Diamond FP102-NF Скачать руководство пользователя страница 63

FR

A

N

Ç

A

IS

 

FR

A

N

Ç

A

IS

 

FR

A

N

Ç

A

IS

 

FR

A

N

Ç

A

IS

 

 

Pag. 

di 

 

 

15

 

15 

 

 

CHAP. 5. ENTRETIEN, RECHERCHE PANNES ET NETTOYAGE 

 

QUALITES REQUISES DU MANUTENTIONNAIRE 

Par le terme “

entretien

” il ne faut pas seulement entendre le contrôle périodique du normal fonctionnement de la machine mais 

aussi l’analyse et par conséquent le remède de toutes ces causes qui pour une raison quelconque la mettent hors service. C’est 

absolument nécessaire que pour les activitées d’ 

entretien, nettoyage, remplacement parties et recherche pannes

 effectuées 

par l’utilisateur, 

cette tâche soit confiée à un personnel expert

, compétant et autorisé par l’employeur. 

Toutes les opérations d’ 

entretien, nettoyage et remplacement parties

, aucune exclue, doivent être expréssement exécutées 

avec la machine complètement arrêtée et isolée des sources d’ alimentation extérieures. 

 

PRESCRIPTIONS D’ENTRETIEN RECHERCHE PANNES ET NETTOYAGE 

 

ENLEVEMENT DES ABRIS ET/OU DISPOSITIFS DE PROTECTION 

Pour les interventions dont il est question au chapitre présent, 

il n’est nécessaire enlever de leur position aucun abri fixe, ni 

aucun abri mobile. 

 

ISOLEMENT DES SOURCES D’ ALIMENTATION EXTERIEURES 

Avant d’exécuter n’importe quelle opération 

entretien,  nettoyage  et  remplacement  parties

, il faut sectionner et isoler les 

sources d’alimentation extérieures: 

1.

 

Positionner sur “zéro” le dispositif de protection placé en amont de la ligne d’alimentation de l’équipement électrique. 

2.

 

Débrancher le dispositif de sectionnement général et pourvoir à protéger la fiche avec des systèmes fait exprès 

3.

 

Fermer le robinet de l’eau potable 

4.

 

Relâcher et dévisser complètement le raccord du tuyau flexible de l’eau potable du robinet 

 

RECHERCHE PANNES OU AVARIES ET DEBLOCAGE ELEMENTS MOBILES 

Ci de suite l’on indique les interventions pour la 

recherche pannes ou avaries et déblocage éléments mobiles

 qui peuvent 

être 

exécutées par des manutentionnaires

TYPE 

CAUSE/S POTENTIELLE/S 

 

MODALITES ET VERIFICATIONS 

Black out général 

Contacter l’organisme distributeur de l’énergie électrique 

Manque  

tension de 

réseau 

Intervention de fusibles ou 

magnétothermiques placés en amont de la 

ligne d’alimentation de la machine 

Après avoir éliminé les causes qui ont déterminé l’intervention du dispositif de 

protection, le rétablir. En cas de persistence du problème contacter un 

technicien électricien. 

Intervention du dispositif de protection 

intérieur à la machine 

Contacter un technicien électricien: après avoir éliminé les causes qui ont  

déterminé l’intervention d’ un dispositif de protection, rétablir-le. 

En cas d’ intervention de fusibles,

 remplacer-les par des types du même 

modèle, calibrage et courbe d’intervention. 

Déblocage  et  ouverture  du  couvercle 

supérieure transparent et du vidoir latéral  

(

où présent)

 

En débloquant et ouvrant le couvercle ou le vidoir, la machine s’arrête 

immédiatement pour l’entrée en fonction des micro-interrupteurs de sécurité. 

Fermer et bloquer les poignées du couvercle et du vidoir. 

Interruption de 

fonctionnement 

Cause/s non identifiables 

Contacter directement le Centre d’ Assistance Autorisé 

La machine ne 

marche pas: le 

plat ne tourne 

pas 

Manque de tension d’ alimentation. 

Dispositifs de sectionnement sur “O”. 

Configuration ratée du temps d’ usinage 

Fusibles intervenus ou 

magnétothermiques non fonctionnants. 

Fonctionnement raté des touches 

 

Micro-interrupteurs en panne  

Sangle de transmission lent détermine 

aussi émission de bruit ou grincement 

Contrôler et rétablir l’énergie électrique. 

Tourner les dispositifs de sectionnement dans la position “ON” 

Configurer le timer dans le panneau commandes 

 

Faire remplacer les fusibles intervenus, contrôler l’état des interrupteurs 

magnétothermiques. 

Contrôler l’efficacité des touches et éventuellement contacter directement le 

Centre d’ Assistance Autorisé. 

Contacter directement le Centre d’ Assistance Autorisé 

Contacter directement le Centre d’ Assistance Autorisé 

 

L’épluchage 

des pommes de 

terre ou le 

nettoyage des 

moules n’est 

pas effectué de 

façon correcte 

Surface du plat usée 

 

Surface de la toile abrasive dans le bac 

usée 

Contacter directement le Centre d’ Assistance Autorisé pour le remplacement 

 

Contacter directement le Centre d’ Assistance Autorisé pour le remplacement 

 

 

 

Absence d’eau 

potable dans le 

bac pendant le 

fonctionnement 

Tuyau flexible eau potable non lié 

Robinet fermé 

Buse d’immission eau dans le bac obstrué 

Panne dans l’installation intérieure à la 

machine 

Raccorder le tuyau flexible d’eau potable, en vissant le raccord du tuyau au  

raccord mâle du robinet. 

Tourner la partie supérieure en sens horaire pour le flux d’eau potable 

Exécuter le nettoyage des trous de la buse comme indiqué, avec la machine 

arrêtée et isolée des sources d’ alimentation extérieures 

Contacter directement le Centre d’ Assistance Autorisé 

Présence d’eau 

excessive dans 

le bac qui ne 

décharge pas 

ou giclées dans 

la zone  

Filtre séparation déchets obstrué  

 

Tiroir en acier dans la zone inférieure de 

la carcasse mal inséré 

 

Présence de pertes raccord de vidange 

Exécuter le nettoyage comme indiqué dans le chapitre fait exprès 

 

Introduire jusqu’au fond le tiroir afin que la vidange du bac soit effectuée  

complètement dans le tiroir 

 

Tuyau de vidange non inséré correctement ou non bloqué à l’aide d’un collier 

Содержание FP102-NF

Страница 1: ...Mod PPF 18 Production code FP102 NF BLACK 09 2010 ...

Страница 2: ... macchina o danneggiamento dello stesso dovuto ad incuria b utilizzo della macchina con modalità non conformi alle avvertenze riportate sul libretto istruzioni c danni provocati dalla non idoneità dell ambiente in cui l apparecchio opera e da fenomeni non dipendenti dal normale funzionamento della macchina irregolarità dei valori tensione e frequenza nell impianto di rete d interventi di riparazio...

Страница 3: ...ne copia al Centro di Assistenza Autorizzato Il presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento della costruzione della macchina il costruttore si riserva il diritto di aggiornare la produzione e di conseguenza altre edizioni del manuale senza l obbligo di aggiornare produzioni o manuali precedenti se non in casi particolari riguardanti la salute e la sicurezza delle persone Porre pa...

Страница 4: ...rodotto da trattare è rivestita con un telo abrasivo rimovibile e lavabile manualmente 2 n 1 piatto abrasivo da inserire manualmente nel perno di rotazione impiegato per pelare le patate solo per la macchina PELAPATATE 3 n 1 piatto con setole da inserire manualmente nel perno di rotazione impiegato per pulire la superficie esterna delle cozze solo per la macchina PULISCICOZZE 4 n 1 coperchio super...

Страница 5: ...5 C 20 C Diametro collettore scarico a caduta laterale mm 50 50 50 Diametro collettore scarico a caduta inferiore mm 40 40 40 Massa kg 35 28 da banco 40 45 Dimensioni ingombro A x B x C mm 520x530x700 Da banco 520x530x520 660x530x850 660x530x950 VERSIONE DA BANCO 5Kg Livello di potenza acustica continuo equivalente ponderato A Minore di 70dBA Natura della corrente Frequenza Cfr targa della macchin...

Страница 6: ...glia sportello scarico prodotto 4 cassetto raccolta scorie 5 pannello comandi 6 scatola elettrica 7 carena macchina 8 piedi di appoggio PIATTI DI LAVORAZIONE DIMENSIONI mm Piatto abrasivo per pelatura patate modelli 5 10 18 Kg 385mm Piatto con setole per pulizia cozze Modelli 10 18 Kg 385mm Piatto con setole per pulizia cozze modello 5 Kg 385mm ...

Страница 7: ...etato l impiego della macchina con il tubo flessibile di acqua potabile con il tubo di scarico o con le guarnizioni del coperchio superiore o dello sportello laterale danneggiati e non integri e comunque con l evidente presenza di perdite di acqua da qualche componente della macchina 8 è vietato lasciare la macchina spenta con il cavo di alimentazione elettrica allacciato alla spina di alimentazio...

Страница 8: ...ER INTERVENTI ENTRO LA VASCA Per qualsiasi evenienza l operatore non deve mai tentare di aprire o rimuovere un riparo fisso o mobile o manomettere un dispositivo di sicurezza Nella fase di attrezzaggio di manutenzione di sostituzione del piatto e durante tutte le ulteriori operazioni manuali che avvengono introducendo le mani e le braccia o altre parti del corpo nelle aree pericolose della macchin...

Страница 9: ...essaria la loro temporanea rimozione Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza della macchina sia elettrici che meccanici devono essere mantenuti in condizioni di perfetta e costante efficienza Gli organi di trasmissione della macchina sono completamente segregati per mezzo di protezioni fisse che non permettono l accesso a nessuna catena cinematica Per tutte le funzione di sicurezza compre...

Страница 10: ...n rivestimento in polietilene attorno alla macchina ed il tutto posto su un pallet di adeguata dimensione Non disperdere l imballo nell ambiente ma conservarlo per eventuali trasporti oppure destinarlo alle agenzie di riciclaggio La valutazione e la gestione ai fini della compatibilità biologica dei prodotti impiegati nell imballaggio sono di competenza e di responsabilità dell utilizzatore E obbl...

Страница 11: ...one 5 appena eseguito l allaccio aprire lentamente il rubinetto per verificare che l allacciamento sia ermetico Eventualmente correggere la sede della guarnizione e il raccordo 6 il tubo flessibile di acqua potabile per l alimentazione deve essere fatto passare negli spazi da Voi predisposti ed adeguatamente protetto Dispositivo di sezionamento dell alimentazione dell acqua potabile Il dispositivo...

Страница 12: ...nte il telo abrasivo 5 verso l interno della vasca Poi afferrarlo con entrambe le mani e sollevarlo completamente dalla vasca Per il montaggio ripetere al contrario le operazioni sopra descritte Dopo aver inserito il piatto accertarsi del corretto aggancio a baionetta nel perno rotante DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO I dispositivi di comando sono progettati e costruiti in modo da essere tanto sicuri...

Страница 13: ...lettore di scarico dell acqua a caduta laterale sia allacciato al tubo di scarico con filtro per la raccolta delle scorie e bloccato con fascetta Controllo visivo delle parti indicate per accertarsi dell adeguato posizionamento della macchina delle sue parti e del corretto collegamento al tubo di scarico In caso contrario provvedere a quanto prescritto attraverso il manutentore Accertarsi dell int...

Страница 14: ... nella zona laterale della macchina ed accendere la macchina ed il display azionando con impulso il tasto Successivamente impostare il tempo di funzionamento con impulsi sui tasti per aumentare il tempo oppure per diminuirlo ed avviare il funzionamento azionando il tasto I 7 Allo scadere del tempo impostato la macchina si arresta e sul display ricompare il tempo dell ultima lavorazione Se si vuole...

Страница 15: ...ipristinarlo In caso di intervento di fusibili sostituirli con tipi dello stesso identico modello taratura e curva d intervento Sblocco ed apertura del coperchio superiore trasparente o dello sportello laterale di scarico dove presente Sbloccando ed aprendo il coperchio o lo sportello la macchina si arresta immediatamente per l entrata in funzione dei micro interruttori di sicurezza Chiudere e blo...

Страница 16: ...conforme ai requisiti delle norme internazionali applicabili ma richiede un disassemblaggio programmato per la pulizia FREQUENZA PERSONALE MODALITÀ Al termine di ogni turno di lavoro e comunque prima dell uso giornaliero Operatore Tutte le superfici e le parti delle macchina destinate a venire a contatto con il prodotto alimentare ovvero le zone alimentari superficie interna della vasca del coperc...

Страница 17: ...duzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sulla macchina indica la necessità che il macchinario alla fine della sua vita utile venga smaltito in appositi centri La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produtto...

Страница 18: ...negligence b Machine use with non conformance modalities to the warnings described in the instructions handbook c Damages caused from the non environment suitability in which the device works and from phenomenon not dependent from the machine normal functioning voltage values irregularities and frequency in the net plant d Reparations interventions performed from people or centers not authorized f...

Страница 19: ...thorized Assistance Centre The present manual reflects the technical state during the machine manufacturing the manufacturer reserves the right to update the production and of consequence other manual issues without the obligation to update productions or previous manuals if not in particular cases regarding the people health and safety Pay particular attention to the residual risks content presen...

Страница 20: ... treat is introduced is covered with a removable abrasive length of material and washable manually 2 n 1 abrasive dish to insert manually in the rotation pivot used to peel the potatoes only for the PEELER machine 3 n 1 dish with bristle to insert manually in the rotation pivot used to clean the mussels external surface only for the MUSSELS SCRAPER machine 4 n 1 transparent superior lid that allow...

Страница 21: ...ture 5 C 20 C 5 C 20 C 5 C 20 C Lateral fall discharging collector diameter mm 50 50 50 Inferior fall discharging collector diameter mm 40 40 40 Mass kg 35 28 Table top 40 45 Sizes A x B x C mm 520x530x700 Table top 520x530x520 660x530x850 660x530x950 5 Kg TABLE TOP Continue acoustic power level considered equal to considered A Minor of 70dBA Current nature frequency Cfr Machine plate Full charge ...

Страница 22: ...andle 3 handle for product discharging door 4 drosses harvest drawer 5 controls panel 6 electric box 7 machine hull 8 support feet WORKING FLATS SIZES mm Abrasive flat for potatoes peeling 385mm Flat with bristle for mussels scraping 385mm Plate with bristles for 5 Kg mussel washer model 385mm ...

Страница 23: ...th the drinking water flexible pipe with the discharging pipe or with the superior cover packing or the lateral door damaged and not integer and however with the evident presence of water losses from any machine component 8 It is forbidden to leave the machine off with the electric feeding cable connected with the feeding plug or with the drinking water flexible pipe connected to the feeding plant...

Страница 24: ...due above all to 1 Knocks with machine manufacturing parts 2 Grazing and or abrasion with machine rough parts 3 Sharp pain with the sharpened parts The operator and the maintenance man must be skilled for the intervention connected to the manual operations with open protections must be trained on the joined consequent risks and must be authorized from a responsible person and must use adequate ind...

Страница 25: ...s joined to the safety some well tested components and safety principles have been used Main shelters and safety devices 1 taking into account of the machine use modality and of its use destination the moving elements aren t isolated from fixed protections and from moving shelters disposed so that to prevent the dangerous points reaching 2 on the transparent superior cover a micro switch is placed...

Страница 26: ...epresented from a covering in polyethylene around the machine and all placed on a pallet of adequate size Don t waste the packaging in the environment but restore it for possible transportations or to address it to the recycling agencies The evaluation and the management with the aims of the biological compatibility of the products used in the packaging are of the user competence and responsibilit...

Страница 27: ...must be assembled 5 after having performed the connection open slowly the tap to verify that the connection is hermetic Eventually correct the gasket seat and the connector 6 the drinking water flexible pipe for the feeding must be made pass in the spaces prepared from You and adequately protected Drinking water feeding sectioning device The feeding sectioning device isn t supplied and must be pre...

Страница 28: ... cloth 5 towards inside the basin After grasp it with both the hands and lift it completely from the basin For the assembly repeat on the contrary the above described operations After having inserted the flat check the correct bayonet hook in the rotating pivot FUNCTIONING DESCRIPTION The control devices are designed and manufactured so as much sure and reliable and resistant to the service normal...

Страница 29: ...t the lateral fall water discharge collector is connected to the discharge pipe with filter for the dross harvest and blocked with clamp Visual check of the showed parts to check the machine adequate positioning its parts and the correct connection to the discharge pipe In contrary case provide for what prescribed through the maintenance man Check the integrity of the fixed protections of the tran...

Страница 30: ...machine lateral zone and switch on the machine and the display activating with impulse the button Successively set the functioning time with impulses on the buttons to increase the time or to decrease it and start the functioning activating the button I 7 at the end of the set time the machine stops and on the display the last working time appears If you want to reactivate the functioning follow t...

Страница 31: ...it In case of fuses intervention change them with types of the same model calibration and intervention curve Unblock and opening of the transparent superior cover or of the discharge lateral door if any Unblocking and opening the cover or the door the machine stops immediately for the safety micro switches functioning Close and block the cover and the door handles Functioning intervention Cause s ...

Страница 32: ...t with the food product or with the food zones basin internal surface transparent superior cover discharge lateral door the flats and the splashes zones machine external surface must be cleaned with the following modalities and order 1 discharge all food products inside the basin 2 close and block the transparent superior cover and the discharge lateral door and perform a cycle of at least 10 seco...

Страница 33: ...present machine rubbish collection at the end of its life is organized and managed from the producer The user that will be able to get rid of the present machine will have so to contact the producer and follow the new adopted system to allow the equipment rubbish collection reached at the life end The adequate rubbish collection for the equipment successive starting dismissed to the recycling to t...

Страница 34: ...ina o perjuicio de la misma debida a incuria f empleo de la máquina con modalidad no conforma a las advertencias indicadas sobre el manuale de instrucciones g daños provocados por el no idoneidad del entorno en que el aparato obra y de fenómenos no dependientes del normal funcionamiento de la máquina irregularidad de los valores tensión y frecuencia en la instalación de red h intervenciones de rep...

Страница 35: ...Centro de Asistencia Autorizado El presente manual refleja el estado de la técnica al momento de la construcción de la máquina el constructor se reserva el derecho a poner al día la producción y por consiguiente otras ediciones del manual sin la obligación de poner al día producciones o manuales precedentes si no en casos particulares que conciernen la salud y la seguridad de las personas Poner pa...

Страница 36: ...ato abrasivo de insertar manualmente en el gozne de rotación empleado para pelar las patatas sólo por la máquina PELAPATATAS 3 n 1 plato con cerdas de insertar manualmente en el gozne de rotación empleado para limpiar la superficie externa de los mejillónes sólo por la máquina LIMPIAMEJILLONES 4 n 1 tapadera superior transparente que permite de observar el adelanto de la elaboración tal tapadera e...

Страница 37: ... descargue a caída lateral mm 50 50 50 Diámetro colector descargue a caída inferior mm 40 40 40 Masa kg 35 28 para banco 40 45 Dimensiones obstruido A x B x C mm 520x530x700 para banco 520x530x520 660x530x850 660x530x950 PARA BANCO 5 Kg Nivel de potencia acústica continúo equivalente ponderado A Minor de 70dBA Naturaleza de la corriente Frecuencia Cfr placa de matrícula de la máquina Corriente a l...

Страница 38: ...anija taquilla descargue producto 4 cajón recogido escorias 5 panel mandos 6 caja eléctrica 7 carena máquina 8 pies de apoyo PLATOS DE ELABORACIÓN DIMENSIONES mm Plato abrasivo por peladura patatas 385mm Plato con cerdas por limpieza mejillón 385mm Plato con cepillos para limpieza mejillones modelo 5 Kg 385mm ...

Страница 39: ...ando dañados y no integros 7 es prohibido el empleo de la máquina con el tubo flexible de agua potable con el tubo de descargue o con las guarniciones de la tapadera superior o la taquilla lateral dañadas y no integras y en todo caso con la evidente presencia de pérdidas de agua de algún componente de la máquina 8 es prohibido dejar la máquina apagada con el cable de alimentación eléctrica anudado...

Страница 40: ...quiera eventualidad el operador no tiene que intentar nunca abrir o remover un amparo fijo o moviles o forzar un aparato de seguridad En la fase de equipajamiento de manutención de sustitución del palto y durante todas las ulteriores operaciones manuales que ocurren introduciendo las manos o los brazos u otras partes del cuerpo en las áreas peligrosas de la máquina queda sobre todo un riesgo resid...

Страница 41: ...ido necesaria su temporal eliminación Todos los aparatos de protección y de seguridad de la máquina sea electricos sea mecanicos tienen que ser mantenidos en condiciones de perfecta y constante eficiencia Los órganos de transmisión de la máquina son completamente segregados a través de protecciones fijas que no permiten el acceso a ninguna cadena cinemática Por todas la función de seguridad que at...

Страница 42: ...ltración penetración de líquidos de materias orgánicas o de seres vivos esto es representado por un revestimiento en polietileno alrededor de la máquina puesto sobre un pallet de de adecuada dimensión No disperder el embalaje en el entorno pero conservarlo por eventuales transportes o bien destinarlo a las agencias de reciclaje Es obligación del empresario ser a conocimiento de las leyes vigentes ...

Страница 43: ... el abrocho abrir lentamente el grifo para averiguar que la atadura sea hermética Eventualmente corregir la sede de la guarnición y el empalme 6 el tubo flexible de agua potable por la alimentación tiene que ser hecho pasar en los espacios de Vosotros predispuestos y adecuadamente protegido Aparato de seccionamiento de la alimentación del agua potable El aparato de seccionamiento de la alimentació...

Страница 44: ...rasivo 5 hacia el interior de la tina Luego agarrarlo con ambas las manos y levantarlo completamente de la tina Por el montaje repetir al revés las operaciones sobre descritas Después de haber insertado el plato cerciorarse del correcto enganche a bayoneta en el gozne rotatorio DESCRICCION DEL FUNCIONAMIENTO Los aparatos de mando son planeados y construidos para ser seguros y confiables y resisten...

Страница 45: ... lateral sea abrochado al tubo de descargue con filtro por la colección de las escorias y bloqueado con faja Control visual de las partes indicadas para cerciorarse del adecuado posicionamiento de la máquina de sus partes y del correcto enlace al tubo de descargue En caso contrario proveer a cuánto prescrito por el manutentor Cerciorarse de la integridad de los amparos fijos de la tapadera superio...

Страница 46: ...ral de la máquina y encender la máquina y la pantalla accionando con impulso la tecla Sucesivamente programar el tiempo de funcionamiento con impulsos sobre las teclas para aumentar el tiempo o bien para disminuirlo y encaminar el funcionamiento accionando la tecla I 7 Al vencer del tiempo programado la máquina se para y sobre la pantalla reaparece el tiempo de la última elaboración Si se quiere r...

Страница 47: ...terno a la máquina Contactar a un técnico electricista después de haber eliminado las causas que han determinado la intervención de un aparato de protección restablecerlo En caso de intervención de fusibles reemplazarlos con tipos del mismo idéntico modelo calibrado y curva de intervención Desbloqueo y abertura de la tapadera superior transparente o de la taquilla lateral de descargue en caso de s...

Страница 48: ...ja No poner nunca directamente la máquina en el lavabo o bajo el grifo La clasificación del nivel de higiene de la máquina y los aparejos asociados por el empleo previsto es 2 dos máquina que en consecuencia de una valoración del riesgo de higiene está conforme a los requisitos de las normas internacionales aplicables pero solicita un desensamblaje programado por la limpieza FRECUENCIA PERSONAL MO...

Страница 49: ...os directorios 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE sobre las sustancias peligrosas utilice la reducción en el equipo eléctrico y electrónico así como la venta de la basura El símbolo del cajon de basura ver dibujo a lado indicado sobre la máquina indica la necesidad que la maquinaria al final de su vida útil sea eliminada en adecuados centros La colección distinta de la presente instrumentación ju...

Страница 50: ...ement de la même due à incurie b emploi de la machine avec des modalités non conformes aux avertissements rapportés sur le mode d emploi c dommages provoqués par la non aptitude du milieu où l appareillage opère et par des phénomènes non dépendants du normal fonctionnement de la machine irrégularité des valeurs tension et fréquence dans l installation de réseau d interventions de réparation effect...

Страница 51: ... moment de la construction de la machine le constructeur se réserve le droit de mettre à jour la production et par conséquent d autres éditions du manuel sans l obligation de mettre à jour des productions ou des manuels précédents si non en des cas particuliers concernant la santé et la sécurité des personnes Faire une particulière attention au contenu des risques résidus présents sur la machine e...

Страница 52: ... du bac INOX où l on introduit le produit à traiter est revêtie avec une toile abrasive amovible et lavable manuellement 2 nr 1 plat abrasif à insérer manuellement dans le pivot de rotation employé pour éplucher les pommes de terre seulement pour la machine EPLUCHE LEGUMES 3 nr 1 plat avec poils à insérer manuellement dans le pivot de rotation employé pour nettoyer la surface extérieure des moules...

Страница 53: ... C 5 C 20 C Diamètre collecteur vidange à chute latérale mm 50 50 50 Diamètre collecteur vidange à chute inférieure mm 40 40 40 Masse kg 35 28 pour comptoir 40 45 Dimensions encombrement A x B x C mm 520x530x700 pour comptoir 520x530x520 660x530x850 660x530x950 POUR COMPTOIR 5 Kg Niveau de puissance acoustique continu équivalent pondéré A Mineur de 70dBA Nature du courant Fréquence Cfr Plaque de l...

Страница 54: ... 3 poignée vidoir de vidange produit 4 tiroir collecte rejets 5 panneau commandes 6 boîte électrique 7 carène machine 8 pieds d appui PLATS D USINAGE DIMENSIONS mm Plat abrasif pour épluchage pommes de terre 385mm Plat avec poils pour nettoyage moules 385mm Plateau avec soies pour nettoyage moules modèle 5 kg 385mm ...

Страница 55: ...ntègres 7 il est interdit l emploi de la machine avec le tuyau flexible d eau potable avec le tuyau de vidange ou avec les joints du couvercle supérieur ou du vidoir latéral endommagés et non intègres et de toute façon avec la présence évidente de pertes d eau de quelques composants de la machine 8 il est interdit de laisser la machine arrêtée avec le câble d alimentation électrique branché à la f...

Страница 56: ...entualité l opérateur ne doit jamais essayer d ouvrir ou enlever un abri fixe ou mobile ou forcer un dispositif de sécurité Dans la phase de préparation des outillages d entretien de remplacement du plat et pendant toutes les ultérieures opérations manuelles qui sont effectuées en introduisant les mains et les bras ou d autres parties du corps dans les zones dangereuses de la machine il demeure un...

Страница 57: ... leur temporaire enlèvement ont cessées Tous les dispositifs de protection et de sécurité de la machine soit électriques soit mécaniques doivent être maintenus dans des conditions d efficacité parfaite et constante Les organes de transmission de la machine sont complètement isolés à l aide de protections fixes qui ne permettent pas l accès à aucune chaîne cinématique Pour toutes les fonctions de s...

Страница 58: ... êtres vivants il est représenté par un revêtement en polyéthylène autour de la machine et le tout placé sur une palette de dimension adéquate Ne pas disperser l emballage dans l environnement mais le garder pour des transports éventuels ou le destiner aux agences de recyclage L évaluation et la gestion dans les buts de la compatibilité biologique des produits employés dans l emballage sont de com...

Страница 59: ... 5 dès que l on a exécuté le branchement ouvrir doucement le robinet pour vérifier que le branchement soit étanche Eventuellement corriger le logement du joint et le raccordement 6 le tuyau flexible d eau potable pour l alimentation doit être fait passer dans les espaces prédisposés par vous et convenablement protégé Dispositif de sectionnement de l alimentation de l eau potable Le dispositif de s...

Страница 60: ...t la toile abrasive 5 vers l interne du bac Puis le saisir avec les deux mains et le soulever complètement du bac Pour l assemblage répéter à rebours les opérations décrites ci dessus Après avoir inséré le plat s assurer du correct accrochage à baïonnette dans le pivot tournant DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Les dispositifs de commande sont projetés et construits de façon à être très sûrs et fiable...

Страница 61: ...teur de vidange de l eau à chute latérale soit branché au tuyau de vidange avec filtre pour la collecte des déchets et bloqué avec un collier Contrôle visuel des parties indiquées pour s assurer du positionnement adéquat de la machine de ses parties et du correct branchement au tuyau de vidange En cas contraire subvenir à ce qui est prescrit par le manutentionnaire S assurer de l intégrité des abr...

Страница 62: ... poignée pour le blocage 6 Se positionner dans la zone latérale de la machine et allumer la machine et le display en actionnant avec impulsion la touche Ensuite afficher le temps de fonctionnement avec des impulsions sur les touches pour augmenter le temps ou pour le diminuer et démarrer le fonctionnement en actionnant la touche I 7 A l expiration du temps afin que la machine s arrête et le temps ...

Страница 63: ...ablir le En cas d intervention de fusibles remplacer les par des types du même modèle calibrage et courbe d intervention Déblocage et ouverture du couvercle supérieure transparent et du vidoir latéral où présent En débloquant et ouvrant le couvercle ou le vidoir la machine s arrête immédiatement pour l entrée en fonction des micro interrupteurs de sécurité Fermer et bloquer les poignées du couverc...

Страница 64: ...oyage FREQUENCE PERSONNEL MODALITES Au terme de chaque équipe de travail et de toute façon avant l emploi journalier Opérateur Toutes les surfaces et les parties de la machine destinées à entrer en contact avec le produit alimentaire c est à dire les zones alimentaires surface intérieure du bac du couvercle supérieur transparent du vidoir latéral les plats et les zones giclées surface extérieure d...

Страница 65: ...angereuses employez la réduction dans l équipement électrique et électronique aussi bien que la vente d ordures Le symbole de la poubelle barrée rapporté sur la machine indique la nécessité que la machine à la fin de sa vie utile soit éliminée dans des centres faits exprès La collecte différenciée de l appareillage présent arrivé à la fin de sa vie est organisée et gérée par le producteur L usager...

Страница 66: ...ng des Geräts durch Nachlässigkeit b Verwendung des Geräts zu Betriebsbedingungen die nicht den Anweisungen des Bedienungshandbuchs entsprechen c Schäden die auf Grund einer für das Gerät nicht geeigneten Umgebung entstehen oder durch Einflüsse die nicht vom normalen Betrieb des Geräts abhängen Spannungs oder Frequenzschwankungen in der Stromspeisung d Reparatureingriffe durch Personen oder Untern...

Страница 67: ...nkt der Herstellung des Geräts der Hersteller behält sich das Recht vor die Produktion und dementsprechend die anderen Ausgaben der Bedienungsanleitung zu aktualisieren ohne Verpflichtung frühere Produktionen oder Handbücher zu aktualisieren außer in besonderen Fällen die die Gesundheit und die Sicherheit von Personen betreffen Besondere Aufmerksamkeit sollte den Restrisiken an dem Gerät und den V...

Страница 68: ...delstahlcontainers sind mit einem von Hand entfernbaren und abwaschbaren Reibebelag versehen 2 1 Schälscheibe die von Hand auf den Drehzapfen angebracht wird und zum Kartoffelschälen verwendet wird nur für den KARTOFFELSCHÄLER 3 1 Bürstenscheibe die von Hand auf den Drehzapfen angebracht wird und zur Reinigung der äußeren Muscheloberfläche verwendet wird nur für den MUSCHELWÄSCHER 4 1 durchsichtig...

Страница 69: ...5 C 20 C 5 C 20 C Durchmesser seitliches Abwasserrohr mm 50 50 50 Durchmesser unteres Abwasserrohr mm 40 40 40 Masse kg 35 28 Tisch modell 40 45 Abmessungen A x B x C mm 520x530x700 Tisch modell 520x530x520 660x530x850 660x530x950 TISCH MODELL 5 Kg A bewerteter äquivalenter Dauerschalldruckpegel Unter 70 dBA Strombeschaffenheit Frequenz Siehe Typenschild am Gerät Stromaufnahme bei Vollast Siehe Ty...

Страница 70: ... oberer Deckel 3 Hebel Auswurfklappe 4 Auffangbehälter Produktrückstände 5 Steuerungen 6 Gehäuse elektrische Teile 7 Containergehäuse 8 Stützfüßchen SCHEIBEN MAßE mm Kartoffelschälscheibe 385mm Bürstenscheibe für Muscheln 385mm Bürstenscheibe für die Muschelreinigung Modell 5 kg 385mm ...

Страница 71: ... zu betreiben 7 das Gerät bei beschädigtem oder nicht vollständigem Trinkwasserschlauch oder Ablaufrohr oder Dichtungen des oberen Deckels oder der seitlichen Klappe und jedenfalls bei offensichtlichem Vorhandensein von Wasserlecks aus einem Bestandteil des Geräts zu betreiben 8 das Gerät ausgeschaltet zu lassen und dabei das Stromkabel noch mit der Steckdose verbunden oder den Trinkwasserschlauch...

Страница 72: ...N ABSCHIRMUNGEN FÜR EINGRIFFE INNERHALB DES CONTAINERS Unter keinen Umständen darf der Bediener versuchen eine feste oder bewegliche Abschirmung zu öffnen oder zu entfernen oder eine Sicherheitsvorrichtung abzuändern Während der Bestückung Wartung Ersetzung der Scheibe sowie während aller anderen manuellen Eingriffe die das Einführen der Hände Arme oder anderer Körperteile in die gefährlichen Bere...

Страница 73: ...tfernung der Schutz oder Sicherheitsvorrichtungen geführt hatten müssen diese sofort wieder angebracht werden Alle sowohl elektrischen als auch mechanischen Schutz und Sicherheitsvorrichtungen des Geräts sollten in perfektem und gleich bleibendem Zustand gehalten werden Die Antriebselemente am Gerät sind durch feste Schutzvorrichtungen die keinen Zugang zu den Antriebselementen ermöglichen vollstä...

Страница 74: ...en von Flüssigkeit organischem Material oder Lebewesen verhindert wird Diese Verpackung besteht aus einer Polyäthylen Verkleidung um das Gerät herum und wird auf einer Palette angemessener Größe befestigt Die Verpackung nicht in die Umwelt frei setzen sondern diese für eventuelle spätere Transporte aufbewahren oder an Recyclingunternehmen übergeben Die Bewertung und Handhabung des Verpackungsmater...

Страница 75: ...fen ob der Anschluss dicht ist Eventuell die Dichtung und den Anschluss überprüfen und den Sitz richten 6 Der Schlauch für die Trinkwasserversorgung hat durch den Anwender in die dafür vorgesehenen Leerräume geleitet und entsprechend geschützt zu werden Wasser Trennschalter Der Wasser Trennschalter wird nicht mitgeliefert und hat durch den Anwender eingerichtet zu werden Er muss aus einem Hahn zur...

Страница 76: ...Richtung Containerinnere drücken Mit beiden Händen den Reibebelag ergreifen und vollkommen aus dem Container herausnehmen Für die Montage die gleichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen Nach Einfügung der Scheibe sicherstellen dass diese richtig mit dem Bajonettverschluss an den Drehzapfen befestigt wurden BETRIEB Die Steuerungen wurden entwickelt und hergestellt um sicher zuverlässig...

Страница 77: ...nden ist dieser an das Abflussrohr mit Filter zur Aufhaltung der Rückstände angeschlossen wurde und mit einer Schelle befestigt wurde Sichtkontrolle auf den angegebenen Teilen zur Sicherstellung der angebrachten Aufstellung des Geräts seiner Teile und des richtigen Anschlusses an das Ablaufrohr Andernfalls hat der Wartungstechniker entsprechende Maßnahmen zu ergreifen Den Zustand überprüfen der fe...

Страница 78: ...h Senkung des Hebels für die Verriegelung 6 Sich seitlich neben das Gerät stellen und das Gerät und das Display durch Betätigung der Steuerung einschalten Anschließend die Betriebsdauer durch Impulse auf die Tasten zur Erhöhung der Dauer oder zur Verminderung einstellen und den Betrieb durch Betätigung der Taste I starten 7 Nach Ablauf der eingestellten Zeit stoppt das Gerät und auf dem Display er...

Страница 79: ...htung zurück stellen Bei Andauern des Problems einen Elektriker beiziehen Ansprechen der Schutzvorrichtung im Inneren des Geräts Einen Elektriker beiziehen Nach Behebung der Ursachen die zum Ansprechen der Schutzvorrichtung geführt haben diese Vorrichtung zurück stellen Bei Ansprechen der Sicherungen diese durch Sicherungen gleichen Typs Eichung und Ansprechkurve ersetzen Entriegelung und Öffnung ...

Страница 80: ...tens 10 Sekunden laufen lassen 6 den Auffangbehälter aus Edelstahlblech herausziehen und die Rückstände entleeren Bei seitlichem Ablauf den Filter des Ablaufrohrs ebenfalls entleeren 7 die Scheibe und den Reibebelag mit einem Trinkwasserstrahl reinigen 8 die abschleifende Platte kann nicht in der Spülmaschine gewaschen werden 9 den Deckel und die Auswurfklappe entriegeln und öffnen und Die Oberflä...

Страница 81: ...mittel KAP 6 ENTSORGUNG Realisierung der Richtlinien 2002 95 CE 2002 96 CE und 2003 108 CE über die gefährlichen Substanzen verwenden Sie Verringerung der elektrischen und elektronischen Ausrüstung sowie das Abfallverkaufen Die auf dem Gerät abgebildete durchgestrichene Abfalltonne zeigt an dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle getrennt entsorgt werden ...

Отзывы: