Diamond DK7/2-NP Скачать руководство пользователя страница 90

ASTIANPESUKONEIDEN KÄYTTÖOPAS

 

 

 

1

 

FI

SISÄLLYSLUETTELO 

Luku 1 

JOHDANTO ...................................................................................................... 2 

Luku 2 

ASENNUS ......................................................................................................... 2 

2.1

 

Pakkauksesta poistaminen .............................................................................................. 2

 

2.2

 

Paikalleen asettaminen ................................................................................................... 2

 

2.3

 

Sähköliitäntä.................................................................................................................... 3

 

2.4

 

Vesiliitäntä....................................................................................................................... 3

 

2.5

 

Poistoliitäntä.................................................................................................................... 3

 

2.6

 

Kirkastusaine ja pesuaine................................................................................................ 4

 

Luku 3 

RISKEJÄ JA TÄRKEITÄ VAROITUKSIA......................................................... 4 

Luku 4 

KONEEN KÄYTTÖ ........................................................................................... 5 

4.1

 

Selitykset ja symbolit ....................................................................................................... 5

 

4.2

 

Käynnistys....................................................................................................................... 6

 

4.3

 

Pesujakso........................................................................................................................ 6

 

4.4

 

Laitteen sammutus .......................................................................................................... 7

 

4.5

 

Koko suodattimen poistaminen........................................................................................ 7

 

4.6

 

Laitteen tyhjennys ........................................................................................................... 7

 

4.6.1 

Laitteet, joissa ei ole poistopumppua ............................................................. 7 

4.6.2 

Laitteet, joissa on poistopumppu.................................................................... 7 

4.7

 

Kun et käytä konetta........................................................................................................ 7

 

Luku 5 

HUOLTO ........................................................................................................... 7 

5.1

 

Puhtaus ja hygienia ......................................................................................................... 7

 

5.2

 

Laitteen ja suodatinyksikön huolto ................................................................................... 7

 

5.3

 

Pesuvarsien puhdistus .................................................................................................... 8

 

Luku 6 

KONEEN HÄVITTÄMINEN ............................................................................... 8 

6.1

 

Tietoja käyttäjille.............................................................................................................. 8

 

 

Laitteen valmistaja varaa itselleen tämän julkaisun oikeudet. Julkaisun kopioiminen ja levittäminen missään muodossa on kiellettyä 
ilman valmistajan kirjallista lupaa. 
Laitteen valmistaja varaa itselleen oikeuden tehdä ilman ennakkovaroitusta välttämättömiksi katsomiansa parannuksia.
 

Содержание DK7/2-NP

Страница 1: ...Mod DK7 2 NP Production code ST805BE2 09 2013 ...

Страница 2: ... Legend and symbol 5 4 2 Starting 6 4 3 Washing cycle 6 Chap 5 MAINTENANCE 7 5 1 Cleaning and hygiene 7 5 2 Filtering group and machine maintenance 7 5 3 Cleaning of wash arms 7 Chap 6 DISPOSAL 8 6 1 Corect Dsposal of This Product 8 The manufacturer reserves legal rights to the property of this document It is forbidden to reproduce it or distribute it by any means without prior written authorisati...

Страница 3: ... 2 INSTALLATION Proper installation is essential in order for the machine to operate well Some of the data needed for machine installation can be found on the data plate placed on the right side of the machine and in duplicate on the cover of this manual Only qualified authorised technicians must install the machine For Australia this machine must be installed in accordance with AS NZS3500 1 2 1 U...

Страница 4: ... for additional information Do not use adaptors multiple socket outlets or cables of inadequate type and section or with extension connections not compliant with plant engineering standards in force 2 4 Plumbing connection The appliance is to be connected to the water network with a hose There must be a slide on off ball or gate valve able to quickly and completely turn off the water if necessary ...

Страница 5: ... was expressly designed All other uses are to be considered unfit and therefore dangerous The specialised personnel who will install the machine are obliged to appropriately instruct the user on the appliance s operation and any safety measures that are to be complied with also by providing practical demonstrations Any type of service done on the machine also in the case of failure must be perform...

Страница 6: ...ician must issue a written statement concerning correct installation and testing in accordance with all standards and acceptable working practices 3 1 Normal service conditions Ambient Temperature 40 Cmax 4 Cmin average 30 C Altitude until 2000 metrical Relative humidity max 30 at 40 C max 90 at 20 C Transport and Storage between 10 C and 55 C with peack until 70 C max 24 hrs Chap 4 MACHINE USE 4 ...

Страница 7: ...k filling it without overloading it and without placing the dishes one on top of the other Always clean off the dishes beforehand and do not load dishes with dry or solid residue on them Place empty containers upside down on the rack Put the plates and similar kitchenware into the special inclined rack with the internal surface facing upwards Put mixed silverware into the special basket with the h...

Страница 8: ... the machine 3 Carefully clean the integral filter 4 Thoroughly clean the tank and machine with non abrasive disinfectant products 5 Remove the standard filter by pulling it upwards as shown and clean it carefully 6 Do not use abrasive products or objects for cleaning the steel tank Instead use a slightly soapy damp cloth 7 Do not use pressurised jets of water because they could damage the electri...

Страница 9: ...ble harm to the environment or human health from uncotrolled waste disposal please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Hausehold user shold contact either the retailer where they purchased this product or their local government office for where and how they can take this item for environmentally safe recycling B...

Страница 10: ... Vollfilters 7 4 6 Entleeren der Maschine 7 4 6 1 Maschine ohne Abwasserpumpe 7 4 6 2 Maschine mit Abwasserpumpe 7 4 7 Betriebsende 7 Kap 5 WARTUNG 8 5 1 Reinigung und Hygiene 8 5 2 Wartung der Maschine und der Filtergruppe 8 5 3 Reinigung der Spülarme 8 Kap 6 ENTSORGUNG 9 6 1 Korrelte Entsorgung Produkts 9 Der Hersteller behält sich entsprechend der Gesetze die Eigentumsrechte am vorliegenden Dok...

Страница 11: ...nsatz der Maschine entstehen Kap 2 INSTALLATION Eine richtige Installation ist grundlegende Voraussetzung für ein gutes Funktionieren der Maschine Einige notwendige Angaben für die Maschineninstallation befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Maschinenseite die auch als Kopie auf dem Deckblatt der Bedienungsanleitung wiedergegeben sind Die Installation darf ausschließlich von qualifizier...

Страница 12: ...darf bei normalem Maschinenbetrieb oder der normalen Wartung nicht gezogen bzw gequetscht werden Die am Gehäuse befestigte Äquipotential Klemme muss an ein Äquipotential Kabel angeschlossen werden das einen für die Anwendung geeigneten Querschnitt haben muss Beachten Sie die auf dem Schaltplan angegebene Polarität Für weitere Informationen siehe den anliegenden Schaltplan Keine Adapter Mehrfachste...

Страница 13: ...ung wird abhängig von der Wasserhärte vom Installationstechniker bestimmt der auch die Dosiervorrichtungen eicht Der Flüssigkeitsstand im Behälter muss für die Ansaugung ausreichend sein Er darf nie bis zur Entleerung absinken und auch nicht mit korrosiven oder unreinen Produkten aufgefüllt werden Kap 3 RISIKEN UND WICHTIGE WARNHINWEISE Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch vorgesehen für das es a...

Страница 14: ...Der Installateur muss die vorschriftsmäßige Erdung überprüfen 6 Nach durchgeführter Prüfung muss der Installateur eine schriftliche Erklärung ausstellen dass die Installation und Abnahmeprüfung ordnungsgemäß und fachgerecht nach den gesetzlichen Bestimmungen ausgeführt wurde 3 1 Normal Wartung Bedingungen Umgebend Temperatur 40 Cmax 4 Cmin Durchschnitt 30 C Höhe bis zu 2000 m Verwandte Feuchtigkei...

Страница 15: ...korb einsetzen dass der Griff auf den Korbboden weist Das Geschirr sofort nach dem Gebrauch zu waschen so dass der Schmutz nicht hart werden und sich nicht auf dem Geschirr festsetzen kann Den Korb in die Maschine laden und die Tür schließen Um Beschädigungen zu vermeiden nur einwandfreies und für Maschinenspülung garantiertes Geschirr verwenden Silberbesteck und Besteck aus rostfreiem Stahl nicht...

Страница 16: ...ine mit Abwasserpumpe Die Maschine ausschalten Den Vollfilter entfernen Abb 6 und den Überlauf herausziehen Abb 8 Nachdem die Tür wieder geschlossen wurde die Taste BETÄTIGUNG ABWASSERPUMPE 2 so lange drücken bis man den Anfang der Ablaufphase der Maschine bemerkt die Kontrolllampe ZYKLUS 6 blinkt Am Ende des Ablaufs schaltet die Maschine sich aus Falls notwendig den Wannenfilter herausziehen und ...

Страница 17: ...t desinfizierenden nicht scheuernden Produkten sorgfältig reinigen 5 Den Standardfilter entfernen indem man ihn wie auf der Abbildung angegeben nach oben zieht und ihn sorgfältig reinigen 6 Zum Reinigen der Stahlwanne keine scheuernde Produkte oder Gegenstände benutzen Es muss mit einem feuchten leicht eingeseiften Lappen gereinigt werden 7 Keinen Druckwasserstrahl benutzen da dieser die elektrisc...

Страница 18: ...icht zusammen mit der normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von andern Abfällen um der Umwell bzw der menschllchen Gesundheit nicht durch unkotrollirte Müllbeseitigung zu stofflichen Ressourcen zu förden Private Nutzer sliten den Händler bei dem das Produkt gekauft wurde oder die zuständigen Behörden kontakieren um in Erfahrung zu brigen wie sie das ...

Страница 19: ...BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE 10 D ...

Страница 20: ...ion de l appareil 7 4 5 Retrait du filtre intégral 7 4 6 Vidange de l appareil 7 4 6 1 Appareil sans pompe de vidange 7 4 6 2 Appareil avec pompe de vidange 7 4 7 Fin de service 7 Chap 5 MAINTENANCE 8 5 1 Nettoyage et hygiène 8 5 2 Maintenance de l appareil et du groupe de filtration 8 5 3 Nettoyage des bras de lavage 8 Chap 6 ÉLIMINATION 9 6 1 Comment éliminer ce produit 9 Toute reproduction ou d...

Страница 21: ...est fondamentale pour le bon fonctionnement de l appareil Certaines caractéristiques nécessaires à l installation de l appareil sont indiquées sur la plaque signalétique apposée sur le côté droit de l appareil dont une copie figure aussi sur la couverture du manuel L installation doit être réalisée exclusivement par des techniciens qualifiés et autorisés 2 1 Déballage Vérifier l intégrité de l emb...

Страница 22: ...us d informations consulter le schéma électrique ci joint N utiliser ni adaptateurs ni prises multiples rallonges câbles de type ou de section inappropriés non conformes aux normes en vigueur en matière d installation électrique 2 4 Raccordement au réseau de l eau L appareil doit être raccordé à la ligne d eau par un tube flexible Une vanne d arrêt à tiroir ou à bille doit être montée entre le rés...

Страница 23: ... usage pour lequel il a été conçu Tout autre emploi doit être considéré inapproprié donc dangereux Le personnel spécialisé qui effectue l installation doit instruire correctement l utilisateur sur le mode de fonctionnement de l appareil et lui indiquer toutes les mesures de sécurité à respecter en effectuant une démonstration pratique Toute intervention sur l appareil même en cas de panne ne doit ...

Страница 24: ...ontrôle le technicien installateur doit remplir une déclaration concernant la conformité aux normes et aux règles de l art de l installation et de l essai 3 1 Conditions normalité service Ambiant Température 40 Cmax 4 Cmin moyenne 30 C Altitude jusqu à ce que 2000 métrique Respective humidité max 30 à max 90 à 20 C Transporter et Stockage entre 10 C et 55 C à tranquillité jusqu à ce que 70 C max 2...

Страница 25: ... aussitôt après son utilisation pour éviter que les résidus ne puissent durcir ou se fixer sur la vaisselle Charger le panier dans l appareil et refermer la porte Pour éviter que la vaisselle ne puisse se casser n utiliser que de la vaisselle intègre et adaptée au lavage en machine Ne jamais placer les couverts en argent et en acier inoxydable dans le même panier à couverts mais les séparer car to...

Страница 26: ...2 Appareil avec pompe de vidange Éteindre l appareil Retirer le filtre intégral Fig 6 et le trop plein Fig 8 Après avoir refermé la porte maintenir la touche ACTIONNEMENT POMPE DE VIDANGE 2 enfoncée jusqu au démarrage de la phase de vidange de l appareil le voyant CYCLE 6 se met à clignoter L appareil s éteint à la fin de la vidange Si nécessaire retirer le filtre de la cuve et le nettoyer Fig 7 C...

Страница 27: ... filtre intégral 4 Nettoyer soigneusement la cuve et l appareil avec des produits désinfectants non abrasifs 5 Retirer le filtre standard en le tirant vers le haut comme illustré sur la figure et le nettoyer soigneusement 6 N utiliser ni produits ni objets abrasifs pour nettoyer la cuve en acier Utiliser un chiffon humide légèrement savonné 7 Ne pas utiliser de jets d eau sous pression pour ne pas...

Страница 28: ...judice à la santé humaine veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable Vous Favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprés de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarraseer de ce produit afin qu il soit recyc...

Страница 29: ......

Страница 30: ...ina 7 4 5 Rimozione filtro integrale 7 4 6 Svuotamento macchina 7 4 6 1 Macchine senza pompa di scarico 7 4 6 2 Macchine con pompa di scarico 7 4 7 Fine servizio 7 Cap 5 MANUTENZIONE 8 5 1 Pulizia ed igiene 8 5 2 Manutenzione macchina e gruppo filtrante 8 5 3 Pulizia bracci lavaggio 8 Cap 6 SMALTIMENTO 9 6 1 Corretto smaltimento del prodotto 9 Il costruttore si riserva in termini di legge la propr...

Страница 31: ...a corretta installazione è fondamentale per il buon funzionamento della macchina Alcuni dei dati necessari per l installazione della macchina sono rilevabili sulla targhetta caratteristiche posta sul fianco destro della macchina stessa ed in copia sulla copertina di questo manuale L installazione deve essere eseguita esclusivamente da tecnici qualificati ed autorizzati 2 1 Disimballo Verificare l ...

Страница 32: ...schema elettrico allegato Non usare adattatori prese multiple cavi di tipo e di sezione non adeguata o con giunzioni di prolunga non conformi alle norme vigenti in materia di impiantistica 2 4 Collegamento idraulico L apparecchio va collegato alla rete idrica mediante un tubo flessibile Tra la rete idrica e l elettrovalvola dell apparecchio deve essere presente una valvola di intercettazione a cas...

Страница 33: ...è stato espressamente concepito Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso Il personale specializzato che effettua l installazione è tenuto ad istruire adeguatamente l utente circa il funzionamento dell apparecchio e le eventuali misure di sicurezza da rispettare anche fornendo dimostrazioni pratiche Qualsiasi tipo di intervento sulla macchina anche in caso di guasto dovrà esse...

Страница 34: ...co installatore ha l obbligo di rilasciare una dichiarazione scritta riguardo alla corretta installazione e collaudo secondo ogni normativa e regola d arte 3 1 Normali condizioni di servizio Temperatura ambiente 40 Cmax 4 Cmin media 30 C Altitudine fino a 2000 metri Umidità relativa Max 30 a 40 C max 90 a 20 C Trasporto e deposito tra 10 C e 55 C con picco fino a 70 C per max 24 ore Cap 4 USO DELL...

Страница 35: ...lta verso il basso Lavare le stoviglie subito dopo l uso onde evitare l indurimento e la fissazione dello sporco sulle stoviglie stesse Caricare il cesto in macchina e chiudere la porta Per evitare rotture usare solo stoviglie integre e garantite per il lavaggio a macchina Non sistemare posate d argento e d acciaio inossidabile nello stesso cestello portaposate in quanto ne risulterebbe la brunitu...

Страница 36: ...lizia Fig 7 C 4 6 2 Macchine con pompa di scarico Spegnere la macchina Togliere il filtro integrale Fig 6 ed estrarre il troppopieno Fig 8 Dopo aver richiuso la porta premere il pulsante AZIONAMENTO POMPA SCARICO 2 per fino a quando non si avverte l inizio della fase di scarico della macchina la spia CICLO 6 lampeggia Al termine dello scarico la macchina si spegne Se necessario estrarre il filtro ...

Страница 37: ...il filtro integrale 4 Pulire accuratamente vasca e macchina con prodotti disinfettanti non abrasivi 5 Togliere il filtro standard tirandolo verso l alto come indicato in figura e pulirlo accuratamente 6 Per pulire la vasca d acciaio non usare prodotti od oggetti abrasivi utilizzare invece un panno umido leggermente insaponato 7 Non usare getti d acqua in pressione perché potrebbero danneggiare l i...

Страница 38: ...ali danni all ambiente o alla salute causati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale il prodotto o l ufficio locale preposto per tutte le informaz...

Страница 39: ...MANUALE DI ISTRUZIONE PER LAVASTOVIGLIE 10 I ...

Страница 40: ...Extracción del filtro integral 7 4 6 Vaciado de la máquina 7 4 6 1 Máquinas sin bomba de desagüe 7 4 6 2 Máquinas con bomba de desagüe 7 4 7 Fin del uso 7 Cap 5 MANTENIMIENTO 8 5 1 Limpieza e higiene 8 5 2 Mantenimiento de la máquina y del grupo de filtrado 8 5 3 Limpieza de los brazos de lavado 8 Cap 6 ELIMINACIÓN 9 6 1 Eliminación correcta de este producto 9 El fabricante se reserva conforme a l...

Страница 41: ...ecta es fundamental para el buen funcionamiento de la máquina Algunos de los datos necesarios para la instalación de la máquina se encuentran en la placa de características situada en el costado derecho de la máquina también están copiados en la portada de este manual La instalación debe ser realizada únicamente por técnicos cualificados y autorizados 2 1 Desembalaje Compruebe el buen estado del e...

Страница 42: ... esquema eléctrico adjunto No utilice adaptadores ladrones cables de tipo y sección no adecuados o con acoples de prolongación no conformes a las normas vigentes en materia de instalaciones 2 4 Conexión hidráulica El aparato se debe conectar a la red hidráulica por medio de un tubo flexible Entre la red hidráulica y la electroválvula del aparato debe haber una válvula de cierre de corredera de bol...

Страница 43: ...ido expresamente Cualquier otro tipo de uso se debe considerar incorrecto y por lo tanto peligroso El personal especializado que realiza la instalación debe instruir correctamente al usuario acerca del funcionamiento del aparato y las posibles medidas de seguridad que se deben respetar incluso realizando demostraciones prácticas Cualquier intervención en la máquina incluso en caso de avería deberá...

Страница 44: ...l técnico instalador tiene la obligación de expedir una declaración escrita acerca de la correcta instalación y ensayo según todas las normativas y buenas prácticas 3 1 Estados normalidad servicio Ambiental Temperatura average 30 C Elevación hasta que 2000 metrical Relativo humedad max 30 sobre max 90 sobre 20 C Transporte y Almacenamiento entre 10 C y 55 C con paz hasta que 70 C max 24h Cap 4 USO...

Страница 45: ...s en la cesta correspondiente con el mango hacia abajo Lave las vajillas inmediatamente después de su uso para evitar que la suciedad se endurezca y se pegue Cargue el cesto en la máquina y cierre la puerta Para evitar roturas use solo vajillas en buen estado y garantizadas para su lavado a máquina No coloque cubiertos de plata y acero inoxidable en la misma cesta para cubiertos ya que se producir...

Страница 46: ...pielo Fig 7 C 4 6 2 Máquinas con bomba de desagüe Apague la máquina Extraiga el filtro integral Fig 6 y retire el rebosadero Fig 8 Vuelva a cerrar la puerta y pulse el botón ACTIVACIÓN BOMBA DE DESAGÜE 2 hasta ver que comienza la fase de desagüe de la máquina el testigo CICLO 6 parpadea Al finalizar el desagüe la máquina se apaga En caso necesario extraiga el filtro de la cuba y límpielo Fig 7 C 4...

Страница 47: ...n profundidad el filtro integral 4 Limpie en profundidad la cuba y la máquina con productos desinfectantes no abrasivos 5 Retire el filtro estándar tirando hacia arriba de la manera indicada en la figura y límpielo bien 6 Para limpiar la cuba de acero no use productos u objetos abrasivos utilice un paño húmedo con un poco de jabón 7 No use chorros de agua a presión ya que podrían dañar la instalac...

Страница 48: ...uos domésticos Para evitara los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que ripresenta la eliminiación incotrolada de residuos separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilizción sostenibile de recursors materiales Los usurarios particulares pueden contactar con e establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades lo...

Страница 49: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS 10 E ...

Страница 50: ... do filtro integral 7 4 6 Esvaziamento da máquina 7 4 6 1 Máquinas sem bomba de descarga 7 4 6 2 Máquinas com bomba de descarga 7 4 7 Fim do serviço 7 Cap 5 MANUTENÇÃO 8 5 1 Limpeza e higiene 8 5 2 Manutenção da máquina e grupo filtrante 8 5 3 Limpeza dos braços de lavagem 8 Cap 6 ELIMINAÇÃO 9 6 1 Eliminição Correcta Deste Produco 9 O fabricante reserva se nos termos da lei a propriedade do presen...

Страница 51: ...nstalação correcta é fundamental para o bom funcionamento da máquina Alguns dos dados necessários para a instalação da máquina estão indicados na placa de características colocada do lado direito da máquina e uma cópia encontra se na capa deste manual A instalação deve ser efectuada exclusivamente por técnicos qualificados e autorizados 2 1 Desembalagem Certificar se que o estado da embalagem seja...

Страница 52: ...éctrico anexo Não usar adaptadores tomadas múltiplas cabos de tipo e secção não adequados ou com junções de extensão que não estejam em conformidade com as normas vigentes para este tipo de instalação 2 4 Ligação hidráulica O aparelho deve ser ligado à rede hídrica através de um tubo flexível Entre a rede hídrica e a válvula solenóide do aparelho deve existir um válvula de interceptação de gaveta ...

Страница 53: ...para o qual foi expressamente projectado Qualquer outro uso será considerado impróprio e portanto perigoso O pessoal especializado que efectuar a instalação deve instruir adequadamente o utilizador em relação ao funcionamento do aparelho e às possíveis medidas de segurança a respeitar fornecendo também demonstrações práticas Qualquer tipo de operação na máquina mesmo em caso de problema deverá ser...

Страница 54: ...em a obrigação de expedir uma declaração escrita relativa à instalação correcta e ensaio segundo as normas e as regras da técnica 3 1 Condições normalidade serviço Temperatura ambiente 40 Cmax 4 Cmin média 30 C Altitude até 2000 metrical Relativo humidade Max 30 em 40 C Max 90 em 20 C Transporte e Armazenamento entre 10 C e 55 C com paz até 70 C max 24 h Cap 4 USO DA MÁQUINA 4 1 Legenda Com referê...

Страница 55: ... específico com a pega voltada para baixo Lavar a louça imediatamente após a utilização para evitar que a sujidade fique incrustada Carregar o cesto na máquina e fechar a porta Para evitar quebras usar somente louça íntegra e garantida para a lavagem em máquina Não colocar talheres de prata e de aço inoxidável no mesmo cesto porta talheres Isto causaria o polimento da prata e a provável corrosão d...

Страница 56: ...anque e limpar o mesmo Fig 7 C 4 6 2 Máquinas com bomba de descarga Desligar a máquina Tirar o filtro integral Fig 6 e extrair o tubo ladrão Fig 8 Após ter fechado a porta carregar o botão ACTIVAÇÃO DA BOMBA DE DESCARGA 2 até ouvir o início da fase de descarga da máquina o indicador luminoso CICLO 6 lampeja No fim da descarga a máquina desliga Se necessário extrair o filtro do tanque e limpar o me...

Страница 57: ...osamente o filtro integral 4 Limpar o tanque e a máquina em profundidade com produtos desinfectantes não abrasivos 5 Remover o filtro standard puxando o para cima conforme indicado na figura e limpar o mesmo muito bem 6 Para limpar o tanque de aço não usar produtos ou objectos abrasivos utilizar um pano humedecido com um pouco de sabão 7 Não usar jactos de água sob pressão pois poderiam causar dan...

Страница 58: ...mana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá lo de forma responsável para promover uma reutilização sustentável dos recursos materias Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelelecimiento onde adquiriram este produto au as entidades ofcias locais para obterem infomções sobre onde e de que forma podem lev...

Страница 59: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA 10 P ...

Страница 60: ...rwijderen 7 4 6 De machine legen 7 4 6 1 Machine zonder afvoerpomp 7 4 6 2 Machines met afvoerpomp 7 4 7 Einde werkdag 7 Hfdst 5 ONDERHOUD 8 5 1 Reiniging en hygiëne 8 5 2 Onderhoud van de machine en de filtergroep 8 5 3 De sproeiarmen reinigen 8 Hfdst 6 AFVALVERWERKING 9 6 1 Correcte verwijdering van dit product 9 De eigenaar behoudt zich overeenkomstig de wet de eigendom van dit document voor en...

Страница 61: ...enteel belang voor een goede werking van de machine Enkele gegevens die nodig zijn voor de installatie van de machine staan op het kenmerkenplaatje aan de rechterzijkant van de machine en in kopie op de omslag van deze handleiding De installatie mag alleen door erkende vakmensen worden verricht 2 1 Uitpakken Kijk of de verpakking heel is Noteer de eventuele gevonden beschadigingen anders op de afl...

Страница 62: ...bijgevoegde elektrische schema voor meer informatie Gebruik geen verloopstekkers meervoudige stopcontacten kabels van een verkeerd type en met een verkeerde diameter of met verlengkoppelingen die niet conform zijn aan de huidige voorschriften betreffende bedrijfuitrustingen 2 4 Aansluiting op het waternet Het apparaat moet met een flexibele slang op de waterleiding worden aangesloten Tussen de wat...

Страница 63: ...juist beschouwd en is daarom gevaarlijk Het gespecialiseerde personeel dat de installatie uitvoert moet de gebruiker goed voorlichten over de werking van het apparaat en welke eventuele veiligheidsvoorschriften in acht genomen moeten worden ook door het geven van praktische demonstraties Iedere ingreep op de machine ook bij storing mag alleen door de fabrikant of door een erkend servicecentrum en ...

Страница 64: ...et de monteur een schriftelijke verklaring afleggen betreffende de juiste installatie en test volgens de voorschriften en de regelen der kunst 3 1 Standaard stap voorwaarde Ambient Temperatuur 40 Cmax 4 Cmin schade 30 C Stand voor 2000 tiendelig Verwant vochtig max 30 ter max 90 ter 20 C Vervoer en Opslag in entrepot tussen 10 C en 55 C van vrede voor 70 C max 24 h Hfdst 4 GEBRUIK VAN DE MACHINE 4...

Страница 65: ...neden Was de vaat meteen na gebruik af om te voorkomen dat etensresten hard worden en aankoeken Vul het rek in de machine en doe de deur dicht Om te voorkomen dat de vaat kapot gaat gebruikt u alleen spullen die heel zijn en geschikt zijn voor vaatwassers Doe geen zilverbestek of roestvrij stalen bestek in hetzelfde bestekbakje omdat het zilver hierdoor zwart kan worden en het staal mogelijk kan g...

Страница 66: ...g 7 C 4 6 2 Machines met afvoerpomp Zet de machine uit Fig 6 en neem de overloopbeveiliging weg Fig 8 Na de deur weer te hebben gesloten drukt u op de knop INSCHAKELING AFVOERPOMP 2 tot u merkt dat de machine met pompen is begonnen het controlelampje CYCLUS 6 knippert Na het uitpompen gaat de machine uit Verwijder het filter van de bak indien nodig en maak hem schoon Fig 7 C 4 7 Einde werkdag Leeg...

Страница 67: ...wde filter zorgvuldig 4 Reinig de bak en de machine zorgvuldig met desinfecterende niet schurende producten 5 Verwijder het standaardfilter door het omhoog te trekken zoals in de afbeelding wordt getoond en reinig het zorgvuldig 6 Om de stalen bak te reinigen mogen geen schurende producten of voorwerpen gebruikt worden Gebruik daarentegen een met een sopje lichtelijk bevochtigde doek 7 Gebruik gee...

Страница 68: ...u of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen zodat het duurzame hegebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd Huishoudelijke gebbruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe z...

Страница 69: ...HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 10 NL ...

Страница 70: ...kinen 7 4 6 1 Maskiner uden udledningspumpe 7 4 6 2 Maskiner med udledningspumpe 7 4 7 Efter brug 7 Kap 5 VEDLIGEHOLDELSE 8 5 1 Rengøring og hygiejne 8 5 2 Vedligeholdelse af maskinen og filterenhed 8 5 3 Rengøring af spulearme 8 Kap 6 BORTSKAFFELSE 9 Vores maskiner indeholder ingen materialer som kræver særlige bortskaffelsesprocedurer 9 6 1 Korrekt affaldsbortskaffles af dette produkt 9 Fabrikan...

Страница 71: ...lsidesættelse af de opførte anvisninger eller forkert anvendelse af maskinen Kap 2 INSTALLATION En forudsætning for at maskinen kan fungere ordentligt er at den installeres rigtigt Nogle data vedrørende maskinens installering kan aflæses på typeskiltet på højre side af maskinen mens der er en kopi deraf på denne vejlednings forside Installationen må udelukkende foretages af kvalificerede autoriser...

Страница 72: ...grammet Der kan indhentes yderligere oplysninger på det vedlagte el diagram Der må ikke anvendes adaptere flerdobbelte stik eller ledninger af upassende type eller med forkert tværsnit samt med sammenkoblinger af forlængerledninger der ikke er i overensstemmelse med de normer der gælder for lignende anlæg 2 4 Tilslutning til vandforsyningen Apparatet skal tilkobles vandforsyningen ved hjælp af en ...

Страница 73: ...hensigtsmæssig og således farlig De faglærte medarbejdere der foretager installationen har pligt til at sætte brugerne ind i betjeningen af apparatet og de sikkerhedsforanstaltninger der eventuelt skal træffes blandt andet ved at foretage fremvisninger Ethvert indgreb på maskinen skal foretages af fabrikanten et autoriseret servicecenter eller kvalificerede medarbejdere selv hvis der opstår funkti...

Страница 74: ...tede et bevis på korrekt installation og afprøvning iht lovgivningen og reglerne på området 3 1 Normal service kår Omgivende Temperatur 40 Cmax 4 Cmin gennemsnit 30 C Højde indtil 2000 meter Relativ humidity max 30 henne ved max 90 henne ved 20 C Befordre og Opbevaring imellem 10 C og 55 C hos fred indtil 70 C max 24 h Kap 4 ANVENDELSE AF MASKINEN 4 1 Oversigt og symboler For nedenstående oversigt...

Страница 75: ...lderen med grebet vendt nedad Det anbefales at vaske servicet umiddelbart efter brug for at undgå at snavset bliver hårdt og sætter sig fast Sæt kurven ind i maskinen og luk døren For at undgå at servicet går i stykker må det kun kommes i opvaskemaskinen hvis det er intakt og egnet til maskinopvask Anbring ikke sølvbestik og bestik i rustfrit stål i samme bestikholder idet sølvbestikket kan tage s...

Страница 76: ...et i karret ud og rengør det Fig 7 C 4 6 2 Maskiner med udledningspumpe Sluk for maskinen Tag det indbyggede filter ud Fig 6 og træk overløbsindretningen ud Fig 8 Luk døren og tryk på knappen til AKTIVERING AF UDLEDNINGSPUMPE 2 Så længe der ikke gives advarsel om start af tømningsfasen vil kontrollampen for CYKLUS 6 blinke Maskinen slukker efter endt tømning Tag om nødvendigt filteret i karret ud ...

Страница 77: ...i afsnittet Tømning af maskinen 3 Rengør omhyggeligt det indbyggede filter 4 Rengør omhyggeligt kar og maskine med desinficerende ikke korroderende midler 5 Tag standardfilteret ud ved at trække det opad som vist i figuren og rens det omhyggeligt 6 Anvend aldrig slibende produkter eller skarpe genstande til rengøring af stålkarret anvend derimod en klud opblødt i en sæbeopløsning 7 Anvend aldrig v...

Страница 78: ... undgå skadelige milijø eller sundhedspåvirkninnger pågrund at ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behøright til fremme for bæredygtig materialegenvinding Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren hvor de har købt produktet eller den lokale myndighed for oplysning om hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på milj...

Страница 79: ...BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE 10 DK ...

Страница 80: ...t 7 4 6 Att tömma maskinen 7 4 6 1 Maskiner utan tömningspump 7 4 6 2 Maskiner med tömningspump 7 4 7 Efter avslutad drift 7 Kap 5 UNDERHÅLL 7 5 1 Rengöring och hygien 7 5 2 Underhåll av maskinen och filterenheten 7 5 3 Rengöring av diskarmarna 8 Kap 6 AVFALLSHANTERING 8 6 1 Information till användarna 8 Tillverkaren förbehåller sig i enlighet med gällande lagar rätten till detta dokument och förb...

Страница 81: ...felaktigt bruk av maskinen Kap 2 INSTALLATION En korrekt installation är grundläggande för att maskinen ska fungera väl En del av den information som behövs för att installera maskinen framgår av den märkplåt som sitter på maskinens högra sida samt i kopia på omslaget till denna manual Installationen får endast göras av behöriga och auktoriserade tekniker 2 1 Uppackning Kontrollera att emballaget ...

Страница 82: ... mer information Använd inte adaptrar grenkontakter kablar av felaktig typ och snitt eller förlängningssladdar som inte uppfyller kraven i gällande normer för elektriska anslutningar 2 4 Vattenanslutning Maskinen skall anslutas till vattenledningsnätet med en slang Mellan vattenledningsnätet och maskinens magnetventil ska det finnas en av påventil en kulventil eller ett spjäll som snabbt kan stäng...

Страница 83: ...t syfte som den uttryckligen har tillverkats för Alla andra former av användning räknas som felaktiga och därför farliga Den specialiserade personal som utför installationen ska visa användaren hur maskinen fungerar samt de eventuella säkerhetsföreskrifter som ska följas och ge praktiska demonstrationer Alla ingrepp på maskinen också om den har gått sönder ska utföras av tillverkaren eller av en a...

Страница 84: ... om att installationen har utförts korrekt och att maskinen har testats enligt gällande regler 3 1 Normal tjänst författningarna Omgivande Temperatur 40 Cmax 4 Cmin genomsnitt 30 C Höjd till 2000 metre Släkting fuktig max 30 på max 90 på 20 C Transportera och Lagring emellan 10 C och 55 C med fred till 70 C max 24 h Kap 4 ATT ANVÄNDA MASKINEN 4 1 Teckenförklaring och symboler I Fig 1 ser du 1 AV P...

Страница 85: ...andtagen nedåt Diskgodset bör diskas direkt efter användningen så att smutsen inte gror in och hårdnar på själva diskgodset Sätt in korgen i diskmaskinen och stäng luckan För att undvika att disken går sönder diska endast hela föremål som är avsedda att diskas i maskin Placera inte silverbestick och bestick av rostfritt stål i samma bestickkorg Silverbesticken riskerar då att färgas och besticken ...

Страница 86: ...t Fig 7 C 4 6 2 Maskiner med tömningspump Stäng av maskinen Ta loss filtret Fig 6 och dra loss överströmningsslangen Fig 8 Stäng luckan och tryck på knappen för START AV TÖMNINGSPUMPEN 2 till dess att maskinen börjar tömmas kontrollampan för DISKCYKEL 6 blinkar Efter tömningen stängs maskinen av Ta vid behov loss karfiltret och rengör det Fig 7 C 4 7 Efter avslutad drift Töm alltid maskinen enligt...

Страница 87: ...ömma maskinen 3 Rengör filtret ordentligt 4 Rengör karet och maskinen noggrant med desinficerande medel som inte repar 5 Ta loss standardfiltret genom att dra det uppåt som i figuren och rengör det ordentligt 6 Använd inte produkter eller föremål som kan ge upphov till repor för att rengöra karet av stål utan använd en fuktig trasa och tvållösning 7 Använd inte kraftiga vattenstrålar eftersom dett...

Страница 88: ...mmans med annat hushållsavfall när dess livstid är över Till förebyggande av skada på miljö och hälsa produkten hanteras för ändamålsenling återvinning av dess beståndsdelar Hushållsanvändare bör kontakta den återförsälijare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten kan återvinnas på ett miljösäkert sätt Föetagsanvändare bör kontakta leverantören samt veri...

Страница 89: ...INSTRUKTIONSMANUAL FÖR DISKMASKINER 10 SV ...

Страница 90: ...ttimen poistaminen 7 4 6 Laitteen tyhjennys 7 4 6 1 Laitteet joissa ei ole poistopumppua 7 4 6 2 Laitteet joissa on poistopumppu 7 4 7 Kun et käytä konetta 7 Luku 5 HUOLTO 7 5 1 Puhtaus ja hygienia 7 5 2 Laitteen ja suodatinyksikön huolto 7 5 3 Pesuvarsien puhdistus 8 Luku 6 KONEEN HÄVITTÄMINEN 8 6 1 Tietoja käyttäjille 8 Laitteen valmistaja varaa itselleen tämän julkaisun oikeudet Julkaisun kopio...

Страница 91: ...n virheellisestä käytöstä Luku 2 ASENNUS Koneen virheettömän toiminnan kannalta on ratkaisevan tärkeää että se on asennettu oikein Osa koneen asennukseen tarvittavista tiedoista käy ilmi koneen oikeaan kylkeen kiinnitetystä arvokilvestä Samat tiedot löytyvät myös tämän oppaan kannesta Asennuksen saa tehdä ainoastaan pätevä valtuutettu huoltomies 2 1 Pakkauksesta poistaminen Tarkasta että pakkaus o...

Страница 92: ...sta sähkökaaviosta Älä käytä väliliittimiä moniosaisia pistorasioita tyypiltään tai poikkipinnaltaan sopimattomia johtoja äläkä jatkojohtoja jotka eivät ole voimassa olevien määräysten mukaisia 2 4 Vesiliitäntä Laite liitetään vesijohtoverkostoon taipuisalla letkulla Vesijohtoverkon ja laitteen magneettiventtiilin välillä on oltava on ei luistiventtiili palloventtiili tai levyluistiventtiili joka ...

Страница 93: ...VAROITUKSIA Tätä laitetta saa käyttää ainoastaan siihen tarkoitukseen johon se on nimenomaisesti suunniteltu Kaikki muu käyttö katsotaan epäasianmukaiseksi ja siten vaaralliseksi Koneen asennuksesta huolehtivan ammattimiehen on opastettava käyttäjää koneen toimintaan liittyvissä asioissa ja annettava tietoa myös havainnollisesti esittämällä mahdollisista turvatoimenpiteistä joita on syytä noudatta...

Страница 94: ...neen teknikon on koekäytön jälkeen annettava kirjallinen todistus oikein suoritetusta asennuksesta ja koekäytöstä säännösten vaatimalla tavalla 3 1 Tavanmukainen asepalvelus olosuhteet Ympäröivä Kuume 40 Cmax 4 Cmin määrätä keskiarvo 30 C Korkeus ennen kuin 2000 metri Omainen kosteus max 30 aikaa max 90 aikaa 20 C Kiihko ja Muisti kesken 10 C ja 55 C avulla järjestys ennen kuin 70 C max 24 h Luku ...

Страница 95: ...ja on käännettynä alaspäin Pese astiat heti käytön jälkeen Näin vältetään lian kuivuminen ja tarttuminen astioihin Aseta kori koneeseen ja sulje luukku Astioiden särkymisen estämiseksi käytä ainoastaan ehjiä ja konepesun kestäviä astioita Älä pane hopeisia ruokailuvälineitä samaan koriin ruostumattomasta teräksestä valmistettujen ruokailuvälineiden kanssa Tämä aiheuttaisi hopean tummumista ja tode...

Страница 96: ...tarvittaessa ja puhdista se Kuva7 C 4 6 2 Laitteet joissa on poistopumppu Sammuta kone Poista koko suodatin Kuva 6 ja vedä ylivuotosuoja ulos Kuva 8 Sulje luukku a paina painiketta POISTOPUMPUN AKTIVOINTI 2 kunnes kuulet laitteen tyhjennysvaiheen alkavan jolloin merkkivalo JAKSO 6 vilkkuu Laite sammuu tyhjennyksen jälkeen Poista altaan suodatin tarvittaessa ja puhdista se Kuva7 C 4 7 Kun et käytä ...

Страница 97: ... Puhdista laite huolellisesti sisältä desinfioivilla hankaamattomilla tuotteilla 5 Poista vakiosuodatin vetämällä sitä ylöspäin kuvassa osoitetulla tavalla ja puhdista se huolellisesti 6 Älä käytä hankaavia tuotteita tai esineitä teräksisen altaan puhdistukseen Käytä niiden sijasta kosteaa pyyhettä jossa on hiukan saippuaa 7 Älä käytä painevesisuihkuja ne voisivat vahingoittaa koneen sähköjärjeste...

Страница 98: ...yä Hallitsemattomasta jäteenkäsittelystä ympäristölle ja kanssaihmisten terveydelle aiheutuvien vahinkojen välttämiseksi tuote käsitellä muista jätteistä erillään Jäte on hyvä kierrättää raaka aineiksi kestävän ympäristöhehityksen takia Kotitalauskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä myyneeseen jälleenmyyjään tai paikallliseen ympäristöviranomaiseen jotka antavat lisätietoja toutteen turvallisista kier...

Страница 99: ...ASTIANPESUKONEIDEN KÄYTTÖOPAS 10 FI ...

Страница 100: ...ý φßλτρου 8 4 6 ΕκκÝνωση συσκευÞò 8 4 6 1 ΣυσκευÝò χωρßò αντλßα εκκÝνωσηò 8 4 6 2 ΣυσκευÝò ìε αντλßα εκκÝνωσηò 8 4 7 ΤÝλοò λειτουργßαò 8 Kεφ 5 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 9 5 1 Καθαρισìüò και υγιεινÞ 9 5 2 ΣυντÞρηση συσκευÞò και γκρουπ φιλτραρßσìατοò 9 5 3 Καθαρισìüò βραχιüνων πλυσßìατοò 9 Kεφ 6 ÄΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΒΛΗΤÙΝ 10 6 1 Wst Di Qesh autoÚ tou Pro Òntoj 10 Κατά το νόµο ο κατασκευαστικός οίκος διατηρεί την πνευµατική ...

Страница 101: ... συσκευής Ο κατασκευαστικός οίκος απαλλάσσεται από κάθε ευθύνη για ζηµιές σε πράγµατα ή πρόσωπα που προέρχονται από την µη τήρηση των οδηγιών ή από µια ακατάλληλη χρήση της συσκευής Kεφ 2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η σωστή εγκατάσταση είναι θεµελιώδης για την καλή λειτουργία της συσκευής Μερικά από τα στοιχεία που απαιτούνται για την εγκατάσταση της συσκευής αναγράφονται στην πινακίδα χαρακτηριστικών που βρίσκετ...

Страница 102: ...διχτύου πρέπει να αντιστοιχούν µε τα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα των χαρακτηριστικών Πρέπει να υπάρχει µια αποτελεσµατική εγκατάσταση γείωσης σύµφωνα µε τους ισχύοντες κανονισµούς πρόληψης για την ασφάλεια του χειριστή και της συσκευής Το καλώδιο τροφοδοσίας αποκλειστικά τύπου H07RN F δεν πρέπει να υφίσταται εφελκυσµό ή σύνθλιψη κατά την κανονική λειτουργία ή κατά την τακτική συντήρηση...

Страница 103: ...ο που διαθέτει αντλία εκκένωσης διαθέσιµος κατόπιν παραγγελίας Στην περίπτωση αυτή το µέγιστο ύψος της αποχέτευσης πρέπει να είναι 710mm Να βεβαιώνεστε πάντα ως η αποχέτευση λειτουργεί κανονικά και δεν είναι φραγµένη Οποιαδήποτε άλλη λύση πρέπει προηγουµένως να συµφωνηθεί και να εγκριθεί από τον κατασκευαστικό οίκο 2 6 Γυαλιστικό και απορρυπαντικό Η δοσοµέτρηση του γυαλιστικού γίνεται µέσω του υδρ...

Страница 104: ...λύσιµο στο πλυντήριο ή που δεν είναι σε άριστη κατάσταση Μην χρησιµοποιείτε ΠΟΤΕ τη συσκευή ή τα εξαρτήµατά της σαν σκάλα ή βάθρο στήριξης για πρόσωπα ζώα ή πράγµατα Μην βυθίζετε ΠΟΤΕ τα χέρια σας γυµνά στα απορρυπαντικά διαλύµατα Μην αναποδογυρίσετε ΠΟΤΕ τη συσκευή µετά την εγκατάσταση ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ 1 Μην βάζετε ποτέ σε λειτουργία ένα πρόγραµµα πλύσης χωρίς την υ...

Страница 105: ...ΠΛΗΚΤΡΟ ON OFF 2 ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΝΤΛΙΑΣ ΕΚΚΕΝΩΣΗΣ 3 ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΡΟΝΩΝ 4 ΠΛΗΚΤΡΟ START 5 ΕΝ ΕΙΚΤΙΚΟ ΛΑΜΠΑΚΙ ΓΙΑ ΑΝΑΜΜΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 6 ΕΝ ΕΙΚΤΙΚΟ ΛΑΜΠΑΚΙ ΚΥΚΛΟΣ 7 ΕΝ ΕΙΚΤΙΚΟ ΛΑΜΠΑΚΙ ΘΕΡΜΑΝΣΗ Μόνο στους τύπους που διαθέτουν αντλία εκκένωσης Σβηστό ενδεικτικό λαµπάκι Ενδεικτικό λαµπάκι µε αναλαµπή Αναµµένο ενδεικτικό λαµπάκι ...

Страница 106: ...ετά τη χρήση ούτως ώστε να µην ξεραίνεται η βρωµιά καθιστώντας δύσκολο τον καθαρισµό Βάλτε το καλάθι µέσα στο πλυντήριο και κλείστε την πόρτα Προκειµένου να αποφύγετε ζηµιές µην βάζετε στο πλυντήριο σκεύη που δεν είναι σε καλή κατάσταση και που δεν υπάρχει εγγύηση πως µπορεί να πλυθούν σε πλυντήριο Μην βάζετε τα ασηµένια µαχαιροπήρουνα µαζί µε τα ανοξείδωτα στο ίδιο καλάθι επειδή µπορεί να προκληθ...

Страница 107: ...τλία εκκένωσης Βγάλτε το ολικό φίλτρο ΣΥΚΟ 6 και βγάλτε την υπερχείλιση ΣΥΚΟ 8 Αφού έχετε ξανακλείσει την πόρτα πατήστε το πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΝΤΛΙΑΣ ΕΚΚΕΝΩΣΗΣ 2 µέχρι να διαπιστώσετε την έναρξη της φάσης εκκένωσης της συσκευής το ενδεικτικό λαµπάκι ΚΥΚΛΟΣ 6 αναβοσβήνει Στο τέλος του κύκλου η συσκευή σβήνει Εάν χρειαστεί βγάλτε το φίλτρο της λεκάνης και καθαρίστε το ΣΥΚΟ 7 C 4 7 Τέλος λειτουργία...

Страница 108: ...τικά προϊόντα που δεν χαράσσουν τις επιφάνειες 5 Βγάλτε το στάνταρ φίλτρο τραβώντας το προς τα πάνω όπως υποδεικνύεται στην εικόνα και καθαρίστε το µε προσοχή 6 Για να καθαρίσετε το χαλύβδινο κάδο µην χρησιµοποιήσετε προϊόντα ή αντικείµενα που χαράσσουν τις επιφάνειες Χρησιµοποιήστε αντίθετα ένα υγρό πανί µε ελαφριά σαπουνάδα 7 Μην χρησιµοποιείτε νερό υπό πίεση γιατί µπορεί να γίνει ζηµιά στην ηλε...

Страница 109: ... legkthj di Qeshj aporrimm twn saj parakaloÚme na to diacwrίsete apÒ llouj tÚpouj aporrimm ta kai na to anakuklèsete èste na bohQ sete sthn bièsimh epanaxrsimopoίsh twn ulikèn pÒrwn Oi oikiakoί cr stej Qa prέpei na lQoun se eipkonwίa eίte me ton pwlht ap Òpou agÒrasan autÒ to pro Òn eίte tij kat tÒpouj uphresίej prokeimέnou na plhroforhQoÚn tij leptouέreiej scetik me ton tÒpo kai ton trÒpo me ton ...

Отзывы: