background image

IT

A

LI

A

N

O

Caratteristiche

• Veicolo con radiocomando a 2 canali 
• 7 funzioni di guida:
  avanti-sinistra-destra,
  indietro-sinistra-destra
  stop
• Microregolazione dello sterzo 
• Disponibile in 2 frequenze

Vista del telaio da sotto

1

  Interruttore on/off

Vano batterie

Microregolazione dello sterzo

Aprire il vano batterie

Con un cacciavite adatto, spostare e aprire il coperchio. 

Antenna veicolo

Srotolare completamente l’antenna e introdurla nel tubi-
cino accluso. Inserire il tubicino nell’apposito supporto.

Telecomando

1

  Leva di manovra (avanti, indietro)

2

  Leva di manovra (sterzo)

3

  Antenna telescopica: Avvitare l’antenna  

Spia di controllo

Interruttore on/off

Chiusura vano batterie

7

  Vano batterie

Accendere

Per evitare un funzionamento accidentale accendere pri-
ma il trasmettitore e poi il veicolo. In fase di spegnimento, 
spegnere  sempre  prima  il  veicolo  e  poi  il  trasmettitore. 
Estrarre completamente l‘antenna trasmittente.

Guida del veicolo

Microregolazione dello sterzo

A

B

I

Propiedades especiales

• Vehículo con radiotelemando de 2 canales 
• 7 funciones de marcha:  

 

 

    adelante-a la izquierda-a la derecha
  atrás-a la izquierda-a la derecha
  parada
• Ajuste fino de la dirección 
• Disponible en 2 tipos de frequencias

      
      

Vista inferior del chasis

1

  Interruptor de encendido/apagado

Compartimiento de pilas

Ajuste fino de la dirección 

Abrir el compartimiento de las pilas

Con  un  destornillador  apropiado,  deslice  la  tapa  hacia 
atrás y abra el compartimiento

Antena del vehículo

Desenrollar la antena completamente e introducirla en el 
tubito  suministrado  adjunto.  Insertar  el  tubito  en  el  so-
porte previsto para

Telemando

1

  Palanca de mando (adelante, atrás)

2

  Palanca de mando (dirección)

3

  Antena telescópica: Atornillar la antena  

Piloto de control 

Interruptor de encendido/apagado

Cierre del compartimiento de pilas

7

  Compartimiento de pilas

Encender

evitar un funcionamiento imprevisto. Al apagar el apara-
to,  apague siempre el vehículo y después el transmisor. 
Sacar la antena de la emisora completamente.

Pilotaje del vehículo

Ajuste fino de la dirección

A

B

E

ES

PA

ñ

O

L

Attenzione:

Il  produttore  non  è  responsabile  per  eventuali  interferenze 
radio  o TV  causate  de  modifiche  non  autorizzate  della  presente 
attrezzatura. Questo tipo di modifiche può annullare il diritto d’uso 
dell’utilizzatore.

!

!

Il veicolo non reagisce ai comandi

•  Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON».
•  Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti 
  correttamente.
•  Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.
•  Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.

Il veicolo non reagisce correttamente,

la portata è insufficiente!

•  Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non  
  sia diminuita.
•  Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando  
  nelle vicinanze, che trasmettono sulla stessa frequenza.
•  Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino 
  interferenze.
•  Le antenne radio o i piloni dell’elettricità possono causare un  
  comportamento incontrollato del modellino.
•  Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB  
  nelle vicinanze, che possono causare interferenze.

Gentile Cliente,

La  ringraziamo  per  aver  scelto  questo  prodotto  di  qualità 
curato  nei  minimi  dettagli.  Per  prolungare  il  più  possibile  la 
durata  del  modellino,  si  consiglia  di  prestare  attenzione  per 
evitare  danni  ai  componenti  delicati  dell’articolo.  Per  evitare 
partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli accumulatori 
quando il giocattolo non viene utilizzato. Buon divertimento!

Dichiarazione di conformità

ai sensi della Direttiva 1999/5/CE (R&TTE)
Con  la  presente  Dickie-Spielzeug  GmbH  &  Co.  KG  dichiara  che  il  
presente modulo 40026 & 27048 è conforme ai requisiti fondamen-
tali e alle altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
L‘originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da 
internet tramite il link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Significato  del  simbolo  sul  prodotto,  sulla  confezione  o  nelle 
istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili 
e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati 
tra i rifiuti domestici. Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservare 
le  risorse,  conferendo  questo  apparecchio  presso  i  relativi  centri 
di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo 
di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al 
vostro rivenditore specializzato.

Atención:

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo 
de interferencia en radios o televisores, causada por modificaciones 
no  autorizadas  del  equipamiento.  Estas  modificaciones  pueden 
anular el derecho de uso del usuario.

!

!

El vehículo no reacciona.

•  Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON“.
•  ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
•  ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
•  ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?

El vehículo no reacciona correctamente,

el alcance es insuficiente.

•  ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
•  ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo,  
  que tengan la misma frecuencia?
•  ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
•  Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un  
  comportamiento incontrolado del vehículo.
•  ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB cerca de su modelo,  
  que puedan causar las interferencias?

Estimado cliente:

Nos  satisface  que  se  haya  decidido  por  este  producto  fiel  a 
los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante 
mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo 
con  cuidado  para  evitar  que  sus  sensibles  componentes  se 
dañen. Le deseamos que se divierta al jugar.

Declaración de conformidad

de acuerdo a la directiva 1999/5/CE (R&TTE)
Por la presente, la Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el 
presente módulo 40026 & 27048 cumple con los requerimientos  
básicos y las demás disposiciones de la directiva 1999/5/CE.
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través 
del siguiente enlace de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Significado  del  símbolo  en  el  producto,  el    embalaje  o  las 
instrucciones  de  uso.  Los  aparatos  eléctricos  son  desechos 
reciclables  que  no  deben  arrojarse  a  la  basura  doméstica  al  final 
de su vida útil! Ayúdenos con la protección del medio ambiente y 
de los recursos y deposite este aparato con los correspondientes 
puntos  de  recogida.  Si  tiene  preguntas  al  respecto,  diríjase  a  la 
autoridad  competente  para  la  eliminación  de  basuras  o  a  su 
distribuidor especializado.

Misure di sicurezza (da conservare!)

1.  Non idoneo per bambini al di sotto dei 3 anni per la pre-

senza di piccole parti asportabili ed ingoiabili. Conservate 
per  favore  queste  annotazioni  per  un’eventuale  corris-
pondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici e 
di colore. L‘aiuto di un adulto è necessario per rimuovere 
le  protezioni  applicate  per  il  trasporto.  Questo  articolo  e 
conforme con le normative europee e consentito l‘uso in 
Italia.

 

2.  Non sollevare mai il veicolo finché le ruote sono ancora in 

movimento.

3.  Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e indu-

menti larghi al motore o alle ruote quando l’apparecchio è 
impostato su «ON».

4.  Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli 

accumulatori quando il giocattolo non viene utilizzato. 

5.  Per evitare un funzionamento accidentale accendere pri-

ma il trasmettitore e poi il veicolo. In fase di spegnimento, 
spegnere sempre prima il veicolo e poi il trasmettitore.

6.    Prestare  attenzione  al  corretto  collegamento  dei  poli! 

Non smaltire le batterie esauste con i rifiuti domestici, ma 
soltanto presso gli appositi punti di raccolta o presso centri 
di smaltimento di rifiuti speciali. Utilizzare solo le batterie 
indicate.  Le  batterie  devono  essere  sostituite  esclusiva-
mente da adulti. Controllare regolarmente l’integrità delle 
batterie.  Estrarre  le  batterie  esauste  dal  giocattolo.  Non 
ricaricare  le  batterie  non  ricaricabili.  Togliere  le  batterie 
ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle. Ricaricare le 
batterie ricaricabili solo sotto la supervisione di un adulto. 
Non utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie 
o batterie nuove e usate. Non cortocircuitare i morsetti di 
collegamento.

Medidas de seguridad 

(¡por favor, guárdelas!)

1.  No idóneo para niños menores de 3 años. Por favor, guar-

den estas indicaciones para cualquier consulta.Reservado 
el derecho de modificaciones técnicas y de color. Se ne-
cesitará la ayuda de adultos para retirar los dispositivos de 
seguridad para el transporte.

2.  No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.
3.  No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a 

las  ruedas, cuando el aparato está encendido (“ON”).

4.  Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar 

las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo. 
Encienda primero el transmisor y después el vehículo para

5.  evitar un funcionamiento imprevisto. Al apagar el aparato,  

apague siempre el vehículo y después el transmisor. 

6.  ¡Tenga en cuenta la polaridad correcta! No arroje las pilas 

usadas a la basura, sino que deposítelas en los recolectores 
de pilas de los comercios especializados o en un contene-
dor  de  residuos  especiales.  Utilice  únicamente  las  pilas 
especificadas. El cambio de las pilas lo deben efectuar sólo 
los adultos. Compruebe regularmente que las pilas no se 
derramen. Saque las pilas usadas del juguete. No cargue 
las  pilas  no  recargables.  Retire  las  pilas  recargables  del 
juguete antes de cargarlas. Sólo los adultos pueden cargar 
los acumuladores. No se deben usar pilas de diferentes ti-
pos o pilas nuevas y usadas conjuntamente. Los terminales 
no deben cortocircuitarse.

C

D

E

F

G

C

D

E

F

G

+

-

+

-

Содержание 1:24 SERIES

Страница 1: ...ng I Istruzioni per l uso E Instrucciones de uso P Instru es de utiliza o S Bruksanvisning N Betjeningsanvisning DK Betjeningsvejledning FIN K ytt ohje TR Kullan mTalimatnamesi GR BG CZ N vod k pou it...

Страница 2: ...D C B A ON OFF ON OFF 3 2 1 2 ON OFF ON OFF 1 OPEN ON ON ON OF OF OFF F F ON OFF 1 5V LR6 1 5V UM 3 1 5V LR6 1 5V UM 3 1 5V LR6 1 5V UM 3 3x1 5V LR6 1 5V UM 3 1 5 3 4 2 6 7 1 2 3...

Страница 3: ...E E Nur Alkaline Batterien oder wiederaufladbare NiMH Akkus verwenden Only alkaline batteries or NiMH batteries recommended F F ON OFF ON O ON OFF 3 2 1 OK L R G...

Страница 4: ...hnehmen solange die R der noch drehen 3 Finger HaareundloseKleidungnichtindieN hedesMotors oder der R der bringen wenn das Ger t auf ON ge schaltet ist 4 Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden m ss...

Страница 5: ...les sont elles d charg es ou d fectueuses Le v hicule ne r agit pas correctement la port e est trop faible Les piles accus sont ils d charg s Y a t il dans les environs d autres mod les r duits t l co...

Страница 6: ...res del transmisor y del coche en ON Se han colocado correctamente las pilas los acumuladores Est n deformados o sucios los contactos de las pilas Est n descargadas o defectuosas las pilas El veh culo...

Страница 7: ...f rfaller Fordonet reagerar inte St ll reglage f r s ndare och bil p ON r batterierna ilagda p r tt s tt r batterikontakterna b jda eller smutsiga r batterierna urladdade eller defekta Fordonet reage...

Страница 8: ...rugsret K ret jet reagerer ikke Stil kontakter p sender og bil p ON Er batterier akku er lagt rigtigt i Er batterikontakterne b jede eller snavsede Er batterierne afladte eller defekte K ret jet reage...

Страница 9: ...kein toimintas de on liian pieni Loppuuko paristoista akuista virta Onko l hettyvill muita radiokauko ohjauksella ohjattavia pie noi smalleja jotka l hett v t ehk samalla taajuudella Aiheuttavatko met...

Страница 10: ...ug GmbH Co KG 40026 27048 1999 5 E http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml ON Walkie Talkie CB 1999 5 E R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 40026 27048 1999 5 EG http www simba...

Страница 11: ...idlo nereaguje spr vn jeho ak n r dius je p li mal Nevynech v v kon baterie akumul tor Nejsou n hodou v bl zkosti je t n jak jin modely s r diov m ovl d n m kter mo n vys laj na stejn frekvenci Nezp s...

Страница 12: ...sute Pojazd nie reaguje prawid owo zasi g jest za ma y Czy moc batterii akumulatork w s abnie Czy w pobli u znajduj si inne zdalnie sterowane modele kt re nadaj na tej samej cz stotliwo ci Czy przyczy...

Страница 13: ...lul 40026 27048 se afl n conformitate cu cerin ele fundamentale i celelalte reglement ri relevante ale directivei 1999 5 CE Originalul declara iei de confirmare poate fi vizualizat pe Internet la urm...

Страница 14: ...a ON Ali so baterije akumulatorji pravilno vstavljeni Ali so kontakti baterije prepognjeni oz umazani Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene Vozilo ne reagira pravilno doseg je preozek Ali mo bate...

Страница 15: ...UA ON 1999 5 EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 40026 27048 1999 5 EG http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml DICKIE SPIELZEUG GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www dic...

Страница 16: ...t under http service dickietoys de Service Skulle artiklen udvise funktionsfejl bedes du henvende dig til forretningen hvor du har k bt leget jet Kan man ikke hj lpe dig der bedes du benytte vores int...

Отзывы: