uso in Italia.

 

2.  Non  sollevare  mai  il  veicolo  finché  le  ruote  sono  ancora  in 

movimento.

3.  Fare  attenzione  a  non  avvicinarsi  con  mani,  capelli  e  indumenti 

larghi al motore o alle ruote quando l’apparecchio è impostato su 
«ON».

4.  Per  evitare  partenze  accidentali,  rimuovere  le  batterie  e  gli 

accumulatori quando il giocattolo non viene utilizzato. 

5.  Per  evitare  un  funzionamento  accidentale  accendere  prima  il 

trasmettitore  e  poi  il  veicolo.  In  fase  di  spegnimento,  spegnere 
sempre prima il veicolo e poi il trasmettitore.

6.  Utilizzare  esclusivamente  le  apposite  pile  !  Inserire  le  pile  con  i 

poli positivi e negativi nel verso giusto! Non gettare le pile usate 
nei rifiuti domestici, ma portarle in un luogo di raccolta o gettarle 
in  una  discarica  per  rifiuti  speciali.  Le  batterie  scariche  devono 
essere  rimosse  dal  giocattolo.  Le  pile  non  ricaricabili  non  vanno 
caricate.  Le  pile  ricaricabili  vanno  estratte  dal  giocattolo  prima 
della ricarica. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto 
la  sorveglianza  di  adulti.  Non  utilizzare  tipi  diversi  di  pile  e  non 
inserire  contemporaneamente  pile  nuove  e  usate.  I  morsetti  di 
alimentazione  non  devono  essere  cortocircuitati.  Non  mischiare 
pile nuove e vecchie.  Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili.

7.  Per  ottenere  i  migliori  risultati  consigliamo  di  usare  solo  batterie 

alcaline o batterie ricaricabili NiMH per il veicolo.

8.  Non inserire i cavi nelle prese di corrente
9.  Non gonfiare eccessivamente il giocattolo. Una pressione eccessiva 

può causare l’esplosione del corpo gonfiabile.

10.   Il gonfiaggio e il montaggio del giocattolo devono essere eseguiti 

da un adulto – tenere lontano dai bambini.

11.   Non sedersi sul gonfiabile: non è un giocattolo cavalcabile.
12.   Non utilizzare pompe o compressori ad alta pressione.
13.  Durante  il  gonfiaggio  e  il  montaggio  non  aiutarsi  con  oggetti 

appuntiti o affilati.

Medidas de seguridad 

(¡por favor, guárdelas!)

1.  ¡ADVERTENCIA!

  No  conveniente  para  menores  de  tres  años. 

Existe peligro de asfixia porque hay piezas pequeñas que pueden 
ser tragadas. Por  favor, guarden estas indicaciones para cualquier 
consulta.Reservado  el  derecho  de  modificaciones  técnicas  y  de 
color. Se necesitará la ayuda de adultos para retirar los dispositivos 
de seguridad para el transporte.

2.  No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.
3.  No  acercar  los  dedos,  el  cabello  ni  ropa  suelta  al  motor  o  a  las  

ruedas, cuando el aparato está encendido (“ON”).

4.  Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las pilas y 

los acumuladores cuando no se use el vehículo. 

5.  Encienda primero el transmisor y después el vehículo paraevitar un 

funcionamiento imprevisto. Al apagar el aparato,  apague siempre el 
vehículo y después el transmisor. 

6.  ¡No  utilice  otras  pilas  que  las  pilas  designadas  !  ¡Instale  las  pilas, 

fijándose en la posición correcta de los polos positivos y negativos! 
No  se  deshaga  de  las  pilas  usadas  arrojándolas  a  la  basura 
doméstica,  entréguelas  en  los  lugares  previstos  para  su  recogida 
o  elimínelas  en  un  depósito  para  basura  especial.  Retire  las  pilas 
descargadas del juguete. No recargue pilas no recargables. Las pilas 
recargables deben retirarse del juguete antes de cargarlas. Las pilas 
recargables deben cargarse sólo bajo la supervisión directa de una 
persona adulta. Utilice sólo pilas del mismo o equivalente tipo y no 
instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiempo. No cortocircuite 
las  almas  de  unión.  No  mezcle  pilas  nuevas  con  pilas  viejas.  No 
mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbón) y acumuladoras.

7.  Recomendamos  el  uso  exclusivo  de  pilas  alcalinas  o  las  baterías 

recargables  NiMH  para  obtener  los  mejores  resultados  con  el 
vehículo.

8.  No inserte los cables por las tomas de corriente.
9.   No lo infle demasiado. El cuerpo inflable podría sufrir un pinchazo si 

se infla demasiado.

10.   La instalación e inflado del producto deben ser efectuados por un 

adulto – Mantenga a los niños alejados.

11.  No se siente en el producto inflable; no es un juguete de montar.
12.  No utilice una bomba de alta presión.
13.   Nunca  utilice  objetos  duros  o  afilados  para  ayudarle  a  inflar  o 

montar el producto.

1.

1.

Dichiarazione di conformità

ai sensi della Direttiva 1999/5/CE (R&TTE)
Con  la  presente  Dickie-Spielzeug  GmbH  &  Co.  KG  dichiara  che  il  
presente  prodotto  è  conforme  ai  requisiti  fondamentali  e  alle  altre 
norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. L‘originale della dichiarazio-
ne di conformità può essere estratto da internet tramite il link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Declaración de conformidad

de acuerdo a la directiva 1999/5/CE (R&TTE)
Por la presente, la Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el 
este artículo cumple con los requerimientos básicos y las demás 
disposiciones  de  la  directiva  1999/5/CE.  Se  puede  acceder  a  la 
declaración de conformidad original a través del siguiente enlace 
de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Содержание Despicable Me 2 20 112 0005

Страница 1: ... att endast alkaliska batterier används FIN Tuloksen saavuttamiseksi suosittelemme käyttämään vain alkaliparistoja N For å få dette resultatet anbefaler vi at du kun bruker alkaliske batterier H A legjobb eredmények érdekében javasolt hogy csak alkáli elemeket használjon CZ Pro dosažení nejlepší funkčnosti doporučujeme používat pouze alkalické baterie PL W celu uzyskania najlepszych rezultatów zal...

Страница 2: ...A C 2 4x1 5V LR6 AA 9V 6F22 2 2 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 9V6F22 3 3 1 B 1 2 3 4 2 1 D ...

Страница 3: ...E F G 3 1 2 O I O OFF ON I ...

Страница 4: ...ustbin when they reach the end of their serviceable life Help us to protect the environment and respect our resources by handing this appliance over at the relevant recycling points Questions related to this matter should be directed to the organ isation responsible for waste disposal or your specialist retailer B C E F G Lieber Kunde wir freuen uns dass Sie sich für dieses detailgetreue und hochw...

Страница 5: ...agiles Nous vous souhaitons un agréable divertissement Voorzorgsmaatregelen bewaren s v p 1 WAARSCHUWING Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar Er bestaat gevaar voor verstikking vanwege kleine stukjes die ingeslikt kunnen worden Deze adviezen s v p bewaren voor eventuele correspondentie Kleuren technische veranderingen voorbehouden De hulp van volwassenen is nodig bij het verwijderen van d...

Страница 6: ...mado cliente Nos satisface que se haya decidido por este producto fiel a los detalles y de alta calidad Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su modelo le rogamos tratar este artículo con cuidado para evitar que sus sensibles componentes se dañen Le deseamos que se divierta al jugar Misure di sicurezza da conservare 1 ATTENZIONE Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni Pericolo d...

Страница 7: ...produkt av hög kvalitet För att ha glädje av modellen under lång tid ber vi att du hanterar artikeln varsamt för att förhindra skador på känsliga delar Vi önskar mycket nöje under leken Försiktighetsåtgärder spara dessa 1 VARNING Ej lämplig för barn under 3 år Risk att kvävas på grund av smådelar som kan sväljas Spara förpackningen Reservation för färg och tekniskä ändringar Någon vuxen måste hjäl...

Страница 8: ...ghetstiltak vennligst oppbevar disse forholdsreglene 1 ADVARSEL Ikke egnet for barn under tre år Det er fare for kvelning dersom de små delene blir svelget Behold denne informasjonen for eventuell korrespondanse Pakningens innhold kan variere med hensyn til farge og tekniske spesifikasjoner Det er nødvendig med hjelp fra voksne for å fjerne transportsikringen 2 Løft aldri kjøretøyet opp så lenge h...

Страница 9: ...kauksen tiedot myöhempää tarvetta varten Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin Kuljetustukien poistamiseksi tarvitaan aikuisten apua 2 Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan kun sen pyörät pyörivät 3 Älä saata sormia hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai pyörien lähettyville kun laite on kytketty asentoon ON 4 Välttääksesi odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut ...

Страница 10: ...νη στη θέση ON 4 Προς αποφυγή απρόβλεπτης λειτουργίας θα πρέπει σε περίπτωση μη χρήσης να αφαιρούνται οι μπαταρίες και οι συσσωρευτές από το όχημα 5 Πρώτα θα πρέπει να ενεργοποιείται ο πομπός και κατόπιν το όχημα ώστε να αποφεύγεται η απρόβλεπτη λειτουργία Κατά την απενεργοποίηση θα πρέπει να απενεργοποιείται πάντα πρώτα το όχημα και μετά ο πομπός 6 Χρησιμοποιείται αποκλειστικά τις καθορισμένες γι...

Страница 11: ...osíme Vás abyste s tímto výrobkem zacházel pečlivě abyste tak zabránil poškození choulostivých vestavěných částí Přejeme Vám při hře hodně zábavy Biztonsági rendszabályok Kérjük megőrizni 1 FIGYELMEZTETÉS 3 éven aluli gyermeknek nem adható A lenyelhető apró darabok miatt fulladásveszély áll fenn Őrizze meg ezeket az útmutatásokat későbbiekben felmerülő kérdései esetére Színbeli és technikai változ...

Страница 12: ...iadaniem tego modelu prosimy obchodzić się nim ostrożne przez co uniknie się uszkodzenia wrażliwych części Życzymy Państwu wiele przyjemności podczas zabawy Mjere opreza molimo sačuvati 1 UPOZORENJE Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine Postoji opasnost od gušenja nakon gutanja malih dijelova Molimo da sačuvate ove napomene u svrhu eventualne korespondencije Zadržavamo pravo na promjene boje i...

Страница 13: ... выбрали это детализованное и высококачественное изделие Чтобы изделие прослужило как можно дольше обращайтесь с ним заботливо предотвращая повреждение хрупких деталей конструкции Надеемся вы получите настоящее наслаждение от игры Меры предосторожности не выбрасывайте 1 ВНИМАНИЕ Игрушку не рекомендуется давать детям до 3 лет Существует опасность задохнуться при проглатывании мелких частей Пожалуйс...

Страница 14: ...eli smo da ste se odločili za ta v detajlih zvest in visokokakovosten izdelek Da se boste dolgo veselili svojega modela vas prosimo da skrbno ravnate s tem artiklom in tako preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov Želimo vam veliko zabave pri igri Bezpečnostné opatrenia prosíme o uschovanie 1 UPOZORNENIE Nevhodné pre deti do troch rokov Hrozí nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti ...

Страница 15: ...окоякісної іграшки Щоб іграшка прослужила вам якомога довше поводьтеся з нею дбайливо намагайтеся не пошкодити чутливі зовнішні елементи Сподіваємося ви отримаєте справжнє задоволення від гри Застережні заходи будь ласка не викидайте 1 УВАГА Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років Існує небезпека задихнутися при проковтуванні дрібних частин Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого ви...

Страница 16: ... ürün işlev arızaları gösterirse güvenerek oyuncağı satın aldığınız satış noktasına başvurabilirsiniz Ancak ilgili yerden hizmet alamıyorsanız o zaman http service dickietoys de Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalana bilirsiniz Σέρβις Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει διαταραχές λειτουργίας παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα όπου αγοράσατε το παιχνίδι Εάν δεν είναι εφικτή εκ...

Отзывы: